1 00:00:20,091 --> 00:00:22,024 Previously on Doom Patrol... 2 00:00:22,059 --> 00:00:23,963 What's the Bureau of Normalcy? 3 00:00:23,995 --> 00:00:27,565 It's a top secret government agency, run by a bunch of demented zealots. 4 00:00:27,597 --> 00:00:30,234 They stomp out anything they deem to be aberrations. 5 00:00:30,268 --> 00:00:33,337 Hey, it's me. Jane. 6 00:00:33,368 --> 00:00:36,606 Her brain activity's off the charts, and yet... nothing. 7 00:00:36,640 --> 00:00:37,841 Jane's in there somewhere. 8 00:00:40,911 --> 00:00:42,545 What the hell happened here? 9 00:00:42,579 --> 00:00:43,779 Long story. 10 00:00:43,780 --> 00:00:46,715 If you're feeling homicidal urges, just gives us a little heads up, all right? 11 00:00:46,716 --> 00:00:47,817 I said, shut up. 12 00:00:47,850 --> 00:00:49,430 - I was trying to protect you. - By lying? 13 00:00:49,454 --> 00:00:51,756 How did Niles get involved with superheroes? 14 00:00:51,786 --> 00:00:52,823 Niles never said. 15 00:00:52,856 --> 00:00:54,591 You know he has his secrets. 16 00:00:54,625 --> 00:00:55,826 Niles and his secrets. 17 00:00:55,859 --> 00:01:00,859 Sounds like you and I know two different Niles Caulders. 18 00:02:12,770 --> 00:02:16,973 From the Journal of Niles Caulder, 4th of December, 1913. 19 00:02:17,008 --> 00:02:22,008 We've set up north on an exploratory mission for the Bureau of Oddities. 20 00:02:22,312 --> 00:02:25,382 Washington doubts our department's value, 21 00:02:25,414 --> 00:02:29,117 but I am eager to prove what we are capable of. 22 00:02:34,758 --> 00:02:36,393 Steady on, Alistair. 23 00:02:36,425 --> 00:02:38,461 We're explorers, not mercenaries. 24 00:02:38,495 --> 00:02:41,031 You tell that to the Turks that were just up this way 25 00:02:41,062 --> 00:02:43,664 about seven months ago. 26 00:02:43,699 --> 00:02:46,870 Only one man returned. 27 00:02:46,902 --> 00:02:48,405 Barely. 28 00:02:48,437 --> 00:02:50,840 You know what he claims he saw? 29 00:02:50,872 --> 00:02:53,074 Those men were hunters. 30 00:02:53,110 --> 00:02:55,578 We're not. 31 00:02:55,610 --> 00:02:57,715 If this creature exists, 32 00:02:57,747 --> 00:03:00,318 there's no reason to believe it's gonna be of any danger to us. 33 00:03:00,348 --> 00:03:04,152 In fact, it might mean us no harm at all. 34 00:03:09,961 --> 00:03:12,429 Oh, friend. 35 00:03:12,461 --> 00:03:16,133 Anything that can survive this frozen hell 36 00:03:16,164 --> 00:03:20,967 absolutely wants to do you harm. 37 00:04:34,211 --> 00:04:39,211 You remind that wolf that you're an explorer, 38 00:04:39,249 --> 00:04:42,620 - not a hunter. - You saved my life. 39 00:04:42,653 --> 00:04:45,254 I thought I told you not to wander away from camp without... 40 00:04:49,559 --> 00:04:53,831 Alistair! 41 00:04:53,862 --> 00:04:56,112 Run! 42 00:05:44,112 --> 00:05:46,083 No. 43 00:05:46,117 --> 00:05:48,785 Wait. Please. 44 00:05:48,819 --> 00:05:50,187 No. 45 00:05:50,220 --> 00:05:51,754 Please. 46 00:05:51,788 --> 00:05:54,487 Please. 47 00:06:15,345 --> 00:06:18,382 Ernest, are you down there? 48 00:06:18,415 --> 00:06:20,016 What is it, Mother? 49 00:06:20,050 --> 00:06:22,254 We're out of Lean Cuisine. 50 00:06:22,286 --> 00:06:25,389 I no longer require Lean Cuisine for sustenance, Mother. 51 00:06:25,422 --> 00:06:26,790 I maintain my physique 52 00:06:26,824 --> 00:06:29,894 through a high-calorie ketogenic diet and mental focus. 53 00:06:29,927 --> 00:06:33,564 I need you to go to the market. 54 00:06:33,596 --> 00:06:34,898 What? 55 00:06:34,932 --> 00:06:36,333 Why? 56 00:06:36,367 --> 00:06:37,766 Why can't you go? 57 00:06:37,802 --> 00:06:39,836 I'm watching This Is Us. 58 00:06:39,869 --> 00:06:41,939 Fuck This Is Us. 59 00:06:41,973 --> 00:06:44,641 The keys are by the door. 60 00:06:44,675 --> 00:06:47,978 And don't forget to pick up more scratchers. 61 00:06:48,011 --> 00:06:49,846 Mama! 62 00:06:49,879 --> 00:06:53,480 I'm very busy right now! 63 00:06:56,052 --> 00:06:58,288 Mom? 64 00:06:58,322 --> 00:07:03,059 Mom! 65 00:07:03,093 --> 00:07:04,595 Mom! 66 00:07:36,627 --> 00:07:41,165 Canned peaches are on aisle five, old-timer. 67 00:07:58,348 --> 00:08:00,184 That's for my mom. 68 00:08:00,218 --> 00:08:03,922 That's for me. 69 00:08:03,954 --> 00:08:06,857 We know all about your hemorrhoid cream preferences, 70 00:08:06,891 --> 00:08:09,290 Ernest Franklin. 71 00:08:15,463 --> 00:08:17,000 Who the fuck are you? 72 00:08:17,035 --> 00:08:21,237 Try The United States fucking Government. Bureau of Normalcy. 73 00:08:21,271 --> 00:08:22,540 I'm familiar with your work. 74 00:08:22,574 --> 00:08:24,341 No, you're not. 75 00:08:24,374 --> 00:08:26,011 No, I'm not. 76 00:08:26,043 --> 00:08:28,312 Normally, the Bureau operates in the shadows, 77 00:08:28,345 --> 00:08:29,879 entirely self-regulated. 78 00:08:29,915 --> 00:08:34,913 But desperate times call for... people like you. 79 00:08:35,317 --> 00:08:36,351 People like me? 80 00:08:36,384 --> 00:08:38,620 One of our top agents, Darren Jones, 81 00:08:38,653 --> 00:08:40,191 failed to report in from assignment. 82 00:08:40,192 --> 00:08:42,524 We believe that he had an encounter with the associates 83 00:08:42,557 --> 00:08:44,826 of a gentleman by the name of Niles Caulder. 84 00:08:44,860 --> 00:08:47,931 We believe that a man of your... talents 85 00:08:47,932 --> 00:08:52,436 can locate Niles Caulder and bring him in for questioning. 86 00:08:52,469 --> 00:08:55,903 Do you think you can handle that? 87 00:08:57,307 --> 00:09:00,210 Prepare yourself, Beard Hunter. 88 00:09:00,243 --> 00:09:03,543 You've been activated. 89 00:09:21,298 --> 00:09:23,000 Mom? 90 00:09:23,032 --> 00:09:24,533 Where are my shuriken? 91 00:09:24,567 --> 00:09:26,570 Check the dishwasher. 92 00:09:26,601 --> 00:09:31,601 I told you, they're hand-wash only! 93 00:09:34,576 --> 00:09:37,413 Mom! I need your help, please! 94 00:09:37,447 --> 00:09:38,947 What happened? 95 00:09:38,981 --> 00:09:41,283 You stuck in your costume again? 96 00:09:41,317 --> 00:09:44,168 It's not a costume! 97 00:09:46,389 --> 00:09:48,625 Fuck! 98 00:09:48,658 --> 00:09:53,658 Niles Caulder, I'm coming for you. 99 00:10:46,182 --> 00:10:47,582 Who's there? 100 00:11:04,267 --> 00:11:06,100 I am an Agent of the Oddities. 101 00:11:06,134 --> 00:11:07,671 I am not afraid of death. 102 00:11:07,702 --> 00:11:09,605 I am not afraid of death. 103 00:11:36,932 --> 00:11:38,902 Yes. 104 00:11:38,936 --> 00:11:41,205 There's absolutely nothing wrong with her. 105 00:11:41,238 --> 00:11:45,173 Her brain activity's off the charts, and yet, nothing. 106 00:11:45,206 --> 00:11:46,408 Jane's in there somewhere. 107 00:11:46,442 --> 00:11:47,909 So how do we pull her out? 108 00:11:47,945 --> 00:11:50,211 I don't know. Part of me wishes that we could just... 109 00:11:50,214 --> 00:11:53,216 shrink ourselves Magic School Bus style, 110 00:11:53,250 --> 00:11:56,519 and get inside her head. 111 00:11:56,552 --> 00:11:57,822 What? 112 00:11:57,855 --> 00:12:00,423 I'm just marveling at your embrace of the weird 113 00:12:00,456 --> 00:12:03,907 and utterly impossible. 114 00:12:10,734 --> 00:12:15,639 What? 115 00:12:15,673 --> 00:12:18,173 Cliff? 116 00:12:18,475 --> 00:12:21,576 Cliff? 117 00:12:21,610 --> 00:12:23,647 - Cliff! - We get it, Rita. 118 00:12:23,678 --> 00:12:24,716 Do you? 119 00:12:24,748 --> 00:12:26,514 Three people are unconscious now, 120 00:12:26,548 --> 00:12:28,451 and you're just, what, all good? 121 00:12:28,485 --> 00:12:31,187 What exactly is the plan here? 122 00:12:31,221 --> 00:12:32,788 I have no idea. 123 00:12:32,822 --> 00:12:35,725 But whatever it is, looks like it's working. 124 00:12:35,726 --> 00:12:36,758 Oh, really? 125 00:12:36,759 --> 00:12:38,760 Forgive me for having doubts, 126 00:12:38,793 --> 00:12:43,793 but what do we really know about this... thing? 127 00:12:46,469 --> 00:12:49,620 What exactly are you? 128 00:12:52,743 --> 00:12:57,081 Well, I can see why Larry is so fond of you. 129 00:12:57,115 --> 00:12:59,258 This never would've happened if the Chief were still here. 130 00:12:59,282 --> 00:13:01,283 You're right. He's gone. 131 00:13:01,317 --> 00:13:04,620 But us standing around waiting for these three is not gonna change that. 132 00:13:04,653 --> 00:13:08,104 Let's get back to work. 133 00:13:32,413 --> 00:13:35,519 Hello. 134 00:13:35,552 --> 00:13:40,255 I'm Dr. Niles Evelyn Caulder. I'm... 135 00:13:40,291 --> 00:13:45,291 I'm a research explorer from the Bureau of Oddities. 136 00:13:45,363 --> 00:13:49,932 Please, I'm separated from my partner. I... 137 00:13:49,966 --> 00:13:54,966 You know I'm wounded. I'm not a threat to you. 138 00:13:58,442 --> 00:14:01,812 Please, those men up there, 139 00:14:01,846 --> 00:14:03,812 I'm not like them. 140 00:14:03,846 --> 00:14:06,447 Those men are hunters. 141 00:14:06,481 --> 00:14:09,033 I'm not a hunter. 142 00:14:12,855 --> 00:14:16,259 I'm a friend. 143 00:14:19,897 --> 00:14:21,995 I'm very cold. 144 00:14:25,433 --> 00:14:28,272 Please, could I... 145 00:14:28,303 --> 00:14:32,841 Could I move a bit closer to the fire? 146 00:14:32,875 --> 00:14:36,413 I'm not gonna survive this, whatever your plans are. 147 00:14:39,149 --> 00:14:42,719 I just wanna get... 148 00:14:42,753 --> 00:14:44,452 a little bit warm. 149 00:14:49,692 --> 00:14:51,628 Please, stop. 150 00:14:51,659 --> 00:14:54,464 I'm sorry. 151 00:15:13,115 --> 00:15:15,418 So Danny is a talking street? 152 00:15:15,451 --> 00:15:18,187 - Yeah. - Where everyone is gay? 153 00:15:18,221 --> 00:15:22,658 No. I don't know. It's a place for all kinds of people. 154 00:15:22,692 --> 00:15:24,692 And it travels? 155 00:15:24,726 --> 00:15:26,427 Not "it," "they." 156 00:15:26,461 --> 00:15:28,365 Danny's gender queer. 157 00:15:28,399 --> 00:15:30,000 And they jump, yeah. 158 00:15:30,033 --> 00:15:31,971 And "they" gave you a comic book? 159 00:15:32,003 --> 00:15:35,339 Look, when you get a comic book from a talking street named Danny, 160 00:15:35,370 --> 00:15:38,740 it isn't just a comic book. It has to have some kind of clue. 161 00:15:38,774 --> 00:15:41,210 Well, give it here. 162 00:15:41,211 --> 00:15:43,446 Look, anything that gets us closer to finding the Chief, 163 00:15:43,447 --> 00:15:46,182 no matter how absurd or obtuse or dangerous, 164 00:15:46,216 --> 00:15:47,816 we have to use it to our advantage. 165 00:15:47,817 --> 00:15:50,187 Talking streets, comic books. 166 00:15:50,221 --> 00:15:52,923 I always thought the weirdest thing in Chief's life was us. 167 00:15:52,956 --> 00:15:55,926 That's odd. The hunk is missing. 168 00:15:55,957 --> 00:15:57,394 What? 169 00:15:57,427 --> 00:16:01,565 Cartoon hunk. The hunky muscle man in this advertisement. 170 00:16:01,599 --> 00:16:05,336 Mmm. I must've seen this add 100 times as a girl. 171 00:16:05,370 --> 00:16:08,205 There's supposed to be a man there, 172 00:16:08,238 --> 00:16:13,238 but it's empty. It's like he just walked out of the comic book. 173 00:16:36,899 --> 00:16:40,269 Oh, yeah. 174 00:16:40,302 --> 00:16:41,738 Okay, easy. 175 00:16:41,772 --> 00:16:45,875 Here we go. Easy. 176 00:16:45,908 --> 00:16:46,908 Okay. 177 00:16:51,815 --> 00:16:52,815 Oh! 178 00:16:58,956 --> 00:17:00,690 Be smart now, Ernest. 179 00:17:00,724 --> 00:17:05,075 A little bit goes a long way. 180 00:17:08,230 --> 00:17:09,230 Mmm. 181 00:17:25,615 --> 00:17:27,519 From the Journal of Niles Caulder. 182 00:17:27,549 --> 00:17:32,423 I've spent weeks at the mercy of this primitive creature. 183 00:17:32,454 --> 00:17:35,057 Finally, my strength has started to return. 184 00:17:35,092 --> 00:17:37,192 This specimen seemingly exists 185 00:17:37,228 --> 00:17:40,096 in complete opposition to the modern world, 186 00:17:40,130 --> 00:17:42,432 entirely removed from mankind. 187 00:17:42,464 --> 00:17:45,934 She would be the crown jewel of the Bureau's collection. 188 00:17:45,970 --> 00:17:47,769 Oh, don't be alarmed. 189 00:17:47,805 --> 00:17:52,040 My... My leg is feeling better. 190 00:17:52,076 --> 00:17:53,978 It's feeling good, thank you. 191 00:17:54,009 --> 00:17:56,077 I'll be able to leave soon. 192 00:17:56,114 --> 00:17:59,817 I'll have to go home. 193 00:17:59,848 --> 00:18:02,086 Home... 194 00:18:02,117 --> 00:18:05,653 I'll have to go. 195 00:18:05,690 --> 00:18:07,758 Home! 196 00:18:07,789 --> 00:18:11,240 You could come with me. 197 00:18:19,836 --> 00:18:23,605 Mmm. 198 00:18:27,108 --> 00:18:30,048 My people would love to see you. 199 00:18:30,078 --> 00:18:34,578 They'd take great care of you. 200 00:18:37,989 --> 00:18:41,223 I'm never gonna leave here, am I? 201 00:18:41,259 --> 00:18:44,192 You didn't save me. You kidnapped me. 202 00:18:44,229 --> 00:18:47,730 I'm just your pet. 203 00:18:47,762 --> 00:18:50,335 I'm a play thing to you. 204 00:18:50,365 --> 00:18:53,671 That's what you think of me, isn't it? 205 00:18:53,701 --> 00:18:56,605 How dare you! 206 00:18:56,637 --> 00:18:59,143 I'm not a pet monkey! 207 00:18:59,174 --> 00:19:01,111 I'm not an animal! 208 00:19:01,144 --> 00:19:03,011 You're the animal! 209 00:19:03,047 --> 00:19:06,084 We are not animals! 210 00:19:06,115 --> 00:19:08,817 I'm not an animal. 211 00:19:14,457 --> 00:19:15,990 Stay back. 212 00:19:16,027 --> 00:19:19,864 Don't you come near me. 213 00:19:19,894 --> 00:19:22,200 You've kept me here against my will. 214 00:19:22,230 --> 00:19:24,902 You've bound my hands. 215 00:19:24,933 --> 00:19:28,306 I can't! I will not... 216 00:19:28,336 --> 00:19:32,540 These are not animals left to rot. 217 00:19:32,576 --> 00:19:35,913 They are men. 218 00:19:35,944 --> 00:19:38,249 They deserve a proper burial. 219 00:19:38,280 --> 00:19:41,219 It's the right... 220 00:19:41,250 --> 00:19:45,902 It's the Christian thing to do. 221 00:20:29,030 --> 00:20:31,067 My God. 222 00:20:31,101 --> 00:20:33,951 What is this place? 223 00:20:39,210 --> 00:20:43,259 Oh God, this is remarkable. 224 00:20:46,518 --> 00:20:49,354 There appears to be even more to this strange creature 225 00:20:49,384 --> 00:20:51,653 than I'd originally assumed. 226 00:20:51,690 --> 00:20:54,356 I'd always suspected that my captor was primitive, 227 00:20:54,392 --> 00:20:57,259 but I never considered what that truly meant. 228 00:20:57,294 --> 00:20:58,827 This ancient culture, 229 00:20:58,864 --> 00:21:01,963 tens of thousands of years old by my estimation, 230 00:21:01,999 --> 00:21:05,000 was once a proud tribe. 231 00:21:05,036 --> 00:21:09,740 But one by one, they faded away. 232 00:21:09,771 --> 00:21:12,323 Except... 233 00:21:15,444 --> 00:21:17,182 Unless my eyes deceived me, 234 00:21:17,213 --> 00:21:21,585 my captor had existed within this tribe for generations. 235 00:21:21,616 --> 00:21:23,988 Every era. 236 00:21:24,019 --> 00:21:26,823 The question was, how? 237 00:21:26,855 --> 00:21:28,526 Eternal life. 238 00:21:28,557 --> 00:21:31,126 Something I never before considered possible. 239 00:21:31,162 --> 00:21:33,431 Something I struggled to comprehend. 240 00:21:33,462 --> 00:21:36,164 My mind raced with questions, 241 00:21:36,200 --> 00:21:40,201 but I could not find my voice. 242 00:21:40,238 --> 00:21:42,873 I could only bear witness, 243 00:21:42,904 --> 00:21:46,355 and behold her. 244 00:22:33,191 --> 00:22:35,441 Oyewah. 245 00:22:43,901 --> 00:22:48,438 Oyewah. 246 00:22:48,471 --> 00:22:50,441 Finally, I began to understand 247 00:22:50,472 --> 00:22:55,472 the nature of the creature I had found. 248 00:23:06,855 --> 00:23:09,991 Mmm. 249 00:23:41,659 --> 00:23:46,659 And then, in a single moment... 250 00:23:46,761 --> 00:23:48,865 Oyewah. 251 00:23:52,303 --> 00:23:57,303 I realized that I understood absolutely nothing at all. 252 00:24:11,886 --> 00:24:14,725 It's really you! 253 00:24:14,726 --> 00:24:15,726 Cyborg! 254 00:24:15,727 --> 00:24:18,692 Yes, yes, the famous Cyborg. Incredible. 255 00:24:18,693 --> 00:24:19,461 And you are? 256 00:24:19,462 --> 00:24:22,364 Looking for one Niles Caulder. 257 00:24:22,365 --> 00:24:23,334 Missing. 258 00:24:23,335 --> 00:24:24,566 How do you know Niles Caulder? 259 00:24:24,567 --> 00:24:26,903 Oh, I know all about Niles Caulder. 260 00:24:26,935 --> 00:24:29,307 I know how the Bureau of Normalcy is looking for him. 261 00:24:29,337 --> 00:24:31,142 I know about his band of freaks, 262 00:24:31,173 --> 00:24:33,375 the race car driver, the basket case, 263 00:24:33,411 --> 00:24:37,445 the test pilot, the Hollywood actress... 264 00:24:37,480 --> 00:24:38,714 And so much more. 265 00:24:38,750 --> 00:24:41,182 I'm sorry. Who are you, again? 266 00:24:41,219 --> 00:24:43,721 Well, I'm known by many names. 267 00:24:43,752 --> 00:24:47,625 In Spain, they call me El Cazador de Barba. 268 00:24:47,656 --> 00:24:50,993 My psyche profile, they call me a pogonophile. 269 00:24:51,028 --> 00:24:56,028 But most commonly, those who dare speak my name 270 00:24:56,133 --> 00:24:59,883 call me the Beard Hunter. 271 00:25:04,240 --> 00:25:06,742 Okay. The Beard Hunter. 272 00:25:06,778 --> 00:25:09,310 So the Bureau of Normalcy hired... 273 00:25:09,346 --> 00:25:11,582 the Beard Hunter. 274 00:25:11,615 --> 00:25:13,017 Okay, what else do we need to know? 275 00:25:13,018 --> 00:25:15,519 If you're the Beard Hunter, why don't you have a beard? 276 00:25:15,550 --> 00:25:16,618 Hormone disorder. 277 00:25:16,653 --> 00:25:18,086 Man, how do you know Niles Caulder? 278 00:25:18,121 --> 00:25:21,222 I consumed Niles' essence. 279 00:25:21,259 --> 00:25:24,492 Fragments of his facial hair. 280 00:25:24,528 --> 00:25:25,528 Still fresh. 281 00:25:25,529 --> 00:25:27,962 - Ugh. - Wait. Hold up. 282 00:25:27,998 --> 00:25:31,134 "Consumed his essence"? 283 00:25:31,165 --> 00:25:32,367 You didn't... 284 00:25:32,403 --> 00:25:34,636 In the bathroom, 285 00:25:34,672 --> 00:25:37,140 did you eat Niles' drain scum? 286 00:25:37,173 --> 00:25:39,509 - Ugh. - Why? 287 00:25:39,541 --> 00:25:41,089 What's a soggy piece of hair got to do with the Chief? 288 00:25:41,113 --> 00:25:45,950 What's hair got to do with the Chief? 289 00:25:51,121 --> 00:25:52,520 You better back your ass up. 290 00:25:52,557 --> 00:25:55,490 I'm sure you care very much about finding the Chief. 291 00:25:55,526 --> 00:25:56,526 We all do. 292 00:25:56,527 --> 00:26:02,126 But I'm not sure he can help you with whatever is wrong with you. 293 00:26:02,265 --> 00:26:05,634 Help me? 294 00:26:05,669 --> 00:26:08,038 You really don't know him at all, do you? 295 00:26:08,070 --> 00:26:12,144 You think finding Niles will rescue you from your pathetic lives, 296 00:26:12,174 --> 00:26:16,815 but Niles Caulder is not the man he's led you to believe. 297 00:26:16,846 --> 00:26:20,048 Niles Caulder is not your savior. 298 00:26:20,084 --> 00:26:21,919 He's a false god. 299 00:26:21,951 --> 00:26:25,990 Finding him will change nothing. 300 00:26:26,021 --> 00:26:31,021 You'll still be nothing more than a broken football star 301 00:26:31,058 --> 00:26:32,827 and a washed-up actress. 302 00:26:32,828 --> 00:26:34,462 Then just tell me why we should be listening 303 00:26:34,463 --> 00:26:37,903 to this crazy-ass lunatic we just found passed out in the bathroom? 304 00:26:37,933 --> 00:26:39,768 'Cause I know the truth about Niles Caulder, 305 00:26:39,769 --> 00:26:42,007 and I know how to find him. 306 00:26:42,038 --> 00:26:46,375 His beard calls out to me from across time and space. 307 00:26:46,411 --> 00:26:48,711 I can hear its siren song. 308 00:26:48,746 --> 00:26:50,512 That's my superpower. 309 00:26:50,548 --> 00:26:53,481 My je ne sais quoi. 310 00:26:53,518 --> 00:26:56,586 I can trace a man's beard anywhere it is, 311 00:26:56,618 --> 00:26:58,221 anywhere it has been. 312 00:26:58,255 --> 00:26:59,255 Okay. 313 00:27:17,709 --> 00:27:19,959 Okay, I'm done. 314 00:27:22,746 --> 00:27:27,746 Never underestimate the power of the beard. 315 00:27:29,184 --> 00:27:32,691 From the journal of Niles Caulder, date unknown. 316 00:27:32,722 --> 00:27:37,722 After the funeral, I choose to remain and study the creature in her natural habitat. 317 00:27:38,230 --> 00:27:41,865 She wields a psychic power with incredible potential. 318 00:27:41,897 --> 00:27:45,403 What other wonders could she possible unlock? 319 00:27:45,433 --> 00:27:47,368 Immortality. 320 00:27:47,403 --> 00:27:49,538 A bridge to the unknown. 321 00:27:49,573 --> 00:27:51,909 She is the ultimate discovery. 322 00:27:51,942 --> 00:27:56,077 She represents all the Bureau of Oddities stands for. 323 00:27:59,517 --> 00:28:00,817 - Horkon. - Horkon? 324 00:28:00,851 --> 00:28:03,251 - That's a new one. - Horkon laka. 325 00:28:03,287 --> 00:28:04,519 - Horkon? - Horkon. 326 00:28:12,394 --> 00:28:14,298 After that day, 327 00:28:14,329 --> 00:28:16,531 I fell deathly ill. 328 00:28:45,663 --> 00:28:47,529 Stay back. 329 00:28:47,565 --> 00:28:49,567 I'm not well. 330 00:29:36,681 --> 00:29:38,780 Were if not for each other, 331 00:29:38,816 --> 00:29:43,463 we would have perished. 332 00:29:54,096 --> 00:29:56,346 Oyewah. 333 00:29:59,300 --> 00:30:01,550 Oyewah. 334 00:30:31,299 --> 00:30:34,152 You are remarkable. 335 00:30:55,960 --> 00:30:58,663 All right, that gentleman is clearly a nut muffin, 336 00:30:58,693 --> 00:31:01,265 but I think we should try to use him. 337 00:31:01,298 --> 00:31:04,567 If he knows where the Chief is, that can help us. 338 00:31:04,601 --> 00:31:07,769 Maybe we can co-star with him. 339 00:31:07,805 --> 00:31:09,507 You mean "team-up"? 340 00:31:09,538 --> 00:31:11,472 Yes, that. 341 00:31:12,644 --> 00:31:15,278 If it helps us find the Chief, we have to follow it. 342 00:31:15,310 --> 00:31:19,682 That's what you said, right? No matter what. 343 00:31:34,298 --> 00:31:35,097 Ah! 344 00:31:35,098 --> 00:31:38,166 All right, you're right, um... 345 00:31:38,201 --> 00:31:41,636 - Okay, here's the plan. - Mmm. 346 00:31:41,672 --> 00:31:43,539 - We just let him go. - What? 347 00:31:43,575 --> 00:31:46,344 Something tells me this Beard Hunter guy isn't much of a team player. 348 00:31:46,375 --> 00:31:51,326 But we can track him, using this. 349 00:31:53,750 --> 00:31:55,787 Impressive doohickey, Victor. 350 00:31:55,817 --> 00:31:57,788 But how are we supposed to track him? 351 00:32:01,990 --> 00:32:04,595 Hey! He hasn't told you yet, has he? 352 00:32:04,626 --> 00:32:05,894 What's wrong with him? 353 00:32:05,930 --> 00:32:08,464 He's been lying to all of you! Haven't you, Victor? 354 00:32:08,500 --> 00:32:10,299 Okay, Beard Hunter, you're, like, a nine. 355 00:32:10,335 --> 00:32:12,245 I'm gonna need you to take it down to, like, a four. 356 00:32:12,269 --> 00:32:15,069 It's too late, Cyborg. I consumed a sample of your essence. 357 00:32:15,070 --> 00:32:16,441 I'm inside your head now. 358 00:32:16,472 --> 00:32:18,709 Facial hair connects me to the secrets of the universe. 359 00:32:18,740 --> 00:32:20,175 It's the ultimate flavor savor. 360 00:32:20,211 --> 00:32:22,313 All the memories, secrets, sandwiches... 361 00:32:22,346 --> 00:32:24,749 A man's beard witnesses all things. 362 00:32:24,779 --> 00:32:26,548 And only I can decode the language. 363 00:32:26,585 --> 00:32:28,384 You wet the bed until you were six years old. 364 00:32:28,419 --> 00:32:30,586 You killed your mother when you were 18. 365 00:32:30,621 --> 00:32:33,423 When you were little, you called her "Cotton Candy," 366 00:32:33,454 --> 00:32:35,259 and she called you... 367 00:32:38,827 --> 00:32:40,162 I know it all! 368 00:32:40,163 --> 00:32:42,229 Your facial hair connects me directly to the brain stem. 369 00:32:42,230 --> 00:32:45,934 Sure. 370 00:32:50,508 --> 00:32:52,142 Ha! 371 00:32:52,173 --> 00:32:53,173 Whoo! 372 00:32:59,981 --> 00:33:01,353 Just hit him already! 373 00:33:01,384 --> 00:33:03,488 Tell me, Cyborg. Why would a man like Niles Caulder 374 00:33:03,519 --> 00:33:06,056 choose to live with a gallery of rejects like her? 375 00:33:06,057 --> 00:33:07,587 And why would he want you to join them? 376 00:33:09,826 --> 00:33:11,625 Grid, diagnostic check. 377 00:33:11,626 --> 00:33:12,662 What's up with my arm cannon? 378 00:33:12,663 --> 00:33:14,132 Unknown threat detected. 379 00:33:14,163 --> 00:33:16,164 Host has been compromised. 380 00:33:16,201 --> 00:33:17,933 - What? - Well, well, well... 381 00:33:17,969 --> 00:33:20,269 Looks like I'm not the only one inside your head. 382 00:33:20,305 --> 00:33:22,505 Initiating total system control. 383 00:33:22,538 --> 00:33:23,605 What is he talking about? 384 00:33:23,606 --> 00:33:25,142 That's what you were told, right, Cyborg? 385 00:33:25,143 --> 00:33:27,376 The search for Niles Caulder would destroy you all. 386 00:33:27,412 --> 00:33:29,746 - Shut up! - Victor, what are you doing? 387 00:33:29,778 --> 00:33:30,913 Grid. 388 00:33:30,948 --> 00:33:32,158 Weapons systems have been activated. 389 00:33:32,182 --> 00:33:33,548 Grid, deactivate cannon. 390 00:33:33,584 --> 00:33:35,250 - Here we go. - I repeat... 391 00:33:45,028 --> 00:33:46,962 What on Earth is wrong with you? 392 00:33:46,998 --> 00:33:51,998 There's nothing wrong with me. 393 00:33:53,434 --> 00:33:55,438 Beard Hunter! 394 00:33:55,471 --> 00:33:56,838 Just admit it. 395 00:33:56,874 --> 00:33:58,942 You'll never find the Chief. 396 00:33:58,976 --> 00:34:00,278 You don't want to. 397 00:34:00,309 --> 00:34:03,180 You're afraid of what you'll find if you keep looking. 398 00:34:03,181 --> 00:34:04,646 You have no idea what you're talking about. 399 00:34:04,647 --> 00:34:07,884 Actually, I've seen who you and Niles Caulder really are. 400 00:34:07,919 --> 00:34:09,885 And the truth is... 401 00:34:11,922 --> 00:34:13,489 You're not gonna like the truth. 402 00:34:15,760 --> 00:34:16,760 Oh. 403 00:34:16,793 --> 00:34:18,893 Here he comes. 404 00:34:23,266 --> 00:34:24,601 Grid. 405 00:34:24,635 --> 00:34:25,802 Stand down. 406 00:34:25,835 --> 00:34:26,969 I got this. 407 00:34:27,003 --> 00:34:28,338 Host has been compromised. 408 00:34:28,371 --> 00:34:30,675 System control has been deemed necessary. 409 00:34:30,708 --> 00:34:33,610 Listen to the little voice in your head, Cyborg. 410 00:34:33,643 --> 00:34:34,911 You're not in control. 411 00:34:34,945 --> 00:34:36,289 Target acquired. 412 00:34:36,313 --> 00:34:38,090 - Lethal force activated. - Grid, stop! 413 00:34:38,114 --> 00:34:39,849 - T-minus five... - Stop now! 414 00:34:39,882 --> 00:34:42,119 - Careful! - ...four, three, two... 415 00:34:42,152 --> 00:34:44,789 Stop! 416 00:34:47,958 --> 00:34:49,592 You could have killed them! 417 00:34:49,626 --> 00:34:51,392 Victor, shut it down! 418 00:34:51,393 --> 00:34:52,128 I can't. 419 00:34:52,129 --> 00:34:53,463 "I can't." 420 00:34:53,496 --> 00:34:54,565 - Victor? - Victor? 421 00:34:54,597 --> 00:34:57,202 Voice Command. Activate emergency shutdown. 422 00:34:57,233 --> 00:34:58,969 Code word, "Elinore." 423 00:35:00,905 --> 00:35:01,905 Get out of here. 424 00:35:01,938 --> 00:35:04,242 - I'm sorry? - Go! 425 00:35:04,273 --> 00:35:06,342 Look at me. Look at my face. 426 00:35:06,376 --> 00:35:08,545 I want you to always remember this. 427 00:35:08,577 --> 00:35:09,945 Ernest Franklin, 428 00:35:09,981 --> 00:35:14,150 the man who defeated Cyborg. 429 00:35:14,184 --> 00:35:17,654 I wonder, who will play me in the movie? 430 00:35:18,390 --> 00:35:22,438 It's okay. Just let him go. 431 00:35:44,947 --> 00:35:46,684 Spring has sprung, 432 00:35:46,715 --> 00:35:48,518 and life is returning. 433 00:35:48,552 --> 00:35:53,552 I have chosen to remain here in the north. 434 00:36:03,434 --> 00:36:06,135 This is no longer a journey of scientific discovery 435 00:36:06,168 --> 00:36:09,039 but an exploration of something deeper. 436 00:36:09,072 --> 00:36:12,141 Something within myself. 437 00:36:12,175 --> 00:36:14,010 There is nothing but the hunt, 438 00:36:14,043 --> 00:36:16,612 nothing but the thrill 439 00:36:16,646 --> 00:36:19,449 and peril 440 00:36:19,481 --> 00:36:23,552 of survival. 441 00:36:23,585 --> 00:36:27,186 It's liberating. 442 00:36:49,847 --> 00:36:51,215 Days pass into months. 443 00:36:51,248 --> 00:36:53,117 Months pass into years. 444 00:36:53,150 --> 00:36:55,918 My old life fades. 445 00:36:55,952 --> 00:36:59,588 My new life feels 446 00:36:59,621 --> 00:37:02,994 eternal. 447 00:37:03,027 --> 00:37:07,931 ♪ I'll home to me parents Confess what I've done ♪ 448 00:37:07,965 --> 00:37:12,802 ♪ And ask them to pardon Their prodigal son ♪ 449 00:37:12,838 --> 00:37:17,838 ♪ And when they've caressed me As ofttimes before ♪ 450 00:37:18,010 --> 00:37:23,010 ♪ I never will play The wild rover no more ♪ 451 00:37:25,114 --> 00:37:29,588 ♪ And it's no, nay, never ♪ 452 00:37:29,619 --> 00:37:33,123 ♪ No, nay, never no more ♪ 453 00:37:33,155 --> 00:37:37,360 ♪ Will I play the wild rover ♪ 454 00:37:37,393 --> 00:37:41,594 ♪ No never no more ♪ 455 00:37:49,172 --> 00:37:53,309 Hello, old friend. 456 00:37:53,342 --> 00:37:56,746 I can't believe you're alive after all this time. 457 00:37:58,248 --> 00:38:01,818 Did you know that I went to your funeral? 458 00:38:01,851 --> 00:38:04,987 Hmm. 459 00:38:05,021 --> 00:38:07,123 Niles, I'm sorry. 460 00:38:07,157 --> 00:38:08,659 I shouldn't have left you up here. 461 00:38:08,693 --> 00:38:12,862 If anyone should be asking forgiveness, Alistair, it's me. 462 00:38:12,896 --> 00:38:15,965 Those scars. 463 00:38:15,998 --> 00:38:18,568 In fact, I should be thanking you. 464 00:38:18,601 --> 00:38:23,251 I finally found where I belong. 465 00:38:23,974 --> 00:38:26,610 You can't possibly plan on staying out here. 466 00:38:26,643 --> 00:38:29,579 Ah, the Bureau will manage fine without me. 467 00:38:29,612 --> 00:38:32,315 You've been gone a long time, Niles. 468 00:38:32,349 --> 00:38:34,083 The world's changed. 469 00:38:34,117 --> 00:38:35,117 We're at war. 470 00:38:35,118 --> 00:38:37,353 A Great War. 471 00:38:37,387 --> 00:38:39,322 Worst anyone's ever seen. 472 00:38:39,356 --> 00:38:41,123 I didn't know. 473 00:38:41,157 --> 00:38:42,425 We had no choice. 474 00:38:42,458 --> 00:38:44,793 Organization had to change. 475 00:38:44,827 --> 00:38:46,496 Mission had to evolve. 476 00:38:46,530 --> 00:38:49,300 Odd is out. Normal is in. 477 00:38:49,333 --> 00:38:51,635 What does that mean? 478 00:38:51,668 --> 00:38:53,570 The mission. 479 00:38:53,603 --> 00:38:56,739 We still seek out that which is abnormal, 480 00:38:56,773 --> 00:39:00,373 only now we exterminate. 481 00:39:03,213 --> 00:39:05,215 You've been gone, Niles. 482 00:39:05,248 --> 00:39:07,318 The world no longer needs explorers. 483 00:39:07,351 --> 00:39:12,300 The world always needs explorers. 484 00:39:16,893 --> 00:39:20,929 Tell me, how did you do it, survive out here? 485 00:39:20,963 --> 00:39:24,300 I was fortunate. 486 00:39:24,333 --> 00:39:26,871 I found the bodies of those two missing hunters. 487 00:39:26,905 --> 00:39:30,639 They had equipment, gear, enough for me to survive. 488 00:39:30,672 --> 00:39:31,840 I foraged. 489 00:39:31,876 --> 00:39:35,844 And I learned to hunt. 490 00:39:35,878 --> 00:39:37,880 Winters were difficult. 491 00:39:37,914 --> 00:39:39,483 I managed to find shelter. 492 00:39:39,516 --> 00:39:44,516 Well, I sure had the wrong impression of you, Niles Caulder. 493 00:39:46,690 --> 00:39:51,161 Your hairy little girlfriend. 494 00:39:51,195 --> 00:39:56,166 She didn't have anything to do with your miraculous survival, did she? 495 00:39:56,199 --> 00:39:58,101 Don't deny it. 496 00:39:58,135 --> 00:39:59,969 I've seen her. 497 00:40:00,003 --> 00:40:02,139 I've been tracking her. 498 00:40:02,172 --> 00:40:04,474 She's good. 499 00:40:04,507 --> 00:40:07,244 Haven't found her nest. 500 00:40:09,914 --> 00:40:13,213 Why don't you show me? 501 00:40:17,219 --> 00:40:19,822 What the hell happened back there? 502 00:40:19,856 --> 00:40:21,023 Just a glitch. 503 00:40:21,056 --> 00:40:23,293 Victor. 504 00:40:23,327 --> 00:40:27,864 Something's wrong. 505 00:40:27,896 --> 00:40:30,333 With me. 506 00:40:30,367 --> 00:40:32,702 Ever since my reset button got pushed, 507 00:40:32,735 --> 00:40:35,271 something's been wrong in my system. 508 00:40:35,304 --> 00:40:36,675 And it's getting worse. 509 00:40:36,706 --> 00:40:38,943 Did you ask your father for help? 510 00:40:38,974 --> 00:40:40,210 I can't trust my dad. 511 00:40:40,242 --> 00:40:41,576 If I ask him for help, he would just 512 00:40:41,577 --> 00:40:43,880 take control of my whole system and never let go. 513 00:40:43,914 --> 00:40:45,414 He's not like Niles. 514 00:40:45,449 --> 00:40:48,418 He's, um... 515 00:40:48,452 --> 00:40:51,688 I gotta handle this whole thing on my own. 516 00:40:51,722 --> 00:40:54,525 What are you going to do about it, then? 517 00:40:54,559 --> 00:40:57,027 We can't keep blowing up the mansion every other day. 518 00:40:57,059 --> 00:40:59,161 I can fix it. 519 00:40:59,195 --> 00:41:00,697 I promise. 520 00:41:00,731 --> 00:41:02,330 But don't tell anyone yet. 521 00:41:02,331 --> 00:41:03,500 They rest of the team can't know. 522 00:41:03,501 --> 00:41:05,335 They'll worry I'm turning into that... 523 00:41:05,369 --> 00:41:09,539 psychopath in Jane's painting. 524 00:41:09,572 --> 00:41:14,009 What are the rest of us supposed to do in the meantime? 525 00:41:14,010 --> 00:41:14,943 We need you. 526 00:41:14,944 --> 00:41:17,213 We need the Chief. 527 00:41:17,246 --> 00:41:19,515 As ridiculous as it sounds, 528 00:41:19,516 --> 00:41:20,951 our best chance of finding him just 529 00:41:20,952 --> 00:41:25,454 kicked my ass with some beard magic. 530 00:41:25,489 --> 00:41:27,190 Thank goodness I was able to stick him 531 00:41:27,224 --> 00:41:31,927 with that tracking doohickey thing of yours before he got away. 532 00:41:31,960 --> 00:41:33,128 You're kidding. 533 00:41:33,164 --> 00:41:34,431 Mmm. 534 00:41:34,463 --> 00:41:37,233 Rita Farr, you're amazing! 535 00:41:37,266 --> 00:41:38,434 Fix yourself up quick. 536 00:41:38,467 --> 00:41:39,838 Once you're back online, 537 00:41:39,869 --> 00:41:42,905 we'll track down the Beard Hunter together. 538 00:41:42,938 --> 00:41:44,373 Thank you. 539 00:41:52,014 --> 00:41:55,485 Welcome back, Jane. 540 00:41:55,518 --> 00:41:59,590 Give her some room. 541 00:41:59,623 --> 00:42:03,126 What the hell happened here? 542 00:42:03,159 --> 00:42:05,858 Long story. 543 00:42:12,135 --> 00:42:15,905 What happened in there? 544 00:42:15,940 --> 00:42:19,943 It's not my story to tell. 545 00:42:19,976 --> 00:42:21,327 I get it. 546 00:42:30,186 --> 00:42:31,255 Fortunate. 547 00:42:31,289 --> 00:42:34,023 That monster you and I were after all these years 548 00:42:34,059 --> 00:42:39,059 turned out to be nothing more than a hairy little troll. 549 00:42:40,164 --> 00:42:41,697 After last time, 550 00:42:41,731 --> 00:42:46,402 I traveled north with half a dozen men for protection. 551 00:42:49,539 --> 00:42:52,608 Seems silly now. 552 00:42:52,643 --> 00:42:55,077 How did you find her? 553 00:42:55,110 --> 00:42:57,815 She found me. 554 00:42:57,847 --> 00:43:00,848 Bureau will give me an award for this one. 555 00:43:01,586 --> 00:43:03,118 Both of us. 556 00:43:04,053 --> 00:43:06,155 Did you hear that? 557 00:43:06,188 --> 00:43:07,425 Hear what? 558 00:43:07,456 --> 00:43:10,025 I believe the word is... 559 00:43:10,059 --> 00:43:11,893 "Horkon." 560 00:43:19,469 --> 00:43:21,472 I'm not the man you remember. 561 00:43:21,505 --> 00:43:22,739 Help me! 562 00:43:22,773 --> 00:43:24,741 No one can know about her. 563 00:43:24,742 --> 00:43:25,742 Ah! 564 00:43:25,743 --> 00:43:28,445 She's my secret to protect from the world. 565 00:43:28,478 --> 00:43:29,478 Help! 566 00:43:38,521 --> 00:43:40,771 Oyewah. 567 00:44:39,083 --> 00:44:42,385 My journey to the north was fraught with peril. 568 00:44:42,418 --> 00:44:45,255 It came at a great cost. 569 00:44:45,289 --> 00:44:49,559 But I'm pleased to report to the gentlemen of the Bureau that, 570 00:44:49,592 --> 00:44:53,630 whilst my experience was unique, 571 00:44:53,664 --> 00:44:56,666 there is nothing odd to report. 572 00:44:56,699 --> 00:45:01,672 There is no monster to speak of. 573 00:45:01,704 --> 00:45:05,474 I was alone for many years. 574 00:45:05,510 --> 00:45:09,079 But, in that time, I did make a discovery. 575 00:45:09,112 --> 00:45:14,112 I discovered the strength inside myself to survive 576 00:45:14,452 --> 00:45:17,152 and to outwit 577 00:45:17,186 --> 00:45:19,322 and outlast 578 00:45:19,356 --> 00:45:24,356 whatever true monsters this world has to offer. 579 00:45:27,097 --> 00:45:29,032 Thank you. 580 00:45:50,222 --> 00:45:52,922 Well, what do you know? Even I discovered something today. 581 00:45:52,956 --> 00:45:55,524 Didn't know you've been eavesdropping on my memories. 582 00:45:55,525 --> 00:45:56,625 Haven't you noticed? 583 00:45:56,626 --> 00:45:59,731 I'm crafting a story piece by piece. 584 00:45:59,762 --> 00:46:02,599 "The Search for the Chief." This... 585 00:46:02,632 --> 00:46:06,603 unexpected wet dream of yours, 586 00:46:06,635 --> 00:46:08,838 this is a very important chapter. 587 00:46:08,871 --> 00:46:12,876 The day Niles Caulder changed forever. 588 00:46:12,909 --> 00:46:14,411 Don't know what you're talking about. 589 00:46:14,443 --> 00:46:16,478 Oh, don't you? 590 00:46:16,512 --> 00:46:18,213 Well, what did we learn? 591 00:46:18,248 --> 00:46:19,849 You murdered your friend 592 00:46:19,882 --> 00:46:24,487 and left your dream girl behind, all for what? 593 00:46:24,521 --> 00:46:26,021 True love? 594 00:46:29,592 --> 00:46:32,262 More secrets. 595 00:46:32,295 --> 00:46:33,797 Hmm. 596 00:46:33,829 --> 00:46:36,565 More layers to the banana, unappealing. 597 00:46:39,003 --> 00:46:43,306 Secrets have a cost. Look at what they've cost you. 598 00:46:43,340 --> 00:46:47,744 Look at what the search for you has cost them, 599 00:46:47,777 --> 00:46:50,914 your band of bargain-bin action figures. 600 00:46:50,947 --> 00:46:52,899 They're stronger than you think. 601 00:46:52,900 --> 00:46:57,188 I'm counting on it. But you and I both know, 602 00:46:57,222 --> 00:47:02,222 there's no way they all make it to the finish line. 603 00:47:04,128 --> 00:47:07,231 You've always been a man comfortable with compromise, Niles. 604 00:47:07,264 --> 00:47:10,501 I mean, after all, you fell in love with a Canadian. 605 00:47:10,534 --> 00:47:13,536 Let's play a game. 606 00:47:13,570 --> 00:47:15,039 Answer one question, 607 00:47:15,072 --> 00:47:18,407 and all this goes away. 608 00:47:18,440 --> 00:47:19,710 You go home. 609 00:47:19,742 --> 00:47:23,547 Yes, your precious family will survive. 610 00:47:23,579 --> 00:47:26,416 There'll be chocolate cake, balloons. 611 00:47:26,449 --> 00:47:30,619 Just answer one question. 612 00:47:30,655 --> 00:47:34,425 Where is the girl? 613 00:47:34,456 --> 00:47:36,360 I don't know what you mean. 614 00:47:36,393 --> 00:47:40,295 That's what all this has been about, hasn't it? 615 00:47:40,329 --> 00:47:41,532 All this time. 616 00:47:41,565 --> 00:47:46,565 Your foolish quest to live forever. All to keep her safe. 617 00:47:46,838 --> 00:47:50,039 You're wrong. 618 00:47:50,074 --> 00:47:53,210 You and I have been doing this dance for a long time, Niles. 619 00:47:53,244 --> 00:47:55,579 I don't know how, and I don't know why, 620 00:47:55,612 --> 00:47:57,447 but, somehow, 621 00:47:57,481 --> 00:48:00,952 you've managed to keep a hairy little secret away from me, 622 00:48:00,983 --> 00:48:03,353 and I want the truth. 623 00:48:03,385 --> 00:48:06,655 Where is she? 624 00:48:06,690 --> 00:48:08,260 Tell me! 625 00:48:08,291 --> 00:48:13,130 - Think about what will happen to them if you don't... - No. 626 00:48:13,164 --> 00:48:18,164 No. I don't care what you do to them. 627 00:48:18,436 --> 00:48:23,436 I will never give you the satisfaction of breaking me. 628 00:48:24,041 --> 00:48:29,041 Now, that's the Niles Caulder that I know. 629 00:48:48,164 --> 00:48:50,733 Hey, Mama, it's Ernest. 630 00:48:50,766 --> 00:48:52,235 My mission was a huge success, 631 00:48:52,268 --> 00:48:54,304 I guess I'm a legit supervillain now. 632 00:48:54,338 --> 00:48:57,007 Anyway, been tracking Niles Caulder's beard here for days, 633 00:48:57,039 --> 00:48:59,842 but I'm getting closer. I can smell it. 634 00:48:59,876 --> 00:49:01,421 All right, be home soon. 635 00:49:01,445 --> 00:49:04,414 Hi, Ernie. Sorry I missed your call. 636 00:49:04,447 --> 00:49:08,184 So exciting about the beard-hair thing. 637 00:49:08,217 --> 00:49:10,219 Hope you're making lots of friends. 638 00:49:10,253 --> 00:49:12,922 Anyway, I love you. Come home soon. 639 00:49:12,956 --> 00:49:17,956 Also, I need the car back. 640 00:49:19,429 --> 00:49:20,628 Finally. 641 00:49:25,869 --> 00:49:28,871 Oh, hello, there. 642 00:49:28,905 --> 00:49:30,675 Who are you? 643 00:49:30,706 --> 00:49:33,376 Have you come to play with me? 644 00:49:33,409 --> 00:49:36,409 I like your costume.