1 00:00:20,158 --> 00:00:22,059 Previously on Doom Patrol... 2 00:00:22,092 --> 00:00:23,995 I believe you can find people 3 00:00:24,000 --> 00:00:25,797 who will love you just as you are. 4 00:00:25,830 --> 00:00:28,533 When did Kay Challis become Jane? 5 00:00:28,565 --> 00:00:31,169 You are one of many personalities, 6 00:00:31,202 --> 00:00:32,936 trapped within a single body. 7 00:00:32,969 --> 00:00:34,204 Holy shit. 8 00:00:34,237 --> 00:00:36,207 The Underground is vast. 9 00:00:36,240 --> 00:00:39,143 What do you know about the Underground? 10 00:00:39,176 --> 00:00:40,688 Not a lot. Maybe I can help you. 11 00:00:40,712 --> 00:00:43,279 Sweet, sweet baby. 12 00:00:43,280 --> 00:00:44,848 Please don't keep me waiting. 13 00:00:44,881 --> 00:00:46,350 Come, join me! 14 00:00:46,384 --> 00:00:49,119 Karen. She's by far the worst of the 64. 15 00:00:49,152 --> 00:00:50,420 Jane, are you in there? 16 00:00:50,454 --> 00:00:52,990 Let go of me, you motherfucker! 17 00:00:53,024 --> 00:00:57,673 Hey, Jane. Jane. 18 00:02:34,558 --> 00:02:37,860 Sweet, sweet, baby Kay. 19 00:02:39,096 --> 00:02:42,332 Come give Daddy a kiss. 20 00:02:42,366 --> 00:02:47,104 I haven't finished my puzzle yet. 21 00:02:47,138 --> 00:02:51,241 Kay Olivia. 22 00:02:51,275 --> 00:02:56,275 You know Daddy doesn't like to wait. 23 00:03:29,247 --> 00:03:30,896 Get off me! 24 00:03:49,366 --> 00:03:51,868 Playtime's over, Karen. You've had your fun. 25 00:03:57,175 --> 00:04:02,175 ♪ Oh, Polly, Pretty Polly Come and go with me... ♪ 26 00:04:03,847 --> 00:04:05,317 Shut up. 27 00:04:05,349 --> 00:04:10,349 ♪ Oh, Polly, Pretty Polly You guessed it just right ♪ 28 00:04:11,020 --> 00:04:12,522 I said shut up! 29 00:04:12,556 --> 00:04:15,859 ♪ I dug on your grave... ♪ 30 00:04:18,762 --> 00:04:22,567 - That's enough, Polly. - She started it! 31 00:04:22,600 --> 00:04:26,536 Fuck all you do-nothing, hater bitches! 32 00:04:26,571 --> 00:04:28,738 At least I found true love. 33 00:04:33,144 --> 00:04:34,444 Where are you taking her? 34 00:04:34,478 --> 00:04:35,646 You know. 35 00:04:44,754 --> 00:04:48,125 Jane? 36 00:04:48,158 --> 00:04:50,961 Jane? 37 00:04:50,995 --> 00:04:55,199 Jane. Hey, sweetheart. 38 00:04:56,300 --> 00:05:00,137 Okay. Okay. 39 00:05:00,170 --> 00:05:02,706 Why aren't you up there? 40 00:05:02,740 --> 00:05:04,675 Why aren't you up there, Polly? 41 00:05:04,709 --> 00:05:07,012 Someone needs to be on the surface, Jane. 42 00:05:07,045 --> 00:05:09,880 You're creating disharmony. Dissonance. 43 00:05:09,913 --> 00:05:12,716 Well, the position's open, Lucy, have at it. 44 00:05:12,750 --> 00:05:16,220 You can get us all on the same wavelength you care so much about. 45 00:05:16,252 --> 00:05:17,822 Jane, hon. 46 00:05:17,855 --> 00:05:20,024 We all know how this works here, right? 47 00:05:20,057 --> 00:05:23,228 There are rules, right? 48 00:05:23,261 --> 00:05:25,930 You're the primary, which means you're the one on top. 49 00:05:25,963 --> 00:05:29,266 Which keeps an equilibrium down here in the Underground. 50 00:05:29,300 --> 00:05:31,569 An equilibrium that must be maintained. 51 00:05:31,601 --> 00:05:33,038 Yeah, 'cause we're all besties. 52 00:05:33,071 --> 00:05:35,271 Loved your friendship bracelet, Secretary. 53 00:05:35,305 --> 00:05:37,073 This a joke to you? 54 00:05:37,074 --> 00:05:38,043 Just do your job. 55 00:05:38,044 --> 00:05:41,612 The fuck you know about my job, Polly? 56 00:05:41,646 --> 00:05:43,413 When's the last time you were up there? 57 00:05:43,447 --> 00:05:45,048 Oh, that's right, never. 58 00:05:45,081 --> 00:05:47,918 - Fuck you. - Polly. 59 00:05:47,951 --> 00:05:52,423 Jane, each of us has a purpose. 60 00:05:52,456 --> 00:05:55,459 A reason for being. 61 00:05:55,492 --> 00:05:58,762 We just want you to respect that. 62 00:05:58,795 --> 00:05:59,997 I know. 63 00:06:00,031 --> 00:06:02,365 The more things remain out of balance, 64 00:06:02,399 --> 00:06:07,399 the more all of us are vulnerable. 65 00:06:17,348 --> 00:06:21,951 Okay, I'll go up. 66 00:06:48,144 --> 00:06:51,482 You look like shit. 67 00:06:51,500 --> 00:06:55,485 I feel like shit. 68 00:06:55,519 --> 00:06:58,221 You ever think about going up to the surface? 69 00:06:58,254 --> 00:07:01,091 Me? No. 70 00:07:01,125 --> 00:07:03,394 I'm happy with my job. 71 00:07:03,427 --> 00:07:05,096 You're lucky. 72 00:07:05,129 --> 00:07:06,798 Can't say there haven't been a few times 73 00:07:06,831 --> 00:07:09,666 where I stared out at the end of the line. 74 00:07:09,701 --> 00:07:12,603 Stared at that light and thought, 75 00:07:12,637 --> 00:07:16,273 "What if?" 76 00:07:16,307 --> 00:07:20,744 But, you know, it passes. 77 00:07:20,745 --> 00:07:22,480 Everybody wants me there. 78 00:07:22,512 --> 00:07:25,750 "It's your job. We all have a purpose." 79 00:07:25,783 --> 00:07:28,619 Like it's easy being up there, like it's a cakewalk. 80 00:07:28,653 --> 00:07:31,088 Shit's hard as fuck. 81 00:07:31,122 --> 00:07:36,122 - And even then, it can't fix everything. - I hear you. 82 00:07:36,194 --> 00:07:39,564 - And what's the point, really? - Who knows? 83 00:07:39,596 --> 00:07:43,346 All I know is this train. 84 00:07:51,576 --> 00:07:55,144 - You ever use that? - Emergency brake? 85 00:07:55,178 --> 00:07:56,581 Never had a reason to. 86 00:07:56,613 --> 00:07:58,516 I run a pretty clean railroad. 87 00:07:58,548 --> 00:08:02,987 What happens if someone pulls it? 88 00:08:03,021 --> 00:08:05,555 I would imagine it would fuck up the train. 89 00:08:05,589 --> 00:08:09,189 - Huh. - Until I fixed it. 90 00:08:11,194 --> 00:08:14,944 How long would that take? 91 00:08:16,300 --> 00:08:20,266 How much time do you need? 92 00:08:25,043 --> 00:08:28,279 Jane, are you listening? 93 00:08:28,312 --> 00:08:31,382 We really, really, really, need you to come out. 94 00:08:31,415 --> 00:08:34,552 Didn't work the first ten times you tried it, 95 00:08:34,585 --> 00:08:36,019 but sure, why not? 96 00:08:36,053 --> 00:08:39,124 At least I'm doing something. 97 00:08:39,157 --> 00:08:40,892 I've never seen her like this before. 98 00:08:40,924 --> 00:08:42,527 Has anybody seen her like this before? 99 00:08:42,528 --> 00:08:45,230 This is all my fault, I never should have pushed us into therapy. 100 00:08:45,263 --> 00:08:49,700 Don't flatter yourself, Cliff, therapy was the rat's idea. 101 00:08:49,734 --> 00:08:52,503 Jane, sweetie, blink if you can hear me. 102 00:08:52,504 --> 00:08:53,970 Jesus, Rita, will you give it a rest? 103 00:08:53,971 --> 00:08:55,974 I'll do no such thing. 104 00:08:56,006 --> 00:08:57,642 I can't believe I lost Jane. 105 00:08:57,674 --> 00:09:00,010 You didn't lose her. She's not a pet. 106 00:09:00,043 --> 00:09:02,046 Okay, now Larry hates me, too. 107 00:09:02,080 --> 00:09:04,081 Of course, I deserve this. This is good. 108 00:09:04,115 --> 00:09:07,519 There's absolutely nothing wrong with her. 109 00:09:07,552 --> 00:09:11,387 Her brain activity's off the charts and yet... nothing. 110 00:09:11,388 --> 00:09:12,721 Jane's in there, somewhere. 111 00:09:12,722 --> 00:09:14,357 So how do we pull her out? 112 00:09:14,359 --> 00:09:15,559 I don't know. 113 00:09:15,561 --> 00:09:17,427 Part of me wishes that we could just shrink ourselves, 114 00:09:17,428 --> 00:09:22,428 Magic School Bus style, and get inside her head. 115 00:09:22,667 --> 00:09:24,336 What? 116 00:09:24,369 --> 00:09:28,138 I'm just marveling at your embrace of the weird and utterly impossible. 117 00:09:37,147 --> 00:09:39,096 What? 118 00:10:20,457 --> 00:10:24,207 What the hell's going on? 119 00:11:35,765 --> 00:11:37,701 Okay. 120 00:11:37,735 --> 00:11:41,706 Can someone tell me what the... 121 00:11:41,739 --> 00:11:44,240 Hey! Hello? Uh... 122 00:11:44,274 --> 00:11:46,143 Hey! 123 00:11:46,176 --> 00:11:47,812 Jane? 124 00:12:00,390 --> 00:12:02,894 Hello? 125 00:12:02,927 --> 00:12:05,361 I'm not Jane. 126 00:12:05,395 --> 00:12:06,395 What? 127 00:12:06,397 --> 00:12:09,100 I'm Driver 8. 128 00:12:09,133 --> 00:12:11,301 - Who are you? - Cliff Steele. 129 00:12:14,538 --> 00:12:15,840 I thought you were a robot. 130 00:12:15,873 --> 00:12:18,243 I was. Well, I mean, I am. 131 00:12:18,275 --> 00:12:20,210 I'm sorry... Are you sure you're not Jane? 132 00:12:20,244 --> 00:12:22,413 I'm not Jane. 133 00:12:22,446 --> 00:12:23,413 Where am I? 134 00:12:23,447 --> 00:12:25,015 The Underground. 135 00:12:25,048 --> 00:12:28,086 I'm in the Under... 136 00:12:28,119 --> 00:12:32,155 I'm in Jane's brain? I'm in her head? 137 00:12:32,190 --> 00:12:34,958 Bad news is... it's off limits. 138 00:12:34,991 --> 00:12:36,894 You're not supposed to be here. 139 00:12:36,927 --> 00:12:40,264 - How did you... - Magic School Bus. 140 00:12:41,499 --> 00:12:45,035 Um, the Negative Spirit is touching my brain right now 141 00:12:45,068 --> 00:12:48,471 as well as Jane's brain at the same time 142 00:12:48,504 --> 00:12:51,609 and... here I am. 143 00:12:51,642 --> 00:12:55,078 I don't understand it either. 144 00:12:55,113 --> 00:12:57,981 So, you're one of the personalities? 145 00:12:58,014 --> 00:13:01,418 I am. Some of us look like Jane, some don't. 146 00:13:01,452 --> 00:13:04,556 As you say, I don't understand it all either. 147 00:13:04,589 --> 00:13:07,892 Can you help me find Jane? I'm here to bring her back. 148 00:13:07,924 --> 00:13:10,561 Oh, I wouldn't know where to look. 149 00:13:10,562 --> 00:13:12,330 This is a big place down here. 150 00:13:12,363 --> 00:13:15,232 Lots of places to get lost. And I don't leave the train. 151 00:13:15,265 --> 00:13:20,265 You sure there isn't anybody who could help? 152 00:13:24,975 --> 00:13:28,426 Let me make some calls. 153 00:14:00,977 --> 00:14:03,980 Jane? 154 00:14:04,014 --> 00:14:06,850 What are you doing here? 155 00:14:06,884 --> 00:14:08,485 Oh, d'you hear? 156 00:14:08,519 --> 00:14:11,089 Someone pulled the emergency brake on the train. 157 00:14:11,121 --> 00:14:13,157 - You're kidding. - Hardly. 158 00:14:13,191 --> 00:14:15,360 The train's completely out of commission. 159 00:14:15,393 --> 00:14:18,428 No one can surface until Driver 8 fixes it. 160 00:14:18,461 --> 00:14:19,998 That's crazy. 161 00:14:20,032 --> 00:14:25,032 You know, I've always assumed I was the only one that knew about this memory. 162 00:14:25,102 --> 00:14:28,972 Like it was my own Secret Garden. 163 00:14:29,005 --> 00:14:31,008 But I don't mind the company. 164 00:14:31,042 --> 00:14:33,878 Not at all. Rather like it, actually. 165 00:14:33,910 --> 00:14:35,379 Whose memory is this? 166 00:14:35,413 --> 00:14:40,183 I don't know. Never given it a second thought. 167 00:14:40,217 --> 00:14:41,985 I know this much... 168 00:14:42,019 --> 00:14:43,720 It's my favorite place in the Underground. 169 00:14:43,721 --> 00:14:46,924 I always leave completely chuffed without fail. 170 00:14:46,958 --> 00:14:49,994 It doesn't bother you that you don't know who this belongs to? 171 00:14:50,027 --> 00:14:52,129 Memories belong to everyone. 172 00:14:52,163 --> 00:14:57,163 That's how it works here. Everyone knows that. 173 00:14:59,971 --> 00:15:04,971 Some of the others are saying you don't want to go back up. 174 00:15:07,879 --> 00:15:12,615 Do you ever feel like you're spiraling out of control? 175 00:15:12,649 --> 00:15:14,751 When I get like that... 176 00:15:14,784 --> 00:15:17,589 I come here. 177 00:15:17,621 --> 00:15:22,621 And what happens when that doesn't work anymore? 178 00:15:28,198 --> 00:15:30,033 You're leaving? 179 00:15:30,067 --> 00:15:31,902 Where are you going? 180 00:15:31,936 --> 00:15:33,070 Jane? 181 00:15:33,104 --> 00:15:35,504 To find answers. 182 00:15:51,654 --> 00:15:53,557 Hey, shit-for-brains. 183 00:15:53,590 --> 00:15:54,725 Hammerhead. 184 00:15:54,758 --> 00:15:55,993 Yeah, Einstein. 185 00:15:57,595 --> 00:16:00,429 I never thought that I'd be happy to see you. 186 00:16:02,265 --> 00:16:04,067 You're not supposed to be here, Cliff. 187 00:16:04,100 --> 00:16:05,602 I'm looking for Jane. 188 00:16:05,636 --> 00:16:08,873 - Driver 8 said you'd help... - Shut up! 189 00:16:08,905 --> 00:16:10,806 Excuse me, who the fuck are you? 190 00:16:11,775 --> 00:16:13,076 Driller Bill, asshole. 191 00:16:14,110 --> 00:16:15,480 I'm trying to help her. 192 00:16:15,513 --> 00:16:17,514 Well, that just got fucked sideways, didn't it? 193 00:16:17,548 --> 00:16:22,386 Heh... 194 00:16:22,419 --> 00:16:25,602 All right. Hey, hey, hey, hey, hey. Watch the coat. 195 00:17:04,762 --> 00:17:06,765 So nice of you to join us, Jane. 196 00:17:06,798 --> 00:17:11,798 - Quite nice indeed. - To seek counsel. 197 00:17:13,436 --> 00:17:15,105 Sit. 198 00:17:23,615 --> 00:17:25,282 You can't do this. 199 00:17:28,318 --> 00:17:31,021 You're making a big mistake, Hammerhead. 200 00:17:31,055 --> 00:17:35,159 Hey! 201 00:17:35,192 --> 00:17:37,994 Ooh. Ah. 202 00:17:44,234 --> 00:17:48,038 Don't mind her. She's harmless. 203 00:17:48,039 --> 00:17:49,039 Karen? 204 00:17:54,644 --> 00:17:57,214 Cliffie? 205 00:17:57,248 --> 00:18:00,518 You're human now? 206 00:18:00,551 --> 00:18:04,454 Don't ask me to explain it. 207 00:18:04,489 --> 00:18:09,326 I think it works... kind of. 208 00:18:09,359 --> 00:18:10,794 What happened to you? 209 00:18:10,827 --> 00:18:12,329 Oh, well. 210 00:18:12,363 --> 00:18:15,464 Turns out weddings aren't really a thing around here. 211 00:18:15,499 --> 00:18:17,568 Haters. 212 00:18:17,602 --> 00:18:21,204 Actually, what the all-fuck are you doing here? 213 00:18:21,239 --> 00:18:23,207 I'm here for Jane. 214 00:18:23,240 --> 00:18:25,042 - Really? - Mmm-hmm. 215 00:18:25,076 --> 00:18:28,613 Is this like some grand romantic gesture or something? 216 00:18:28,645 --> 00:18:32,182 You're really going the extra mile here, Cliffie. 217 00:18:32,215 --> 00:18:34,651 You're in her head. 218 00:18:34,684 --> 00:18:35,885 That's deep. 219 00:18:35,920 --> 00:18:37,689 Oh, no. I'm here for Jane. 220 00:18:37,721 --> 00:18:40,825 She's in a lot of trouble. She needs my help. 221 00:18:40,858 --> 00:18:43,693 This isn't you trying to win her back? 222 00:18:43,727 --> 00:18:45,029 No, this is... 223 00:18:45,063 --> 00:18:50,063 me trying to fix a big, dumb mistake that I made. 224 00:18:54,505 --> 00:18:59,505 You know she's never going to give you what you want, right? 225 00:18:59,676 --> 00:19:04,676 She'll never give you what Dougie and I have. 226 00:19:06,584 --> 00:19:10,988 What do you and Doug have? 227 00:19:11,020 --> 00:19:13,124 Everyone's afraid to be normal. 228 00:19:13,156 --> 00:19:15,856 All these bitches. 229 00:19:18,296 --> 00:19:21,999 But they don't know. 230 00:19:22,031 --> 00:19:26,403 They don't know. 231 00:19:26,436 --> 00:19:28,472 No need for the unease, my dear. 232 00:19:28,506 --> 00:19:30,307 We are all sisters here. 233 00:19:30,340 --> 00:19:33,044 I'm sensing you feel lost. 234 00:19:33,077 --> 00:19:36,980 And this feeling makes it hard for you to return to the surface. 235 00:19:36,981 --> 00:19:37,981 We cannot help you... 236 00:19:37,982 --> 00:19:40,084 But we can guide you, however... 237 00:19:40,085 --> 00:19:42,153 You must do the work... 238 00:19:42,185 --> 00:19:43,886 You need to replenish. 239 00:19:43,921 --> 00:19:45,423 You need to go deeper. 240 00:19:45,455 --> 00:19:46,557 Go to the Well. 241 00:19:46,590 --> 00:19:49,426 - The Well... - ...is the answer. 242 00:19:49,460 --> 00:19:51,295 - That is all. - Go. 243 00:19:51,328 --> 00:19:54,030 - Deeper. - To the Well. 244 00:19:54,064 --> 00:19:55,114 But I... 245 00:20:04,307 --> 00:20:05,609 You're following me? 246 00:20:05,643 --> 00:20:07,444 I was in the neighborhood. 247 00:20:07,478 --> 00:20:09,181 - I swear. - Whatever. 248 00:20:09,213 --> 00:20:14,213 They... She... Whatever that thing is in there, it's nutters. 249 00:20:14,352 --> 00:20:15,753 Goodbye, Penny. 250 00:20:15,787 --> 00:20:18,856 The Well? Seriously? Was Russian Roulette not an option? 251 00:20:18,890 --> 00:20:22,325 What do you want? Why are you here? Fuck it, why do you care? 252 00:20:22,326 --> 00:20:23,385 If you don't go up, 253 00:20:23,386 --> 00:20:26,063 it's only a matter of time before they ask someone like me. 254 00:20:26,096 --> 00:20:28,133 And? What's the problem? 255 00:20:28,165 --> 00:20:31,536 Look at you! You're not exactly a bleeding endorsement. 256 00:20:31,568 --> 00:20:33,471 'Cause it sucks up there. 257 00:20:33,503 --> 00:20:34,610 It's chaotic. 258 00:20:34,611 --> 00:20:38,875 You don't know who to believe, or what to believe, or when to believe it. 259 00:20:38,909 --> 00:20:42,279 So, take a break. 260 00:20:42,313 --> 00:20:45,383 Go back to the lake. Anything. 261 00:20:45,415 --> 00:20:49,954 But don't go to the Well. 262 00:20:49,988 --> 00:20:52,355 - Miranda was looking for answers, too. - I'm not Miranda. 263 00:20:52,390 --> 00:20:55,993 Point is, they told her the same thing. 264 00:20:56,027 --> 00:20:59,028 The Sisters want everyone to go to the Well. 265 00:20:59,063 --> 00:21:00,530 It's a bad idea. 266 00:21:00,565 --> 00:21:03,634 So come with me. Strength in numbers. 267 00:21:03,667 --> 00:21:07,638 You know I can't do that. I stay clear of danger. 268 00:21:07,672 --> 00:21:10,307 I run. That's my job. 269 00:21:10,340 --> 00:21:13,641 Exactly. So, fuck off. 270 00:21:20,785 --> 00:21:22,853 Hey, you can't keep me here. 271 00:21:22,885 --> 00:21:25,756 You cooled off? 272 00:21:25,788 --> 00:21:26,991 Come with me. 273 00:21:27,025 --> 00:21:29,259 - Where are you taking her? - Up your ass, maybe. 274 00:21:32,763 --> 00:21:36,133 I meant what I said, Cliff. 275 00:21:36,134 --> 00:21:37,468 She's not worth it. 276 00:21:37,501 --> 00:21:38,536 You're wrong. 277 00:21:38,568 --> 00:21:40,038 Hey! Why does she get to leave? 278 00:21:40,070 --> 00:21:43,207 I'm the one whose actually trying to help here, Hammerhead. 279 00:21:47,711 --> 00:21:51,011 Son of a... 280 00:22:40,330 --> 00:22:44,934 Jane! 281 00:22:48,172 --> 00:22:49,440 Jane. 282 00:22:49,472 --> 00:22:51,040 Jane, are you still mad at me? 283 00:22:52,076 --> 00:22:54,211 I'm sorry. I really am. 284 00:22:54,244 --> 00:22:56,247 It was stupid. 285 00:22:57,314 --> 00:23:01,352 Hello, Cliff. It's me, Penny. 286 00:23:01,384 --> 00:23:03,921 Penny Farthing. 287 00:23:03,953 --> 00:23:05,856 Penny. 288 00:23:05,890 --> 00:23:08,491 Hey, what happened to your, your... 289 00:23:08,526 --> 00:23:09,727 - Stammer? - Yeah. 290 00:23:09,760 --> 00:23:11,494 Only when I'm on the surface. 291 00:23:11,528 --> 00:23:12,630 Comes with my... 292 00:23:12,663 --> 00:23:15,432 general anxiety. 293 00:23:15,465 --> 00:23:18,068 Listen, Jane's in trouble. 294 00:23:18,103 --> 00:23:22,640 Or rather, she will be if we don't get to her in time. 295 00:23:22,673 --> 00:23:24,240 She's right there. 296 00:23:24,275 --> 00:23:26,376 - Sorry? - Turn around. 297 00:23:26,410 --> 00:23:28,445 Oh, that's not Jane. 298 00:23:28,479 --> 00:23:30,181 Well, it is, 299 00:23:30,213 --> 00:23:32,349 but it isn't. 300 00:23:32,383 --> 00:23:33,451 That's a memory. 301 00:23:33,483 --> 00:23:34,986 They're everywhere down here. 302 00:23:35,019 --> 00:23:37,954 I'll be surprised if you haven't walked through a few already. 303 00:23:39,256 --> 00:23:41,057 Yeah, I know. 304 00:23:41,090 --> 00:23:42,093 I'll explain. 305 00:23:42,126 --> 00:23:45,462 Anyway, the real Jane is going to the Well 306 00:23:45,496 --> 00:23:47,699 and we've got to stop her... 307 00:23:47,731 --> 00:23:51,301 ...before she does something completely stupid. 308 00:23:56,940 --> 00:23:59,810 Ow! 309 00:23:59,844 --> 00:24:01,444 What are you waiting for? 310 00:24:01,479 --> 00:24:02,679 Come on. 311 00:24:26,202 --> 00:24:27,471 Hey. 312 00:24:28,638 --> 00:24:30,441 Oh. 313 00:24:32,175 --> 00:24:34,726 Yeah. 314 00:24:39,282 --> 00:24:42,019 I get you, dog. 315 00:24:42,051 --> 00:24:43,551 I get you. 316 00:24:52,963 --> 00:24:55,098 This is getting old, Jane. 317 00:24:57,602 --> 00:24:59,604 Is it? 318 00:24:59,636 --> 00:25:01,271 'Cause I kinda like it. 319 00:25:02,338 --> 00:25:04,608 All right, let's go. 320 00:25:04,642 --> 00:25:05,991 Let's go. 321 00:25:22,794 --> 00:25:27,597 Sweet, sweet baby. 322 00:25:27,632 --> 00:25:29,733 Come to me. 323 00:25:31,201 --> 00:25:32,812 The fastest way to get around in the Underground 324 00:25:32,836 --> 00:25:34,806 is through memories like this one. 325 00:25:34,838 --> 00:25:35,973 They're everywhere. 326 00:25:36,007 --> 00:25:38,375 Deeper you go, darker they get. 327 00:25:38,410 --> 00:25:42,378 Sometimes the darker memories are stuck to the nicer ones. 328 00:25:42,413 --> 00:25:43,948 You never know. 329 00:25:43,981 --> 00:25:46,517 The mind is a crazy thing. 330 00:25:46,549 --> 00:25:47,951 To review, class, 331 00:25:47,986 --> 00:25:52,056 the primary cause of the Civil War was Abraham Lincoln. 332 00:25:52,089 --> 00:25:54,392 Faced with such a godless leader, 333 00:25:54,425 --> 00:25:58,663 the poor southern farmers were forced to band together 334 00:25:58,695 --> 00:26:01,265 to keep their farms from nationalization. 335 00:26:01,298 --> 00:26:02,398 Okay. 336 00:26:02,432 --> 00:26:06,333 That does not sound right. 337 00:26:11,174 --> 00:26:13,277 Is that Jane? 338 00:26:13,309 --> 00:26:14,778 Not exactly. 339 00:26:14,811 --> 00:26:17,682 Kay Challis. 340 00:26:17,714 --> 00:26:19,517 Care to join the rest of the class? 341 00:26:22,486 --> 00:26:24,387 I'm not Kay. 342 00:26:24,421 --> 00:26:26,490 My name is Miranda. 343 00:26:26,523 --> 00:26:27,858 Who's Miranda? 344 00:26:27,892 --> 00:26:29,559 She was a primary. 345 00:26:29,593 --> 00:26:32,130 Like Jane. 346 00:26:32,163 --> 00:26:35,866 Now, Kay, we've been over this time and again. 347 00:26:35,900 --> 00:26:40,336 My name is Miranda. 348 00:26:40,371 --> 00:26:43,240 Shut the door. Shut the door. 349 00:26:43,273 --> 00:26:46,044 Shut the door. 350 00:26:46,076 --> 00:26:48,378 I need you to close your eyes. 351 00:26:48,412 --> 00:26:49,681 Why? 352 00:26:49,714 --> 00:26:53,584 Because behind this door is what's left of Miranda's station. 353 00:26:53,617 --> 00:26:54,852 Where she used to live. 354 00:26:54,885 --> 00:26:56,854 Shut the door. Shut the door. 355 00:26:56,855 --> 00:26:58,154 Is that supposed to mean something to me 356 00:26:58,155 --> 00:26:59,957 because I didn't even know that there was a Miranda 357 00:26:59,958 --> 00:27:02,393 until five seconds ago. 358 00:27:02,425 --> 00:27:05,061 Trust me. 359 00:27:06,396 --> 00:27:08,132 Shut the door. Shut the door. 360 00:27:08,164 --> 00:27:10,300 Shut the door. 361 00:27:10,334 --> 00:27:11,335 Shit. 362 00:27:11,367 --> 00:27:13,468 Shut the door! 363 00:27:19,143 --> 00:27:20,310 Ugh. 364 00:27:20,344 --> 00:27:22,546 Told you not to look. 365 00:27:22,579 --> 00:27:23,881 What happened to Miranda? 366 00:27:23,914 --> 00:27:25,615 She threw herself in the Well. 367 00:27:25,650 --> 00:27:26,884 What's the Well? 368 00:27:26,917 --> 00:27:28,286 "What's the Well?" 369 00:27:28,319 --> 00:27:31,654 Only the last place in the Underground Jane should go. 370 00:27:31,655 --> 00:27:36,605 Which is why we have to stop her. 371 00:27:37,461 --> 00:27:40,164 If the Well is so dangerous, why does Jane wanna go there? 372 00:27:40,198 --> 00:27:42,032 Because The Sisters sent her. 373 00:27:42,066 --> 00:27:43,233 It's where they send everyone 374 00:27:43,268 --> 00:27:48,268 bloody fool enough to go looking for answers. 375 00:27:56,646 --> 00:27:58,715 It's why I don't look for answers. 376 00:27:58,749 --> 00:28:00,416 Jane. 377 00:28:00,451 --> 00:28:01,818 Cliff. 378 00:28:01,853 --> 00:28:03,788 The Robotman. 379 00:28:03,820 --> 00:28:05,655 Hammerhead told me you met. 380 00:28:05,690 --> 00:28:07,423 She tell you she grabbed my junk? 381 00:28:09,027 --> 00:28:10,595 Hammerhead doesn't kiss and tell. 382 00:28:10,628 --> 00:28:13,498 I don't get it. Why is this memory buried so deep? 383 00:28:13,531 --> 00:28:15,632 This is good. 384 00:28:15,633 --> 00:28:17,167 For you maybe. 385 00:28:17,201 --> 00:28:22,201 For us, it was the beginning of everything going sideways. 386 00:28:23,200 --> 00:28:25,742 I don't understand. 387 00:28:25,776 --> 00:28:28,476 You gave her hope. 388 00:28:39,023 --> 00:28:42,326 You're going to find people who will see you and accept you, 389 00:28:42,359 --> 00:28:45,496 people who will love you just as you are. 390 00:28:45,528 --> 00:28:47,231 What if I can't? 391 00:28:47,265 --> 00:28:50,534 Then I'll be a father to you just the same. 392 00:28:50,567 --> 00:28:52,169 You don't wanna be my father. 393 00:28:52,201 --> 00:28:56,840 Why not? 394 00:28:56,874 --> 00:29:00,577 You're nothing like my father. 395 00:29:00,611 --> 00:29:03,614 What was he like? 396 00:29:09,819 --> 00:29:11,122 No. 397 00:29:11,154 --> 00:29:13,723 Don't shut the door on all the good work we've done... 398 00:29:13,758 --> 00:29:16,126 Fuck your door! 399 00:29:16,160 --> 00:29:17,461 I'm trying to help you. 400 00:29:20,597 --> 00:29:21,664 Jane. 401 00:29:21,699 --> 00:29:23,567 Jesus Christ, Cliff, really? 402 00:29:23,601 --> 00:29:25,436 Jane, I'm sorry. 403 00:29:25,470 --> 00:29:27,872 I told you to fuck off, Penny, remember? 404 00:29:27,904 --> 00:29:30,740 Hey, Jane. 405 00:29:30,775 --> 00:29:33,611 - Wait. Wait. - Stop touching me. 406 00:29:33,644 --> 00:29:36,114 Stop. 407 00:29:36,146 --> 00:29:37,580 I didn't ask you to be here. 408 00:29:37,615 --> 00:29:39,016 Just hear me out. 409 00:29:39,049 --> 00:29:41,286 All of this is my fault. 410 00:29:41,318 --> 00:29:43,555 I never should've pushed therapy on you. 411 00:29:43,587 --> 00:29:46,156 Rita said that it probably wasn't even my idea. 412 00:29:46,157 --> 00:29:47,589 There was a rat in my nutrient tank. 413 00:29:47,590 --> 00:29:49,326 Cliff. 414 00:29:49,359 --> 00:29:54,359 I guess what I'm trying to say is, come back, you're scaring us. 415 00:29:56,599 --> 00:30:00,471 Thank you. 416 00:30:00,505 --> 00:30:04,709 I've been waiting for you to say that. 417 00:30:04,741 --> 00:30:06,743 I really, really needed that. 418 00:30:06,777 --> 00:30:08,246 - Really? - Fuck, no! 419 00:30:08,278 --> 00:30:11,883 Get out of my head, asshole. 420 00:30:11,915 --> 00:30:13,715 You need me. 421 00:30:21,558 --> 00:30:23,794 Fuck you. 422 00:30:23,827 --> 00:30:28,232 I mean that. Fuck you. 423 00:30:28,233 --> 00:30:29,233 Seriously? 424 00:30:29,234 --> 00:30:30,968 Is this you being serious? So this is it? 425 00:30:31,001 --> 00:30:33,070 You're just gonna chuck everything away? 426 00:30:33,104 --> 00:30:34,939 I'm trying to help you. 427 00:30:34,971 --> 00:30:39,676 Sweet, sweet baby Kay. 428 00:30:39,710 --> 00:30:40,978 Jane. 429 00:30:41,011 --> 00:30:44,147 Please don't keep me waiting. 430 00:30:44,182 --> 00:30:46,416 Hey. 431 00:30:46,450 --> 00:30:48,252 Where did you go? 432 00:30:48,286 --> 00:30:51,189 You don't belong here, Cliff. 433 00:30:51,221 --> 00:30:53,857 I know about the Well. 434 00:30:53,891 --> 00:30:56,059 I know about Miranda. 435 00:30:56,094 --> 00:30:58,996 These aren't your secrets to share. 436 00:30:59,029 --> 00:31:01,499 They belong to the Underground. 437 00:31:01,532 --> 00:31:05,836 I can bloody well share what I want. 438 00:31:05,869 --> 00:31:07,939 Please. 439 00:31:07,971 --> 00:31:10,340 If you're really my friend, leave. 440 00:31:10,375 --> 00:31:13,144 You're on a table in the Chief's lab. 441 00:31:13,176 --> 00:31:16,614 All of us are worried sick about you. 442 00:31:16,646 --> 00:31:17,681 Come back. 443 00:31:17,714 --> 00:31:19,049 - I can't. - Why? 444 00:31:19,083 --> 00:31:23,386 Because I don't see the point in going back. 445 00:31:25,689 --> 00:31:30,127 I know you wanna be the hero. 446 00:31:30,161 --> 00:31:32,663 But you're in my head where you don't belong, 447 00:31:32,695 --> 00:31:36,567 and I am begging you. 448 00:31:36,599 --> 00:31:37,734 You wanna help me? 449 00:31:37,736 --> 00:31:39,569 Yes. 450 00:31:39,603 --> 00:31:40,803 Go home. 451 00:31:53,851 --> 00:31:58,122 Oh... 452 00:32:12,569 --> 00:32:17,569 Sweet, sweet, sweet, sweet baby. 453 00:32:18,308 --> 00:32:22,808 Sweet, sweet baby Kay. 454 00:32:38,061 --> 00:32:40,096 Who comes this way? 455 00:32:41,632 --> 00:32:42,699 Jane. 456 00:32:42,700 --> 00:32:43,701 Jane? 457 00:32:43,733 --> 00:32:46,537 I know of no Jane. 458 00:32:46,569 --> 00:32:49,839 Come closer. 459 00:33:06,324 --> 00:33:08,392 The Sisters sent me. 460 00:33:08,424 --> 00:33:10,693 Yes. 461 00:33:10,728 --> 00:33:12,528 The Sisters. 462 00:33:22,740 --> 00:33:26,109 The Sisters. 463 00:33:26,144 --> 00:33:30,713 Goodbye, Jane. 464 00:33:30,748 --> 00:33:33,984 You may pass. 465 00:33:36,654 --> 00:33:40,325 Sweet, sweet, sweet, sweet baby. 466 00:33:40,357 --> 00:33:43,493 Please don't keep me waiting. 467 00:33:50,268 --> 00:33:52,470 I don't understand you, Cliff. 468 00:33:52,503 --> 00:33:56,273 Why let her go if you were just gonna follow her anyway? 469 00:33:56,307 --> 00:33:58,542 What was I supposed to do? Pick her up and carry her? 470 00:33:58,576 --> 00:34:00,411 I tried that, didn't go well. 471 00:34:00,444 --> 00:34:01,945 So I'm giving her space. 472 00:34:01,979 --> 00:34:05,414 Isn't that what you all want? 473 00:34:05,449 --> 00:34:07,151 What? 474 00:34:07,184 --> 00:34:10,554 This is as far as I go. 475 00:34:10,588 --> 00:34:13,257 I don't go looking for the darkness. 476 00:34:13,291 --> 00:34:16,293 That is not my job. 477 00:34:16,327 --> 00:34:21,327 And there's nothing but darkness ahead. 478 00:35:21,659 --> 00:35:25,862 Who's memory is this? 479 00:35:25,896 --> 00:35:30,668 Oh. 480 00:35:30,702 --> 00:35:35,652 This is where it began, isn't it? 481 00:35:36,775 --> 00:35:41,775 Kay, I don't know who you need me to be. 482 00:35:45,550 --> 00:35:50,550 I don't know if I'm supposed to feel happy. 483 00:35:58,161 --> 00:36:02,198 And you... 484 00:36:02,199 --> 00:36:04,483 You're perfect. 485 00:36:09,039 --> 00:36:10,240 I know you're a memory, 486 00:36:10,242 --> 00:36:13,411 but I don't know where to turn. 487 00:36:13,443 --> 00:36:18,094 Or who I can trust or if I can. 488 00:36:24,887 --> 00:36:26,925 I'm trying, 489 00:36:26,958 --> 00:36:31,958 but I don't know if I want to try anymore. 490 00:36:37,568 --> 00:36:40,070 Sweet, sweet baby Kay. 491 00:36:40,103 --> 00:36:42,306 There you are. 492 00:36:42,340 --> 00:36:45,777 Come. 493 00:36:45,809 --> 00:36:48,545 I haven't finished my puzzle yet. 494 00:36:48,579 --> 00:36:50,213 Finish it later. 495 00:36:50,248 --> 00:36:52,349 Come, my sweet baby, 496 00:36:52,382 --> 00:36:55,682 before Mother returns. 497 00:37:04,961 --> 00:37:07,961 That's my good girl. 498 00:37:13,903 --> 00:37:17,375 Bye-bye. 499 00:37:17,407 --> 00:37:21,608 I smell a man. 500 00:37:22,980 --> 00:37:25,380 No man can pass. 501 00:37:35,192 --> 00:37:38,262 Hello? 502 00:37:38,295 --> 00:37:40,764 What's your name? I'm here for Jane. 503 00:37:40,797 --> 00:37:43,400 Ahhh! Oh! 504 00:37:43,434 --> 00:37:45,369 Damn it. 505 00:37:45,402 --> 00:37:47,137 No man can pass. 506 00:37:47,170 --> 00:37:49,574 No! 507 00:37:49,606 --> 00:37:50,974 I'm here for Jane. 508 00:37:51,007 --> 00:37:55,278 No man can pass. 509 00:38:01,418 --> 00:38:03,253 I'm not a man. 510 00:38:03,286 --> 00:38:05,456 Hi, Daddy. 511 00:38:05,489 --> 00:38:06,925 I'm not a man. 512 00:38:06,958 --> 00:38:09,427 I don't know what happened. 513 00:38:09,460 --> 00:38:11,963 I'm gonna be better. 514 00:38:11,996 --> 00:38:15,398 Oh, God. What did I do? I'm a monster. 515 00:38:15,432 --> 00:38:18,068 Cliff, you're a fucking monster. 516 00:38:18,101 --> 00:38:20,036 Are you a ghost? 517 00:38:20,070 --> 00:38:24,342 I'm not a fucking man. 518 00:38:24,375 --> 00:38:26,210 All I want to do is cry. 519 00:38:26,242 --> 00:38:28,945 My brain is free from release. 520 00:38:28,978 --> 00:38:30,547 I'm so angry. 521 00:38:30,581 --> 00:38:32,248 You're not my family. 522 00:38:33,384 --> 00:38:36,085 I'm a robot. I'm a brain. 523 00:38:36,119 --> 00:38:40,458 It's not my fucking life! 524 00:38:46,496 --> 00:38:48,733 I'm not a man. 525 00:38:48,766 --> 00:38:53,766 I used to be. I was a different person then. 526 00:38:53,871 --> 00:38:55,039 A lesser person. 527 00:39:12,956 --> 00:39:17,217 You are no man. 528 00:39:18,528 --> 00:39:23,099 This no man 529 00:39:23,132 --> 00:39:24,483 can pass. 530 00:39:42,385 --> 00:39:46,724 No one to tell. Nowhere to turn. 531 00:39:46,757 --> 00:39:49,893 No one tells. Tell no one. 532 00:39:49,927 --> 00:39:51,061 Jane? 533 00:39:51,094 --> 00:39:52,463 Sweet baby. 534 00:39:52,496 --> 00:39:53,963 No one tells. 535 00:39:53,996 --> 00:39:55,166 Sweet... 536 00:39:55,199 --> 00:39:56,433 Tell no one... 537 00:39:56,434 --> 00:39:58,134 Sweet, sweet baby. 538 00:39:58,135 --> 00:39:59,369 No one... 539 00:39:59,402 --> 00:40:02,373 Come to me. 540 00:40:02,405 --> 00:40:04,608 Tell no one. 541 00:40:04,641 --> 00:40:06,643 Nowhere to turn. 542 00:40:06,677 --> 00:40:09,280 No one to tell. 543 00:40:09,313 --> 00:40:11,548 Nowhere to turn. 544 00:40:11,581 --> 00:40:15,251 No one tells. 545 00:40:15,286 --> 00:40:19,856 No one... No one tells. 546 00:40:19,889 --> 00:40:21,992 No one. 547 00:40:22,025 --> 00:40:24,394 - No one. - Jane? 548 00:40:24,427 --> 00:40:26,396 Come on, let's go home. 549 00:40:29,400 --> 00:40:34,237 Jane! 550 00:40:34,271 --> 00:40:37,041 Whoa! 551 00:40:37,074 --> 00:40:40,510 Sweet, sweet baby. 552 00:40:40,545 --> 00:40:42,445 Come join me. 553 00:40:42,480 --> 00:40:45,349 Jane, what the hell is that? 554 00:40:45,382 --> 00:40:46,951 She's mine. 555 00:40:46,985 --> 00:40:51,021 You can't fight Daddy. Nobody can. 556 00:40:51,054 --> 00:40:53,958 He's too strong. 557 00:40:53,992 --> 00:40:57,293 Oh, shit! That's your father. 558 00:40:57,327 --> 00:40:58,695 Sweet, sweet baby. 559 00:40:58,730 --> 00:41:01,297 Listen. Listen to me. That's not him. 560 00:41:01,331 --> 00:41:02,766 This is you. 561 00:41:02,800 --> 00:41:03,967 That's not your father. 562 00:41:04,001 --> 00:41:05,836 This isn't even real. It's all in your head. 563 00:41:05,869 --> 00:41:07,338 - No! - Fuck you! 564 00:41:07,371 --> 00:41:10,574 Jane, wake up! Jane, wake... 565 00:41:15,112 --> 00:41:16,447 Jane, run. 566 00:41:16,480 --> 00:41:18,583 Oh, no! 567 00:41:18,615 --> 00:41:22,052 Whoa! 568 00:41:23,855 --> 00:41:28,355 Jane, save yourself. Just run! 569 00:41:31,128 --> 00:41:33,329 No, stop it! 570 00:41:33,364 --> 00:41:35,699 Not him. 571 00:41:35,733 --> 00:41:39,603 Stop it! Stop it! 572 00:41:39,637 --> 00:41:42,539 You destroy everything! 573 00:41:42,572 --> 00:41:46,110 I will not let you destroy him! 574 00:41:46,143 --> 00:41:48,045 I hate you! 575 00:41:48,079 --> 00:41:51,882 I hate you, you filthy disgusting man! 576 00:41:51,916 --> 00:41:55,786 I am not afraid of you! 577 00:41:55,820 --> 00:41:59,056 I am not afraid of you! 578 00:41:59,088 --> 00:42:01,358 I am not afraid! 579 00:42:04,260 --> 00:42:05,396 Sweet, sweet... 580 00:42:05,429 --> 00:42:07,378 No! 581 00:43:13,530 --> 00:43:17,268 Welcome back, Jane. 582 00:43:17,300 --> 00:43:21,539 Give her some room. 583 00:43:21,572 --> 00:43:24,641 What the hell happened here? 584 00:43:24,675 --> 00:43:27,375 Long story. 585 00:43:30,648 --> 00:43:34,786 What happened in there? 586 00:43:34,818 --> 00:43:39,556 That's not my story to tell. 587 00:43:39,590 --> 00:43:41,960 The good thing is she's back. 588 00:43:41,992 --> 00:43:46,943 And I think she's better. 589 00:43:59,043 --> 00:44:01,344 Sweet, sweet baby.