1 00:00:20,000 --> 00:00:21,667 ...آنچه در دووم پاترول گذشت 2 00:00:21,669 --> 00:00:22,669 !کالدر 3 00:00:22,670 --> 00:00:23,803 ببخشید, آقا 4 00:00:23,836 --> 00:00:24,937 اسمم کیپلینگه 5 00:00:24,971 --> 00:00:26,573 ,اون یه جادوگر دردسرسازه 6 00:00:26,606 --> 00:00:29,242 که چیزای عجیب غریبی که تا حالا ازش دیدیم رو توضیح میده 7 00:00:29,275 --> 00:00:31,178 فرقه کتاب نانوشته چیه؟ 8 00:00:31,210 --> 00:00:32,345 یه کابوس لعنتی 9 00:00:32,378 --> 00:00:34,381 کتاب همین حالا که داریم حرف میزنیم در حال نوشته شدنه 10 00:00:34,414 --> 00:00:37,283 زمانی که تکمیل بشه, چشم احضار میشه 11 00:00:37,317 --> 00:00:39,751 نابود کننده, و دنیا خراب میشه 12 00:00:39,752 --> 00:00:40,719 این چیه؟ 13 00:00:40,719 --> 00:00:41,655 یه در 14 00:00:41,656 --> 00:00:44,357 پورتال رو ببند, پورتال رو ببند 15 00:00:44,390 --> 00:00:46,326 بچه رو نجات دادیم, دیگه چی؟ 16 00:00:46,359 --> 00:00:48,827 تنها کاری که باید بکنیم بستن درهای لعنتی نارنهایمه 17 00:00:48,828 --> 00:00:50,029 نارنهایم چیه دیگه؟ 18 00:00:51,930 --> 00:00:53,634 نارنهایم ریده 19 00:00:53,667 --> 00:00:56,268 شاید آدمای توی این خونه نتونن نجاتت بدن 20 00:00:56,302 --> 00:00:58,405 اما حداقل میتونی بزاری تلاش کنن؟ 21 00:00:58,438 --> 00:01:00,039 شما دیگه قراره چی باشین؟ 22 00:01:00,073 --> 00:01:03,343 ما آرکون ها هستیم, کشیش های ارشد نارنهایم 23 00:01:03,377 --> 00:01:05,010 تو یه احمق روانی هستی 24 00:01:05,045 --> 00:01:08,447 تو چیزی بیشتر از یه عضو بدن توی قوطی نیستی 25 00:01:08,480 --> 00:01:09,515 تو؟ 26 00:01:09,549 --> 00:01:11,150 کِی جوان 27 00:01:11,183 --> 00:01:13,715 فرزند ترسیده و زخم خورده 28 00:01:14,721 --> 00:01:15,721 نه, لطفا 29 00:01:15,722 --> 00:01:16,956 !الیوت 30 00:01:19,792 --> 00:01:22,042 خیلی دیر کردیم 31 00:01:28,000 --> 00:02:28,000 ترجمه از ویکی ویچر فارسی پایگاه طرفداران سری کتاب‌ها, بازی‌ها و سریال ویچر Witcher.ir - T.me/WitcherZ 32 00:02:42,375 --> 00:02:45,578 !لعنت به تو, حرومزاده 33 00:02:45,610 --> 00:02:47,080 چه غلطا؟ 34 00:03:12,171 --> 00:03:13,639 !لعنت 35 00:03:13,674 --> 00:03:18,473 مواظب باش, پرنسس - دایکی اسپیک - 36 00:03:52,679 --> 00:03:57,679 دست های کثیفتو بهم نزن, فاشیست لعنتی 37 00:03:58,884 --> 00:04:00,186 ما هم از دیدنت خوشحال شدیم, جین 38 00:04:00,219 --> 00:04:02,354 این دفعه کجا پیداش کردن؟ 39 00:04:02,389 --> 00:04:06,558 !در حال گاییدن مادرت عوضی 40 00:04:09,361 --> 00:04:10,663 چی گفتی؟ 41 00:04:10,697 --> 00:04:13,233 مادرت توی جهنم کیر ساک میزنه 42 00:04:18,370 --> 00:04:20,173 ,تو اینجا میپوسی, جین 43 00:04:20,206 --> 00:04:23,810 مهم نیست چند بار سعی کنی فرار کنی 44 00:04:23,843 --> 00:04:25,577 اینو یادت باشه 45 00:04:27,480 --> 00:04:34,036 تو و نخاله های شبیه تو به اینجا تعلق دارن 46 00:04:37,357 --> 00:04:40,093 منظورت نخاله های شبیه ماست؟ 47 00:04:40,125 --> 00:04:43,430 آدمای شبیه خودمون رو میشناسیم, درسته؟ 48 00:04:47,233 --> 00:04:50,682 !خفه شو, جین, خفه شو 49 00:04:56,800 --> 00:04:59,913 ببینینش, چشم خدا 50 00:04:59,947 --> 00:05:03,783 با خشم به سرزمین سدوم و گموراه نگاه میکنه 51 00:05:03,817 --> 00:05:08,555 او این سرزمین رو درو میکنه, علف های هرز رو از بین میبره و همه چیز رو از اول شروع میکنه 52 00:05:08,588 --> 00:05:13,425 این سرزمین شکسته رو تبدیل به سرزمین مقدس موعود میکنه 53 00:05:13,459 --> 00:05:17,329 بالاخره, ما از دست این بادزدگی‌های دوپا آزاد میشیم 54 00:05:17,363 --> 00:05:19,800 درست مانند هابیل که از دست قابیل راحت شد 55 00:05:19,833 --> 00:05:24,833 چیزی که او برای ما خلق کرد, به ما برگردانده میشود 56 00:05:25,706 --> 00:05:28,375 من اینجا در کلاورتن هستم, جایی که خیلی ها جمع شدند 57 00:05:28,408 --> 00:05:30,276 تا شاهد یک اتفاق غیرطبیعی باشند 58 00:05:30,310 --> 00:05:34,413 ...همونطور که میتونید ببینید, چشم 59 00:05:34,447 --> 00:05:38,283 ...همونطور که میتونید ببینید, چشم 60 00:05:38,317 --> 00:05:39,985 داره به من نگاه میکنه؟ 61 00:05:51,463 --> 00:05:53,466 نگاهشون کن, از ترس میلرزن 62 00:05:53,500 --> 00:05:55,201 !جذب شروع شد 63 00:05:55,235 --> 00:06:00,235 و من خاری که در حال رشد کردن در بیابانه در غیبت اونها شکوفا میشم 64 00:06:02,341 --> 00:06:03,742 در مورد چی حرف میزنی؟ 65 00:06:05,278 --> 00:06:08,314 پنیر؟ معلومه که پنیر در سرزمین موعود خواهد بود 66 00:06:08,348 --> 00:06:09,783 چی؟ 67 00:06:09,815 --> 00:06:13,319 !به مردم واسه پنیر نیاز نداری, خودمون میتونیم پنیر بسازیم 68 00:06:13,353 --> 00:06:14,754 چقدر میتونه سخت باشه؟ 69 00:06:14,788 --> 00:06:16,956 فقط شیر و قارچ نیست؟ 70 00:06:16,990 --> 00:06:19,459 تو مصر باستان تونستن بسازن 71 00:06:19,492 --> 00:06:22,194 !حرفتو پس بگیر 72 00:06:22,196 --> 00:06:23,495 این بار اتفاق میفته 73 00:06:23,529 --> 00:06:24,598 میدونم که اینطور میشه 74 00:06:24,630 --> 00:06:28,668 هیچکس نمیتونه جلوی خواست خدا رو بگیره 75 00:06:28,701 --> 00:06:30,002 چطور جلوشو بگیریم؟ 76 00:06:30,036 --> 00:06:33,072 بهت که گفتم, هیچ راهی نیست 77 00:06:33,105 --> 00:06:35,009 !آکون, نادا, نیمو 78 00:06:35,041 --> 00:06:39,211 !زمانی که نابود کننده احضار بشه, همینه, تموم شده 79 00:06:39,245 --> 00:06:41,079 میتونستیم جلوشونو بگیریم 80 00:06:41,113 --> 00:06:42,247 !سعی کردی منو بُکشی 81 00:06:42,281 --> 00:06:44,151 سعی کردم زمین لعنتی رو نجات بدم 82 00:06:44,185 --> 00:06:49,185 !چرا نمیتونی اینو تو اون برنامه های احمقانت جا کنی 83 00:06:52,658 --> 00:06:54,394 ریتا, داری کجا میری؟ 84 00:06:54,427 --> 00:06:56,295 باید الیوت رو پیدا کنم 85 00:06:56,329 --> 00:06:57,663 ...اون چیز تو آسمون 86 00:06:57,697 --> 00:07:01,600 بهش قول دادم ازش مراقبت کنم, لری باید دنبالش بگردم 87 00:07:01,634 --> 00:07:04,937 برای یک بارم که شده, یه هرزه ی عوضی نبودم 88 00:07:04,971 --> 00:07:07,105 معلوم شد که یه مار هم میتونه رنگ عوض کنه (!ضرب المثل انگلیسی که اشتباه میگتش) 89 00:07:07,139 --> 00:07:08,173 ببر 90 00:07:08,208 --> 00:07:12,379 چی؟ مهم نیست 91 00:07:12,411 --> 00:07:16,783 باید بدونم که حالش خوبه 92 00:07:16,817 --> 00:07:21,052 ...خب, محض رضای خدا تحریک نشی یا همچین چیزی 93 00:07:22,300 --> 00:07:23,955 میدونی که, میتونستیم جلوی همه ی این اتفاقات رو بگیریم 94 00:07:23,956 --> 00:07:28,528 اگه شما دلقکا همون کاری رو که بهتون گفتم میکردین 95 00:07:28,562 --> 00:07:30,262 اون پسره 96 00:07:30,295 --> 00:07:31,932 اون یدونه پسره 97 00:07:31,964 --> 00:07:34,235 در مقابل 7.5 میلیون آدم 98 00:07:34,267 --> 00:07:37,470 ...خیلی خب, چقدر وقت داریم تا اینکه دنیا 99 00:07:37,504 --> 00:07:39,471 میدونی, از بین بره؟ 100 00:07:39,505 --> 00:07:44,444 نوزده دقیقه - واقعا؟ - 101 00:07:44,476 --> 00:07:47,047 !نمیدونم 102 00:07:47,081 --> 00:07:52,081 !چرا از چشم نمیپرسی, که با پلک زدن میتونه همه چیزو از بین ببره 103 00:07:53,452 --> 00:07:54,452 !لعنت 104 00:08:02,461 --> 00:08:07,300 کِی, این اسمته مگه نه؟ 105 00:08:07,333 --> 00:08:09,103 تو خیلی کوچولو و خوشگل نیستی؟ 106 00:08:09,136 --> 00:08:13,540 نیازی به ترسیدن نیست کوچولو 107 00:08:13,572 --> 00:08:15,541 ما خوش شانسیم 108 00:08:15,574 --> 00:08:20,045 تو... خیلی خوش شانسی 109 00:08:20,079 --> 00:08:23,583 ,تو و دوست خجالتیت 110 00:08:23,617 --> 00:08:26,487 ما در محل برگزیده ایم 111 00:08:26,519 --> 00:08:31,519 محلی عالی برای دیدن غیب شدن دنیا 112 00:08:31,958 --> 00:08:33,894 ذره ذره 113 00:08:33,927 --> 00:08:38,063 نفر به نفر, خونه به خونه 114 00:08:38,096 --> 00:08:40,200 ...نارنهایم 115 00:08:40,234 --> 00:08:44,202 آخری محلی که چشم بهش نگاه میکنه 116 00:08:44,236 --> 00:08:47,386 روز خیلی خوبیه 117 00:08:50,375 --> 00:08:52,445 ببخشید, خانم 118 00:08:52,479 --> 00:08:57,129 دیگه نمیخوام کِی باشم 119 00:09:02,389 --> 00:09:06,960 تعداد کمی از ما میخوان چیزی که هستن باشن 120 00:09:06,994 --> 00:09:11,994 فکر کنم یه روزی چیز کوچولویی مثل تو داشتم 121 00:09:12,765 --> 00:09:16,937 اما یادم نمیاد 122 00:09:16,970 --> 00:09:20,972 باید هدیه ای از طرف چشم باشه 123 00:09:23,208 --> 00:09:27,708 آرامشی که هیچ چیز دیگه ای نمیتونه بیاره 124 00:09:29,816 --> 00:09:32,519 ...نه, نه, نه من فقط یه 125 00:09:32,552 --> 00:09:34,086 ...یه مغز لعنتی نیستم 126 00:09:34,120 --> 00:09:37,657 اما, اما دیگه یه مغز نیستی 127 00:09:37,691 --> 00:09:39,491 دوباره تغییرت داد 128 00:09:39,525 --> 00:09:41,628 اینم خودش یه چیزیه 129 00:09:41,660 --> 00:09:44,197 گندش بزنن, گندش بزنن !گندش بزنن 130 00:09:44,230 --> 00:09:49,230 اینجای لعنتی, با این برفای کوفتی 131 00:09:51,169 --> 00:09:54,374 !لعنت 132 00:09:54,407 --> 00:09:56,506 چه کوفتی؟ 133 00:10:09,722 --> 00:10:11,822 چه غلطا؟ 134 00:10:20,933 --> 00:10:25,004 این بار واقعا رفتن و انجامش دادن, نایلز 135 00:10:25,038 --> 00:10:29,976 به بچه هات در هیچ موردی نمیشه اعتماد کرد 136 00:10:30,009 --> 00:10:33,513 نابود‌کننده‌ی لعنتی, نه 137 00:10:33,546 --> 00:10:36,984 نه, این نمیتونه پایان باشه من نمیزارم 138 00:10:37,017 --> 00:10:38,851 !من حتی تو دو قسمت آخر نبودم 139 00:10:38,884 --> 00:10:41,386 !میتونیم جلوشو بگیریم 140 00:10:52,499 --> 00:10:54,200 ,سخته 141 00:10:54,232 --> 00:10:55,601 اما کاملا امکان پذیر 142 00:10:55,634 --> 00:10:58,903 در مورد این چیز چی میدونی؟ 143 00:11:00,972 --> 00:11:02,109 چی؟ 144 00:11:02,142 --> 00:11:05,577 از این شگفت زده ام که آقای هیچکس متوجه شد 145 00:11:05,611 --> 00:11:08,313 علم لایتناهی اونم محدوده 146 00:11:08,347 --> 00:11:09,817 مواظب باش, نایلز 147 00:11:09,850 --> 00:11:13,886 این فقط یه پرش کوچیکه به تست بعدی تو برای حل کردن 148 00:11:13,919 --> 00:11:18,224 و بعد دنیا نابود میشه تو هیچی نخواهی داشت 149 00:11:18,256 --> 00:11:20,192 هر دومون هیچی نخواهیم داشت 150 00:11:20,225 --> 00:11:22,162 خب پس باید سریع کار کنیم 151 00:11:22,196 --> 00:11:24,431 نابود کننده محصول ایمانه 152 00:11:24,465 --> 00:11:29,465 متولد شده از سالها باور پوچ و اشتباه 153 00:11:30,269 --> 00:11:33,505 با ایمانی مثل اون فقط میشه با ایمان مبارزه کرد 154 00:11:33,539 --> 00:11:35,676 پس یه مذهب میسازیم 155 00:11:35,710 --> 00:11:40,710 به یه رهبر نیاز داریم, یک فرد کاریزماتیک که بتونه ایمان رو اجرا کنه 156 00:11:41,881 --> 00:11:46,451 و مؤمنان واقعی تربیت کنه این زمان میبره 157 00:11:46,485 --> 00:11:50,224 ...تاریخ - بله - 158 00:11:50,256 --> 00:11:53,226 داری بهم میگی باید تو چندتا فلش بک بگردم؟ 159 00:11:53,259 --> 00:11:57,429 من میدونم به کی نیاز داریم و کجا باید دنبالش بگردی 160 00:11:57,462 --> 00:11:58,998 جین 161 00:11:59,030 --> 00:12:00,167 جین 162 00:12:00,200 --> 00:12:02,769 اول باید یک نسخه ی خیلی خاص اون رو پیدا کنیم 163 00:12:02,802 --> 00:12:06,740 ,و بعد باید کسی رو پیدا کنیم که در گذشته کار کنه 164 00:12:06,773 --> 00:12:11,309 و کسی که در حال حاضر کار کنه 165 00:12:11,344 --> 00:12:14,043 این تنها راهه 166 00:12:16,783 --> 00:12:18,217 زمان زیادی نداریم 167 00:12:18,251 --> 00:12:22,956 در نهایت, کالدر بی نوا, تسلیم ترس شد 168 00:12:22,989 --> 00:12:26,360 به دشمن خونیش التماس میکنه 169 00:12:26,393 --> 00:12:30,764 آیا واقعا آقای هیچکس و رئیس به هم ملحق میشن 170 00:12:30,797 --> 00:12:35,797 برای نجات بشریت؟ 171 00:12:36,000 --> 00:12:37,823 حتما 172 00:12:39,899 --> 00:12:42,642 میریم به فلش بک شماره یک (1977) 173 00:12:42,643 --> 00:12:47,013 میریم به ته توالت مذهب و یک نوظهورش به نام پانک 174 00:12:47,700 --> 00:12:51,049 ایناهاش, مسیح ما 175 00:12:51,082 --> 00:12:52,318 اما نه 176 00:12:52,351 --> 00:12:55,855 این جینی که ما لازم داریم نیست 177 00:12:55,889 --> 00:12:59,626 1976 اووه, این چیه؟ 178 00:12:59,659 --> 00:13:04,659 این میتونه لحظه ای باشه که شخصیت 64 جین قدرت هاشو به دست آورد؟ 179 00:13:05,932 --> 00:13:08,467 دقیقا همون لحظه؟ 180 00:13:08,500 --> 00:13:13,139 حوصله سر بره 181 00:13:13,172 --> 00:13:15,675 زمستان 1978 182 00:13:15,676 --> 00:13:20,147 این لحظه ایه که جین خانواده ای که هیچوقت نمیخواست رو برای اولین بار دید 183 00:13:20,179 --> 00:13:22,549 اولین باری که اون یه خونه ی واقعی داشت که توش زندگی کنه 184 00:13:22,582 --> 00:13:27,582 که بوی شاش و کثافت از همه جاش نمیومد 185 00:13:29,288 --> 00:13:31,490 سلام, من ریتا فار هستم 186 00:13:31,524 --> 00:13:33,894 هرزه ای که بوی خاک میده 187 00:13:33,927 --> 00:13:35,761 اوه اوه, جین 188 00:13:35,794 --> 00:13:37,530 جین عوضی و غیرقابل تحمل 189 00:13:37,565 --> 00:13:42,565 این خیلی سرگرم کنندست, اما متاسفانه اون چیزی نیست که دنبالش هستیم 190 00:13:44,703 --> 00:13:48,642 آها, حالا اینجاییم سال 1977 191 00:13:48,676 --> 00:13:53,613 عالی, جینی که دنبالش هستیم نه زیاد بامزه نه خشک 192 00:13:55,014 --> 00:13:58,118 ,اوضاع شاید یکم ترسناک به نظر برسه الان اما بهم اعتماد کنین 193 00:13:58,150 --> 00:14:03,150 شما قراره شاهد تولد یه ستاره باشین 194 00:14:03,289 --> 00:14:08,289 من خوب رفتار میکنم, اینجا مکانی برای خوب رفتار کردنه ...امتیاز من برای 195 00:14:10,229 --> 00:14:12,532 !جین 196 00:14:12,565 --> 00:14:13,966 گفتم تکرار کن 197 00:14:14,000 --> 00:14:16,937 درمان اگه تکرار نکنی جواب نمیده 198 00:14:16,970 --> 00:14:19,572 من لعنتی انجامش ندادم 199 00:14:19,605 --> 00:14:22,609 معلومه که نه 200 00:14:22,642 --> 00:14:26,480 تو بخشت رو آتیش نزدی 201 00:14:26,513 --> 00:14:31,513 و مطمئنم تو با مُشت به تلوزیون اتاق روز ضربه نزدی 202 00:14:32,785 --> 00:14:34,548 درست میگم؟ 203 00:14:36,923 --> 00:14:38,825 پس توی لعنتی کر نیستی, ها؟ 204 00:14:40,293 --> 00:14:44,798 ,اوه, فکر میکنی خیلی دختر زرنگی هستی مگه نه, جین؟ 205 00:14:44,831 --> 00:14:49,469 خب, ما به زرنگ بازیت و این نگرشت نیازی نداریم 206 00:14:50,437 --> 00:14:51,971 نه در آسایشگاه من 207 00:14:56,775 --> 00:14:59,746 سعی دارم بهت کمک کنم 208 00:14:59,779 --> 00:15:04,484 میخوام که بیمارام بهتر بشن میخوام که تو بهتر بشی 209 00:15:04,517 --> 00:15:06,119 ...اما 210 00:15:06,153 --> 00:15:10,789 ...اگه نمیتونیم اینجا انجامش بدیم, با هم 211 00:15:10,823 --> 00:15:13,559 چاره ای جز این ندارم که بفرستمت بری 212 00:15:13,594 --> 00:15:18,594 و بدم تا اون عضو بدت رو ازت جدا کنن 213 00:15:21,668 --> 00:15:25,567 ما اینو نمیخوایم, مگه نه؟ 214 00:15:28,341 --> 00:15:29,691 گاییدمت 215 00:15:38,784 --> 00:15:41,120 بیا یک روش متفاوت رو امتحان کنیم 216 00:15:41,153 --> 00:15:46,153 بهم گوش نمیکنی, دارم حقیقت رو میگم 217 00:15:48,195 --> 00:15:52,095 بهم در مورد کِی چالیس بگو 218 00:15:54,933 --> 00:15:55,984 ...اوه, خدای 219 00:16:00,139 --> 00:16:04,910 سوئیچ خاموش کردنت رو پیدا کردم؟ 220 00:16:04,943 --> 00:16:09,943 طلاعاتت, اطلاعات واقعیت امروز رسیدن 221 00:16:10,417 --> 00:16:15,322 بهم بگو, چه زمانی کِی به جین تبدیل شد؟ 222 00:16:15,355 --> 00:16:16,923 نمیدونم در مورد چی حرف میزنی 223 00:16:16,956 --> 00:16:18,691 ...خب, پس 224 00:16:18,725 --> 00:16:20,726 شاید, سوال بهتر اینه که 225 00:16:20,759 --> 00:16:24,360 کِی چطور تبدیل به جین شد؟ 226 00:16:28,368 --> 00:16:33,038 شرط میبندم زمانی بوده که خیلی کوچیک بودی 227 00:16:33,072 --> 00:16:39,668 زمانی که دنیا خیلی بزرگ بود و پر از هیولا 228 00:16:41,648 --> 00:16:43,817 بهم بگو 229 00:16:43,850 --> 00:16:46,952 هیولای تو اسمی هم داشت, کِی؟ 230 00:17:07,340 --> 00:17:11,540 مال تو داشت؟ 231 00:17:15,548 --> 00:17:17,316 اسمش "مادر" بود؟ 232 00:17:17,349 --> 00:17:18,684 چی؟ 233 00:17:18,718 --> 00:17:22,255 خودشیفتگی و تنفر از زن ها 234 00:17:22,288 --> 00:17:27,288 مثل لیستی هستی که نشون میده حاصل خشونت خانگی چی میشه 235 00:17:28,493 --> 00:17:29,729 ...موهات 236 00:17:29,761 --> 00:17:31,131 ...چشم هات 237 00:17:31,163 --> 00:17:35,402 انحراف نشونه ی نا امنی هست 238 00:17:35,434 --> 00:17:40,434 حس نا امنی میکنی, دکتر برترند؟ 239 00:17:40,874 --> 00:17:43,343 بله - خیلی نا امن - 240 00:17:43,376 --> 00:17:45,813 بعد از اون روز توی رختکن 241 00:17:45,846 --> 00:17:50,817 وقتی متوجه شدی به عنوان یه نوجوان خیلی کم رشد کردی 242 00:17:50,851 --> 00:17:53,221 هنوز میتونی حس کنی که دارن بهت میخندن, مگه نه؟ 243 00:17:53,253 --> 00:17:57,089 مثل زمانی که مادرت بهت میخندید وقتی داشتی تو بغلش گریه میکردی 244 00:17:57,123 --> 00:18:01,760 چی صدات میزد, دکتر برترند؟ 245 00:18:01,794 --> 00:18:05,797 وینی پینی کوچولو 246 00:18:05,798 --> 00:18:10,170 چقدر از خودبیزاری 247 00:18:10,202 --> 00:18:11,770 چطور زندگی میکنی؟ 248 00:18:15,008 --> 00:18:19,945 ایناهاش, بازم اون حس 249 00:18:19,979 --> 00:18:23,115 اونجاست, مگه نه؟ 250 00:18:23,148 --> 00:18:25,785 با هر ضربان رشد میکنه 251 00:18:25,817 --> 00:18:27,319 بله 252 00:18:27,354 --> 00:18:32,354 ,حسی که بهت میگه اون خودکاری که تو دستته رو بگیری 253 00:18:33,326 --> 00:18:35,728 و فرو کنی تو چشمت 254 00:18:35,761 --> 00:18:40,398 پشت سر هم 255 00:18:40,432 --> 00:18:42,500 بله 256 00:18:42,535 --> 00:18:45,904 انجامش بده, دکتر 257 00:18:45,939 --> 00:18:48,374 تا بالاخره از دست مادرت آزاد بشی 258 00:18:50,843 --> 00:18:54,247 آزاد بشی تا جوری که میخوای زندگی کنی 259 00:18:54,280 --> 00:18:58,780 ...این دست خودته, خودکار خودت 260 00:19:01,253 --> 00:19:06,253 و میتونی اونو فرو کنی توی چشمت هر چند باری که دوست داشته باشی 261 00:19:06,692 --> 00:19:09,528 بله 262 00:19:09,563 --> 00:19:12,698 روش هات شاید بی حاصل باشن دکتر برترند 263 00:19:14,200 --> 00:19:17,604 اما در تشخیص هات حقیقت هم هست 264 00:19:17,637 --> 00:19:22,637 روزی روزگاری, دنیای من بزرگ بود و پر از هیولا 265 00:19:26,011 --> 00:19:30,362 ...اما حالا دنیا کوچیکه 266 00:19:32,218 --> 00:19:35,367 و من هیولام 267 00:19:39,291 --> 00:19:42,295 !خب, راستشو بخوای, من هیولا هستم 268 00:19:42,328 --> 00:19:44,230 اما روی اون کار میکنیم 269 00:19:44,263 --> 00:19:46,532 آفرین, دکتر هریسون, براوو 270 00:19:46,566 --> 00:19:48,968 تو یه نمونه شگفت انگیز نیستی؟ 271 00:19:49,001 --> 00:19:53,673 پیچیده به همراه درامای زیاد 272 00:19:53,707 --> 00:19:56,742 ناگهان, دست و پاش باز شدن 273 00:20:01,280 --> 00:20:02,849 تو دیگه کی هستی؟ 274 00:20:02,883 --> 00:20:06,152 من؟ من بوته ی آتیش گرفته در بیابانم 275 00:20:06,185 --> 00:20:08,321 ,کسی که روی قله ی کوه فرزندکشی میکنه 276 00:20:08,355 --> 00:20:13,355 صدایی که در سر نوح بود و به اون گفت که کشتی بسازه و اونو پر کنه از حیوانات نر و ماده 277 00:20:14,361 --> 00:20:18,564 بیا, دکتر هریسون یه دنیا هست که باید نجاتش بدیم 278 00:20:26,506 --> 00:20:30,443 فکر نمیکنم که جواب بده 279 00:20:30,477 --> 00:20:32,980 این زندگی کوفتی من نیست 280 00:20:33,012 --> 00:20:36,316 من تبدیل به رباتی نشدم که تبدیل شد به یه مغز 281 00:20:36,348 --> 00:20:38,285 که گیر افتاده توی گوی برفی 282 00:20:38,317 --> 00:20:40,953 !همراه با بی مصرف ترین آدم موجود توی کل دنیا 283 00:20:40,987 --> 00:20:43,855 !این زندگی لعنتی من نیست 284 00:20:43,890 --> 00:20:47,826 !خفه شو 285 00:20:47,859 --> 00:20:50,497 ...فکر میکنی 286 00:20:50,529 --> 00:20:56,535 این چیزی نیست که منم واسه زندگیم میخواستم 287 00:20:56,536 --> 00:21:00,973 فکر میکنی دوست داشتم با یه بی شعور اینجا گیر بیفتم؟ 288 00:21:01,007 --> 00:21:02,442 متاسفم 289 00:21:02,476 --> 00:21:05,077 ,فکر میکنی چون من یکی از شخصیت های دیگه جین هستم 290 00:21:05,111 --> 00:21:06,747 احساسات ندارم؟ 291 00:21:06,779 --> 00:21:10,349 جین تنها کسی نیست که امید و رویاهایی داره همینطور احساسات 292 00:21:10,383 --> 00:21:13,853 متاسفم, متاسفتم ...منظوری نداشتم 293 00:21:13,885 --> 00:21:15,622 ...من فقط 294 00:21:15,623 --> 00:21:17,489 ...اگه واقعا قراره همه چی به فنا بره, پس 295 00:21:17,490 --> 00:21:21,595 من فقط میخوام آخرین لحظاتم رو با اون باشم 296 00:21:21,627 --> 00:21:24,897 !خب, به درک, بچه کونی 297 00:21:24,932 --> 00:21:29,932 !ما یه منوی لعنتی نیستیم که تو هر کی رو خواستی انتخاب کنی 298 00:21:35,875 --> 00:21:38,111 الیوت 299 00:21:38,144 --> 00:21:40,246 الیوت 300 00:21:40,279 --> 00:21:43,279 خدای من, نگاش کن 301 00:21:48,153 --> 00:21:52,558 متفاوت تر از چیزیه که تصور میکردم 302 00:21:52,592 --> 00:21:55,662 فکر میکردم همه چیز سیاه میشه 303 00:21:55,695 --> 00:21:59,865 گودالی تاریک که از آتش سیاه ساخته شده 304 00:21:59,898 --> 00:22:01,099 بیشتر شبیه هادس 305 00:22:01,134 --> 00:22:06,134 ,تو کتابی که مادرم واسم گرفته بود برای 306 00:22:07,772 --> 00:22:10,173 برای تولدم 307 00:22:17,084 --> 00:22:23,923 میگن وقتی میری به جهنم, پرسفونه بهت خوش آمد میگه 308 00:22:24,923 --> 00:22:27,093 ,اون میبخشتت 309 00:22:27,125 --> 00:22:29,976 باهات راه میره 310 00:22:32,398 --> 00:22:36,035 فکر میکنی حقیقت داره؟ 311 00:22:36,068 --> 00:22:38,637 اون نگاهو میشناسم 312 00:22:38,672 --> 00:22:41,039 تقصیر تو نیست, الیوت 313 00:22:41,074 --> 00:22:43,076 معلومه که هست 314 00:22:43,108 --> 00:22:44,943 همه قراره بمیرن به خاطر من 315 00:22:44,977 --> 00:22:47,247 نه 316 00:22:47,279 --> 00:22:48,682 باید میزاشتی خودمو بکُشم 317 00:22:48,714 --> 00:22:53,714 نمیدونم باید چیکار میکردم 318 00:22:53,787 --> 00:22:57,391 هیچوقت لازم نبوده دنیای لعنتی رو نجات بدم 319 00:22:57,424 --> 00:23:02,424 ولی میدونستم نباید بزارم یه نفر دیگه به خاطر این چیزا بمیره 320 00:23:07,567 --> 00:23:11,538 شاید تو دنیا رو ندیده باشی, الیوت, اما من دیدم 321 00:23:11,570 --> 00:23:14,340 و بهم اعتماد کن, آشغاله 322 00:23:14,374 --> 00:23:18,878 مردم دروغ میگن و به هم آسیب میزنن 323 00:23:18,912 --> 00:23:23,912 !و یه چیزایی به اسم دمپایی پاشون میکنن 324 00:23:26,519 --> 00:23:29,655 ,با قلبم تصمیم گرفتم 325 00:23:29,690 --> 00:23:33,226 و قلبم بهم گفت که تو لایق یه استراحت هستی 326 00:23:33,259 --> 00:23:37,430 هر دومون هستیم 327 00:23:37,463 --> 00:23:39,532 پس این آخر دنیاست 328 00:23:39,566 --> 00:23:42,115 اما هنوز وقت داریم 329 00:23:44,971 --> 00:23:46,373 باید یه کاری کنیم 330 00:23:46,405 --> 00:23:50,175 یه کار خاص 331 00:23:50,210 --> 00:23:53,113 مثل چی؟ - هر چیزی - 332 00:23:53,146 --> 00:23:56,782 همیشه میخواستی چیکار کنی؟ 333 00:23:56,817 --> 00:23:59,952 محلی که همیشه میخواستی ببینی 334 00:23:59,987 --> 00:24:02,521 ...غذایی که همیشه دوست داشتی بخوری 335 00:24:02,556 --> 00:24:05,023 هر چیزی - ...آم - 336 00:24:05,057 --> 00:24:09,258 هر چیزی که هست, انجامش میدیم 337 00:24:47,500 --> 00:24:49,150 اوه, خدایا 338 00:25:07,586 --> 00:25:09,922 پس حالا میتونی راه بری؟ 339 00:25:11,290 --> 00:25:13,727 تو رئیس نیستی, نمیتونی باشی 340 00:25:13,759 --> 00:25:15,804 از دستش خسته شدم - این دیگه چه معنی ای میده؟ - 341 00:25:15,828 --> 00:25:18,163 چطور اومدی اینجا, و چه بلایی سر آقای هیچکس اومد؟ 342 00:25:18,196 --> 00:25:22,568 !در مورد آقای هیچکس ازش نپرس 343 00:25:22,602 --> 00:25:25,872 یا به اسمش اشاره نکن 344 00:25:25,905 --> 00:25:28,775 بهم اعتماد کن, کفش های مورد علاقم نابود شده 345 00:25:28,808 --> 00:25:31,277 خدایا, نایلز, خیلی داغونی - داغون؟ - 346 00:25:31,310 --> 00:25:32,878 این خطرناکه 347 00:25:32,913 --> 00:25:37,913 اگه یه بمب از طرف آقای هیچکس باشه چی؟ 348 00:25:39,853 --> 00:25:42,288 ...رئیس, باید بزاری کمکت کنیم, بهمون بگو کجا 349 00:25:42,321 --> 00:25:43,690 لطفا 350 00:25:43,722 --> 00:25:48,494 تنها تله ای که اون گذاشته توی مری منه 351 00:25:48,528 --> 00:25:50,329 بهتون قول میدم 352 00:25:50,363 --> 00:25:52,398 میدونم درکش سخته 353 00:25:52,432 --> 00:25:55,800 ...و نمیتونم تصور کنم چی بهتون گذشته در 354 00:25:57,537 --> 00:25:59,605 ...48ساعت گذشته, اما 355 00:25:59,638 --> 00:26:01,540 یه نقشه داریم 356 00:26:01,574 --> 00:26:05,011 که در حال انجامه 357 00:26:05,045 --> 00:26:08,048 یکم ضعیفه اما کار میکنه 358 00:26:08,080 --> 00:26:11,116 و بهترین چیزی بود که ما میتونستیم انجام بدیم با توجه به شرایط موجود 359 00:26:11,150 --> 00:26:12,417 منظورت از ما چیه؟ 360 00:26:12,451 --> 00:26:14,386 با هم کار میکنین؟ 361 00:26:14,420 --> 00:26:18,170 ...صبر کن, تو و آقای - نه - 362 00:26:20,159 --> 00:26:22,558 چاره ای نداشتم 363 00:26:25,765 --> 00:26:28,267 نیازی به توضیح دادن نیست 364 00:26:28,300 --> 00:26:30,069 از این بازی کردنا خسته شدم 365 00:26:30,103 --> 00:26:32,349 ,و بر خلاف این کسخول هایی که سر همشون کردی 366 00:26:32,373 --> 00:26:37,373 کاملا در جریانم که آخرالزمان میتونه چندتا رفیق ناباب واست جور کنه 367 00:26:38,278 --> 00:26:40,047 بقا و اینجور چیزا 368 00:26:40,079 --> 00:26:44,484 حالا, بهمون بگو چیکار باید کنیم 369 00:26:44,518 --> 00:26:47,686 تنها کاری که باید کنی اینه که بچسبی به فیلمنامه 370 00:26:47,721 --> 00:26:49,521 یه پسر متولد میشه 371 00:26:49,556 --> 00:26:50,934 به همراه کلماتی باستانی 372 00:26:50,958 --> 00:26:53,394 که با گذشت زمان روی اون بیشتر میشن 373 00:26:53,426 --> 00:26:56,997 زمانی که 18 سالش باشه, متن ها تکمیل میشن 374 00:26:57,029 --> 00:27:00,432 ,و فرقه ای که تو میسازی, دکتر هریسون عزیزم 375 00:27:00,467 --> 00:27:02,502 به محل اون میرن و به دستش میارن 376 00:27:02,536 --> 00:27:07,536 و کلمات رو کنار هم قرار میدن برای فراخواندن مسیح غریب خودمون 377 00:27:08,875 --> 00:27:11,344 خالق مجدد 378 00:27:16,115 --> 00:27:18,684 خالق مجدد؟ 379 00:27:18,718 --> 00:27:22,155 بزار ببینیم درست متوجه شدم 380 00:27:22,189 --> 00:27:25,724 میخوای با چیزی که اسمش نابود کنندست بجنگی 381 00:27:25,759 --> 00:27:27,661 با چیزی که اسمش خالق مجدده 382 00:27:27,693 --> 00:27:30,028 پس من رون هابارد نیستم 383 00:27:30,061 --> 00:27:31,431 کی وقتشو داره؟ 384 00:27:31,463 --> 00:27:35,300 این یکمی ضعیفه, آقا 385 00:27:35,335 --> 00:27:36,836 پس اینو یه فرصت بدون 386 00:27:36,869 --> 00:27:41,869 برای تست کردن قدرت نفوذت, دکتر هریسون 387 00:27:41,974 --> 00:27:46,325 برای این چالش آماده ای؟ 388 00:27:47,246 --> 00:27:48,448 !لعنت 389 00:28:04,397 --> 00:28:08,535 اون کی بود توی کلیسای جامع؟ - !بس کن - 390 00:28:09,869 --> 00:28:12,038 تا حالا هیچوقت ندیده بودمش 391 00:28:12,071 --> 00:28:13,673 کِی, درسته؟ این اسمش بود؟ 392 00:28:13,707 --> 00:28:16,542 !دهن لعنتیت رو ببند 393 00:28:16,576 --> 00:28:18,978 !خدایا 394 00:28:19,010 --> 00:28:20,313 متاسفم 395 00:28:20,346 --> 00:28:22,981 فقط میخواستم ازش تشکر کنم 396 00:28:24,084 --> 00:28:26,419 ...انقدر واسش مهم بود که بلندم کنه 397 00:28:26,451 --> 00:28:29,455 وقتی یه مغز روی زمین بودم 398 00:28:29,490 --> 00:28:33,192 خب, دیگه هیچوقت قرار نیست باهاش یا در موردش حرف بزنی 399 00:28:33,227 --> 00:28:36,930 خدا, میشه فقط برونیم وسط آخرالزمان بدون این مضخرفات؟ 400 00:28:36,962 --> 00:28:39,865 فکر میکردم که یه چیزی بین ما هست 401 00:28:39,900 --> 00:28:43,869 دوتا عجیب الخلقه روی جاده خشتی زرد یا همچین چیزی 402 00:28:43,903 --> 00:28:44,938 فکر کردم منو میشناسی 403 00:28:44,971 --> 00:28:49,171 نه, تو فکر کردی منو میشناسی 404 00:28:52,846 --> 00:28:56,349 .روش عجیبی برای دیدن یه دوست قدیمی, دوباره 405 00:28:56,383 --> 00:28:58,817 ایستاده روی پاهاش و با دشمن کار میکنه 406 00:28:58,852 --> 00:29:01,421 محاصره شده با دلقکاش 407 00:29:01,453 --> 00:29:03,222 ما موجودات عجیب غریبی نیستیم؟ 408 00:29:03,257 --> 00:29:05,791 تا جایی که یادم میاد, آخرین باری که دیدمت 409 00:29:05,825 --> 00:29:08,499 منو در استانبول توی یه غار تنها گذاشتی تا بمیرم 410 00:29:08,500 --> 00:29:10,230 تو ناله کردن رو تموم نمیکردی 411 00:29:10,263 --> 00:29:13,133 و اینکه, نیاز شدیدی به یه نوشیدنی داشتم 412 00:29:13,165 --> 00:29:17,965 خوشحالم که میبینم اصلا تغییر نکردی 413 00:29:19,405 --> 00:29:25,000 پس, در موردش مطمئنی؟ همون کسی که نمیشه اسمش رو گفت 414 00:29:25,010 --> 00:29:27,413 تنها راهیه که داریم 415 00:29:27,448 --> 00:29:31,183 اگه همه چیز طبق نقشه پیش بره بافومه مارو به سمت کتاب دوباره نوشته شده هدایت میکنه 416 00:29:31,218 --> 00:29:34,721 پیداش میکنیم و خالق مجدد رو احضار میکنیم 417 00:29:34,753 --> 00:29:38,791 کتاب دوباره نوشته شده؟ 418 00:29:38,825 --> 00:29:40,727 پس یه پسر دیگه قراره عذاب بکشه؟ 419 00:29:40,759 --> 00:29:45,698 انقدر احساساتی نباش عزیزم 420 00:29:45,731 --> 00:29:48,634 صورتت چروک میشه 421 00:29:52,038 --> 00:29:54,141 ...اوه, حالا دیگه چی شده, ویلو 422 00:29:54,173 --> 00:29:57,676 نایلز! خب, چه سورپرایز خوبی 423 00:29:57,711 --> 00:30:01,780 بافومه, چقدر خوبه که دوباره میبینمت 424 00:30:01,815 --> 00:30:04,550 این همون صدای نرمیه که دلم واسش تنگ شده بود 425 00:30:04,584 --> 00:30:06,286 مثل مربای گرم و عسل 426 00:30:06,319 --> 00:30:09,388 تو واقعا میتونی یورتمه رفتن منو تبدیل به تازیدن کنی آقای کالدر 427 00:30:09,422 --> 00:30:10,656 اوه, تو خیلی مهربونی 428 00:30:12,459 --> 00:30:15,169 شما قراره یه اسطبل جور کنین یا میتونیم بریم سراغ کارمون در مورد خالق مجدد؟ 429 00:30:15,193 --> 00:30:17,163 آه, خالق مجدد؟ 430 00:30:17,196 --> 00:30:19,632 ما دنبال کتاب دوباره نوشته شده میگردیم 431 00:30:19,665 --> 00:30:21,234 میتونی حسش کنی؟ 432 00:30:21,268 --> 00:30:24,369 دوباره نوشته شده؟ هممم, نمیتونم ببینمش 433 00:30:24,403 --> 00:30:25,905 همچین چیزی وجود نداره 434 00:30:25,939 --> 00:30:28,641 و نقشه ی تو به فنا رفت 435 00:30:28,674 --> 00:30:31,644 بهش زمان بده 436 00:30:31,678 --> 00:30:32,913 ...بافومه 437 00:30:32,945 --> 00:30:35,115 بله, آقای کالدر؟ 438 00:30:35,147 --> 00:30:38,884 میشه لطفا یه بار دیگه تلاش کنی؟ 439 00:30:38,919 --> 00:30:41,922 بله, کله ی اسب احمق, دوباره نگاه کن 440 00:30:41,954 --> 00:30:46,954 چون داره اتفاق میفته عزیزم 441 00:30:52,832 --> 00:30:56,769 باشه, جین, دارم میام داخل 442 00:30:56,803 --> 00:30:58,805 !بهتر خودتو کنترل کنی لعنتی 443 00:30:58,837 --> 00:31:00,339 ,چون اگه نکنی 444 00:31:00,374 --> 00:31:05,374 انقدر میزنمت تا از حال بری 445 00:31:13,586 --> 00:31:14,854 حق کاملا با توئه 446 00:31:14,887 --> 00:31:17,089 اون میفهمه که تو نگرانی 447 00:31:17,124 --> 00:31:19,424 میفهمه که استرس داری 448 00:31:19,459 --> 00:31:20,994 خالق مجدد؟ 449 00:31:20,996 --> 00:31:23,863 قدرت دلربایی و نفوذ دکتر هریسون 450 00:31:23,896 --> 00:31:26,299 اونو تبدیل به بانی نتل کرد 451 00:31:26,333 --> 00:31:30,369 چرا این داروها رو میخورین؟ 452 00:31:30,403 --> 00:31:35,409 شما هم مثل من خوب میدونید درمان واقعی ای که بهش نیاز دارین خالق مجدده 453 00:31:37,344 --> 00:31:42,344 فرقه بهت کمک میکنه هدفت رو پیدا کنی 454 00:31:42,682 --> 00:31:46,885 وظیفه ی واقعیت 455 00:31:46,920 --> 00:31:50,623 این چیزی نیست که همیشه میخواستی؟ 456 00:31:54,894 --> 00:31:58,365 میدونید که چیکار باید کنید 457 00:31:58,397 --> 00:32:04,502 میدونید که باید حرف های خالق مجدد رو پخش کنید به جاهای دور و وسیع 458 00:32:04,503 --> 00:32:05,806 !بله 459 00:32:05,839 --> 00:32:09,075 شما لایق رسیدن به رویاهای زندگیتون هستید 460 00:32:09,108 --> 00:32:12,011 میتونید دنیارو تغییر بدید - !بله - 461 00:32:12,045 --> 00:32:14,913 میتونید دنیا رو نجات بدید - بله - 462 00:32:14,948 --> 00:32:16,215 !بله 463 00:32:16,249 --> 00:32:21,020 !خالق مجدد! خالق مجدد !خالق مجدد 464 00:32:21,054 --> 00:32:24,057 هی, این فرقه ی خیلی خوبیه 465 00:32:24,089 --> 00:32:27,527 اوه, آره, خیلی بهتر از 3 فرقه ی قبلی که بودم 466 00:32:27,559 --> 00:32:30,663 !خالق مجدد! خالق مجدد 467 00:32:30,696 --> 00:32:35,567 !خالق مجدد! خالق مجدد 468 00:32:43,409 --> 00:32:45,808 بزار کمکت کنم 469 00:32:58,592 --> 00:33:01,193 پدرت در مورد این چیزا چه فکری میکنه؟ 470 00:33:01,228 --> 00:33:05,877 چیزایی که باید بدونه رو میدونه 471 00:33:06,833 --> 00:33:11,604 نباید میومدی اینجا, ویک 472 00:33:11,636 --> 00:33:14,106 اومدم اینجا به خاطر تو 473 00:33:14,141 --> 00:33:16,609 دوست تو تنها دلیلیه که صدمه دیدم 474 00:33:16,644 --> 00:33:19,145 ,میدونم عادت داری با نیروهای تاریک کار کنی 475 00:33:19,146 --> 00:33:20,711 ولی اگه من بودم حواسمو بیشتر پیش اون یارو جمع میکردم 476 00:33:20,712 --> 00:33:22,281 داری چرند میگی 477 00:33:22,316 --> 00:33:23,950 چون من قطب نمای اخلاقی دارم؟ 478 00:33:23,983 --> 00:33:26,252 ویلووبی و من با هم کار میکنیم 479 00:33:26,286 --> 00:33:27,587 ...و تلاش میکنیم این دنیارو نجات بدیم 480 00:33:27,621 --> 00:33:30,056 نجات دنیا, درسته, دارمت - از نابودی - 481 00:33:30,089 --> 00:33:33,026 پس ناگهان مشکلی نداره که با دو طرف کار کنی؟ 482 00:33:33,058 --> 00:33:35,228 کار کردن با شیطان؟ 483 00:33:35,261 --> 00:33:37,429 تو دیگه شورشو در اوردی 484 00:33:37,430 --> 00:33:39,565 نه! چی؟ 485 00:33:39,598 --> 00:33:41,701 من فرقشو میدونم 486 00:33:41,733 --> 00:33:43,736 خوبی و شر داریم 487 00:33:43,769 --> 00:33:46,606 و من میدونم میخوام کدوم سمت باشم 488 00:33:46,640 --> 00:33:50,277 ,مرد, خیلی وقت پیشا نبود که یه مرد باهوش بهم گفت 489 00:33:50,309 --> 00:33:53,113 تو باید به کسی که ویک استون هست بچسبی 490 00:33:53,145 --> 00:33:54,748 اون کسیه که من هستم اون جاییه که من می ایستم 491 00:33:54,781 --> 00:33:57,250 پس من متاسفم که طبق انتظارات تو زندگی نمیکنم 492 00:33:57,284 --> 00:34:00,053 نمیدونم چرا واسم مهمه اصلا 493 00:34:00,086 --> 00:34:04,089 تو حتی خودت نیستی الان 494 00:34:04,124 --> 00:34:07,126 هی, تا حالا در مورد نارنهایم شنیدی؟ 495 00:34:07,160 --> 00:34:08,862 معلومه, چرا؟ 496 00:34:08,896 --> 00:34:13,266 ویلووبی جین و کلیف رو فرستاد بارسلونا برای پیدا کردن درهای نارنهایم 497 00:34:13,300 --> 00:34:17,603 چی؟, چرا اون باید همچین کار احمقانه ای بکنه؟ 498 00:34:17,637 --> 00:34:20,373 چون این لعنتیا اصرار کردن 499 00:34:20,407 --> 00:34:23,409 تو یه احمقی کیپلینگ - این چیه؟ - 500 00:34:23,443 --> 00:34:28,148 اونجاست, دزدیده شده از من مثل بقیه ی چیزایی که اینجا هستن 501 00:34:28,181 --> 00:34:29,282 اون نارنهایمه؟ 502 00:34:29,315 --> 00:34:31,518 بیخیالش, بافومه پیداش کرد نایلز 503 00:34:31,552 --> 00:34:35,588 پس هر طرحی که تو و اون نجاست ریختین جواب داده 504 00:34:35,621 --> 00:34:40,621 کتاب دوباره نوشته شده وجود داره و فاصله ی زیادی با اینجا نداره 505 00:34:53,539 --> 00:34:55,942 بریم 506 00:34:55,974 --> 00:35:00,581 یالا 507 00:35:00,614 --> 00:35:03,182 چرا من همیشه باید قسمت سختشو انجام بدم, نایلز؟ 508 00:35:03,215 --> 00:35:06,052 مغز نیاز به ماهیچه داره, ویلووبی 509 00:35:06,085 --> 00:35:07,735 آره, آره 510 00:35:23,168 --> 00:35:25,505 ...روح 511 00:35:25,539 --> 00:35:27,706 اون گذاشت کتاب نانوشته بره 512 00:35:27,739 --> 00:35:29,976 و پسرو فرستاد تو خطر 513 00:35:30,009 --> 00:35:32,780 نه اینکه در آخر مهم بود 514 00:35:32,813 --> 00:35:37,451 اما هر کاری که من کنم, یه راهی پیدا میکنه تا بهم آسیب بزنه, مجازاتم کنه 515 00:35:37,483 --> 00:35:40,085 چرا فکر میکنی مجازاتت میکنه؟ 516 00:35:40,119 --> 00:35:43,856 اون فیلم رو دیدم, تو و اون ماشین 517 00:35:43,889 --> 00:35:45,791 چرا بهم نگفتی؟ 518 00:35:45,824 --> 00:35:50,230 فکر نمیکردم آماده باشی 519 00:35:50,262 --> 00:35:51,697 ...لری 520 00:35:51,731 --> 00:35:56,731 روح فقط عذاب میبینه چون تو خودتو مجازات میکنی 521 00:35:57,436 --> 00:36:01,574 ...شنیدنش, مثل اینه که 522 00:36:01,606 --> 00:36:02,909 حقیقته 523 00:36:02,943 --> 00:36:06,945 حس میکنم تا حالا به هر کسی نزدیک شدم همچین حسی پیدا کرده 524 00:36:06,980 --> 00:36:08,581 شکنجه شده - لری - 525 00:36:08,614 --> 00:36:11,463 اسم اون, اسم من 526 00:36:13,786 --> 00:36:16,454 به نظر خیلی وقت پیش میاد 527 00:36:16,489 --> 00:36:19,057 خیلی غریب 528 00:36:19,092 --> 00:36:21,594 عجیب 529 00:36:21,628 --> 00:36:24,396 بعضی وقتا فکر میکنم ممکنه لری ترینر سالها قبل مُرده باشه 530 00:36:24,431 --> 00:36:29,431 و این یجور زندگی بعد از مرگ داغونه 531 00:36:30,302 --> 00:36:34,407 وقتای دیگه فکر میکنم, خودم زندگی بعد از مرگ داغونم 532 00:36:34,440 --> 00:36:39,440 همه رو میکشم توی جهنم مشکلات زندگی شخصیم 533 00:36:42,181 --> 00:36:45,050 ...این چیزیه که میبینم, میدونی 534 00:36:45,085 --> 00:36:48,088 هر باری که روح از بدنم خارج میشه 535 00:36:48,121 --> 00:36:51,157 کسایی که یه زمانی دوسشون داشتم رو میبینم 536 00:36:51,190 --> 00:36:53,260 میسوزن 537 00:36:53,293 --> 00:36:54,628 به خاطر من 538 00:36:54,661 --> 00:36:58,099 تا حالا سعی کردی در این مورد با روح صحبت کنی؟ 539 00:36:58,132 --> 00:37:03,132 اون خیلی بیشتر از چیزی که ممکنه فکر کنی حساس و قدرتمنده 540 00:37:04,137 --> 00:37:07,639 شاید بهتر باشه امتحانش کنی 541 00:37:08,742 --> 00:37:11,043 چیکار میکنی؟ - ساکت باش - 542 00:37:11,077 --> 00:37:12,112 آروم باش, لطفا 543 00:37:12,144 --> 00:37:13,412 !کمک - خوب نگهش دار - 544 00:37:13,413 --> 00:37:16,282 بوش حال آدمو بهم میزنه 545 00:37:16,315 --> 00:37:18,050 خدای من 546 00:37:18,083 --> 00:37:20,786 بله, درسته 547 00:37:25,157 --> 00:37:28,061 آرامش و عشق 548 00:37:29,262 --> 00:37:32,197 زندگی تو کونم! دورش بده 549 00:37:35,367 --> 00:37:37,936 !این کتاب دوباره نوشته شده نیست 550 00:37:37,971 --> 00:37:39,338 این یه جاکشه 551 00:37:39,371 --> 00:37:41,608 احتمالا بهتره که توضیح بدم 552 00:37:41,641 --> 00:37:44,610 مشخص شد که بیماران روانی 553 00:37:44,644 --> 00:37:48,514 خلق و خوی خلاقانه داشتن, کی فکرشو میکرد؟ 554 00:37:48,547 --> 00:37:51,885 ,زمانی که نابود کننده در آسمان دیده شد 555 00:37:51,918 --> 00:37:55,521 ,شما میفهمید که زمان احضار خالق مجدده 556 00:37:55,554 --> 00:38:01,635 ,برای این کار, پسری که با نام کتاب دوباره نوشته شده 557 00:38:02,195 --> 00:38:07,099 که بدنش پر از متن های باستانیه باید خونده بشه 558 00:38:07,132 --> 00:38:08,835 باید حتما پسر باشه؟ 559 00:38:08,869 --> 00:38:12,803 من همچنین با استفاده واضح از ضمایر مردانه و جنسیتی مشکل دارم 560 00:38:12,804 --> 00:38:13,739 توی این تمرین 561 00:38:13,740 --> 00:38:16,842 گلوریا استاینم رو ببینید 562 00:38:16,876 --> 00:38:18,612 برو اگزوزتو ساک بزن, مریلین 563 00:38:18,644 --> 00:38:23,516 یه سگ چطوره جای پسر؟ 564 00:38:23,550 --> 00:38:27,253 سگ هارو دوس دارم 565 00:38:27,286 --> 00:38:29,088 شنیدین؟ 566 00:38:40,099 --> 00:38:43,637 و چرا باید کلمات همیشه دیده بشن؟ 567 00:38:43,670 --> 00:38:47,340 به کسایی که شاید بخوان کتاب رو شکار کنن کمک نمیکنه؟ 568 00:38:47,373 --> 00:38:50,010 آره, کلمات نباید دیده بشن 569 00:38:50,043 --> 00:38:52,354 اگه من چیزی داشتم که میتونست جلوی نابودی دنیارو بگیره 570 00:38:52,378 --> 00:38:57,282 مخفیش میکردم, میدونی از آدم بدا 571 00:39:08,228 --> 00:39:09,829 ایده ی خوبیه 572 00:39:09,862 --> 00:39:12,666 ...اما اگه کسی نتونه کلمات رو بخونه, پس من نمیدونم 573 00:39:12,699 --> 00:39:15,967 میدونم, چی میشه اگه یه ناقوس باشه 574 00:39:16,001 --> 00:39:18,572 و بعدش, تو به صدا در بیاریش 575 00:39:18,605 --> 00:39:21,773 و اون موقع نوشته ها ظاهر بشن 576 00:39:21,806 --> 00:39:24,177 مریلین 577 00:39:24,210 --> 00:39:27,581 تو حرف نداری 578 00:39:27,614 --> 00:39:32,351 وقتی که زمانش برسه تو فرد انتخاب شده ی منی 579 00:39:32,385 --> 00:39:34,755 ,تو کسی هستی که میای منو پیدا میکنی 580 00:39:34,788 --> 00:39:36,757 و بهم یادآوری میکنه چه کاری باید انجام بشه 581 00:39:36,789 --> 00:39:40,193 بله, دکتر هریسون, موجودی بی عیب بود 582 00:39:40,226 --> 00:39:44,764 به جز معلومه یک مشکل کوچیک در شخصیتش 583 00:39:44,797 --> 00:39:48,135 از بقیه ی دنبال کننده هات میخوای که چیکار کنن ؟ - آره - 584 00:39:48,168 --> 00:39:52,237 اون کاملا و بسیار دیوانه بود 585 00:39:52,271 --> 00:39:56,708 رقص 586 00:39:56,742 --> 00:39:58,577 رقص 587 00:39:58,612 --> 00:40:03,215 مثل اینکه یک چشم بزرگ توی آسمون داره نگاهتون میکنه 588 00:40:33,146 --> 00:40:34,715 اینم قسمتی از نقشست؟ 589 00:40:41,989 --> 00:40:45,123 فکر کنم یه اتفاقایی داره میفته 590 00:40:50,262 --> 00:40:52,398 چه کوفتی؟ 591 00:41:06,746 --> 00:41:09,014 !رئیس 592 00:41:09,047 --> 00:41:11,016 باید بریم 593 00:41:25,998 --> 00:41:30,998 یا امام زاده بیژن, دیگه تو جرسی نیستم 594 00:41:31,704 --> 00:41:35,943 دکتر هریسون! منم 595 00:41:35,976 --> 00:41:39,244 حالا, میدونم که میخوای چی بگی 596 00:41:39,278 --> 00:41:41,648 !اصلا تغییر نکردم 597 00:41:41,681 --> 00:41:45,284 خفه شده با پای گوجه فرنگی و یه بسته در روز 598 00:41:45,318 --> 00:41:46,719 تو دیگه کی هستی؟ 599 00:41:46,753 --> 00:41:49,623 مریلین, از آسایشگاه کورپس 600 00:41:49,655 --> 00:41:51,724 نه, فکر میکنم اشتباه گرفتی خانم 601 00:41:51,757 --> 00:41:56,329 ,عزیزم, من از جرسی اومدم بارسلونا 602 00:41:56,362 --> 00:41:58,798 ,یه کشیش رو جر دادم و پریدم داخلش 603 00:41:58,831 --> 00:42:00,634 و اومدم داخل یه گوی برفی 604 00:42:00,666 --> 00:42:03,436 و ایستادم اینجا با یه مرد رباتی عجیب حرف میزنم 605 00:42:03,469 --> 00:42:07,940 فکر نکنم اشتباه کرده باشم 606 00:42:07,974 --> 00:42:12,478 عزیزم, اینجام چون تو ازم خواستی که اینجا باشم 607 00:42:12,512 --> 00:42:16,615 بهم یه هدف دادی وقتی بهش نیاز داشتم 608 00:42:16,650 --> 00:42:18,851 حالا دنیا به تو نیاز داره 609 00:42:18,885 --> 00:42:21,353 تا اون ناقوس رو به صدا در بیاری 610 00:42:21,387 --> 00:42:25,159 وقتشه, عزیزم 611 00:42:31,331 --> 00:42:33,266 مریلین 612 00:42:33,298 --> 00:42:36,436 خوبه که میبینمت - اوه, عشقم - 613 00:42:36,469 --> 00:42:39,672 اوه, لعنت 614 00:42:39,706 --> 00:42:42,442 برو, من اینو دارم 615 00:42:42,474 --> 00:42:45,378 !تو! چیکار کردی 616 00:42:45,411 --> 00:42:47,480 خب, اینجارو ببین 617 00:42:47,514 --> 00:42:49,815 نمیدونستم که قراره سیرک به شهر بیاد 618 00:42:49,849 --> 00:42:54,019 و تو با همه ی دلقکات اومدی, ها؟ 619 00:42:54,052 --> 00:42:56,789 خب, آه, یالا 620 00:42:56,822 --> 00:43:00,059 میخوای بهم یه نمایش نشون بدی یا نه؟ 621 00:43:02,461 --> 00:43:04,030 چه خبره؟ 622 00:43:04,063 --> 00:43:05,998 نمیدونم, اونی که نقشه کشیده تویی 623 00:43:09,501 --> 00:43:10,903 داره سریعتر میشه 624 00:43:10,936 --> 00:43:14,673 چطور جرئت کردی تو کار نابود کننده دخالت کنی؟ 625 00:43:14,708 --> 00:43:17,777 فکر میکنی میتونی تو صورت خدا تف کنی؟ 626 00:43:17,811 --> 00:43:21,614 خانم, تنها خدایی که من میپرستم اسپرینگستینه 627 00:43:21,648 --> 00:43:26,018 !و تو صورتش تف کردم, دو بار 628 00:43:26,052 --> 00:43:28,153 !زنده باد خالق مجدد 629 00:43:34,494 --> 00:43:37,193 !لعنتی 630 00:43:44,369 --> 00:43:47,670 این دیگه چیه؟ 631 00:43:52,210 --> 00:43:56,349 !خدای من 632 00:43:56,382 --> 00:43:58,617 تو یه افسانه ای 633 00:44:19,773 --> 00:44:22,023 !خالق مجدد 634 00:44:40,193 --> 00:44:43,362 چه خبره؟ 635 00:44:43,396 --> 00:44:48,045 مسابقه خیره شدنه 636 00:45:01,313 --> 00:45:03,682 با پوست دندون هامون 637 00:45:03,717 --> 00:45:05,184 مثل همیشه 638 00:45:05,219 --> 00:45:08,454 ...دوست داشتم تو این داستان هیچکس کمکت کنم اما 639 00:45:08,487 --> 00:45:10,389 اون موقع باید اعتراف کنم که ازت خوشم میاد 640 00:45:10,422 --> 00:45:12,523 خدا نکنه 641 00:45:21,534 --> 00:45:22,668 امیدوارم دیگه هیچوقت همدیگرو نبینیم 642 00:45:22,702 --> 00:45:25,851 منم همینطور, دوست قدیمی 643 00:45:42,822 --> 00:45:46,826 ...پسره, الیوت 644 00:45:46,860 --> 00:45:48,293 فکر میکنی برگشته؟ 645 00:45:48,327 --> 00:45:50,563 یه شانسی هست, درسته؟ 646 00:45:51,864 --> 00:45:55,166 تو منو مبهوت میکنی, ریتا 647 00:45:55,201 --> 00:45:56,969 برو 648 00:45:57,003 --> 00:45:59,639 جرئتشو نداری برگردی پیشش 649 00:45:59,672 --> 00:46:00,672 برو 650 00:46:16,856 --> 00:46:19,925 بهتره که اون اینجا نیست 651 00:46:19,960 --> 00:46:22,295 خداحافظی کردن با شماها خودش خیلی سخته 652 00:46:22,329 --> 00:46:27,329 نه, اصلا راه نداره بزارم دوباره ببرنت 653 00:46:27,400 --> 00:46:32,139 معامله معاملست, ویک 654 00:46:32,172 --> 00:46:36,521 !رئیس! چه جهنمی 655 00:46:49,188 --> 00:46:50,188 جین 656 00:46:57,097 --> 00:46:59,498 صحنه ی متاثر کننده ایه 657 00:46:59,532 --> 00:47:01,934 رئیس و جین دوباره با هم 658 00:47:01,967 --> 00:47:06,672 اما بازی جالب و شادمون باید به پایان برسه 659 00:47:06,706 --> 00:47:08,974 یالا, نایلز, سریع تمومش کن 660 00:47:09,009 --> 00:47:11,210 نزار این دوگانه تبدیل به سه‌گانه بشه 661 00:47:11,244 --> 00:47:12,478 ...تو میخوایش 662 00:47:13,880 --> 00:47:14,981 بیا و بگیرش 663 00:47:15,014 --> 00:47:20,014 زمان به آهستگی گذشت 664 00:47:25,891 --> 00:47:28,929 !بهم گفتی میتونم خداحافظی کنم 665 00:47:28,961 --> 00:47:32,798 پسره تفنگشو در اورد 666 00:47:32,831 --> 00:47:34,967 لطفا 667 00:47:36,369 --> 00:47:38,672 قول دادی بهشون صدمه نمیزنی 668 00:47:38,706 --> 00:47:42,407 اوه, قول دادم نایلز بهشون صدمه نمیزنم 669 00:47:43,844 --> 00:47:47,347 ,ایناهاش, پروژه ی علمی مورد علاقه باباش 670 00:47:47,380 --> 00:47:49,916 برای نجات رئیس هیچ کاری نتونست بکنه 671 00:47:49,951 --> 00:47:54,788 و حتی اینو متوجه نشد که کنونش رو فعال گذاشته 672 00:47:54,820 --> 00:47:57,556 خداحافظ, ویکتور استون 673 00:48:03,730 --> 00:48:06,331 !اوه, لعنت, لعنت 674 00:48:06,364 --> 00:48:07,699 ویک 675 00:48:07,733 --> 00:48:10,335 لعنت, لعنت, اوه, نه 676 00:48:10,369 --> 00:48:12,672 !اوه, نه, نه, نه 677 00:48:12,704 --> 00:48:15,208 !لعنتی 678 00:48:15,242 --> 00:48:17,510 این چیه؟ - نکن! ماشه ی حالت اضطراریه - 679 00:48:17,543 --> 00:48:21,248 دوباره میسازه, تعمیر میکنه صدمه رو با سایبرنتیک 680 00:48:21,280 --> 00:48:22,983 خوبه, پس فقط فشارش بدم؟ 681 00:48:23,016 --> 00:48:25,018 !نه, نه, نه, نکن ...اگه فشارش بدی, بابام 682 00:48:25,050 --> 00:48:27,019 چی؟ - درخواست کمک میفرسته - 683 00:48:27,052 --> 00:48:28,465 خب, نمیتونی همینجا بشینی اینطوری 684 00:48:28,489 --> 00:48:31,190 بکش عقب, خودم یه فکری میکنم 685 00:48:34,094 --> 00:48:36,228 میخوای چیکار کنیم؟ بهمون بگو ازمون میخوای چیکار کنیم؟ 686 00:48:36,262 --> 00:48:38,330 شرمنده, رفیق, این به خاطر خودته 687 00:48:38,331 --> 00:48:39,298 !کلیف, وایسا 688 00:48:39,299 --> 00:48:40,900 لعنت به چیزی که گفت, نیاز به کمک داره 689 00:48:45,172 --> 00:48:49,275 گرید, نه, نه, وایسا, وایسا !گرید, وایسا 690 00:49:05,192 --> 00:49:10,192 یه پروانه بالهاشو در آمازون بهم میزنه 691 00:49:10,563 --> 00:49:15,563 و طوفان در آتلانتیک شروع میشه 692 00:49:16,469 --> 00:49:21,469 میلیون ها فقیر در شرق آسیا میمیرن 693 00:49:24,210 --> 00:49:28,581 ,نابودی الهام بخش رهبران آیندست, دیکتاتورها 694 00:49:28,614 --> 00:49:30,250 قاتلان 695 00:49:56,009 --> 00:49:57,510 ...شرل 696 00:49:57,543 --> 00:50:00,480 چیکار کردی, لری؟ چیکار کردی؟ 697 00:50:15,561 --> 00:50:19,932 نظریه آشوب زیباست, اما بسیار آهسته 698 00:50:19,965 --> 00:50:22,312 خیلی, خیلی آهسته 699 00:50:22,313 --> 00:50:25,637 فکر کنم وظیفه ی منه که پامو رو گاز بزارم 700 00:50:25,672 --> 00:50:26,940 !دوباره 701 00:50:26,942 --> 00:50:28,684 منو کجا میبرین؟ از وقت خاموشی گذشته 702 00:50:28,708 --> 00:50:32,045 ,همونطور که قبلا بهت گفتم, جین, اگه به بدتر شدنت ادامه بدی 703 00:50:32,077 --> 00:50:35,181 اقدام شدیدتری میکنیم, و حالا اینجاییم 704 00:50:35,215 --> 00:50:39,119 از بین بردن قوه تعقل 705 00:50:39,152 --> 00:50:41,086 مرگ با یخ شکن 706 00:50:41,121 --> 00:50:43,190 بعضی دکترها بهش میگن 707 00:50:43,222 --> 00:50:46,659 فکر کنم این شاعرانه تره از لوبوتومی 708 00:50:46,693 --> 00:50:48,994 خب, منو اصلا سورپرایز نمیکنه 709 00:50:49,028 --> 00:50:52,331 این همون چیزیه که انجام میدی, مگه نه دکتر برترند؟ 710 00:50:52,364 --> 00:50:54,067 دست بردار 711 00:50:54,099 --> 00:50:58,338 کاش میتونستم بشنوم چی میگی 712 00:50:58,371 --> 00:51:03,371 ...اما میدونیم اون چقدر میتونه خطرناک باشه, پس 713 00:51:05,211 --> 00:51:06,746 اوه, اما, نگران نباش 714 00:51:06,780 --> 00:51:10,416 مطمئنم وقتی برگردی صحبت های جالبی خواهیم داشت 715 00:51:10,449 --> 00:51:14,153 هر چند, فکر میکنم بیشتر یک طرفه باشن 716 00:51:14,186 --> 00:51:17,123 از سفرت لذت ببر 717 00:51:17,157 --> 00:51:19,259 !تو یه بزدلی! تو یه بزدلی 718 00:51:19,291 --> 00:51:21,760 !یالا - تو یه بزدلی - 719 00:51:24,063 --> 00:51:29,063 سوار ون شو, جین 720 00:51:29,670 --> 00:51:34,670 اوه, نگران نباش, اونا فقط یه قسمت کوچیک رو بر میدارن 721 00:51:38,110 --> 00:51:39,512 خیلی سریع برمیگردی همینجا 722 00:51:39,545 --> 00:51:43,782 پودینگ میخوری و میشاشی به خودت در اتاق روز 723 00:51:43,815 --> 00:51:45,117 درست جایی که بهش تعلق داری 724 00:51:45,150 --> 00:51:47,186 تو یه ناتوانی, تو هیچی نیستی 725 00:51:47,219 --> 00:51:52,219 همیشه هیچی میمونی همونطور که بابات همیشه بهت میگفت 726 00:52:00,900 --> 00:52:02,400 !لعنت 727 00:52:05,972 --> 00:52:08,074 شب دوست داشتنی ایه, مگه نه؟ 728 00:52:08,108 --> 00:52:13,108 حالا, افتخار آشنا شدن با کی نصیبم شده امشب؟ 729 00:52:13,447 --> 00:52:15,849 باید خیلی به خودت افتخار کنی 730 00:52:15,882 --> 00:52:19,954 یه دنده در موتور اعتیاد به روانشناسی وحشیانه 731 00:52:19,987 --> 00:52:24,987 اه, دکتر هریسون, اگه به زیر نیمکت سمت راستت نگاه کنی 732 00:52:26,159 --> 00:52:31,159 یه کلید پیدا میکنی که آزادت میکنه 733 00:52:36,268 --> 00:52:39,119 و یه چیز دیگه 734 00:52:42,175 --> 00:52:45,512 دست بندت 735 00:52:45,545 --> 00:52:49,983 ببین, متاسفم, باید بیای بالاتر 736 00:52:50,016 --> 00:52:51,851 من نمیتونم خوب حرکت کنم 737 00:52:51,884 --> 00:52:53,885 تو کی هستی؟ 738 00:52:53,920 --> 00:52:55,521 نایلز 739 00:52:55,554 --> 00:53:00,554 میبرمت به یه جای امن, که بهتر بشی 740 00:53:01,427 --> 00:53:04,878 بهت صدمه نمیزنم 741 00:53:16,710 --> 00:53:21,710 دیگه هیچوقت یکی از اینارو دستت نمیکنی 742 00:53:23,215 --> 00:53:26,119 حالا, راحت بشین 743 00:53:26,152 --> 00:53:30,623 مسیر طولانی ای پیش رومونه 744 00:54:04,356 --> 00:54:06,326 باید بگم که خوب به نظر میرسه 745 00:54:06,358 --> 00:54:10,563 !لطفا 746 00:54:10,597 --> 00:54:15,597 یک ماموریت دیگه واست دارم دکتر هریسون 747 00:54:16,101 --> 00:54:17,471 چیه؟ 748 00:54:17,472 --> 00:54:19,771 ,زمانی که این داستانای نابود کننده تموم شد 749 00:54:19,773 --> 00:54:21,608 ازت میخوام دنبال یه چیزی بگردی 750 00:54:21,641 --> 00:54:24,244 یک زمزمه ی کوچیک سراغت میاد 751 00:54:24,277 --> 00:54:26,711 زمانی که از آخرالزمان گذشتیم 752 00:54:26,746 --> 00:54:29,014 سوسو زدن یک اسم 753 00:54:29,047 --> 00:54:33,219 ازم میخوای دنبال چی بگردم؟ 754 00:54:46,666 --> 00:54:48,668 دووم پاترول دیگه چه کوفتیه!؟ 755 00:54:50,000 --> 00:55:57,000 ترجمه از ویکی ویچر فارسی پایگاه طرفداران سری کتاب‌ها, بازی‌ها و سریال ویچر Witcher.ir - T.me/WitcherZ