1 00:00:00,000 --> 00:00:04,699 ◉هالی پرشیا بزرگترین رسانه هالیوودی◉ ◉پارسی زبان◉ 2 00:00:04,723 --> 00:00:08,923 اولين و بزرگترين وبسايت تخصصي کميک‌بوک در ايران SPIDEY.ir 3 00:00:08,947 --> 00:00:11,447 ما را در تلگرام و اينستاگرام دنبال کنيد .::@HollyPersia::. 4 00:00:20,110 --> 00:00:21,840 ...آنچه در "دوم پاترول" گذشت 5 00:00:21,880 --> 00:00:23,180 آقای موردن 6 00:00:23,210 --> 00:00:26,610 بله ،بله. شما باید استرامبانفیور فان فیوکس باشید 7 00:00:26,650 --> 00:00:31,580 دفعه ی آخره که از دستم در میری 8 00:00:31,620 --> 00:00:33,590 ! رییسه 9 00:00:33,620 --> 00:00:35,920 ببین ، هیچ مشکلی پیش نمیاد 10 00:00:35,960 --> 00:00:37,190 رییس همیشه ی خدا غیبش میزنه 11 00:00:37,220 --> 00:00:38,690 توی یه سوراخ لعنتی ؟ 12 00:00:38,730 --> 00:00:41,699 این همون جوریه که دنیا وقتی میخوای توش زندگی کنی به نظر میرسه 13 00:00:41,700 --> 00:00:42,660 تو دیگه کجا میری ؟ 14 00:00:42,661 --> 00:00:44,170 ما قهرمان نیستیم 15 00:00:44,200 --> 00:00:45,200 فقط همین ؟ 16 00:00:45,230 --> 00:00:46,230 خودم تنهام 17 00:00:46,270 --> 00:00:47,900 هیچ چیز مفیدی دیدی ؟ 18 00:00:47,930 --> 00:00:49,739 ! آره ، لعنتی ! همین خره 19 00:00:49,740 --> 00:00:51,139 این خره چه ربطی داره آخه ؟ 20 00:00:51,140 --> 00:00:53,139 این دقیقا چیزیه که میخوام بفهمم کونی 21 00:00:53,140 --> 00:00:54,510 خره یه دره ؟ 22 00:00:54,540 --> 00:00:55,570 !‌‌داریم میریم داخل 23 00:00:56,740 --> 00:01:00,210 چیز بدتری که درباره ندونستن ... گذشته ات وجود داره 24 00:01:00,250 --> 00:01:03,379 اینه که محکوم به تکرارش هستی ... 25 00:01:03,380 --> 00:01:04,619 اثری از رییس ؟ 26 00:01:04,620 --> 00:01:05,620 میدونیم که زنده است 27 00:01:05,621 --> 00:01:07,490 من تا موقعی که نیلز کالدر رو پیدا کنم میمونم 28 00:01:07,520 --> 00:01:10,220 ارواح عمه ات که میمونی 29 00:01:10,244 --> 00:01:12,244 ترجمه و زيرنويس: AMIRX79X امير، Mamad011 محمد MAHDI.MIM و مهدی 30 00:03:04,670 --> 00:03:06,070 فقط برو گمشو 31 00:03:08,910 --> 00:03:10,310 ما نمیخوایم اینجا باشی 32 00:03:10,340 --> 00:03:12,480 ! رییست برامون مهم نیست 33 00:03:14,350 --> 00:03:16,180 ! ریدی تو شهرمون 34 00:03:19,490 --> 00:03:22,190 از اینجا برو - جنده ی لعنتی - 35 00:03:36,300 --> 00:03:37,776 فقط سه هفته ویکتور 36 00:03:37,800 --> 00:03:40,270 منو کنار گذاشتن به کل تیم ضربه میزنه 37 00:03:40,310 --> 00:03:42,180 اونو نباید برای اشتباه من زجر بکشن 38 00:03:42,210 --> 00:03:45,140 من و پدرت همین الانشم درباره اش بحث کردیم - چی ؟ - 39 00:03:45,180 --> 00:03:47,850 چرا فکر میکنی فقط سه هفته اس؟ 40 00:03:47,880 --> 00:03:50,419 پدرت میخواست کل فصل رو نباشی 41 00:03:50,420 --> 00:03:52,349 پس باید همین الان ماتحتمو ببوسی 42 00:03:52,350 --> 00:03:55,460 تو همون کسی بودی که گفتی باید بیشتر با دوستام وقت بگذرونم 43 00:03:55,490 --> 00:03:59,460 نه به هزینه نمراتت 44 00:03:59,490 --> 00:04:02,700 ببین ، میدونم برات شبیه آخر دنیاست 45 00:04:02,730 --> 00:04:05,146 ولی ده سال دیگه حتی یادت نمیاد یه همچین اتفاقی افتاد 46 00:04:05,170 --> 00:04:08,770 ! کسشر محضه 47 00:04:17,880 --> 00:04:22,050 گرید ، تصاویر امنیتی پنج سال پیش آزمایشگاه مامان رو نشونم بده 48 00:04:22,080 --> 00:04:25,080 سیزده ژوئن ساعت 6:37 بعد از ظهر 49 00:04:33,960 --> 00:04:38,010 گرید ، تصویر رو تصدیقش کن 50 00:04:39,670 --> 00:04:44,670 دستکاری یا ویرایش نشده ؟ 51 00:04:45,540 --> 00:04:47,770 بامزه اس 52 00:04:47,810 --> 00:04:50,510 چی داری ؟ 53 00:04:59,820 --> 00:05:03,020 فکر میکنم رییس احتکار کننده است 54 00:05:03,060 --> 00:05:04,590 و یه دیابتی 55 00:05:04,620 --> 00:05:07,159 سال ها سعی کردم رییس رو مجبور کنم که این سیاهچال رو مرتب کنه 56 00:05:07,160 --> 00:05:11,200 چجوری میتونیم اینجا چیزی درباره این یارو "هیچکس" پیدا کنیم ؟ 57 00:05:11,230 --> 00:05:15,340 یا جایی که رییس رو برده ؟ 58 00:05:15,370 --> 00:05:20,370 هیچ ربط یا دلیلی برای هیچیش وجود نداره 59 00:05:24,850 --> 00:05:26,250 اوه ، خدای من 60 00:05:26,280 --> 00:05:27,450 چیه ؟ 61 00:05:27,480 --> 00:05:30,180 یه چیزی پیدا کردم 62 00:05:34,350 --> 00:05:38,850 اوه ببین ، اون خر لعنتی 63 00:05:45,770 --> 00:05:47,270 چی شده ؟ 64 00:05:53,470 --> 00:05:55,540 باید همه رو برای یه دیدار جمع کنیم 65 00:05:55,580 --> 00:05:59,250 یه چی ؟ - دیدار - 66 00:05:59,280 --> 00:06:01,610 یه جور جلسه اس که اطلاعات منتشر میکنن 67 00:06:01,650 --> 00:06:04,750 آها ، باشه 68 00:06:04,780 --> 00:06:05,920 " منتشر کردن " 69 00:06:05,950 --> 00:06:10,260 فقط برو همه رو بیار 70 00:06:22,000 --> 00:06:27,000 این جوابته ؟ چون من چند تا قانون معمولی میخواستم؟ 71 00:06:31,180 --> 00:06:33,150 فشار ای پی یو ها رو چک کردی ؟ ( واحد پردازش سریع ) 72 00:06:33,180 --> 00:06:38,050 کردم 73 00:06:38,090 --> 00:06:40,890 دایو بریک ها چی ؟ ( یجور ترمز تو هواپیما ) 74 00:06:40,920 --> 00:06:43,520 اوه ، خدای من 75 00:06:43,560 --> 00:06:47,160 یادم رفت 76 00:06:47,190 --> 00:06:49,160 آروم باش 77 00:06:49,200 --> 00:06:50,459 فردا شب این موقع 78 00:06:50,460 --> 00:06:53,200 تو سریعترین خلبان روی زمین میشی 79 00:06:53,230 --> 00:06:56,840 ولی الان ، مال منی 80 00:06:58,170 --> 00:07:02,680 جان - هی. هی - 81 00:07:02,710 --> 00:07:05,310 این همون یه ساعت در هفته است که باهات گیرم میاد 82 00:07:05,350 --> 00:07:08,680 مخم خیلی مشغول فرداست 83 00:07:08,720 --> 00:07:13,490 اگه همچی خوب پیش بره ، من تو ماموریت بعدی مشتری هستم 84 00:07:13,520 --> 00:07:15,660 درسته 85 00:07:15,690 --> 00:07:19,760 تو برای کشوری که ازت متنفره یه الگو میشی 86 00:07:19,790 --> 00:07:21,559 هیچکس ازم متنفر نیست 87 00:07:21,560 --> 00:07:22,930 نه 88 00:07:22,960 --> 00:07:26,970 عضو نیروی هوای لری ترینور نیمه آمریکایی نه ، همه دوستش دارن 89 00:07:27,000 --> 00:07:29,170 چیزی رو از قلم میندازم ؟ 90 00:07:29,200 --> 00:07:31,570 منظورم اینه ، تو میدونستی هدفم مشتریه 91 00:07:31,600 --> 00:07:33,276 بعد یهو اذیتت میکنه ؟ 92 00:07:44,280 --> 00:07:48,890 دارم میکشم بیرون لری 93 00:07:48,920 --> 00:07:50,790 چی ؟ 94 00:07:51,990 --> 00:07:55,329 خسته ام از اینکه اطراف این احمق های بی فکر اینور اونور برم 95 00:07:55,330 --> 00:08:00,360 اونایی که بجای اینکه ببینن واقعا کی هستم بهم درکونی میزنن 96 00:08:00,630 --> 00:08:04,680 من نیستم - جدی میگی ؟ - 97 00:08:07,210 --> 00:08:09,580 باهام بیا 98 00:08:09,610 --> 00:08:11,080 اوه ، خدای من 99 00:08:11,110 --> 00:08:14,080 فردا پروازت رو بکن و بعدش میریم 100 00:08:14,110 --> 00:08:16,020 توی یه بخش خصوصی میترکونیم 101 00:08:16,050 --> 00:08:18,150 خودخواه کثیف 102 00:08:18,180 --> 00:08:19,490 من خودخواهم ؟ 103 00:08:19,520 --> 00:08:21,760 نمتونستی 12 ساعت نکبتی رو صبر کنی بعد بار رو از دوشت برداری ؟ 104 00:08:21,790 --> 00:08:23,360 باید همه اش رو الان مینداختی رو دوشم ؟ 105 00:08:23,390 --> 00:08:26,130 اوه بله . چطور جئت میکنم احساساتی داشته باشم که با نیازهات تداخل دارن ؟ 106 00:08:26,160 --> 00:08:28,290 خب ، دفعه بعدی که خواستی با من درباره من حرف بزنی 107 00:08:28,320 --> 00:08:29,459 خایه داشته باش و بیا بگو 108 00:08:29,460 --> 00:08:32,000 من اون ترسوی لعنتی نیستم این وسط لری 109 00:08:32,030 --> 00:08:33,800 برو به درک جان 110 00:08:33,830 --> 00:08:37,440 متوجه نیستی ؟ من حق اظهار نظر تو رابطه مون ندارم، لری 111 00:08:37,470 --> 00:08:39,410 همیشه درباره توئه 112 00:08:39,440 --> 00:08:40,970 حرفه ات ، خانوادت 113 00:08:41,010 --> 00:08:45,910 آره ، چون من کسیم که واقعا چیزی برای از دست دادن داره 114 00:08:45,950 --> 00:08:47,810 گاییدمت 115 00:08:47,850 --> 00:08:49,280 هی ، جان 116 00:08:49,320 --> 00:08:51,150 جان ، هی ،هی ،بیخیال 117 00:08:51,180 --> 00:08:53,020 شرمنده ، باشه ؟ 118 00:08:53,050 --> 00:08:56,060 ببین ، حلش میکنیم 119 00:08:56,090 --> 00:08:57,919 ... بهت قول میدم ، ققط 120 00:08:57,920 --> 00:08:59,730 میشه یه ذره بهم وقت بدی تا درباره اش فکر کنم ؟ 121 00:08:59,760 --> 00:09:02,160 حد اقل تا پس فردا ؟ 122 00:09:02,190 --> 00:09:05,800 روز بزرگمونه 123 00:09:05,830 --> 00:09:09,470 باشه 124 00:09:09,500 --> 00:09:12,510 من میرم 125 00:09:12,540 --> 00:09:16,440 مهم هم نیست تصمیمت چی باشه 126 00:09:26,120 --> 00:09:30,320 صبر بخیر ، عن تیکه 127 00:09:30,360 --> 00:09:31,460 این چیزیه که میدونیم 128 00:09:31,490 --> 00:09:33,629 اسم واقعی آقای هیچکس اریک موردنه 129 00:09:33,630 --> 00:09:35,360 اون یه عضو از انجمن برادری اهریمن بود 130 00:09:35,400 --> 00:09:36,900 ابر شرور از دهه سی 131 00:09:36,930 --> 00:09:38,700 الان دقیقا داریم چیکار میکنیم ؟ 132 00:09:38,730 --> 00:09:39,730 این ، اه ، یه دیداره 133 00:09:39,731 --> 00:09:41,600 یه چی ؟ - دوباره تکرارش نمیکنم - 134 00:09:41,640 --> 00:09:44,370 واقعا ما بهترین افرادی هستیم که میتونیم یه ابرشرور رو شکارش کنیم ؟ 135 00:09:44,410 --> 00:09:48,970 موردن در حین سفر تو آمریکای جنوبی در دهه چهل ناپدید شد 136 00:09:49,010 --> 00:09:50,540 این عکس 137 00:09:50,580 --> 00:09:53,849 رفیقمون جناب خر رو تو پاراگوئه در سال 1948 نشون میده 138 00:09:53,850 --> 00:09:55,219 اونجا یه اتفاقی افتاد 139 00:09:55,220 --> 00:09:57,550 یه اتفاق به قدری مهم که رییس این عکس رو نگه داشت 140 00:09:57,580 --> 00:09:59,720 اون تو یه پرینتر عکسی چیزی داری ؟ 141 00:09:59,750 --> 00:10:01,920 نه - پس این عکسا از کجات در اومدن ؟ 142 00:10:01,960 --> 00:10:04,820 گفتم نه - کونته ؟ شرط میبندم کونته - 143 00:10:04,860 --> 00:10:06,760 خیله خب ، بالفرض که بریم پاراگوئه بعدش چی ؟ 144 00:10:06,790 --> 00:10:08,759 برا کونت جوهر از کجا میاری ؟ 145 00:10:08,760 --> 00:10:12,200 کی مرد که تو شدی رهبر تیم ؟ - همه لطفا خفه شید - 146 00:10:12,230 --> 00:10:16,400 رییس جون همه تون رو نجات داد اینکه بگردین دنبالش رو بهش مدیونین 147 00:10:16,440 --> 00:10:18,140 بهترین افراد برای اینکارین ؟ 148 00:10:18,170 --> 00:10:19,740 معلومه که نه 149 00:10:19,770 --> 00:10:20,940 ولی تنها کسایی هستیم که داره 150 00:10:20,970 --> 00:10:22,940 یکی دیگه میخواد مسئول باشه ، مهمون منه 151 00:10:22,980 --> 00:10:27,210 اولین کارش مارو برسونه به پاراگوئه فکری هست ؟ 152 00:10:27,250 --> 00:10:28,680 نه ؟ 153 00:10:28,720 --> 00:10:31,990 یه جت شخصی چطوره ؟ 154 00:10:33,720 --> 00:10:35,160 همه چی روبراهه ؟ 155 00:10:35,190 --> 00:10:36,260 مشکلی نی 156 00:10:36,290 --> 00:10:38,560 میخوام جت سوختش پر باشه و تا یه ساعت دیگه آماده پرواز باشه 157 00:10:38,590 --> 00:10:39,960 آماده ای بیای خونه ؟ 158 00:10:39,990 --> 00:10:42,660 نه تا وقتی نیلز رو پیدا کنم ، بهت که گفتم 159 00:10:42,700 --> 00:10:45,706 خب ، فکر کنم خیلی شجاعانه است که تنهایی اینجوری میخوای ضربه بزنی 160 00:10:45,730 --> 00:10:47,700 باید راه بیفتم ، خیلی کارا هست که باید قبل پرواز برسم بهشون 161 00:10:47,740 --> 00:10:49,600 ولی آقای خودت بودن 162 00:10:49,640 --> 00:10:50,940 یعنی راه خودت رو ساختن 163 00:10:50,970 --> 00:10:52,840 نمیخوای جت رو بهم بدی 164 00:10:52,870 --> 00:10:54,570 باشه ، یکی کرایه میکنم 165 00:10:54,610 --> 00:10:56,180 متوجه منظورم نمیشی 166 00:10:56,210 --> 00:10:57,650 این ماموریتی که مشغولشی 167 00:10:57,680 --> 00:10:59,849 ماموریت توئه ، نه استار لبز 168 00:10:59,850 --> 00:11:01,579 باید منابع خودت رو جمع کنی 169 00:11:01,580 --> 00:11:03,679 و این یعنی کارت اعتباری استار 170 00:11:03,680 --> 00:11:05,320 یا مزیت حساب سازمانی در کار نیست 171 00:11:05,350 --> 00:11:06,850 من ازت کمک میخوام 172 00:11:06,890 --> 00:11:09,760 نمیتونی فقط کمکم کنی ؟ - تو باهوشی ویک - 173 00:11:09,790 --> 00:11:13,360 مطمئنم خودت به یه چیزی میرسی 174 00:11:38,580 --> 00:11:43,420 لطفا بگو این سواریمون تا فرودگاهه 175 00:11:43,460 --> 00:11:46,560 نقشه عوض شد ، بپرین بالا 176 00:11:46,590 --> 00:11:48,660 واقعا میخوای تا پاراگوئه رانندگی کنیم ؟ 177 00:11:48,700 --> 00:11:51,030 که یه هفته طول میکشه - نه - 178 00:11:51,060 --> 00:11:53,230 یه هفته طول نمیکشه 179 00:11:53,270 --> 00:11:54,640 باشه 180 00:11:54,670 --> 00:11:56,620 دو هفته طول میکشه 181 00:12:00,510 --> 00:12:02,740 اینجا باید بپیچی چپ - لری میدونم کجا دارم میرم - 182 00:12:02,780 --> 00:12:05,210 نقشه کجاست ؟ نقشه کجاست ؟ 183 00:12:05,250 --> 00:12:06,580 ریتا ، نقشه 184 00:12:06,610 --> 00:12:08,180 بچه ها ، میدونم کجا دارم میرم 185 00:12:08,220 --> 00:12:11,790 میدونی چی قهرمانی ها رو میبره ؟ پوشک های جاذب اضافه 186 00:12:11,820 --> 00:12:13,790 سلام ، مامان بزرگ مامان بزرگ اومده شهر 187 00:12:13,820 --> 00:12:16,159 دارم از قانون پیروی میکنم 188 00:12:16,160 --> 00:12:17,660 میشه فقط یه ذره سریعتر بری ؟ 189 00:12:17,690 --> 00:12:22,690 فقط یه ذره سریعتر. بیخیال 190 00:12:25,970 --> 00:12:28,999 ... اونجا میپیچی راست 191 00:12:29,000 --> 00:12:30,499 چیکار داری میکنی ؟ 192 00:12:33,210 --> 00:12:35,340 پدال سمت راستی 193 00:12:35,380 --> 00:12:36,840 ! من خودمو میکشم 194 00:12:36,880 --> 00:12:38,779 اینکار رو نکن 195 00:12:38,780 --> 00:12:40,009 !جین ، جین - هی - 196 00:12:40,010 --> 00:12:42,670 داره اینکارو میکنه - اوه ریدم توش - 197 00:12:56,600 --> 00:12:59,370 هی ، صدامو میشنوی ؟ 198 00:12:59,400 --> 00:13:01,640 اون شاهکاری که تو آزمایشگاه رییس کردی 199 00:13:01,670 --> 00:13:03,100 بسیار ناخوشایند بود 200 00:13:03,140 --> 00:13:06,540 حالا ، اعتراف میکنم یادداشتم ممکنه یه ذره مختصر بوده باشه 201 00:13:06,570 --> 00:13:10,240 ولی به خطر انداختن جونم ؟ من کاملا از حقوقم برای قرار دادن مرز مطلعم 202 00:13:10,280 --> 00:13:13,580 بدن منه ، من تصمیم میگیرم ، نه تو 203 00:13:13,610 --> 00:13:16,450 تو فقط یه مفت خور لعنتی ای 204 00:13:16,480 --> 00:13:18,180 تو یه انگل روح خواری 205 00:13:28,360 --> 00:13:32,799 ووا ، وووا 206 00:13:32,800 --> 00:13:34,030 تو دیگه چه مرگت شده 207 00:13:34,040 --> 00:13:35,300 چه خبر شد ؟ 208 00:13:35,330 --> 00:13:37,239 مشکلی نیست 209 00:13:37,240 --> 00:13:38,840 هیچ مشکلی نیست 210 00:13:38,870 --> 00:13:40,070 تو چیکار کردی لری ؟ 211 00:13:40,110 --> 00:13:42,680 من هیچ کاری نکردم ، اون یارو بود 212 00:13:42,710 --> 00:13:45,150 چیزه - میشه به یارو بگی درستش کنه - 213 00:13:45,180 --> 00:13:48,280 ببین ، ما الان در شرایط مذاکره نیستیم 214 00:13:48,320 --> 00:13:50,390 در واقع ، احساس میکنم داره سعی میکنه منو بکشه 215 00:13:50,420 --> 00:13:52,750 این اطلاعات مفیدی میشد درصورتی 216 00:13:52,790 --> 00:13:54,160 که قبل اینکه بزاریم برونی میگفتی 217 00:13:54,190 --> 00:13:57,689 سرش داد نزن ،تقصر اون نیست که هیچ کنترلی 218 00:13:57,690 --> 00:14:01,790 رو اون چیزه نداره - چرا ، دارم - 219 00:14:01,830 --> 00:14:03,760 ... من ، آهه 220 00:14:03,800 --> 00:14:07,900 تحت کنترل میگیرمش 221 00:14:07,930 --> 00:14:11,200 رهبری تحسین بر انگیزی بود بتمن 222 00:14:11,240 --> 00:14:16,240 راهی برای پیشبرد تیم لیگ عدالت 2020 223 00:14:34,690 --> 00:14:36,060 خبرای مهم 224 00:14:36,100 --> 00:14:40,070 یه اتاق خال داشتن 225 00:14:52,280 --> 00:14:54,480 ... هی 226 00:14:54,510 --> 00:14:58,560 نیاز نبود منتظر بمونی 227 00:15:00,920 --> 00:15:03,360 فردا همه چی درست میشه 228 00:15:03,390 --> 00:15:06,890 قول میدم 229 00:15:06,930 --> 00:15:09,830 پس فرداش چطور ؟ 230 00:15:09,860 --> 00:15:13,230 اونم خوب میشه 231 00:15:13,270 --> 00:15:17,800 همیشه قول میدی ، مگه نه ؟ 232 00:15:17,840 --> 00:15:20,970 دیر وقته 233 00:15:21,010 --> 00:15:24,440 و فردا روز بزرگیه برات کاملا ازش مطلعم 234 00:15:24,480 --> 00:15:25,680 من میرم تو تخت 235 00:15:25,710 --> 00:15:27,050 میای ؟ 236 00:15:27,080 --> 00:15:30,850 قول دادی همه چی وقتی اومدیم اینجا عوض میشه 237 00:15:30,880 --> 00:15:33,190 ... گفتی دیگه هیچ 238 00:15:33,220 --> 00:15:37,320 آخر شب آبجو خوردن با دوستان در کار نیست 239 00:15:37,360 --> 00:15:39,160 و جدی هم گفتم 240 00:15:39,190 --> 00:15:41,130 باشه ؟ فقط بزار ... فردا رو بگذرونم و 241 00:15:41,160 --> 00:15:43,800 دقیقا همین رو وقتی رفتیم السورث گفتی 242 00:15:43,830 --> 00:15:45,700 و چارلستون 243 00:15:45,730 --> 00:15:49,370 چرا اینجا باید متفاوت باشه ؟ 244 00:15:49,400 --> 00:15:53,570 .چون من بهت میگم 245 00:15:53,610 --> 00:15:57,180 .شاید همش تقصیر منه 246 00:15:57,210 --> 00:15:59,750 .نه 247 00:15:59,780 --> 00:16:04,580 .تو هیچ کار اشتباهی انجام ندادی 248 00:16:08,820 --> 00:16:13,770 .من منتظرم تو تغییر کنی 249 00:16:17,700 --> 00:16:22,700 .شاید من کسی هستم که نیاز داره تغییر کنه 250 00:16:25,870 --> 00:16:28,780 .من واقعا ترسیدم، شریل 251 00:16:28,810 --> 00:16:32,580 میدونم این چیز سختی برای گفتن نیست، اما میدونم چه احساسی دارم 252 00:16:32,610 --> 00:16:34,180 ممکنه فردا بمیرم 253 00:16:34,210 --> 00:16:35,650 و تنها چیزی که منو نگه میداره 254 00:16:35,680 --> 00:16:40,680 .اینه که در مورد تو و بچه ها فکر کنم 255 00:16:41,820 --> 00:16:44,460 هی 256 00:16:44,490 --> 00:16:48,260 بیا اینجا 257 00:16:48,300 --> 00:16:52,900 .بدون تو نمیتونم این کارو بکنم 258 00:16:52,930 --> 00:16:55,330 .بریم بخوابیم 259 00:16:55,370 --> 00:16:57,920 .الان میام 260 00:17:17,620 --> 00:17:20,760 یه چیزی هست که می‌خواستم در موردش ازت بپرسم 261 00:17:20,790 --> 00:17:25,430 ... کنجکاوم بدونم که چطور تونستی همه ی 262 00:17:25,470 --> 00:17:27,870 .مردمت و تو یه خط نگه داری 263 00:17:27,900 --> 00:17:29,670 .اونا مردم من نیستن 264 00:17:29,700 --> 00:17:31,400 .من اونا رو کنترل نمیکنم 265 00:17:31,440 --> 00:17:35,240 من به اونا احترام میذارم و حق دارن وجود داشته باشن 266 00:17:35,280 --> 00:17:38,110 شاید اگر تو هم تو تردید کردن وسواس نمیداشتی 267 00:17:38,140 --> 00:17:43,140 .روح منفیت هم مثل خودت رفتار نمیکرد 268 00:17:56,430 --> 00:17:59,730 ... واقعا می ترسم ... جانی 269 00:17:59,770 --> 00:18:01,130 هنوز هم می ترسم 270 00:18:01,170 --> 00:18:03,100 بس کن، جدی میگم 271 00:18:03,140 --> 00:18:05,410 اونا دارن میان که تو رو بگیرن، باربارا 272 00:18:05,440 --> 00:18:10,440 اونا دارن میان طرفت، باربارا 273 00:18:35,270 --> 00:18:38,040 اوه، سلام، رفیق کوچولو 274 00:18:38,070 --> 00:18:39,270 .بامزه 275 00:18:39,310 --> 00:18:44,310 شرط میبندم که خیلی نرمی، مگه نه ؟ 276 00:18:46,180 --> 00:18:47,950 .این خیلی شخمیه، ریتا 277 00:18:47,980 --> 00:18:49,550 .حتی برای خودت 278 00:18:49,580 --> 00:18:51,526 کسی کلید اتوبوس رو ندیده ؟ نمیشه یه بانوی ابریشمی تو آرامش باشه ؟ 279 00:18:51,550 --> 00:18:53,496 میتونی ولش کنی ؟ برای چهل و پنج دقیقه ؟ 280 00:18:53,520 --> 00:18:54,990 .درست همین جا بود .حالا نیست 281 00:18:55,020 --> 00:18:56,920 .این خیلی بی مسئولیتیه، ویک 282 00:18:56,960 --> 00:18:59,430 .شرط میبندم آکوامن کلیدهاش رو گم نمیکنه 283 00:18:59,460 --> 00:19:01,790 دو دقیقه دیگه فرصت داری ریتا بعد از اون در رو از جاش میکنم 284 00:19:01,830 --> 00:19:05,330 .خایه شو نداری 285 00:19:05,370 --> 00:19:09,140 .شخصی که داره نفس میکشه منم 286 00:19:09,170 --> 00:19:14,010 .شخصی که داره نفس میکشه منم 287 00:19:14,040 --> 00:19:17,080 .شخصی که داره نفس میکشه منم 288 00:19:17,110 --> 00:19:18,680 ! لعنتی 289 00:19:18,710 --> 00:19:21,480 آماده ایم ؟ 290 00:19:21,520 --> 00:19:23,556 چه اتفاقی افتاده ؟ .ریتا از حموم بیرون نمیاد 291 00:19:23,580 --> 00:19:26,950 .یه نفری کلید اتوبوس رو برداشته .شاید یه ابرشرور کلید اتوبوس رو برداشته 292 00:19:26,990 --> 00:19:28,020 کلیدها رو بهش بده کلیف 293 00:19:28,050 --> 00:19:30,860 .من کلیدها رو برنداشتم 294 00:19:30,890 --> 00:19:33,230 اوه، کلید ها ایناهاش 295 00:19:33,260 --> 00:19:35,200 296 00:19:35,230 --> 00:19:36,960 .ریتا، عزیزم 297 00:19:37,000 --> 00:19:38,900 جین ـم 298 00:19:38,930 --> 00:19:41,070 .برات وانیل لاته گرفتم 299 00:19:41,100 --> 00:19:42,370 در ضمن، گورتو از اونجا گم کن 300 00:19:42,400 --> 00:19:44,370 .قبل از این که بیام صورتت رو به گا بدم 301 00:19:44,400 --> 00:19:49,400 معذرت میخوام که حموم کردن صبحگاهیم براتون ناراحت کنندس 302 00:19:49,940 --> 00:19:53,010 .شاید باید بدون من برید بیرون اگر که عجله دارید 303 00:19:53,050 --> 00:19:54,180 .شنیدید خانوم چی گفت 304 00:19:54,220 --> 00:19:56,020 .ما تو راه برگشتیم 305 00:19:56,050 --> 00:19:58,550 نه، ما افراد رو ول نمیکنیم. 306 00:19:58,590 --> 00:20:01,790 .ما مجبور نیستیم گه کاری افراد رو جمع کنیم 307 00:20:01,820 --> 00:20:02,990 .اون حالش خوب میشه، ویک 308 00:20:03,020 --> 00:20:04,590 .باور نمیکنم 309 00:20:04,620 --> 00:20:08,790 .خیلی خسته شدم 310 00:20:08,830 --> 00:20:11,000 .آمادم 311 00:20:16,370 --> 00:20:18,100 .هی، اینجاییم 312 00:20:18,140 --> 00:20:19,410 .آره 313 00:20:19,440 --> 00:20:23,410 چطوری اومدیم اینجا ؟ .از صبر کردن خسته شدم 314 00:20:23,440 --> 00:20:25,610 می تونستی ما رو انتقال بدی؟ 315 00:20:25,640 --> 00:20:26,680 تمام مدت ؟ 316 00:20:26,710 --> 00:20:28,250 .این فلیت بود 317 00:20:28,280 --> 00:20:31,289 .و فلیت هر وقت بخواد کاری رو بکنه یه کاری رو انجام میده 318 00:20:31,290 --> 00:20:32,749 .درست مثل دوست کوچولوی تو 319 00:20:32,750 --> 00:20:34,960 خب، چرا فلیت نمیخواد ویک رو بیاره ؟ 320 00:20:34,990 --> 00:20:37,790 همچنین اون به عنوان شخصی شناخته میشه که میدونه باید چیکار بکنه 321 00:20:37,820 --> 00:20:40,990 ما به اون کون گاز گرفته شده نیاز نداریم که 322 00:20:41,030 --> 00:20:42,700 . با سبک و شیوه مزخرفش ما رو محدود میکنه 323 00:20:42,730 --> 00:20:45,670 .و سال‌ها تجربه عملی مبارزه با جرم 324 00:20:45,700 --> 00:20:48,740 .اما به هر حال، کلیف، رهبری رو به عهده بگیر 325 00:20:48,770 --> 00:20:50,140 ما میدونیم موردن 326 00:20:50,170 --> 00:20:53,570 .و خرش هر دو تو سال 1948 اینجا بودن 327 00:20:53,610 --> 00:20:55,640 خب ؟ 328 00:20:55,680 --> 00:20:57,880 ... و 329 00:20:57,910 --> 00:20:59,650 .اوه، این خوبه 330 00:20:59,680 --> 00:21:01,250 .بریم بگیریمش 331 00:21:07,450 --> 00:21:08,450 .سلام 332 00:21:12,960 --> 00:21:15,960 .سلام به خودت 333 00:21:16,000 --> 00:21:20,800 .اتوبوس هر لحظه ممکنه برسه 334 00:21:22,700 --> 00:21:24,670 .ببخشید 335 00:21:24,710 --> 00:21:28,140 .این اولین بارمه، تو احتمالا میتونی بگی 336 00:21:28,180 --> 00:21:29,880 .مشکلی نیست 337 00:21:29,910 --> 00:21:31,610 .ما هم همینطور 338 00:21:31,640 --> 00:21:33,750 واقعا ؟ 339 00:21:33,780 --> 00:21:37,450 میخواید چیکار کنید ؟ 340 00:21:37,490 --> 00:21:40,220 بله، مطمئن نیستیم، تو چطور ؟ 341 00:21:40,250 --> 00:21:43,090 .خب، من برای موردن صبر کردم 342 00:21:43,120 --> 00:21:47,290 .اما نمیتونم صبر کنم 343 00:21:47,330 --> 00:21:48,630 موردن ؟ 344 00:21:48,660 --> 00:21:50,010 .آره 345 00:21:55,540 --> 00:21:58,940 هی، هی 346 00:21:58,970 --> 00:22:00,770 تو سایبورگ نیستی ؟ 347 00:22:00,810 --> 00:22:02,380 حالتون چطوره، آقا ؟ 348 00:22:02,410 --> 00:22:04,410 مرد، بتمن واقعا چه چیزی رو دوست داره ؟ 349 00:22:04,450 --> 00:22:06,180 .نمیدونم، هیچوقت این یارو رو ندیدم 350 00:22:06,210 --> 00:22:08,250 گوه توش، واقعا ؟ 351 00:22:08,280 --> 00:22:10,150 هی، مگه تو لیگ عدالت نیستی ؟ 352 00:22:10,180 --> 00:22:12,050 آقا 353 00:22:12,080 --> 00:22:13,890 من واقعا باید این اتوبوس رو درست کنم 354 00:22:13,920 --> 00:22:16,860 .هی، مشکلی نیست .هی، اسمم رینگ دینگه 355 00:22:16,890 --> 00:22:18,120 .دریافت شد 356 00:22:18,160 --> 00:22:19,530 .فکر کردم جت داری 357 00:22:19,560 --> 00:22:21,260 ... لعنت بهش، فقط 358 00:22:21,290 --> 00:22:26,230 .بگو سوپر رفیق 359 00:22:26,270 --> 00:22:28,440 .خب، پانداژی 360 00:22:28,470 --> 00:22:30,140 برای چی اومدی اینجا ؟ برای حس کردن ؟ 361 00:22:30,170 --> 00:22:32,010 .یه همچین چیزی 362 00:22:32,040 --> 00:22:35,740 استیو 363 00:22:35,780 --> 00:22:37,680 من جین ـم 364 00:22:37,710 --> 00:22:41,080 .این تارزان و دوست فلزیمون برای یوزپلنگ ها اینجاییم 365 00:22:41,110 --> 00:22:43,280 واقعا ؟ 366 00:22:43,320 --> 00:22:45,120 .آره 367 00:22:45,150 --> 00:22:47,850 تو گفتی موردن رو میخوای؟ 368 00:22:47,890 --> 00:22:49,090 اون چیه ؟ 369 00:22:49,120 --> 00:22:54,120 .نمیدونم، اما به نظر میرسه که شگفت انگیز باشه 370 00:22:54,190 --> 00:22:56,230 منظورم آقای هیچکسه، درسته ؟ 371 00:22:56,260 --> 00:22:58,160 اما چه کسی این لقب رو داره ؟ 372 00:22:58,200 --> 00:22:59,600 ... خب 373 00:22:59,630 --> 00:23:02,870 .من کفش های آهنرباییم رو باز میکنم 374 00:23:02,900 --> 00:23:05,100 چرا ؟ 375 00:23:05,140 --> 00:23:08,910 .که بتونم رو دیوار راه برم 376 00:23:08,940 --> 00:23:10,440 377 00:23:10,480 --> 00:23:12,009 .اوه، خدای من اینجاست 378 00:23:12,010 --> 00:23:14,010 اوه، ممنون 379 00:23:33,070 --> 00:23:35,570 به فوکتوپیا خوش اومدید 380 00:23:35,600 --> 00:23:39,010 فاکتوپیا ؟ .فوکتوپیا 381 00:23:39,040 --> 00:23:40,070 .هجی کن .ما خوبیم 382 00:23:40,110 --> 00:23:41,310 از این طرف لطفا 383 00:23:41,340 --> 00:23:44,080 .جهت از این سمت شروع میشه 384 00:23:44,110 --> 00:23:45,910 جهت ؟ 385 00:23:52,790 --> 00:23:57,420 گاییدم ؟ 386 00:23:57,460 --> 00:24:00,360 سلام من هاینریش فان فیوکس هستم 387 00:24:00,390 --> 00:24:02,960 .و دوست دارم بگم که به فوکتوپیا خوش اومدید 388 00:24:03,000 --> 00:24:07,040 .جایی که زنان و مردان بزرگی، بزرگ شدن 389 00:24:07,070 --> 00:24:09,900 قبل از این که سفر تغییر زندگیتون رو شروع کنید 390 00:24:09,940 --> 00:24:13,410 اجازه بدید با داستان خودم ازتون استقبال کنم 391 00:24:13,440 --> 00:24:16,110 این با پسری در باواریا آغاز میشه 392 00:24:16,140 --> 00:24:21,080 کسی که رویای گسترش توانایی های بدن انسان رو تو سرش می پروروند 393 00:24:21,110 --> 00:24:22,520 به عنوان یک پزشک جوان 394 00:24:22,550 --> 00:24:26,220 سعی کردم برخی از ایده‌های منحصر به فرد خودم رو اجرا کنم 395 00:24:26,250 --> 00:24:27,790 اونا منو هیولا صدا کردن 396 00:24:27,820 --> 00:24:29,090 نه 397 00:24:29,120 --> 00:24:32,060 .یه روانی .اونا نمیتونن 398 00:24:32,090 --> 00:24:33,830 .اما بعد جنگ شروع شد 399 00:24:38,730 --> 00:24:43,170 و ناگهان، ایده های من دیگه خنده دار به نظر نمیرسید 400 00:24:43,200 --> 00:24:46,209 .توی بروشور نیست، اما باشه 401 00:24:46,210 --> 00:24:47,210 چیه ؟ 402 00:25:01,720 --> 00:25:04,360 .اوه، خوبه، تونستی قدرتت رو حفظ کنی 403 00:25:04,390 --> 00:25:07,330 .تو به این کار ادامه میدی وقتی که مطلقا کاری نمیکنی 404 00:25:07,360 --> 00:25:09,430 .یه بدن باید غذا بخوره، ویکتور 405 00:25:09,460 --> 00:25:12,370 قند خون پایین باعث میشه بدن ضعف کنه 406 00:25:12,400 --> 00:25:14,540 اصلا به پیدا کردن رئیس اهمیت میدی؟ 407 00:25:14,570 --> 00:25:15,870 معلومه که میدم 408 00:25:15,900 --> 00:25:18,300 .پس اینطوری نشون بده پاشو کونتو تکون بده یکاری کن 409 00:25:18,340 --> 00:25:19,710 مثلا چیکار؟ 410 00:25:19,740 --> 00:25:22,140 چیکار میتونم بکنم که وضعیت الانو تغییر بده؟ 411 00:25:22,180 --> 00:25:24,610 ،باهاش رو به رو شو ویکتور پاراگوآی واسه ما اتفاق نمیوفته 412 00:25:24,640 --> 00:25:28,650 تنها کاری که میتونیم بکنیم صبر کنیم تا بقیه برگردن 413 00:25:28,680 --> 00:25:31,120 درموردت اشتباه میکردم 414 00:25:31,150 --> 00:25:33,350 تو ستاره نیستی 415 00:25:33,390 --> 00:25:34,850 تو یه ترسویی 416 00:25:34,890 --> 00:25:36,920 .از وقتی رفتیم داشتی همینکارو میکردی 417 00:25:36,960 --> 00:25:41,500 چرا توی اوهایو نموندی؟ 418 00:25:41,530 --> 00:25:44,270 حق با توئه 419 00:25:44,300 --> 00:25:47,430 من میترسم دنبال نایلز بگردم حداقل میتونم به زبون بیارمش 420 00:25:47,470 --> 00:25:50,270 من نمیترسم تو یه قهرمانی- 421 00:25:50,300 --> 00:25:53,210 تو میتونستی تنهایی اینکارو بکنی 422 00:25:53,240 --> 00:25:54,770 واسه چی به ما نیاز داری؟ 423 00:25:54,810 --> 00:25:56,480 دوست؟ 424 00:25:57,810 --> 00:26:02,810 قبول کن ویکتور تو هم اندازه ما ترسیدی 425 00:26:05,950 --> 00:26:09,159 بعد از جنگ برای دلایل پزشکی 426 00:26:09,160 --> 00:26:10,160 رفتم پاراگوئه 427 00:26:10,161 --> 00:26:12,790 اونجا تحقیقات پیشگامانه ام رو ادامه دادم 428 00:26:12,830 --> 00:26:17,770 که درباره بدن انسان با قابلیت های متافیزیکی بود 429 00:26:17,800 --> 00:26:22,500 ...بدون شک درمورد معروف ترین مشتریم شنیدید 430 00:26:22,540 --> 00:26:24,340 اریک موردن 431 00:26:28,740 --> 00:26:33,080 که دقیقا ایشون در بهترین اختراع من بهترین مشخصات رو داشت 432 00:26:33,110 --> 00:26:38,110 تا اینکه سرنوشت یه آدم رذل .رو آورد دم خونه من 433 00:26:40,390 --> 00:26:41,950 اون رئیسه؟ آره رئیسه- 434 00:26:54,740 --> 00:26:58,940 اون سوءاستفاده گر با یه چیز ارزشمند فرار کرد 435 00:26:58,970 --> 00:27:01,980 اما اون قبل از انقلاب آناتومیک من شکست خورد 436 00:27:02,010 --> 00:27:07,010 .بزرگترین دستاوردم آقای نوبادی من 437 00:27:14,590 --> 00:27:16,220 خیلی زیباس 438 00:27:16,260 --> 00:27:20,730 امروز فرزندان من میراثم رو ادامه میدن و انسان های بزرگ رو بزرگتر میکنن 439 00:27:20,760 --> 00:27:23,360 اون هم اینجا در فیوکتوبیا 440 00:27:23,400 --> 00:27:25,700 ما قدرت اینو داریم همه نیاز هارو برطرف کنیم 441 00:27:25,730 --> 00:27:28,440 شما میتونید با آپشن های کوچیک مثل زور زیاد یا پرواز رو امتحان کنید 442 00:27:28,470 --> 00:27:29,870 یا برید سر بزگرترینشون 443 00:27:29,900 --> 00:27:32,510 موردن، که قدرت های فراانسانی 444 00:27:32,540 --> 00:27:33,770 .از بعد های دیگه داره 445 00:27:33,810 --> 00:27:36,740 .مشاوران برای کمک به شما آماده اند 446 00:27:36,780 --> 00:27:41,050 متاسفانه دیگه گروه قبول نمیکنیم 447 00:27:46,920 --> 00:27:48,219 شمارو نمیدونیم بچه ها 448 00:27:48,220 --> 00:27:50,890 ولی من نیاز به بروز رسانی از یه نازی کله کیری ندارم 449 00:27:50,930 --> 00:27:52,660 پس بیاید بریم بیرون 450 00:27:52,690 --> 00:27:57,690 هنوز نه، ما میدونیم رئیس اینجا بوده وقتی که آقای نوبادی آقای نوبادی نبوده 451 00:27:57,730 --> 00:27:59,000 باید بفهمیم چرا 452 00:27:59,030 --> 00:28:02,370 هرسه تاتون میخواید بروز شید؟ 453 00:28:02,400 --> 00:28:05,510 وای خدای من آره- 454 00:28:05,540 --> 00:28:07,680 نمیتونم صبر کنم روش موردن- 455 00:28:07,710 --> 00:28:09,810 دقیقا چیکار میکنه؟ 456 00:28:09,840 --> 00:28:13,010 بزرگترین آروزی فان فیوکس رو براورده میکنه 457 00:28:13,050 --> 00:28:16,020 .که بهتر کردن هر انسانی هست 458 00:28:16,050 --> 00:28:20,720 این محفظه بین بعدی میتونه اینکارو بکنه؟ 459 00:28:20,750 --> 00:28:22,236 نه 460 00:28:24,560 --> 00:28:28,090 کارت دیگه ای هم دارید؟ 461 00:28:35,640 --> 00:28:37,570 آره 462 00:28:39,010 --> 00:28:40,040 باشه 463 00:28:40,070 --> 00:28:44,420 ...ما واقعا مفتخریم 464 00:28:47,550 --> 00:28:52,550 بنظر شما آقایون یه مشکل کوچیک با پرداخت دارید 465 00:28:54,990 --> 00:28:58,740 بزار ببینم میتونم کمکی بکنم 466 00:29:00,890 --> 00:29:03,030 نه 467 00:29:03,060 --> 00:29:06,900 متاسفانه باید از شما و دوستانتون بخوایم که 468 00:29:06,930 --> 00:29:10,300 فورا محوطه رو ترک کنن 469 00:29:10,340 --> 00:29:14,210 ...باشه، ثبر کن 470 00:29:14,240 --> 00:29:17,480 بروشورتون میگه 28 تا قدرت میشه انتخاب کرد 471 00:29:17,510 --> 00:29:21,450 من 64 تا شخصیت با قدرت منحصر بقرد دارم 472 00:29:21,480 --> 00:29:23,750 بزارید من و دوستام بریم 473 00:29:23,780 --> 00:29:25,420 تا منم یه مقدار از خونمو بهتون بدم 474 00:29:25,450 --> 00:29:28,550 ...میتونید از دی ان ای استفاده کنید تا 475 00:29:28,590 --> 00:29:30,890 تا هر گهی خواستید بخورید 476 00:29:36,300 --> 00:29:38,900 یه لحظه، لطفا 477 00:29:42,240 --> 00:29:45,270 وایسا، شما آدما واسه اینکه بگید یه یارویی ازم خوشش میاد چی میگید؟ 478 00:29:45,310 --> 00:29:48,910 این بستگی داره منظورت از خوش اومدن چی باشه 479 00:29:48,940 --> 00:29:51,980 آه، خب من فقط یه مغزم توی یه قوطی 480 00:29:52,010 --> 00:29:56,120 و...یه نگاه بهم بنداز ...من که دقیقا 481 00:29:56,150 --> 00:30:00,550 ...آه، میدونی من دقیقا 482 00:30:00,590 --> 00:30:02,490 من حس نمیکنم 483 00:30:02,520 --> 00:30:05,560 با پوستت راحتی؟ 484 00:30:05,590 --> 00:30:06,730 من هیچی حس نمیکنم 485 00:30:06,760 --> 00:30:09,630 باید یه چیزی حس کنی 486 00:30:09,660 --> 00:30:12,500 یه چیزی گم شده 487 00:30:12,530 --> 00:30:15,200 برای همین اینجایی 488 00:30:15,240 --> 00:30:16,240 چیزی نیست 489 00:30:16,270 --> 00:30:21,270 ما هممون یه چیزی رو گم کردیم مگه نه؟ 490 00:30:24,240 --> 00:30:26,880 .دنبالم بیا، لطفا 491 00:30:26,910 --> 00:30:29,460 پس، معاملمونه؟ 492 00:30:34,320 --> 00:30:35,320 باشه 493 00:31:10,320 --> 00:31:12,260 پرستار، میشه برش گردونیم به حالت آماده باش؟ 494 00:31:12,290 --> 00:31:13,530 بله آقا 495 00:31:15,330 --> 00:31:16,560 خدا 496 00:31:16,600 --> 00:31:18,429 بیاید یه نگاه به لاپاراتومی بندازیم 497 00:31:18,430 --> 00:31:23,400 ببینیم منشاء خونریزی کجاست 498 00:31:48,760 --> 00:31:50,410 اوه خدای من 499 00:32:03,880 --> 00:32:05,686 حرکتی دیده نمیشه 500 00:32:05,710 --> 00:32:07,410 قربان، اونجاست 501 00:32:07,450 --> 00:32:09,750 فرمانده ترینر همونجایی که هستید وایسید 502 00:32:09,780 --> 00:32:12,420 سطح رادیو اکتیویتون خیلی بالاس 503 00:32:12,450 --> 00:32:15,190 برای آدم های اطرافتون خطر حساب میشید 504 00:32:15,220 --> 00:32:18,760 !حرکت نکنید 505 00:32:18,790 --> 00:32:21,730 .لری، منم شرل 506 00:32:21,760 --> 00:32:24,000 هی 507 00:32:24,030 --> 00:32:27,800 خوبه که صداتو میشنوم عزیزم 508 00:32:27,830 --> 00:32:29,270 حالت خوبه؟ 509 00:32:29,300 --> 00:32:30,840 پسرا چطورن؟ همراهتن؟ 510 00:32:30,870 --> 00:32:33,270 نه، نیاوردمشون 511 00:32:33,310 --> 00:32:37,040 فرستادم پیش خانوادم بمونن 512 00:32:37,080 --> 00:32:41,580 اوه، با عقل جور در میاد 513 00:32:42,250 --> 00:32:45,020 بهتر از این قضیه فعلا دور نگهشون داریم 514 00:32:45,050 --> 00:32:50,050 بهشون گفتم بابایی یه چند وقتی نیستش 515 00:32:50,790 --> 00:32:53,330 و شاید برنگرده 516 00:32:53,360 --> 00:32:55,800 ...تو 517 00:32:55,830 --> 00:32:58,030 شرل، گوش کن 518 00:32:58,060 --> 00:33:01,440 هرچی دکترا گفتن زر مفته 519 00:33:01,470 --> 00:33:04,840 من حالم بهتر میشه و از اینجا میرم بیرون باشه؟ 520 00:33:04,870 --> 00:33:06,870 بهت قول میدم 521 00:33:06,910 --> 00:33:10,180 فقط یکم بیشتر منتظرم باش 522 00:33:10,210 --> 00:33:13,250 من تا الان خیلی صبر کردم لری 523 00:33:13,280 --> 00:33:16,950 فکر نکنم دیگه بتونم 524 00:33:16,980 --> 00:33:20,220 شرل خواهش میکنم 525 00:33:20,250 --> 00:33:23,060 میدونم شرایط این مدت سخت بوده 526 00:33:23,090 --> 00:33:25,660 .فقط یه فرصت بده این شراط رو درستش کنم قسمت میدم 527 00:33:25,690 --> 00:33:28,860 نمیتونی 528 00:33:28,900 --> 00:33:31,800 دوستت دارم لری 529 00:33:31,830 --> 00:33:34,940 ولی نمیتونی درستش کنی 530 00:33:34,970 --> 00:33:36,800 نیمتونی هیچکدوم از اینارو درست کنی 531 00:33:36,840 --> 00:33:39,240 هیچوقت نتونستی 532 00:33:43,640 --> 00:33:46,880 من میتونم 533 00:33:46,910 --> 00:33:50,150 نباید از به زبون آوردنش بترسیم 534 00:33:50,180 --> 00:33:53,050 که ما لایق بهتر از ایناییم 535 00:33:53,090 --> 00:33:54,790 شرل خواهش میکنم 536 00:33:54,820 --> 00:33:56,790 خواهش میکنم اینکارو باهام نکن 537 00:33:56,820 --> 00:33:58,990 التماست میکنم 538 00:33:59,030 --> 00:34:03,130 متاسفم 539 00:34:03,160 --> 00:34:06,700 امیدوارم یه روزی بتونی برگردی 540 00:34:06,730 --> 00:34:09,370 و اگه این اتفاق افتاد 541 00:34:09,400 --> 00:34:13,540 .امیدوارم عشقی رو که لایقشی پیدا کنی 542 00:34:13,570 --> 00:34:18,410 .واقعا میگم 543 00:34:18,450 --> 00:34:20,700 شرل 544 00:34:24,280 --> 00:34:26,850 شرل 545 00:34:26,890 --> 00:34:29,490 شرل 546 00:34:29,520 --> 00:34:30,570 !شرل 547 00:34:36,330 --> 00:34:39,870 شاید الان وقتشه بفهمیم .بهتر بودن چطوریه 548 00:34:43,070 --> 00:34:45,470 دسر؟ 549 00:34:58,420 --> 00:35:03,420 ببین، متاسفم که اونجا گمش کردم باشه؟ 550 00:35:07,790 --> 00:35:10,430 .چیزیت نیست تموم شد 551 00:35:10,460 --> 00:35:13,130 همه اینا رفت به جهنم 552 00:35:13,170 --> 00:35:18,170 همش بخاطر اینکه میخواستم .خودمو به بابام ثابت کنم 553 00:35:29,220 --> 00:35:32,590 عادت داشتم صدای بابام توی سرم بود ...ولی 554 00:35:32,620 --> 00:35:36,590 ...هیچکس رو هم داخل سرم نداشتن هم 555 00:35:36,620 --> 00:35:40,190 فقط نمیدونم دیگه به چی باور داشته باشم 556 00:35:40,230 --> 00:35:43,760 واسه کنترل رژیمم عادت داشتم سخت ورزش کنم 557 00:35:43,800 --> 00:35:46,730 ولی بعد از اون حادثه 558 00:35:46,770 --> 00:35:48,700 ...نگه داشتن ظاهرم 559 00:35:48,740 --> 00:35:53,540 بزار فقط بگیم یه سطع از کنترل فراتر از پریتیکینه 560 00:35:53,570 --> 00:35:55,780 توی چند سال گذشته یاد گرفتم .مدیریتش کنم 561 00:35:55,810 --> 00:35:58,480 .ولی اون روانی توی مخ منم رفت 562 00:35:58,510 --> 00:36:03,510 .و دوباره شروع کردم به از دست دادن کنترل 563 00:36:16,560 --> 00:36:19,500 هی بابا 564 00:36:19,530 --> 00:36:23,140 نه. همه چیز خوبه 565 00:36:23,170 --> 00:36:24,540 .اوه ...اوه خب اون 566 00:36:24,570 --> 00:36:26,910 .نه .میدونم فرودگاه کجاست 567 00:36:26,940 --> 00:36:28,340 من حالت شخصیم فعاله 568 00:36:28,370 --> 00:36:30,110 از کجا گوش میدادی؟ 569 00:36:30,140 --> 00:36:31,750 باباجون اومده برای نجات؟ 570 00:36:31,780 --> 00:36:34,680 استارجت آماده اس اگه بخوایم 571 00:36:34,710 --> 00:36:36,810 میخوایم؟ 572 00:36:52,630 --> 00:36:57,630 .خوش اومدی، جین از آشناییت خوشوقتم 573 00:37:05,910 --> 00:37:10,780 .من استرامبانفیور فان فیوکس هستم (سر شاهده 30 ثانیه طول کشید به فارسی بتونم بنویسم) 574 00:37:10,820 --> 00:37:13,620 از عروسکام خوشت میاد؟ 575 00:37:24,630 --> 00:37:27,800 بعنوان یه دانشمند برای حرافیم منو ببخش 576 00:37:27,830 --> 00:37:32,830 چطور اینهمه فراانسان رو تونستی توی خودت جا بدی؟ 577 00:37:33,870 --> 00:37:35,580 میخوای معامله کنی یا نه؟ 578 00:37:35,610 --> 00:37:39,080 دوست دارم بقیه شخصیت هاتو ببینم 579 00:37:39,110 --> 00:37:41,080 .و قدرت هاشون رو نظاره گر باشم 580 00:37:41,120 --> 00:37:44,750 روشش اونطوری نیست 581 00:37:44,790 --> 00:37:47,719 نه من اونارو کنترل میکنم .نه اونا منو 582 00:37:47,720 --> 00:37:48,690 .اوه، عزیزم 583 00:37:48,691 --> 00:37:53,030 .میتونم تصور کنم که خیلی خسته کننده اس 584 00:37:53,060 --> 00:37:58,060 هر لحظه مجبور باشی شیطان درونتو .به عقب هل بدی 585 00:37:58,900 --> 00:38:01,100 اگه لازم باشه 586 00:38:01,140 --> 00:38:04,100 میتونم تو اون مورد بهت کمک کنم 587 00:38:45,880 --> 00:38:49,820 تموم شد، مگه نه؟ 588 00:38:49,850 --> 00:38:52,250 من آزادم 589 00:38:52,290 --> 00:38:55,360 .من آزادم 590 00:38:55,390 --> 00:38:59,230 میتونی روز های باقی مونده ات رو کاملا مستقل زندگی کنی 591 00:38:59,260 --> 00:39:01,860 میتونم قدرت و بقیه شخصیت هات رو از داخلت استخراج کنم 592 00:39:01,900 --> 00:39:06,500 .و فقط خودت رو بزارم بمونه 593 00:39:06,530 --> 00:39:08,400 نه 594 00:39:08,430 --> 00:39:10,969 بگو ببینم جین 595 00:39:10,970 --> 00:39:13,540 تو هسته شخصیت ها نیستی 596 00:39:13,570 --> 00:39:17,920 که داخل اون نمایشگاه کوچیکه؟ 597 00:39:21,620 --> 00:39:23,680 وقثی هر قبرستونی که داری میری رسیدی 598 00:39:23,720 --> 00:39:26,750 برام یه نامه بفرست باشه؟ 599 00:39:29,160 --> 00:39:31,760 داری چیکار میکنی؟ 600 00:39:31,790 --> 00:39:33,030 کار من و تو تمومه 601 00:39:33,060 --> 00:39:34,730 از سر راهم برو کنار 602 00:39:37,460 --> 00:39:40,000 از سر راه کوفتیم برو کنار 603 00:39:40,030 --> 00:39:42,570 هسته ی تو، جین 604 00:39:42,600 --> 00:39:45,870 یجور ضربه روحی توی گذشتش بوده 605 00:39:45,910 --> 00:39:47,780 مگه نه؟ وقتی که جوون بوده 606 00:39:47,810 --> 00:39:50,850 اون اتفاق باعث شده فکرش خدشه دار بشه 607 00:39:50,880 --> 00:39:54,820 .اجازه داد که تو و بقیه شخصیت ها آشکار بشن 608 00:39:54,850 --> 00:39:58,749 همه در صف برای حفاظت از این دختر کوچولو 609 00:39:58,750 --> 00:40:01,450 میخوای بدونی قدرتامو چطوری به دست آوردم توله سگ؟ 610 00:40:01,490 --> 00:40:04,460 یه تیم از یه مشت دانشمند تخم سگ مثل تو 611 00:40:04,490 --> 00:40:06,430 روی یه دختر بی آزار آزمایش های وحشتناک کردن 612 00:40:06,460 --> 00:40:09,330 علم و دانش 613 00:40:09,360 --> 00:40:10,900 .بهای زیادی رو میتونه پرداخت کنه 614 00:40:10,930 --> 00:40:15,340 اون مردی که کمکم کرد فرار کنم با این حرف مخالفه 615 00:40:15,370 --> 00:40:19,210 راستش، فکر کنم بشناسیش 616 00:40:19,240 --> 00:40:21,340 نایلز کالدر 617 00:40:24,580 --> 00:40:26,310 این خیلی خوبه 618 00:40:26,350 --> 00:40:30,400 سکوت معنادار خیلی خوبه 619 00:40:38,960 --> 00:40:40,560 نایلز رو یادت میاد نمیاد؟ 620 00:40:40,590 --> 00:40:43,760 همونی که یه تیر خالی کرد توی اون کون نشسته آلمانیت 621 00:40:43,800 --> 00:40:46,230 ده برابر از تو دانشمند تر 622 00:40:46,270 --> 00:40:48,240 نایلز کالدر یه متقلبه 623 00:40:48,270 --> 00:40:51,170 که هوشش کاملا محدوده 624 00:40:51,200 --> 00:40:54,970 ولی نبوغ من انقلاب گرایانه اس 625 00:40:56,910 --> 00:40:58,480 که اینطور ها؟ 626 00:40:58,510 --> 00:41:00,980 یه نازی بیریخت کونده 627 00:41:01,010 --> 00:41:06,010 که خودشو توی یه محفظه آهنی تخمی زنده نگه داشته 628 00:41:07,520 --> 00:41:12,390 .زیاد انقلاب گرایانه به نظر نمیاد 629 00:41:22,900 --> 00:41:24,140 نمیفهمم 630 00:41:24,170 --> 00:41:27,010 ما از دست همدیگه آزاد شدیم چرا تنهام نمیزاری؟ 631 00:41:27,040 --> 00:41:29,440 .تنهام بزار گور بابات 632 00:41:29,480 --> 00:41:30,830 گور بابات 633 00:41:40,950 --> 00:41:44,430 متاسفم کلیف ولی ما اجازه نداریم بریم 634 00:41:44,460 --> 00:41:48,100 لطفا همونجایی که هستی بمون 635 00:41:48,130 --> 00:41:49,830 یعنی چه؟ 636 00:41:49,860 --> 00:41:54,830 دوست نایلز کالدر دشمن فان فیوکسه 637 00:41:54,870 --> 00:41:58,410 !جاودان فان فیوکس! جاودان فان فیوکس !جاودان فان فیوکس 638 00:41:58,440 --> 00:42:00,780 !جاودان فان فیوکس 639 00:42:00,810 --> 00:42:04,480 من و تو زیاد متفاوت نیستیم جین 640 00:42:04,510 --> 00:42:08,580 منم خودمو متلاشی شده میبینم 641 00:42:08,620 --> 00:42:12,180 جایی که تو بین اینهمه شخصیت 642 00:42:12,220 --> 00:42:13,720 توی یه بدن گیر افتادی 643 00:42:13,750 --> 00:42:17,460 من یه شخصیت دارم 644 00:42:17,490 --> 00:42:21,390 .توی کلی بدن 645 00:43:05,240 --> 00:43:09,590 نازی های حروم زاده 646 00:43:23,460 --> 00:43:25,390 میخوای سر به سرم بزاری؟ 647 00:43:25,430 --> 00:43:29,260 میخوای سر به سرم بزاری؟ 648 00:43:32,570 --> 00:43:34,470 من قبلا زندگی داشتم 649 00:43:34,500 --> 00:43:37,200 آدمایی که بمن اهمیت میدادن 650 00:43:37,240 --> 00:43:38,970 یه شغل داشتم، آینده داشتم 651 00:43:39,010 --> 00:43:42,080 میدونستم کی بودم 652 00:43:42,110 --> 00:43:44,140 ولی از روزی که جتمو خراب کردی 653 00:43:44,180 --> 00:43:46,850 از وقتی تصمیم گرفتی داخل من زندگی کنی 654 00:43:46,880 --> 00:43:48,550 .زندگی برام کابوس شده 655 00:43:48,580 --> 00:43:52,220 .من همه چیز داشتم و تو همشو به گا دادی 656 00:43:56,960 --> 00:44:01,160 .همشو به گا دادی 657 00:44:05,470 --> 00:44:08,570 من تورو دست کم گرفتم 658 00:44:08,600 --> 00:44:12,310 میتونستیم با هم کارای شگفت انگیزی بکنیم 659 00:44:12,340 --> 00:44:15,940 .باهم، من و تو 660 00:44:15,980 --> 00:44:20,880 چی میگی؟ 661 00:44:20,910 --> 00:44:24,320 .خدافظ مادر جنده 662 00:44:37,230 --> 00:44:38,230 من بردم 663 00:44:43,940 --> 00:44:48,940 حتی این پیروزی حیرت انگیز هم مال تو نیست جین 664 00:44:52,280 --> 00:44:56,620 .هیچ جیز تو زندگیت مال تو نیست 665 00:45:13,570 --> 00:45:15,540 اوه خدا 666 00:45:15,570 --> 00:45:20,110 من چیکار کردم 667 00:45:25,210 --> 00:45:27,480 من متاسفم 668 00:45:27,510 --> 00:45:29,760 ...تو نگو- 669 00:46:04,820 --> 00:46:08,870 باید اینجارو بگردیم؟ 670 00:46:16,400 --> 00:46:18,500 یا اینکارو بکنیم، آره 671 00:46:33,280 --> 00:46:34,620 نازی ها 672 00:46:36,380 --> 00:46:39,680 جت یه مایل اونطرف تره 673 00:46:42,490 --> 00:46:45,340 ما رئیس رو پیدا کردیم 674 00:47:25,170 --> 00:47:30,100 لری؟ لری اونجایی رفیق؟ 675 00:47:30,140 --> 00:47:31,270 منم جان 676 00:47:31,310 --> 00:47:34,310 من و چندتا بچه ها اینجاییم 677 00:47:34,340 --> 00:47:38,450 ما شنیدیم که ملاقاتی میشه اومد برای همین خیلی زود 678 00:47:38,480 --> 00:47:41,720 خودمونو رسوندیم 679 00:47:41,750 --> 00:47:45,920 انگار واقعا توی یه سوئیت وی آی پی خوشگل انداختنت ترینر 680 00:47:45,950 --> 00:47:48,449 انگار شاهی چیزی هستی 681 00:47:49,490 --> 00:47:54,490 خیلی خوب میشه اگه صداتو بشنوم لری 682 00:47:54,700 --> 00:47:57,430 اوه بفرما داره میخنده 683 00:47:57,460 --> 00:47:59,900 ببین کی بیدار شده؟ 684 00:47:59,930 --> 00:48:01,640 درسته 685 00:48:01,670 --> 00:48:06,640 هیچجا نمیرم تا وقتی که نیرو هواییم با تیپا بندازتم بیرون 686 00:48:06,670 --> 00:48:08,240 آره. داشتم راجب اون بدبخت حرومزاده ای که 687 00:48:08,280 --> 00:48:10,410 اگه من میرفتم میومد پیشت فکر میکردم 688 00:48:10,450 --> 00:48:12,850 و خیلی حس بدی راجب یارو دارم 689 00:48:12,880 --> 00:48:17,620 فکر کنم من تنها کسی ام که با شر و ورات میسازه ترینر 690 00:48:17,650 --> 00:48:19,920 پس حالا حالا بهم چسبیدی 691 00:48:19,950 --> 00:48:21,820 میشنوی رفیق؟ 692 00:48:21,850 --> 00:48:26,430 من هیچجا نمیرم 693 00:48:26,460 --> 00:48:29,310 همینجا هستم 694 00:48:38,010 --> 00:48:40,700 برو 695 00:48:43,510 --> 00:48:46,250 ...هی لری آه 696 00:48:46,280 --> 00:48:51,280 نفهمیدم چی گفتی میشه دوباره بگی؟ 697 00:48:53,250 --> 00:48:54,250 برو 698 00:49:00,590 --> 00:49:02,090 دریافت شد 699 00:49:07,630 --> 00:49:10,940 احتمالا خیلی خسته ای 700 00:49:10,970 --> 00:49:15,510 .میزاریم استراحت کنی 701 00:49:15,540 --> 00:49:19,290 خوب بخوابی ترینر 702 00:49:23,050 --> 00:49:26,350 .منتظرت میمونیم 703 00:49:43,940 --> 00:49:45,810 کل راه فرست کلاس آره؟ 704 00:49:45,840 --> 00:49:49,640 آره. آممم...من 705 00:49:49,680 --> 00:49:51,280 از کمکت متشکرم 706 00:49:51,310 --> 00:49:52,510 ازت ممنونم 707 00:49:52,550 --> 00:49:55,220 میدونی که من همیشه هواتو دارم مگه نه؟ 708 00:49:55,250 --> 00:49:57,780 .هی گوش کن، باید برم باهات تماس میگیرم 709 00:49:57,820 --> 00:49:59,150 باشه؟ خیلی خب- 710 00:49:59,190 --> 00:50:01,020 اگه چیز دیگه ای نیاز داشتی ...فقط 711 00:51:12,890 --> 00:51:14,990 بچه ها؟ 712 00:51:15,030 --> 00:51:20,030 قرار بود من مدت زیاد اینجا باشم؟ 713 00:51:31,640 --> 00:51:32,710 باحاله 714 00:51:37,620 --> 00:51:41,020 ...چه کوف 715 00:51:41,044 --> 00:51:44,444 ترجمه و زيرنويس: AMIRX79X امير، Mamad011 محمد MAHDI.MIM و مهدی 716 00:51:45,868 --> 00:51:48,468 ◉هالی پرشیا بزرگترین رسانه هالیوودی◉ ◉پارسی زبان◉ 717 00:51:48,469 --> 00:51:50,891 اولين و بزرگترين وبسايت تخصصي کميک‌بوک در ايران SPIDEY.ir 718 00:51:50,992 --> 00:51:53,392 ما را در تلگرام و اينستاگرام دنبال کنيد .::@HollyPersia::.