1 00:00:59,727 --> 00:01:05,432 -Hey, I'm hoping I'll see you later today. 2 00:01:06,568 --> 00:01:10,572 I know I won't but, I thought maybe I could convince you. 3 00:01:16,109 --> 00:01:21,281 It's all starting to really sink in now that I'm doing this. 4 00:01:24,819 --> 00:01:27,454 It's scary you know? 5 00:01:29,691 --> 00:01:35,830 It's all good, I just wanted to say see ya later. 6 00:01:37,197 --> 00:01:39,399 -Ok. 7 00:01:44,072 --> 00:01:46,306 -Ok. 8 00:01:48,876 --> 00:01:50,845 - Announced it would be taking new 9 00:01:50,979 --> 00:01:54,481 initiatives to contain the coral outbreak in Eastern Canada. 10 00:01:54,616 --> 00:01:58,352 Some fear, it would mean more travel bans spot checks 11 00:01:58,485 --> 00:02:00,955 and curfews in the coming weeks. 12 00:02:01,089 --> 00:02:03,825 Since its May discovery the fungal infection had 13 00:02:03,958 --> 00:02:07,595 quickly swept across the Maritime provinces, and Quebec. 14 00:02:07,729 --> 00:02:10,397 Although no related deaths have been confirmed 15 00:02:10,531 --> 00:02:12,734 researches are racing to assess the full 16 00:02:12,867 --> 00:02:16,704 risks associated with the pathogen. Now, one in 17 00:02:16,838 --> 00:02:21,475 twenty-five Canadians is living with the untreatable disease. 18 00:02:21,609 --> 00:02:24,045 For many the more alarming statistic is that only 19 00:02:24,177 --> 00:02:27,882 a fraction of those infected are receiving medical care. 20 00:02:28,016 --> 00:02:30,317 Health Canada blames it on a shortage of 21 00:02:30,450 --> 00:02:32,754 medical professionals in the workforce and 22 00:02:32,887 --> 00:02:35,556 the rising cost of private clinics. 23 00:02:48,536 --> 00:02:52,372 -Fret. -What's happening? 24 00:02:52,507 --> 00:02:59,479 -It worked, the coating. The samples won't bond. 25 00:02:59,614 --> 00:03:00,982 -Really? 26 00:03:01,115 --> 00:03:05,019 -I checked three times, ran it through the sim. 27 00:03:05,153 --> 00:03:09,824 The numbers are tight, the other samples too. 28 00:03:16,964 --> 00:03:22,603 -You did it. We can contain this thing. 29 00:03:25,173 --> 00:03:29,242 -We're gonna do more than that. 30 00:03:29,376 --> 00:03:38,119 -Ah... Listen uhm... they're talking about moving the kids. 31 00:03:38,251 --> 00:03:41,089 -To where? -The Vault. 32 00:03:41,221 --> 00:03:47,061 -Quarantine? That's a prison, they can't do that. 33 00:03:47,195 --> 00:03:49,296 This has to buy us some time. 34 00:03:49,429 --> 00:03:51,231 -Yeah. 35 00:03:51,364 --> 00:03:57,004 We just don't have the leverage we used to since he left. 36 00:04:06,246 --> 00:04:09,550 It's a good thing you're still here. 37 00:04:28,836 --> 00:04:31,906 -Doctor Greyl! 38 00:04:32,039 --> 00:04:37,678 -Hi Michael. And hi to you too. Who's that? 39 00:04:37,812 --> 00:04:40,782 -She's a robot, she doesn't talk. 40 00:04:40,915 --> 00:04:49,924 -Right, of course. So how are you feeling today? 41 00:04:50,057 --> 00:04:54,629 -Only my fingers hurt don't touch them. 42 00:04:54,762 --> 00:05:02,970 -I won't, don't worry. Where's Jenny and Dan? 43 00:05:03,104 --> 00:05:08,676 -Jenny's asleep and Dan had to go away. 44 00:05:14,447 --> 00:05:18,786 Can I come out now? 45 00:05:18,920 --> 00:05:22,355 -Soon, I promise. 46 00:05:24,091 --> 00:05:26,727 -Tomorrow. 47 00:05:40,708 --> 00:05:44,846 - Vase time heals all. 48 00:05:44,979 --> 00:05:47,615 -Hi, John was scheduled for today. Can you 49 00:05:47,748 --> 00:05:50,151 tell me if he's gone in yet? 50 00:05:50,284 --> 00:05:52,920 -He was hoping you'd come. 51 00:05:55,455 --> 00:05:58,693 -Sick or old? 52 00:05:59,994 --> 00:06:01,062 -Sick. 53 00:06:01,195 --> 00:06:03,898 -Well then you're better off without him. 54 00:06:04,031 --> 00:06:09,070 It only takes the bad ones. Final judgement. 55 00:06:11,505 --> 00:06:13,373 -Fret? 56 00:06:13,507 --> 00:06:16,310 -He went under a few hours ago. 57 00:06:16,443 --> 00:06:18,546 -Really? 58 00:06:22,583 --> 00:06:26,888 -Listen, did you hear that? 59 00:06:29,357 --> 00:06:32,860 The last bell does toll. 60 00:06:41,135 --> 00:06:43,738 -Going up. 61 00:06:45,339 --> 00:06:48,009 -Uhm. No thanks. 62 00:06:48,142 --> 00:06:50,077 -Alright then. 63 00:09:56,163 --> 00:09:58,799 - Welcome back. 64 00:10:03,771 --> 00:10:08,843 Welcome back. Welcome back. 65 00:13:08,623 --> 00:13:11,959 -No. No. No. Oh no. I don't know what the f---. 66 00:13:14,795 --> 00:13:19,534 No. 67 00:13:19,668 --> 00:13:22,469 Help. 68 00:13:24,606 --> 00:13:30,911 Let me out. Help. 69 00:13:38,787 --> 00:13:41,322 Where was I? 70 00:13:56,937 --> 00:13:57,938 Let me out! 71 00:14:03,611 --> 00:14:05,979 Hello? 72 00:14:13,954 --> 00:14:16,090 - Let me out! 73 00:14:58,700 --> 00:15:04,238 Hey. Help me! 74 00:15:14,616 --> 00:15:21,488 I need to get out of here before it's too late. 75 00:15:23,090 --> 00:15:25,660 Do you hear me? 76 00:15:33,333 --> 00:15:36,538 Let me out!!! 77 00:16:05,165 --> 00:16:11,071 Alright. Ok, ok, ok, ok. 78 00:16:39,667 --> 00:16:42,302 - Fret? 79 00:16:45,172 --> 00:16:47,609 -Oh shit. 80 00:16:56,784 --> 00:16:59,486 - Fret. 81 00:16:59,621 --> 00:17:01,856 -John? 82 00:17:02,657 --> 00:17:06,728 -Yeah I'm here. Are you ok? 83 00:17:06,861 --> 00:17:10,030 -What is going on? 84 00:17:11,900 --> 00:17:14,802 Get me out of here. 85 00:17:17,772 --> 00:17:19,941 John? 86 00:17:20,073 --> 00:17:23,678 -I can't, I'm in the same boat. 87 00:17:25,479 --> 00:17:30,818 -Oh no no no no no. This is not happening. 88 00:17:32,587 --> 00:17:36,256 We need to tell someone before they start the process. 89 00:17:36,390 --> 00:17:38,793 -Too late for that. 90 00:17:38,927 --> 00:17:41,261 -What? 91 00:17:41,395 --> 00:17:44,464 -I'm just saying it might be too late. 92 00:17:44,599 --> 00:17:48,368 -No there's no way that I'm doing this. 93 00:17:51,338 --> 00:17:56,410 -I think we may already have. 94 00:17:56,544 --> 00:17:57,612 - Welcome back. 95 00:17:57,745 --> 00:18:02,784 -What? No, no. I was just... 96 00:18:02,917 --> 00:18:07,421 -I've been pumped full of the antifreeze. 97 00:18:08,121 --> 00:18:10,525 I can tell that much. 98 00:18:11,759 --> 00:18:14,461 Is your body numb? 99 00:18:15,429 --> 00:18:17,966 Better than crystalized I suppose. 100 00:18:18,098 --> 00:18:24,237 -Oh no no no no... 101 00:18:24,371 --> 00:18:27,675 Let me just let me out of here! 102 00:18:30,143 --> 00:18:33,615 -I don't know what to say... 103 00:18:35,950 --> 00:18:39,754 -Why would someone do this? 104 00:18:39,887 --> 00:18:42,090 -It wasn't voluntary? 105 00:18:42,222 --> 00:18:47,361 -I'd never, you know that. I was ah... 106 00:18:52,432 --> 00:18:59,507 I think I was jumped? I can't remember. 107 00:19:02,844 --> 00:19:04,846 -They say that the dormancy can affect 108 00:19:04,979 --> 00:19:07,180 your prefrontal cortex. 109 00:19:07,314 --> 00:19:13,921 Maybe you just don't remember self-committing? 110 00:19:14,055 --> 00:19:18,126 -How long have we been here? 111 00:19:18,258 --> 00:19:21,428 -I'm wondering that myself. 112 00:19:21,562 --> 00:19:25,133 -Have you spoken to anyone? 113 00:19:25,265 --> 00:19:31,171 -No, I-I woke up when I heard your voice. 114 00:19:33,775 --> 00:19:36,811 -How do we open these things? 115 00:19:38,913 --> 00:19:43,084 -As far as I'm aware they're supposed 116 00:19:43,216 --> 00:19:46,688 to self-open upon our revival. 117 00:19:55,495 --> 00:20:01,234 -Hey! Help! 118 00:20:07,909 --> 00:20:11,713 -At least we're together. 119 00:21:03,263 --> 00:21:07,702 -Hey! Something was just in here 120 00:21:07,835 --> 00:21:11,404 and now there's a yellow bar. 121 00:21:11,539 --> 00:21:13,941 What does that mean? 122 00:21:14,075 --> 00:21:16,010 -I'm not sure. 123 00:21:16,144 --> 00:21:21,816 -You're not sure? You don't remember building it? 124 00:21:21,949 --> 00:21:25,753 -I was blood engineer so I don't know anything 125 00:21:25,887 --> 00:21:29,957 about the about the mechanics in here. 126 00:21:39,967 --> 00:21:44,404 -How is it? 127 00:21:44,539 --> 00:21:47,809 -Depends on which one of us you ask. 128 00:21:47,942 --> 00:21:49,811 I'm sure "The Coral" would tell you things 129 00:21:49,944 --> 00:21:51,546 are going great. 130 00:21:51,679 --> 00:21:53,080 -I thought it couldn't further develop 131 00:21:53,214 --> 00:21:55,049 under the temperature? 132 00:21:57,618 --> 00:22:00,888 -That's what the simulation said. 133 00:22:01,022 --> 00:22:03,658 -Well, this is what I've been saying. 134 00:22:03,791 --> 00:22:09,496 Preservation is a fantasy. It wasn't close to ready. 135 00:22:09,630 --> 00:22:12,667 -Well we're here, aren't we Fret? 136 00:22:12,800 --> 00:22:17,638 -We're in a tomb, John. That's where we are. 137 00:22:44,932 --> 00:22:48,302 I managed to detach the catheter. 138 00:22:48,435 --> 00:22:52,740 You just have to twist the tube until the seal breaks. 139 00:22:57,345 --> 00:22:59,947 John? 140 00:23:03,351 --> 00:23:08,689 -I'm good. I'll wait for the pros take them off. 141 00:23:08,823 --> 00:23:13,127 They're on for a reason. 142 00:23:14,829 --> 00:23:22,136 -Sorry this happened to you. I wanted to help. 143 00:23:28,809 --> 00:23:31,612 -I missed you, too. 144 00:24:54,695 --> 00:24:57,631 - Did you hear that? 145 00:25:05,039 --> 00:25:08,809 -Hey. Is someone there? 146 00:25:14,849 --> 00:25:20,121 Let me out! There's been a mistake! 147 00:25:36,037 --> 00:25:38,672 Hello? 148 00:26:29,590 --> 00:26:32,593 -Okay. 149 00:26:38,699 --> 00:26:42,736 - Fret? What is it? 150 00:26:44,672 --> 00:26:48,175 -There's an air feed coming from a panel 151 00:26:48,309 --> 00:26:51,946 by the ceiling I think it's a vent. 152 00:26:52,079 --> 00:26:55,082 -Good. Can you get it open? 153 00:27:02,591 --> 00:27:05,126 - Use the shit hose! 154 00:27:08,762 --> 00:27:11,432 -What? 155 00:28:49,598 --> 00:28:51,031 -I got it off. 156 00:28:51,165 --> 00:28:54,301 - You did? Is it an opening? 157 00:28:58,806 --> 00:29:01,809 What do you see? 158 00:29:03,712 --> 00:29:05,446 Fret? 159 00:29:05,580 --> 00:29:08,182 -Hey, neighbour! 160 00:29:11,285 --> 00:29:16,190 -Hey. How long have you been awake? 161 00:29:16,323 --> 00:29:22,664 -It's been a while now but please, pretend I'm not here. 162 00:29:22,796 --> 00:29:25,099 I'm enjoying the show. 163 00:29:28,002 --> 00:29:30,304 -Are we still at Vase? 164 00:29:32,273 --> 00:29:36,410 Have you spoken to anyone? Any doctors? 165 00:29:38,713 --> 00:29:43,217 -I need to know what's going on. We are running out of time. 166 00:29:43,350 --> 00:29:50,324 -Time? After all this, that's what you're worried about? 167 00:29:50,457 --> 00:29:54,328 Cheer up! 168 00:29:54,461 --> 00:29:59,466 Today is the first day of a brand new life. 169 00:30:02,303 --> 00:30:05,573 Not everyone gets to be born twice. 170 00:30:11,045 --> 00:30:15,517 - Fret, can you see anything out there? 171 00:30:22,856 --> 00:30:25,959 -There are other tanks. 172 00:30:26,093 --> 00:30:29,330 Three, from what I can tell. 173 00:30:29,463 --> 00:30:33,702 But I don't recognize the space, it looks industrial. 174 00:30:33,834 --> 00:30:36,738 - The Vault? 175 00:30:36,870 --> 00:30:40,207 -Yeah, thumper over here doesn't say much. 176 00:30:40,341 --> 00:30:41,909 But the guy across from me, 177 00:30:42,042 --> 00:30:45,079 he's been snoring the whole time. 178 00:30:45,212 --> 00:30:47,582 Still kicking at least. 179 00:30:52,186 --> 00:30:56,791 There he is. Leave it to the mute to wake him up. 180 00:31:01,663 --> 00:31:03,931 -Cooooool it, pal. 181 00:31:04,064 --> 00:31:05,432 - Welcome back. 182 00:31:05,567 --> 00:31:08,969 - Breathe! There's a bite plate in your mouth 183 00:31:09,103 --> 00:31:11,071 you just have to take it out. 184 00:31:11,205 --> 00:31:12,906 - I'm freezing. 185 00:31:13,040 --> 00:31:16,076 - Hey, slow down. 186 00:31:19,079 --> 00:31:22,182 Hey, slow down! Easy. 187 00:31:22,316 --> 00:31:26,086 We're all in the same situation. 188 00:31:28,422 --> 00:31:34,161 - Okay. Did this work? 189 00:31:34,294 --> 00:31:39,534 -Wayne? It's John. I'm here as well. 190 00:31:39,667 --> 00:31:41,536 - Where is here? 191 00:31:41,669 --> 00:31:46,140 -None of us know, we've all just revived, like you. 192 00:31:46,273 --> 00:31:48,543 - Hey neighbour, why don't you open 193 00:31:48,676 --> 00:31:50,879 your window and say hi? 194 00:31:51,011 --> 00:31:52,446 - What? 195 00:31:52,580 --> 00:31:55,315 - Just reach down and yank out that tube 196 00:31:55,449 --> 00:31:58,385 coming out of your rear end. 197 00:32:01,823 --> 00:32:03,691 - What the hell? 198 00:32:03,825 --> 00:32:06,059 - If you can detach it you can use 199 00:32:06,193 --> 00:32:09,564 the metal fitting to pry open your vent. 200 00:32:09,697 --> 00:32:12,499 - Or just wrap it around your neck. 201 00:32:20,040 --> 00:32:23,977 - Okay. I got the gag off. 202 00:32:24,111 --> 00:32:28,516 Christ almighty this is gross. 203 00:32:41,729 --> 00:32:46,668 - Wayne is there any light in there? 204 00:32:47,802 --> 00:32:54,909 - Yeah, yeah there's a long blue one. 205 00:32:55,042 --> 00:32:57,645 It's hard on the eyes. 206 00:32:58,412 --> 00:33:02,216 -Chin up, people, rejoice! 207 00:33:02,349 --> 00:33:07,589 You're all in for the most sublime awakening. 208 00:33:07,722 --> 00:33:10,290 Well, most of you. 209 00:33:10,424 --> 00:33:13,126 Don't worry, I'll put in a good word. 210 00:33:13,260 --> 00:33:16,029 - Who says you're getting out first? 211 00:33:16,163 --> 00:33:19,634 - First up, first out. 212 00:33:19,767 --> 00:33:23,571 - No, it's a triage system whoever of us 213 00:33:23,705 --> 00:33:25,372 is in the most need of attention-- 214 00:33:25,507 --> 00:33:30,678 -Okay, let's just back up. We don't know where we are 215 00:33:30,812 --> 00:33:32,747 or if there's even anyone here at all 216 00:33:32,881 --> 00:33:34,549 so we have to manage our expectations 217 00:33:34,682 --> 00:33:37,952 about being rescued and figure a way out ourselves. 218 00:33:40,955 --> 00:33:44,291 - The woman next to me woke up before I did. 219 00:33:44,424 --> 00:33:49,096 Nice lady. The math wiz who worked out this whole thing. 220 00:33:49,229 --> 00:33:50,965 So she tells me. 221 00:33:51,098 --> 00:33:56,704 -Sophie? -Yeah, Sophie. 222 00:33:56,838 --> 00:33:58,640 They just wheeled her outta here while 223 00:33:58,773 --> 00:34:04,177 you people were still snoozin'. I figure that makes me next. 224 00:34:04,311 --> 00:34:06,681 -Who wheeled her out? 225 00:34:06,814 --> 00:34:12,554 -Shining angels. Now, I don't know how far 226 00:34:12,687 --> 00:34:16,390 she got. She was in rough shape covered 227 00:34:16,524 --> 00:34:19,126 in that hellish depravity. 228 00:34:19,259 --> 00:34:22,664 I'm quite sure she's been destroyed. 229 00:34:22,797 --> 00:34:24,197 - What was that? 230 00:34:24,331 --> 00:34:26,834 -No one's getting destroyed. 231 00:34:26,968 --> 00:34:31,305 - There's gotta be a vaccine or something by now, right? 232 00:34:31,438 --> 00:34:33,641 How long have we been in here? 233 00:34:33,775 --> 00:34:40,080 - I'm guessing a few years. 234 00:34:40,213 --> 00:34:42,182 -It can't be more than a couple of weeks 235 00:34:42,316 --> 00:34:45,118 we'd all have muscle atrophy. 236 00:34:45,252 --> 00:34:47,287 Let's be realistic. 237 00:34:47,421 --> 00:34:49,991 This thing was never going to work long-term. 238 00:34:52,459 --> 00:34:55,930 - You kids really are in the dark. 239 00:34:56,064 --> 00:34:58,465 Forget about the cure for Coral. 240 00:34:58,600 --> 00:35:02,770 We're all in for something better. 241 00:35:02,904 --> 00:35:05,272 You'll see. 242 00:35:13,246 --> 00:35:16,584 - And here we go. 243 00:35:16,718 --> 00:35:19,721 See you all on the other side. 244 00:35:21,188 --> 00:35:24,257 - Is somebody there? 245 00:35:43,111 --> 00:35:50,417 -Hey. Hey! Let me out of here there's been a mistake! 246 00:35:51,986 --> 00:35:54,922 Hey. Let me out of here! 247 00:36:41,636 --> 00:36:48,308 -Oh! That's some heavy jet lag. 248 00:36:53,380 --> 00:36:57,217 -What about the rest of us? Let us out! 249 00:36:57,350 --> 00:36:58,953 - Excuse me! 250 00:36:59,087 --> 00:37:03,223 Listen, the antifreeze in our blood is going to destabilize. 251 00:37:03,356 --> 00:37:07,028 We need transfusions. 252 00:37:07,161 --> 00:37:11,699 - Don't worry Johnny, I'll come back for you. 253 00:37:16,236 --> 00:37:19,473 -Where are you going? 254 00:37:19,607 --> 00:37:22,442 Can you at least tell us something? 255 00:37:25,012 --> 00:37:28,315 - Does that come in black? 256 00:37:44,699 --> 00:37:48,468 - Who was out there? Were they doctors? 257 00:37:48,603 --> 00:37:51,773 -I don't know. 258 00:37:51,906 --> 00:37:58,513 I couldn't see much, there was just smoke and yellow light. 259 00:38:01,249 --> 00:38:04,451 - How was he? 260 00:38:04,585 --> 00:38:07,522 -He didn't look infected. 261 00:38:07,655 --> 00:38:11,559 - How long are they gonna make us wait in here? 262 00:38:11,692 --> 00:38:14,996 - Be patient. 263 00:38:16,230 --> 00:38:19,000 We just have to trust that they know what's best. 264 00:39:23,164 --> 00:39:25,132 - Fret. 265 00:39:31,205 --> 00:39:35,009 Fret? Anyone home? 266 00:39:38,746 --> 00:39:41,481 - It's like I'm still sleeping. 267 00:39:46,654 --> 00:39:49,590 Memories feel so real. 268 00:39:52,960 --> 00:39:55,363 This does not. 269 00:39:55,495 --> 00:39:59,133 - I'm 90% sure this is real. 270 00:40:01,335 --> 00:40:03,905 The freezer dreams, 271 00:40:04,038 --> 00:40:07,308 God nightmares you can't wake up from, 272 00:40:07,440 --> 00:40:12,013 they just go on, and on, and on. 273 00:40:12,146 --> 00:40:17,151 Wayne, Fret's my associate at Vase. 274 00:40:18,753 --> 00:40:21,155 - Great, another person I can thank. 275 00:40:21,289 --> 00:40:23,057 Nice work you did here. 276 00:40:24,125 --> 00:40:27,561 - Trust me, I had nothing to do with this. 277 00:40:27,695 --> 00:40:29,830 Fret was in research. 278 00:40:29,964 --> 00:40:33,134 She was our parasitologist working on a Coral fungicide. 279 00:40:33,267 --> 00:40:38,406 -Fungistatic. Alloy-based repellent. 280 00:40:38,539 --> 00:40:41,742 - Let's hope it paid off. 281 00:40:41,876 --> 00:40:45,146 -It would have. Not just for the people 282 00:40:45,279 --> 00:40:47,048 who could afford it. 283 00:40:47,181 --> 00:40:49,550 - The strong survive, right? 284 00:40:49,684 --> 00:40:53,120 You can't feel guilty about that. 285 00:40:53,254 --> 00:40:54,822 - Actually, you can. 286 00:40:54,956 --> 00:40:58,759 - Hey, the world was on its way out. 287 00:40:58,893 --> 00:41:01,062 It's not our fault people didn't plan ahead. 288 00:41:01,195 --> 00:41:02,663 - Yeah well, those people had to stay behind 289 00:41:02,797 --> 00:41:04,899 and clean up the mess. 290 00:41:06,600 --> 00:41:09,370 Let's hope there are no hard feelings. 291 00:41:25,886 --> 00:41:27,722 - Welcome back. 292 00:41:27,855 --> 00:41:30,758 Someone will be with you shortly. 293 00:41:31,926 --> 00:41:34,929 - I think there's someone else here. 294 00:41:38,699 --> 00:41:43,738 -It's okay, we're all here with you. 295 00:41:43,871 --> 00:41:47,475 - God, what is this thing? 296 00:41:47,608 --> 00:41:49,610 - Darcy? 297 00:41:49,744 --> 00:41:52,747 - John! 298 00:41:52,880 --> 00:41:57,318 Thank God! Where's Michael? 299 00:41:57,451 --> 00:41:59,587 Is Michael here? 300 00:41:59,720 --> 00:42:02,823 - I don't, I don't know. I'm sure he is, 301 00:42:02,957 --> 00:42:05,893 he's probably just not awake yet. 302 00:42:07,261 --> 00:42:10,164 -Just breathe, there's an intubation device 303 00:42:10,297 --> 00:42:14,368 in your mouth, just pull it out slowly. 304 00:42:17,171 --> 00:42:19,440 Can you get it? 305 00:42:19,573 --> 00:42:22,376 - Try not to hang yourself with it like I did. 306 00:42:22,511 --> 00:42:25,046 - I got it. 307 00:42:27,948 --> 00:42:30,851 Fret? Is that you? 308 00:42:30,985 --> 00:42:36,057 -Michael went under? What about his treatment? 309 00:42:38,159 --> 00:42:42,496 - They shut it down. We were out of options. 310 00:42:42,630 --> 00:42:46,000 There was no other choice. 311 00:42:47,468 --> 00:42:51,005 -Well, we need to find him. 312 00:42:51,138 --> 00:42:54,942 - John? Has it worked? 313 00:42:55,076 --> 00:42:58,479 - Yeah, this isn't exactly what we signed up for! 314 00:42:58,612 --> 00:43:03,784 - Just, just be patient. We'll all be fine. 315 00:43:10,624 --> 00:43:11,792 -Listen. 316 00:43:24,105 --> 00:43:27,241 - Jesus! Is that? 317 00:43:30,579 --> 00:43:33,714 - Doesn't sound like we're gonna be fine. 318 00:44:26,233 --> 00:44:29,504 - Fret, what happened? 319 00:44:29,638 --> 00:44:32,139 Fret, what happened? Are you ok? 320 00:44:40,948 --> 00:44:43,751 Are you ok? 321 00:45:54,355 --> 00:45:57,291 -Ahhhhhhh! 322 00:46:03,497 --> 00:46:05,499 - Fret? 323 00:47:26,313 --> 00:47:28,916 Hello? 324 00:48:00,615 --> 00:48:05,252 - Gettin' outta here. I ain't dyin' in this fuckin', 325 00:48:05,386 --> 00:48:12,259 I'm gettin' outta here. I wanna go back to L.A. 326 00:49:09,751 --> 00:49:15,322 - Who is it? Is it Michael? 327 00:49:21,995 --> 00:49:26,400 - Hey...Hey! 328 00:49:36,176 --> 00:49:40,080 Hey! I can help you! 329 00:49:40,214 --> 00:49:42,983 You just have to let me out! 330 00:49:45,152 --> 00:49:48,756 There's a latch at the base. 331 00:51:29,289 --> 00:51:32,727 - We're gonna be ok? 332 00:51:32,860 --> 00:51:33,995 - Oh shit. 333 00:51:34,127 --> 00:51:38,365 - John? Can you hear me? 334 00:51:41,736 --> 00:51:45,205 - Ah, God. 335 00:51:49,276 --> 00:51:55,883 - Fret? Who was it? Fret? 336 00:51:56,017 --> 00:51:58,720 - For heaven's sake tell us something! 337 00:51:58,853 --> 00:52:02,489 - Darcy, it wasn't Michael. 338 00:52:03,256 --> 00:52:04,892 - Thank you. 339 00:52:05,026 --> 00:52:07,595 - Who was it? 340 00:52:07,729 --> 00:52:12,900 -A woman. She was afflicted. 341 00:52:17,972 --> 00:52:20,440 I think they put her down. 342 00:52:20,575 --> 00:52:23,978 - What? What do you mean? 343 00:52:24,112 --> 00:52:25,880 How bad was she? 344 00:52:26,014 --> 00:52:28,315 The point of this thing was to get fixed! 345 00:52:28,448 --> 00:52:29,851 - Hey, hey. 346 00:52:29,984 --> 00:52:33,688 It's possible they were giving her blood. 347 00:52:33,821 --> 00:52:37,859 -They put her into a shaft in the wall and then... 348 00:52:40,160 --> 00:52:43,263 It wasn't a transfusion. 349 00:52:43,397 --> 00:52:46,500 - That sounds nice! 350 00:52:46,634 --> 00:52:49,904 - Okay, let's all just stay calm. 351 00:52:50,038 --> 00:52:53,675 - Calm? I paid a fucking arm to get this 352 00:52:53,808 --> 00:52:55,977 God forsaken seaweed shit off me. 353 00:52:56,110 --> 00:53:00,081 Not to be crushed in some God damned trash compactor! 354 00:53:00,213 --> 00:53:01,849 -It's not marine coral. 355 00:53:01,983 --> 00:53:05,753 - I don't care what it is! Alright? 356 00:53:05,887 --> 00:53:08,422 I'm not letting it suck the life outta me. 357 00:53:08,556 --> 00:53:11,059 That's not the way I'm dying. 358 00:53:11,191 --> 00:53:15,362 - It doesn't kill you. That's not how it works. 359 00:53:16,898 --> 00:53:19,067 It changes you. 360 00:53:19,199 --> 00:53:21,736 - I think I got that much. 361 00:53:23,370 --> 00:53:26,074 - We don't even know what it is 362 00:53:26,206 --> 00:53:28,543 but it acts like a slime mold. 363 00:53:30,144 --> 00:53:34,549 It can live freely as a single cell or combine 364 00:53:34,682 --> 00:53:38,019 to form multicellular colonial structure. 365 00:53:39,120 --> 00:53:42,623 The individual spores they're high in mass. 366 00:53:42,757 --> 00:53:46,259 It's why they mostly spread through direct contact. 367 00:53:46,393 --> 00:53:49,664 And once they do they germinate and 368 00:53:49,797 --> 00:53:54,367 bond to the epidermis. Then it spreads. 369 00:53:56,003 --> 00:53:59,841 It spreads until it covers most of your body. 370 00:54:03,343 --> 00:54:06,914 Stage three things slow down a bit, 371 00:54:07,048 --> 00:54:12,385 as it digs deeper siphons off the blood 372 00:54:12,520 --> 00:54:16,490 for its own use and forms a casing over the body. 373 00:54:18,693 --> 00:54:28,002 Then, stage four, it starts to change you 374 00:54:28,136 --> 00:54:32,039 on the inside and the suffering, 375 00:54:32,173 --> 00:54:35,408 it becomes your core. 376 00:54:35,543 --> 00:54:37,211 - Changes you into what? 377 00:54:37,344 --> 00:54:39,680 -You've seen this? 378 00:54:39,814 --> 00:54:45,553 - Everything fell apart. There was no hope. 379 00:54:45,686 --> 00:54:50,124 So Michael and I slept. 380 00:54:50,258 --> 00:54:52,660 - Cool. 381 00:54:52,794 --> 00:54:55,897 So we're fucked inside and out. 382 00:54:56,998 --> 00:55:01,368 -Michael was making progress, it was working. 383 00:55:03,571 --> 00:55:06,274 - You weren't there. 384 00:55:06,674 --> 00:55:09,944 - Hey. We got him this far. 385 00:55:10,077 --> 00:55:14,549 - Then where is he, John? Where is he? 386 00:55:16,884 --> 00:55:23,658 -He's right. Michael is here and we'll find him. 387 00:57:10,798 --> 00:57:11,999 - Don't hurt yourself, 388 00:57:12,133 --> 00:57:15,069 these things were made to endure. 389 00:57:15,202 --> 00:57:17,338 - Well not all of us are happy 390 00:57:17,470 --> 00:57:20,508 to just sit here and wait it out. 391 00:57:24,512 --> 00:57:26,814 - I wanna be with you. 392 00:57:28,249 --> 00:57:31,018 - John. 393 00:57:35,488 --> 00:57:41,262 -We had a good start I I've just never been good 394 00:57:41,395 --> 00:57:47,868 at finishing things. It's not one of my strengths. 395 00:57:52,940 --> 00:57:55,843 - Pretty good at feeling sorry for yourself. 396 00:58:00,781 --> 00:58:05,519 - No I'm just in love with a workaholic. 397 00:58:05,653 --> 00:58:10,591 Someone who'd rather spend time with a disease than her husband. 398 00:58:11,959 --> 00:58:14,695 - What's the difference? 399 00:58:16,530 --> 00:58:19,700 And you're not my husband. 400 00:58:33,748 --> 00:58:37,752 - We belong together. 401 00:58:37,885 --> 00:58:44,191 Fret give me another chance. I made a mistake. 402 00:58:46,560 --> 00:58:48,362 - Nobody's perfect. 403 00:58:54,802 --> 00:58:59,073 -Ow! Fuck. 404 00:58:59,206 --> 00:59:02,843 Ahhhhhh! 405 00:59:13,487 --> 00:59:17,024 - I am sorry. 406 00:59:18,926 --> 00:59:21,595 - Yeah, me too. 407 00:59:28,369 --> 00:59:33,207 - Anyhow you won't have to deal 408 00:59:33,340 --> 00:59:35,776 with me much longer. 409 00:59:37,244 --> 00:59:39,680 -You don't get off that easy. 410 00:59:50,024 --> 00:59:52,660 John? 411 00:59:59,300 --> 01:00:01,769 John? 412 01:00:08,109 --> 01:00:10,644 Fuck. 413 01:00:22,456 --> 01:00:25,092 Fuck! 414 01:01:39,099 --> 01:01:41,268 - You did it, didn't you? 415 01:01:41,402 --> 01:01:44,872 Please tell me that was a good explosion. 416 01:01:45,005 --> 01:01:46,807 - Hold on, I'm coming. 417 01:01:46,941 --> 01:01:51,845 - Did you get out? - They're here. 418 01:01:59,053 --> 01:02:00,821 I wanna speak to whoever's in charge! 419 01:02:10,699 --> 01:02:14,768 -Ahhhhhh! 420 01:02:31,720 --> 01:02:34,989 - Fret? 421 01:02:39,460 --> 01:02:42,062 What about me? 422 01:03:40,588 --> 01:03:50,898 - Greeting. Greeting. Greeting. 423 01:03:51,031 --> 01:03:57,338 Greeting. Greeting. Greeting. 424 01:03:58,872 --> 01:04:05,245 Greeting. Greeting. Greeting. 425 01:04:06,413 --> 01:04:12,920 Greeting. Greeting. Greeting. 426 01:04:14,288 --> 01:04:20,361 Greeting. Greeting. Greeting. 427 01:04:22,029 --> 01:04:28,202 Greeting. Greeting. Greeting. 428 01:07:44,164 --> 01:07:46,634 - Who's next huh? 429 01:07:47,869 --> 01:07:53,440 - Wayne, can you see what's happening? 430 01:07:53,575 --> 01:07:55,643 -No. 431 01:08:20,200 --> 01:08:24,304 - Is it too much to ask to get a little air in here? 432 01:08:24,438 --> 01:08:32,647 Listen, the woman you took, we're together, 433 01:08:32,780 --> 01:08:35,215 you understand? 434 01:08:39,152 --> 01:08:45,827 - Please! I just want to know if my boy is ok! 435 01:08:50,098 --> 01:08:55,235 I'll do whatever you want. Please! 436 01:09:34,174 --> 01:09:37,344 - Who is it? 437 01:11:20,114 --> 01:11:22,116 - Michael! 438 01:11:24,519 --> 01:11:28,388 - Please! Somebody help him! 439 01:11:28,523 --> 01:11:33,828 Please! Please, he's just a boy! 440 01:11:39,600 --> 01:11:43,503 Michael! Please! 441 01:12:00,154 --> 01:12:03,090 Michael, it's ok. 442 01:12:04,091 --> 01:12:14,635 It's ok. Just do whatever they say, ok? Michael? 443 01:12:31,319 --> 01:12:33,788 Michael! 444 01:12:33,921 --> 01:12:35,690 No! 445 01:12:35,823 --> 01:12:38,659 What have you done to him? Tell me! 446 01:12:38,793 --> 01:12:41,629 - God in heaven. Hey he's ok. 447 01:12:41,762 --> 01:12:43,531 - If you hurt him... 448 01:12:43,664 --> 01:12:48,970 - Hey, listen... He's ok. They've taken him 449 01:12:49,103 --> 01:12:54,275 into the next room. He's going to be fine. 450 01:12:54,407 --> 01:12:57,078 My vent is open I saw him. 451 01:12:57,211 --> 01:13:01,616 He's fine. It's just the antifreeze. 452 01:13:05,753 --> 01:13:12,459 He's a little disoriented but he looks good. 453 01:13:14,595 --> 01:13:18,431 Darcy? He's fine. 454 01:16:01,495 --> 01:16:07,701 - Greeting. Greeting. Greeting. 455 01:16:09,503 --> 01:16:15,776 Greeting. Greeting. Greeting. 456 01:16:17,078 --> 01:16:23,117 Greeting. Greeting. Greeting. 457 01:16:24,952 --> 01:16:30,658 Greeting. Greeting. Greeting. 458 01:16:33,094 --> 01:16:38,165 - Was he still... How bad was it? 459 01:16:38,299 --> 01:16:44,038 - Ah, I didn't see it clearly but he was ok. 460 01:16:44,171 --> 01:16:46,373 - Yeah? 461 01:16:47,641 --> 01:16:50,111 - Which light? 462 01:16:50,244 --> 01:16:51,645 - Ah, light? 463 01:16:51,779 --> 01:16:55,449 - Blue or yellow? 464 01:16:55,584 --> 01:16:58,986 The lights in his vase. 465 01:16:59,120 --> 01:17:01,655 They were yellow when the Whistler got out 466 01:17:01,789 --> 01:17:03,592 that's what Fret said. 467 01:17:03,724 --> 01:17:05,993 We all heard what happened to him. 468 01:17:06,127 --> 01:17:07,761 - It doesn't necessarily mean... 469 01:17:07,895 --> 01:17:10,631 - All that screaming? 470 01:17:10,764 --> 01:17:12,666 Mine in here are blue. 471 01:17:12,800 --> 01:17:14,869 That must mean something 472 01:17:15,002 --> 01:17:17,037 maybe they'll help me like Darcy's son. 473 01:17:17,171 --> 01:17:19,907 Yellows a warning colour, right? 474 01:17:20,040 --> 01:17:21,942 If the Coral damage is beyond repair, 475 01:17:22,076 --> 01:17:24,111 you know, not enough person left to save you 476 01:17:24,245 --> 01:17:28,149 gotta put them down at some point, I get that. 477 01:17:28,282 --> 01:17:32,853 - Fret was yellow and I know she's clear. 478 01:17:32,987 --> 01:17:36,123 - She said the Whistler wasn't sick either. 479 01:17:36,257 --> 01:17:41,162 - Well I'm not that bad, Darcy. What do you have? 480 01:17:41,295 --> 01:17:44,633 - Blue? I can't tell anymore. 481 01:17:44,765 --> 01:17:48,570 - You're not sick are you? 482 01:17:48,702 --> 01:17:51,005 Ok, what about the kid then? 483 01:17:51,138 --> 01:17:54,175 They helped him. What was he? 484 01:17:54,308 --> 01:17:58,445 - John? - John! 485 01:17:58,580 --> 01:18:01,982 - I, ah... I didn't get... 486 01:18:12,594 --> 01:18:15,729 - Well, we all know you're not so hot in there, 487 01:18:15,863 --> 01:18:20,801 buddy, no offence. What's your colour? 488 01:18:22,069 --> 01:18:23,504 - Leave him alone. 489 01:18:23,638 --> 01:18:25,973 - Let's just settle this. Come on John, what is it? 490 01:18:27,875 --> 01:18:28,943 Give us your fucking colour! 491 01:18:29,076 --> 01:18:31,513 - I don't know! 492 01:18:31,646 --> 01:18:33,582 I don't have one? 493 01:18:36,217 --> 01:18:39,019 I can't see a fucking thing! 494 01:18:41,855 --> 01:18:44,124 I mean... 495 01:18:45,492 --> 01:18:48,829 - I thought you opened your vent. 496 01:18:48,963 --> 01:18:52,933 - John, tell him. 497 01:18:53,067 --> 01:18:57,504 Tell him you saw Michael. 498 01:19:00,675 --> 01:19:03,545 - What? 499 01:19:03,678 --> 01:19:06,247 - He didn't see shit. 500 01:19:07,549 --> 01:19:10,751 - He's just a corpse in there like your little boy. 501 01:19:10,884 --> 01:19:17,491 - No! John! John, tell him! 502 01:19:23,397 --> 01:19:26,267 - I'm sorry. 503 01:19:28,802 --> 01:19:32,641 I just, ah...I wanted to- 504 01:19:32,773 --> 01:19:33,874 - No. 505 01:19:34,008 --> 01:19:34,676 -reassure you that- 506 01:19:34,808 --> 01:19:36,977 - No! 507 01:19:38,912 --> 01:19:43,317 Why do I believe anything you say? 508 01:19:43,450 --> 01:19:44,151 -Darcy! 509 01:19:44,285 --> 01:19:47,154 - Everything I did. 510 01:19:55,329 --> 01:19:56,997 -We're gonna figure this out. 511 01:19:57,131 --> 01:20:00,769 - No! Fret would have figured this out, John. 512 01:20:00,901 --> 01:20:03,370 She would've saved him. 513 01:20:03,504 --> 01:20:07,676 Instead I locked her up in this fucking dungeon. 514 01:20:07,808 --> 01:20:12,146 And Michael... Michael too. 515 01:20:12,279 --> 01:20:17,284 Oh what've I done? What's wrong with me? 516 01:20:18,285 --> 01:20:23,558 - Wait. You put Fret in one of these things 517 01:20:23,692 --> 01:20:26,427 against her will? 518 01:20:27,161 --> 01:20:32,299 - Michael was sick. There were no spots left. 519 01:20:33,601 --> 01:20:38,472 John said he could get us in if... 520 01:20:39,973 --> 01:20:43,077 I just got Fret down here. 521 01:20:44,679 --> 01:20:49,950 - Jesus. Who are you people? 522 01:20:53,954 --> 01:20:58,092 If death is coming, it can't be any darker than this hole. 523 01:21:31,793 --> 01:21:34,294 - Hello? 524 01:22:04,458 --> 01:22:06,628 Fret! 525 01:22:14,536 --> 01:22:16,571 Fret! 526 01:22:19,674 --> 01:22:22,042 Fret! 527 01:22:43,430 --> 01:22:49,737 Please! I was one of the engineers, I know things. 528 01:23:01,916 --> 01:23:05,219 Come on, man, say something. 529 01:23:10,224 --> 01:23:13,260 Say something! 530 01:23:24,706 --> 01:23:28,776 -You're speaking right now? 531 01:23:32,580 --> 01:23:35,550 -What are you? 532 01:23:39,319 --> 01:23:42,256 Are you here to help? 533 01:23:51,766 --> 01:23:55,670 Fret... Is Fret alive? 534 01:24:04,411 --> 01:24:07,281 Have any of the sick been cured? 535 01:24:11,184 --> 01:24:14,421 No one? 536 01:24:19,627 --> 01:24:21,763 Euthanized? 537 01:24:26,901 --> 01:24:29,771 I suppose that's your job? 538 01:24:33,206 --> 01:24:35,777 And who the fuck are you? 539 01:24:35,910 --> 01:24:41,015 This was my program. I brought these people here. 540 01:24:41,148 --> 01:24:44,418 That must count for something. 541 01:24:46,054 --> 01:24:51,124 If you can't heal me, put me back in. That was the deal. 542 01:25:02,704 --> 01:25:09,677 Please. I paid everything for this. 543 01:25:57,025 --> 01:26:01,529 -Ahhhhhhh! 544 01:26:11,204 --> 01:26:14,207 - You ok? 545 01:26:16,844 --> 01:26:19,614 What a loser. 546 01:27:36,256 --> 01:27:38,793 Wait. 547 01:27:41,529 --> 01:27:44,699 Please. 548 01:27:51,172 --> 01:27:53,708 I'm valuable. 549 01:27:57,344 --> 01:28:02,482 - Aaaaahhh! Fuck! 550 01:30:27,427 --> 01:30:29,730 -Who's there? 551 01:30:39,740 --> 01:30:44,679 Fret. Is that you? 552 01:30:53,220 --> 01:30:55,856 Thank God. 553 01:31:01,896 --> 01:31:05,132 Help me. 554 01:31:21,749 --> 01:31:24,484 I knew it would be you. 555 01:31:29,924 --> 01:31:33,027 You would have saved the whole fucking planet. 556 01:31:42,470 --> 01:31:45,172 I just wanted it to be us. 557 01:31:52,480 --> 01:31:55,149 You're my girl. 558 01:32:26,914 --> 01:32:29,150 - It's just so beautiful it's unlike 559 01:32:29,283 --> 01:32:31,819 anything on this planet. 560 01:32:31,952 --> 01:32:35,089 Each piece is like a perfect society 561 01:32:35,222 --> 01:32:36,991 it works together in full co-operation 562 01:32:37,124 --> 01:32:40,594 and then even if it gets separated, the cells 563 01:32:40,728 --> 01:32:43,164 always find a way to reunite. 564 01:32:43,297 --> 01:32:46,535 So I think that we can learn a lot from that. 565 01:32:47,735 --> 01:32:52,273 -I was gonna ask if you were a cat or dog person, but hey. 566 01:32:52,406 --> 01:32:54,975 -I'm a slime person. 567 01:32:55,109 --> 01:32:57,311 -It's funny you say all that actually. 568 01:32:57,445 --> 01:32:58,913 The company I'm working with right now 569 01:32:59,046 --> 01:33:01,382 is doing research on something like that. 570 01:33:01,516 --> 01:33:05,586 -Really? Where? -Vase. 571 01:33:06,821 --> 01:33:08,022 -Are you serious? 572 01:33:08,155 --> 01:33:09,890 -Yeah, get it all out your system. 573 01:33:10,024 --> 01:33:13,160 -As in that life-extension start up? 574 01:33:13,294 --> 01:33:16,430 I thought that was like a scam to steal money 575 01:33:16,565 --> 01:33:19,233 from rich old people. 576 01:33:19,366 --> 01:33:22,136 -Ouch. -So that's real? 577 01:33:22,269 --> 01:33:24,205 -Yeah. -Huh. 578 01:33:24,338 --> 01:33:27,041 -And to be accurate we're actually trying to save 579 01:33:27,174 --> 01:33:32,780 rich old people before we steal their money. 580 01:33:32,913 --> 01:33:34,181 Starting human trials this year. 581 01:33:34,315 --> 01:33:37,384 -Oh, well that sounds terrifying. 582 01:33:37,519 --> 01:33:39,120 -You think so? 583 01:33:39,253 --> 01:33:41,455 -Freezing yourself in the hopes that whoever 584 01:33:41,590 --> 01:33:44,492 inherits the earth is just gonna be kind enough 585 01:33:44,625 --> 01:33:47,461 to wake you up and magically fix all your problems? 586 01:33:47,596 --> 01:33:50,565 If it works, which... 587 01:33:52,766 --> 01:33:55,402 -Ok, gotta have a little faith. 588 01:33:56,971 --> 01:34:00,841 -Ok, so let's say it does work. Then what? 589 01:34:00,975 --> 01:34:04,712 You've lost everyone you ever cared about you're 590 01:34:04,845 --> 01:34:08,349 a stranger out of time completely alone. 591 01:34:09,950 --> 01:34:11,652 -I could introduce you to a few clients 592 01:34:11,785 --> 01:34:15,489 that would say there are worse things. 593 01:34:15,624 --> 01:34:18,759 I mean look at history, right? 594 01:34:18,893 --> 01:34:21,362 Mankind's been able to overcome every single 595 01:34:21,495 --> 01:34:23,197 obstacle we've faced. 596 01:34:23,330 --> 01:34:25,966 Forces of nature, famine, plague. 597 01:34:27,067 --> 01:34:28,502 It's a hard road and there've been some 598 01:34:28,637 --> 01:34:29,670 dark ages, sure, 599 01:34:29,803 --> 01:34:32,339 but humans triumph 600 01:34:32,473 --> 01:34:35,309 over everything the world throws at us. 601 01:34:36,645 --> 01:34:39,914 This time is no different, just a matter of how long. 602 01:34:41,916 --> 01:34:44,418 Why not just skip to the good part? 603 01:34:47,622 --> 01:34:49,390 We know the risks and there's still some stuff 604 01:34:49,524 --> 01:34:51,526 to iron out, but 605 01:34:51,660 --> 01:34:55,229 ultimately we're just trying to help people, right? 606 01:34:55,362 --> 01:34:58,098 -Yeah, I get that. 607 01:34:59,033 --> 01:35:01,936 -You come see for yourself, I'll give you a tour. 608 01:35:02,069 --> 01:35:04,573 -Umm... I don't know. 609 01:35:05,839 --> 01:35:11,011 -I'll be honest, we could use a slime loving parasitologist. 610 01:35:11,145 --> 01:35:13,414 Yeah? 611 01:35:15,049 --> 01:35:16,483 You're not gonna lock me up in one 612 01:35:16,618 --> 01:35:18,285 of those things are you? 613 01:35:19,153 --> 01:35:21,623 -Only if you wanna live forever. 614 01:35:21,755 --> 01:35:24,626 -Ah, no. I'm good, thank you. 615 01:35:24,758 --> 01:35:27,828 -Come on. 616 01:38:37,585 --> 01:38:41,188 - Oh, that's so much better. 617 01:38:52,166 --> 01:38:55,537 Aaahh... I can't feel my body anymore. 618 01:39:03,310 --> 01:39:07,649 I thought there'd be a way out of this. 619 01:39:15,657 --> 01:39:21,596 This may be it. 620 01:39:21,729 --> 01:39:25,399 Nothing in this world is made to last. 621 01:39:40,347 --> 01:39:43,417 I don't know whether I should go, 622 01:39:43,551 --> 01:39:46,053 back to sleep or 623 01:39:47,421 --> 01:39:49,691 wake up. 624 01:39:57,966 --> 01:40:00,501 Who's that? 625 01:40:19,186 --> 01:40:22,122 - Doctor Greyl... 626 01:40:33,801 --> 01:40:36,236 Can I come out now?