1 00:00:51,820 --> 00:00:54,300 -Here are the pictures. -Thanks. 2 00:01:25,300 --> 00:01:27,980 The country has made its position very clear. 3 00:01:29,100 --> 00:01:31,020 We all stood up together... 4 00:01:31,940 --> 00:01:34,140 ...and said: "Time for a fresh start." 5 00:01:35,260 --> 00:01:36,260 Has it happened? 6 00:01:37,100 --> 00:01:38,580 Have we gone far enough? 7 00:01:39,460 --> 00:01:41,100 Fair Rule doesn't think so. 8 00:01:41,500 --> 00:01:42,580 I don't. 9 00:01:42,660 --> 00:01:46,380 But most importantly, the British people don't think so. 10 00:01:47,260 --> 00:01:49,260 That's why my party, Fair Rule, 11 00:01:49,340 --> 00:01:51,980 has asked me to stand in Beckton. 12 00:01:53,060 --> 00:01:54,700 And I accept that challenge. 13 00:02:49,380 --> 00:02:51,340 -Who is it? -Just Vong. 14 00:02:54,060 --> 00:02:56,700 -Hayashi? -Hi Vong. I'm so sorry. 15 00:02:56,780 --> 00:02:59,100 I'm getting paid for some extra work today. 16 00:02:59,180 --> 00:03:01,020 You'll have it by Friday. Okay? 17 00:03:01,820 --> 00:03:04,220 -If this was my building. -I see. 18 00:03:04,740 --> 00:03:06,660 Vong, I'm sorry, I'd better get going. 19 00:03:06,740 --> 00:03:09,260 I will tell the landlord I missed you again. 20 00:03:09,940 --> 00:03:10,780 Thank you. 21 00:03:23,700 --> 00:03:25,100 Now, in that hall behind you 22 00:03:25,980 --> 00:03:28,540 three of the Kent Park Bombers prayed. 23 00:03:29,380 --> 00:03:32,420 No one there thought to give them up. 24 00:03:32,500 --> 00:03:34,700 -before they massacred... -Wa alaykum as salaam. 25 00:03:34,780 --> 00:03:36,300 So, our message is plain. 26 00:03:36,380 --> 00:03:37,820 You live in our country. 27 00:03:38,540 --> 00:03:40,260 You obey our laws. 28 00:03:41,940 --> 00:03:44,140 You pay your way. 29 00:03:44,740 --> 00:03:47,060 You speak our language. 30 00:03:47,140 --> 00:03:48,860 Anglo-Saxon, if you please. 31 00:03:51,820 --> 00:03:54,460 On that very issue, please welcome... 32 00:03:54,540 --> 00:03:57,540 Fair Rule's own Toni Gallagher. 33 00:04:00,580 --> 00:04:02,300 Thank you, Arthur. 34 00:04:04,020 --> 00:04:06,980 At last we have a candidate that speaks for us. 35 00:04:07,060 --> 00:04:09,460 All the way to Downing Street! 36 00:04:11,700 --> 00:04:13,980 You have a lot of momentum with your movement... 37 00:04:14,980 --> 00:04:16,860 Enough of our taxes paid 38 00:04:16,940 --> 00:04:19,020 for immigrants to use our health service 39 00:04:19,100 --> 00:04:21,820 while our parents die in hospital. 40 00:04:21,900 --> 00:04:23,140 You missed Arthur's speech. 41 00:04:24,900 --> 00:04:26,100 Not my thing. 42 00:04:26,660 --> 00:04:28,940 -So, what is? -Paying the rent. 43 00:04:29,020 --> 00:04:30,140 Fair enough. 44 00:04:31,260 --> 00:04:33,060 The ad said fast and cheap. 45 00:04:33,140 --> 00:04:36,020 If the work's up to scratch, I'll give you more. 46 00:04:36,100 --> 00:04:39,620 -Can you turn them around overnight? -Provided you can pay overnight. 47 00:04:40,980 --> 00:04:43,900 And please don't call me at work. 48 00:04:44,380 --> 00:04:46,180 Relax, your secret's safe with me. 49 00:04:48,700 --> 00:04:50,580 Fuck! Fucking fuck! 50 00:04:51,660 --> 00:04:52,900 Sorry. 51 00:04:52,980 --> 00:04:53,940 Give me your phone. 52 00:04:54,020 --> 00:04:55,620 -What? -Give me your fucking phone! 53 00:04:55,700 --> 00:04:57,500 Hey! Hey, give it back! 54 00:04:59,300 --> 00:05:00,900 -Hey! -...can't speak English. 55 00:05:00,980 --> 00:05:03,660 Taking jobs and driving down wages. 56 00:05:07,620 --> 00:05:11,300 Look! Those people's response to a legal demonstration. 57 00:05:11,380 --> 00:05:14,380 Throwing stones and violence. 58 00:05:25,740 --> 00:05:26,900 Amjad! 59 00:05:27,780 --> 00:05:30,020 Amjad! My son! 60 00:05:31,660 --> 00:05:33,660 -Amjad! -Baba! 61 00:05:35,140 --> 00:05:36,060 Amjad! 62 00:05:38,060 --> 00:05:39,340 Amjad! 63 00:05:42,820 --> 00:05:43,940 Amjad! 64 00:05:46,340 --> 00:05:48,700 My son! My son! 65 00:05:49,660 --> 00:05:51,020 Amjad. 66 00:05:51,340 --> 00:05:52,620 Do you want an ambulance? 67 00:05:52,700 --> 00:05:55,740 Chaos at Fair Rule's rally earlier today, 68 00:05:55,820 --> 00:05:58,380 which led to a young Muslim boy getting seriously... 69 00:05:58,460 --> 00:06:02,180 -It's like a war zone out there. -Yes, some bitch just stole my phone. 70 00:06:02,780 --> 00:06:05,380 -What? Are you okay? -Yeah, I'm okay. 71 00:06:05,460 --> 00:06:07,100 She just took it. 72 00:06:07,180 --> 00:06:10,380 The strangest thing, I think she swore at me in Finnish. 73 00:06:10,460 --> 00:06:11,980 -Really? -Vittu! 74 00:06:12,060 --> 00:06:14,140 -What does that mean? -Cunt. 75 00:06:15,660 --> 00:06:17,740 -What's wrong? -Snowflake. 76 00:06:19,100 --> 00:06:20,660 Nick, she's here to learn. 77 00:06:20,740 --> 00:06:22,940 I'm running a mag here, not a crèche. 78 00:06:24,980 --> 00:06:28,180 The police are looking att cordoning off the road for the... 79 00:06:32,980 --> 00:06:34,860 -Hey. Did you get it? -Yeah. Here. 80 00:06:34,940 --> 00:06:35,900 Thanks. 81 00:06:36,700 --> 00:06:37,980 -Hi. -Hi. 82 00:06:42,860 --> 00:06:46,660 I tell you what, the look and behaviour of the thugs at the rally, 83 00:06:46,740 --> 00:06:49,460 they're a lot less Fair Rule and a lot more AXE. 84 00:06:50,020 --> 00:06:52,580 -That's who we're dealing with. -Split from the BNP. 85 00:06:52,660 --> 00:06:54,540 Their leader's in Hansway nick. 86 00:06:54,620 --> 00:06:57,620 Two counts of incitement to racial violence. 87 00:06:58,900 --> 00:07:00,020 Maggie? 88 00:07:00,100 --> 00:07:01,820 Fried made himself scarce. 89 00:07:01,900 --> 00:07:04,740 Left his number two, Toni Gallagher, holding the bag. 90 00:07:09,980 --> 00:07:12,220 This guy, comes from nowhere, 91 00:07:12,300 --> 00:07:14,300 throws a brick, vanishes, 92 00:07:14,380 --> 00:07:15,940 and it all kicks off. 93 00:07:16,740 --> 00:07:19,540 I will put it in our facial recognition software to check. 94 00:07:19,620 --> 00:07:21,820 Otherwise I'll try the boys at the Met. 95 00:07:24,020 --> 00:07:25,660 Six weeks, everybody. Let's go. 96 00:07:31,580 --> 00:07:33,140 -Nina. -Lia. 97 00:07:37,900 --> 00:07:39,260 Where have you been? 98 00:07:43,580 --> 00:07:45,180 This... 99 00:07:45,260 --> 00:07:46,860 You still have the pendant. 100 00:07:51,500 --> 00:07:54,700 Sorry. A card for you. 101 00:08:11,340 --> 00:08:12,820 What's the matter? 102 00:08:16,820 --> 00:08:20,020 I'm sorry, but I do need money. 103 00:08:21,420 --> 00:08:22,660 What for? 104 00:08:24,180 --> 00:08:26,220 I cannot stay in London. 105 00:08:29,820 --> 00:08:31,900 I'm already late with my rent. I... 106 00:08:33,940 --> 00:08:35,060 Hey... 107 00:08:36,820 --> 00:08:38,100 Why? Talk to me. 108 00:08:39,980 --> 00:08:41,900 It's better not to know. 109 00:08:43,980 --> 00:08:45,100 Happy birthday. 110 00:08:46,900 --> 00:08:48,260 Nina, hey. 111 00:08:50,500 --> 00:08:53,300 I may get you some on Friday. I... 112 00:08:54,660 --> 00:08:55,660 Friday? 113 00:08:56,580 --> 00:08:57,660 Okay. 114 00:09:07,620 --> 00:09:08,860 -Happy birthday? -What? 115 00:09:09,140 --> 00:09:11,100 -It's your birthday. -No. 116 00:09:11,180 --> 00:09:13,100 -Yeah? When is it? -Tomorrow. 117 00:09:13,180 --> 00:09:14,660 Ah, tomorrow. Okay. 118 00:09:14,740 --> 00:09:17,060 -What age are you? -What? Take a guess. 119 00:09:17,580 --> 00:09:20,940 57. Yeah? I'll organise some drinks for you tonight. Yeah? 120 00:09:21,020 --> 00:09:22,980 -No, Sam. -Some drinks for you tonight. 121 00:09:23,060 --> 00:09:23,980 Really, no. 122 00:09:25,900 --> 00:09:28,220 Lia, this is my new friend, Rico. 123 00:09:28,300 --> 00:09:29,980 -Oh, hi. -Nice to meet you. 124 00:09:30,060 --> 00:09:31,300 -Nice. -Happy birthday. 125 00:09:31,380 --> 00:09:33,020 Thank you. You're welcome. 126 00:09:33,100 --> 00:09:35,700 -He's pretty fit, isn't he? -Congratulations. 127 00:09:35,780 --> 00:09:38,740 Oi! Miss Finland! Birthday snog. 128 00:09:38,820 --> 00:09:40,180 Hi, Nick. 129 00:09:42,060 --> 00:09:43,820 Happy birthday! 130 00:09:48,500 --> 00:09:49,900 -Stop it! -Wow! 131 00:09:51,100 --> 00:09:52,460 What's her problem? 132 00:09:52,540 --> 00:09:55,660 Remember how you felt when you got your first piece published? 133 00:09:55,740 --> 00:09:59,220 Sure. My editor ripped it up and called me a talentless twat. 134 00:09:59,660 --> 00:10:00,780 And guess what? 135 00:10:00,860 --> 00:10:03,620 -I survived. -Well, times change, Nick. 136 00:10:03,700 --> 00:10:06,820 How about you give me some sensitivity training over dinner? 137 00:10:18,740 --> 00:10:20,180 Happy birthday. 138 00:10:26,900 --> 00:10:28,180 Open it. 139 00:10:30,660 --> 00:10:31,620 Open it, now. 140 00:10:37,300 --> 00:10:39,340 You have to take it as an apology. 141 00:10:40,660 --> 00:10:41,620 Mari. 142 00:10:44,340 --> 00:10:49,500 What a coincidence to bump into the only Finnish phone thief in London. 143 00:10:50,700 --> 00:10:52,420 It's an endangered species. 144 00:10:53,620 --> 00:10:56,620 But you don't mind its survival. 145 00:10:57,660 --> 00:10:59,020 What do you mean? 146 00:11:03,300 --> 00:11:05,100 You kill my language. 147 00:11:09,020 --> 00:11:10,300 I'm from Porvoo. 148 00:11:11,020 --> 00:11:14,420 But then my family moved to Gothenburg. 149 00:11:15,260 --> 00:11:16,700 -Sorry, love. -Yeah? 150 00:11:16,780 --> 00:11:18,460 -In Sweden. -I see. 151 00:11:20,660 --> 00:11:22,140 Can you put it on me? 152 00:11:26,260 --> 00:11:27,580 -Cheers. -Cheers. 153 00:11:31,300 --> 00:11:32,620 I'm Lia. 154 00:11:32,700 --> 00:11:36,180 But I guess you know that already, since you came here, to my party. 155 00:11:36,260 --> 00:11:39,060 I called the last number on your phone. Sam. 156 00:11:40,020 --> 00:11:41,860 Fucking Sam! Sam's a blabbermouth. 157 00:11:41,940 --> 00:11:46,140 I'm sorry for the phone. I didn't have time to explain. 158 00:11:51,420 --> 00:11:52,460 Thanks. 159 00:11:54,060 --> 00:11:55,420 I should go. 160 00:11:56,380 --> 00:11:57,780 Enjoy your party. 161 00:11:58,700 --> 00:12:01,060 You can join us. 162 00:12:03,260 --> 00:12:05,060 Come, you can meet the blabbermouth. 163 00:12:10,820 --> 00:12:13,340 Does anyone wanna have more drinks? 164 00:12:13,420 --> 00:12:15,420 -Yeah, I want another prosecco. -I'm fine. 165 00:12:15,500 --> 00:12:18,060 Okay, Mr Prosecco, would you like to give me a hand? 166 00:12:18,140 --> 00:12:19,180 Yes, sure. 167 00:12:22,420 --> 00:12:23,700 What are you doing? 168 00:12:25,100 --> 00:12:26,700 Two bottles of prosecco, please. 169 00:12:26,780 --> 00:12:29,500 -Come on, he's cute and he's funny. -Yes, he is. 170 00:12:29,580 --> 00:12:31,420 -But you're working. -Yes, boss. 171 00:12:31,500 --> 00:12:33,340 -Okay? -For sure. Come on. 172 00:12:36,460 --> 00:12:37,500 Thank you, Nick. 173 00:12:37,580 --> 00:12:38,660 Hey, my pleasure. 174 00:12:41,380 --> 00:12:45,420 Hey, let's play a game called... 175 00:12:45,500 --> 00:12:46,660 ...secrets and lies. 176 00:12:46,740 --> 00:12:47,860 Okay. 177 00:12:48,500 --> 00:12:52,380 So, I guess something about you. 178 00:12:52,460 --> 00:12:55,140 And you tell all of us if it's true or not. 179 00:12:55,220 --> 00:12:57,300 Then we drink. 180 00:12:57,380 --> 00:12:58,860 -Okay. -Okay. 181 00:13:01,980 --> 00:13:03,020 I start. 182 00:13:04,820 --> 00:13:07,100 From... From you. 183 00:13:23,460 --> 00:13:28,540 You were 14 when you told your parents that you were gay. 184 00:13:30,940 --> 00:13:32,980 And they were really happy about it. 185 00:13:33,060 --> 00:13:36,460 Because they knew that you were gay 186 00:13:36,540 --> 00:13:37,820 way before you did. 187 00:13:39,500 --> 00:13:41,020 Is it true? 188 00:13:48,460 --> 00:13:49,540 Wow. 189 00:13:50,940 --> 00:13:52,260 Fucking, wow! 190 00:13:57,180 --> 00:13:58,780 But it's true? 191 00:14:00,180 --> 00:14:01,500 I guess it is true. 192 00:14:01,580 --> 00:14:03,180 I guess I have to drink. 193 00:14:03,940 --> 00:14:06,380 -We all have to drink. -It's a good trick. 194 00:14:07,140 --> 00:14:08,660 Does it work on yourself? 195 00:14:09,980 --> 00:14:11,260 Okay, me next. 196 00:14:12,700 --> 00:14:14,500 No, not her. She's sensitive. 197 00:14:22,260 --> 00:14:23,420 Okay. 198 00:14:33,940 --> 00:14:37,140 You were sexually abused by your father when you were a child. 199 00:14:38,780 --> 00:14:39,660 True? 200 00:14:46,940 --> 00:14:47,940 It's total bollocks! 201 00:14:53,900 --> 00:14:55,180 I'm done here. 202 00:15:04,540 --> 00:15:05,380 Nick! 203 00:15:07,900 --> 00:15:09,740 Your party trick is a big hit, Mari. 204 00:15:12,140 --> 00:15:14,060 -Hey guys, good night. -Good night. 205 00:15:23,180 --> 00:15:24,660 I've got to go, also. 206 00:15:25,620 --> 00:15:27,700 -Thank you, Mari. -Thank you, Mari. 207 00:15:28,900 --> 00:15:31,500 -It was nice meeting you. -And nice meeting you. 208 00:15:31,580 --> 00:15:32,660 Good night, Mari. 209 00:15:36,100 --> 00:15:37,500 Mari, the magician. 210 00:15:40,500 --> 00:15:42,180 So you work for a magazine? 211 00:15:42,260 --> 00:15:44,260 Yeah, a magazine. 212 00:15:45,140 --> 00:15:46,180 New Level. 213 00:15:47,260 --> 00:15:48,940 I'm a deputy editor. 214 00:15:49,020 --> 00:15:49,980 -Oh? -Yeah. 215 00:15:50,700 --> 00:15:52,580 And is it like a political thing? 216 00:15:52,940 --> 00:15:54,860 Yeah, political. 217 00:15:54,940 --> 00:15:56,700 And how about a tour of the office? 218 00:15:58,900 --> 00:15:59,700 Yeah. 219 00:16:01,180 --> 00:16:04,460 Maybe next week. 220 00:16:05,820 --> 00:16:07,460 I was thinking more like now. 221 00:16:13,860 --> 00:16:14,940 Now? 222 00:16:19,300 --> 00:16:23,740 Nick, I'm sorry. I swear, I never told her any of that. 223 00:16:27,020 --> 00:16:28,460 See you at work, okay? 224 00:16:32,140 --> 00:16:34,740 This is going to be the death of me. 225 00:16:51,100 --> 00:16:52,940 -It's big. -Yeah. 226 00:16:53,020 --> 00:16:54,020 It's big. 227 00:16:54,100 --> 00:16:55,660 -Do you like it? -Yeah. 228 00:16:56,420 --> 00:16:57,380 Yeah. 229 00:16:58,460 --> 00:16:59,780 Yeah, it is big. 230 00:17:01,780 --> 00:17:03,060 This is the... 231 00:17:04,140 --> 00:17:05,420 It's the design section. 232 00:17:06,300 --> 00:17:08,620 Lia, she works just over there. 233 00:17:09,820 --> 00:17:11,260 I'm over here. 234 00:17:12,060 --> 00:17:14,580 I'm going to get my own office, it's just a bit... 235 00:17:14,660 --> 00:17:17,020 -And who is working there? -That's Nick the prick. 236 00:17:18,460 --> 00:17:20,220 And where do you and I have sex? 237 00:17:23,780 --> 00:17:24,940 Anywhere. 238 00:17:30,780 --> 00:17:32,340 I'm really sorry, I am. 239 00:17:33,500 --> 00:17:35,860 -I drank so much, I have to go... -Just go. 240 00:17:35,940 --> 00:17:36,780 -Yeah? -Yeah. 241 00:17:36,860 --> 00:17:38,380 -Are you sure? -Yeah. 242 00:17:39,500 --> 00:17:40,700 Okay. 243 00:18:34,580 --> 00:18:36,220 We really shouldn't be in here. 244 00:18:39,500 --> 00:18:41,500 Do you always do what you're supposed to? 245 00:18:43,820 --> 00:18:44,820 No. 246 00:18:51,780 --> 00:18:52,860 Phone. 247 00:18:53,780 --> 00:18:54,860 Money. 248 00:19:02,620 --> 00:19:03,660 What the fuck? 249 00:19:07,700 --> 00:19:08,820 I mean... 250 00:19:10,340 --> 00:19:12,100 -Thanks. -No problem. 251 00:19:14,140 --> 00:19:15,580 I owe you one. 252 00:19:15,860 --> 00:19:17,740 I didn't mean to get you into trouble. 253 00:19:19,900 --> 00:19:21,420 He'll get over it. 254 00:19:23,900 --> 00:19:25,100 How did you... 255 00:19:26,540 --> 00:19:28,180 How did you know about Nick? 256 00:19:28,260 --> 00:19:29,620 How did you do it? 257 00:19:33,060 --> 00:19:35,580 Kind of just a bad habit. 258 00:19:35,980 --> 00:19:36,940 Bad habit. 259 00:19:46,420 --> 00:19:47,460 Hey. 260 00:19:52,180 --> 00:19:53,500 Schnapps with tar. 261 00:20:00,460 --> 00:20:02,540 Some people read books. I read people. 262 00:20:04,700 --> 00:20:06,500 You were right about his dad. 263 00:20:07,820 --> 00:20:11,860 -But he told me that in confidence. -Forget about him. He's a prick. 264 00:20:15,380 --> 00:20:16,780 Yeah, even if he is... 265 00:20:18,300 --> 00:20:19,980 -...I need this job. -Yeah. 266 00:20:23,900 --> 00:20:25,460 Some people need to be protected, 267 00:20:25,540 --> 00:20:28,420 even if they don't think they need it. 268 00:20:40,740 --> 00:20:43,660 I protect myself by staying out of sight. 269 00:20:49,540 --> 00:20:51,060 From whom? 270 00:20:53,780 --> 00:20:54,940 You tell me. 271 00:20:56,060 --> 00:20:58,020 I read people, not minds. 272 00:21:01,420 --> 00:21:03,620 But I do read yours. 273 00:21:05,420 --> 00:21:09,340 And I can tell that you are about to finish 274 00:21:09,420 --> 00:21:11,100 my schnapps by yourself. 275 00:21:54,540 --> 00:21:56,340 -Please. -Sit. 276 00:22:04,460 --> 00:22:05,420 Soon. 277 00:22:21,580 --> 00:22:22,740 Take her. 278 00:22:23,220 --> 00:22:24,620 Get her ready downstairs. 279 00:22:28,620 --> 00:22:30,660 Don't worry. I'll be back soon. 280 00:22:30,740 --> 00:22:32,740 -I said, take her! -Yalda, please. Yalda. 281 00:22:42,500 --> 00:22:44,380 Come. Sit. 282 00:22:46,140 --> 00:22:47,860 How about I do your nails? 283 00:23:27,860 --> 00:23:30,100 We have been working together for a while, Nina. 284 00:23:31,660 --> 00:23:32,820 We are friends. 285 00:23:37,060 --> 00:23:39,140 Because you're not like the other girls. 286 00:23:40,260 --> 00:23:41,860 You can live where you want. 287 00:23:41,940 --> 00:23:43,500 See who you want. 288 00:23:44,260 --> 00:23:46,580 As long as you keep your side of the bargain. 289 00:23:48,420 --> 00:23:49,500 And, Nina. 290 00:23:50,860 --> 00:23:53,420 Sometimes my friends need to see 291 00:23:53,500 --> 00:23:56,500 what happens to them if they're not my friends. 292 00:23:58,660 --> 00:23:59,540 Come. 293 00:24:43,020 --> 00:24:44,460 Behind the line, please. 294 00:24:58,140 --> 00:25:00,940 I said stay behind the line. What's wrong with you? 295 00:25:19,260 --> 00:25:21,940 Today, a young woman was found close to the docks. 296 00:25:22,380 --> 00:25:25,820 According to the police, her face was totally destroyed by acid. 297 00:26:07,980 --> 00:26:10,380 -Hi. -Hi, it's the phone thief. 298 00:26:13,380 --> 00:26:14,260 Hi. 299 00:26:14,860 --> 00:26:15,860 Where are you? 300 00:26:17,020 --> 00:26:20,580 Beckton High Street, by the canal. 301 00:26:20,660 --> 00:26:21,700 Why? 302 00:26:21,780 --> 00:26:22,900 Fancy some company? 303 00:26:24,300 --> 00:26:25,780 I'm not far away. 304 00:26:35,460 --> 00:26:38,660 The news said they burned her face with acid. 305 00:26:41,620 --> 00:26:42,900 They took her teeth. 306 00:26:43,940 --> 00:26:45,980 The police can't even identify her. 307 00:26:46,380 --> 00:26:48,820 So, you don't know if it was your friend Nina or not. 308 00:26:51,740 --> 00:26:53,820 This is where she said to meet. 309 00:26:55,940 --> 00:26:57,900 But you can't be sure, can you? 310 00:27:00,700 --> 00:27:02,820 What if it's not her? And, I mean... 311 00:27:04,460 --> 00:27:06,620 She's in some kind of fucking trouble. 312 00:27:11,940 --> 00:27:14,300 I have some friends who might be able to help. 313 00:27:16,620 --> 00:27:17,820 What sort of friends? 314 00:27:19,540 --> 00:27:21,460 You can meet them now, if you like. 315 00:27:27,020 --> 00:27:28,740 I have to deliver some flyers. 316 00:27:39,780 --> 00:27:40,900 I'll say this... 317 00:27:41,420 --> 00:27:44,500 We had a peaceful rally. 318 00:27:46,140 --> 00:27:48,340 And the mob came from the mosque. 319 00:27:49,300 --> 00:27:50,900 One of them threw a stone. 320 00:27:52,140 --> 00:27:54,580 And it hit and seriously hurt a little boy. 321 00:27:55,780 --> 00:27:57,020 -Hey. -The media... 322 00:27:57,100 --> 00:27:59,460 -Finished already? -...want someone to blame. 323 00:27:59,540 --> 00:28:01,100 I'll pay tonight. 324 00:28:01,180 --> 00:28:02,500 -It's quite simple. -Thanks. 325 00:28:02,580 --> 00:28:06,020 We blame the stone-throwing Muslim. 326 00:28:09,460 --> 00:28:11,940 We don't do stoning in this country. 327 00:28:12,020 --> 00:28:13,820 Arthur must be growing on you. 328 00:28:14,100 --> 00:28:16,860 -We have laws. -Enjoy the show. 329 00:28:16,940 --> 00:28:18,620 And we have freedom of speech. 330 00:28:18,700 --> 00:28:21,460 And long may that continue. 331 00:28:28,580 --> 00:28:29,580 Enjoy your wages. 332 00:28:34,260 --> 00:28:35,980 -Were you following me? -Why? 333 00:28:36,460 --> 00:28:37,500 Something to hide? 334 00:28:41,140 --> 00:28:44,620 -Wait. Fried's not what you think. -What's it to you? 335 00:28:44,700 --> 00:28:46,180 It's my job. 336 00:28:46,980 --> 00:28:48,020 What job? 337 00:28:50,500 --> 00:28:52,580 Well, I have a job. 338 00:28:53,300 --> 00:28:54,220 Graphics. 339 00:28:55,420 --> 00:28:58,020 And I don't give a shit about politics. I don't care. 340 00:28:59,140 --> 00:29:01,100 New Level, Fried, whoever pays the rent. 341 00:29:01,180 --> 00:29:02,740 I can help you with that. 342 00:29:02,820 --> 00:29:05,340 Come and see me tomorrow. I'll explain everything. 343 00:29:06,220 --> 00:29:07,380 Where do you live? 344 00:29:08,980 --> 00:29:11,020 You followed me here. You had my phone. 345 00:29:12,980 --> 00:29:14,700 You know it already, don't you? 346 00:29:17,180 --> 00:29:19,940 British... And proud! 347 00:29:20,500 --> 00:29:22,900 -What are we? -British and proud! 348 00:29:23,420 --> 00:29:25,180 British and proud! 349 00:29:44,620 --> 00:29:46,540 -What? -Trust me. 350 00:29:46,620 --> 00:29:48,300 You're kidding! 351 00:29:55,260 --> 00:29:56,940 I don't see. 352 00:30:58,300 --> 00:30:59,860 I need you to meet some people. 353 00:31:00,940 --> 00:31:02,460 Lia, meet Paddy. 354 00:31:02,780 --> 00:31:04,460 He handles investigations. 355 00:31:06,420 --> 00:31:07,820 -This is Maggie. -Hi. 356 00:31:07,900 --> 00:31:09,660 I'm whoever you want me to be. 357 00:31:09,740 --> 00:31:11,540 And here is Berg. 358 00:31:12,860 --> 00:31:14,780 Props, logistics. 359 00:31:14,860 --> 00:31:19,220 I understand if this feels strange. You must have some patience with us. 360 00:31:25,980 --> 00:31:27,580 And Rico you already know. 361 00:31:27,660 --> 00:31:29,100 He handles our tech. 362 00:31:29,180 --> 00:31:30,780 Hi, Lia. How is Sam? 363 00:31:32,740 --> 00:31:33,700 So... 364 00:31:35,140 --> 00:31:36,620 This little boy... 365 00:31:37,180 --> 00:31:38,020 Amjad. 366 00:31:39,140 --> 00:31:40,820 Injured at Fried's rally. 367 00:31:41,420 --> 00:31:44,100 His father, Mohammed Latif, 368 00:31:45,060 --> 00:31:48,500 no connection to politics or extremism whatsoever. 369 00:31:48,940 --> 00:31:51,220 Amjad is on life support. Might not make it. 370 00:31:51,300 --> 00:31:54,300 Toni Gallagher ran Fair Rule from her bedroom 371 00:31:54,380 --> 00:31:56,580 when its fans were all skinheads. 372 00:31:56,900 --> 00:31:58,820 Then, along came Fried. 373 00:31:58,900 --> 00:32:00,780 Yeah, and Fried classed them up. 374 00:32:01,100 --> 00:32:03,260 Gave Toni a seat at the grownups' table. 375 00:32:03,580 --> 00:32:07,020 But Gallagher used to run with this lot, AXE. 376 00:32:08,020 --> 00:32:08,900 Yeah. 377 00:32:09,460 --> 00:32:11,300 You meet all sorts in this job. 378 00:32:11,780 --> 00:32:14,340 AXE. Allies Across England. 379 00:32:14,820 --> 00:32:15,940 Nasty bunch. 380 00:32:16,020 --> 00:32:17,740 Gallagher organised the rally. 381 00:32:17,820 --> 00:32:21,820 She chose the venue, right opposite a Muslim community centre. 382 00:32:24,780 --> 00:32:26,980 This guy came from nowhere. 383 00:32:27,060 --> 00:32:28,540 Threw a brick and vanished. 384 00:32:29,140 --> 00:32:31,180 The AXE lot, they were ready. 385 00:32:31,260 --> 00:32:32,580 Like it was a signal. 386 00:32:33,740 --> 00:32:35,380 They did most of the damage. 387 00:32:36,220 --> 00:32:37,500 So... 388 00:32:37,580 --> 00:32:41,460 What are you saying? This woman set up an attack at her own rally? 389 00:32:41,980 --> 00:32:44,460 -Or Fried did. -Unprovoked attack by immigrants. 390 00:32:44,540 --> 00:32:46,580 On peaceful British rally. 391 00:32:47,220 --> 00:32:49,940 Fried's ten points up in the polls. 392 00:32:50,020 --> 00:32:52,140 And that's who you're working for. 393 00:32:54,700 --> 00:32:56,620 -Who the hell are you? -I've told you. 394 00:32:58,740 --> 00:33:01,020 No, not you... 395 00:33:01,100 --> 00:33:01,940 This! 396 00:33:02,260 --> 00:33:05,580 Well, we call this The Studio. 397 00:33:06,580 --> 00:33:09,260 We fix things. 398 00:33:09,340 --> 00:33:13,020 We give people a voice who feel ignored. 399 00:33:13,100 --> 00:33:15,140 Accelerate equality. 400 00:33:15,220 --> 00:33:17,180 Or help find a murderer. 401 00:33:20,060 --> 00:33:21,620 Can we have a minute? 402 00:33:32,380 --> 00:33:34,820 You didn't just bump into me at the rally, did you? 403 00:33:36,380 --> 00:33:37,580 Does it matter? 404 00:33:38,980 --> 00:33:39,900 Yeah. 405 00:33:42,820 --> 00:33:43,940 That's a gold mine. 406 00:33:44,940 --> 00:33:46,380 My father owned it. 407 00:33:48,060 --> 00:33:50,220 Daddy owned a gold mine? 408 00:33:53,060 --> 00:33:54,500 And you give me a hard time 409 00:33:54,580 --> 00:33:56,540 for paying rent making flyers for Fried. 410 00:33:56,620 --> 00:33:58,180 Work for whoever you want. 411 00:33:59,100 --> 00:34:00,860 I'd prefer it if you worked for me. 412 00:34:02,660 --> 00:34:04,020 The Studio needs graphics? 413 00:34:04,100 --> 00:34:06,060 A designer inside Fried's campaign. 414 00:34:11,740 --> 00:34:13,340 Just report what you hear. 415 00:34:13,820 --> 00:34:15,460 No more worries about the rent. 416 00:34:15,980 --> 00:34:17,940 And I will help you to find Nina. 417 00:34:18,900 --> 00:34:19,780 No problem. 418 00:34:21,260 --> 00:34:25,540 Except for meeting those thugs in a dark alley. 419 00:34:25,620 --> 00:34:27,580 Or, you know, like going to prison. 420 00:34:27,660 --> 00:34:29,540 The only one for prison is Fried. 421 00:34:32,780 --> 00:34:34,180 Sorry, this is not for me. 422 00:34:37,700 --> 00:34:39,500 Listen, I really need to get to work. 423 00:34:39,580 --> 00:34:40,700 Wait. 424 00:34:42,260 --> 00:34:43,460 Think about it. 425 00:34:48,620 --> 00:34:50,060 There's the address. 426 00:34:50,620 --> 00:34:51,860 If you change your mind. 427 00:34:52,180 --> 00:34:53,300 I'll be there at eight. 428 00:34:54,380 --> 00:34:55,340 I'll drive you home. 429 00:35:01,940 --> 00:35:03,340 "Love from Lia." 430 00:35:21,060 --> 00:35:24,620 Hey, mate, do me a favour. Will you run the name Lia for me locally? 431 00:35:24,700 --> 00:35:27,180 Lima, India, Alpha. It's a first name. 432 00:35:27,540 --> 00:35:29,900 Looking for a blonde in her 30s. 433 00:35:30,860 --> 00:35:31,860 Let me know. 434 00:35:35,820 --> 00:35:37,740 -Have you seen her? -No, never. 435 00:35:37,820 --> 00:35:39,020 -Nina. -No. 436 00:35:54,620 --> 00:35:56,380 -It's okay. -Yeah. 437 00:36:58,500 --> 00:36:59,460 Hey. 438 00:37:01,660 --> 00:37:02,500 Jump in. 439 00:37:05,740 --> 00:37:08,100 I don't walk around carrying bathing suits. 440 00:37:08,660 --> 00:37:09,900 I guessed your size. 441 00:37:11,540 --> 00:37:12,700 What? 442 00:37:14,580 --> 00:37:16,180 It's up there. 443 00:37:52,140 --> 00:37:53,500 How did you meet Nina? 444 00:37:59,540 --> 00:38:01,460 She found me in the middle of nowhere. 445 00:38:03,660 --> 00:38:06,180 I had just arrived to London. No money, no nothing. 446 00:38:08,220 --> 00:38:09,620 She helped you? 447 00:38:14,260 --> 00:38:15,100 A job. 448 00:38:16,020 --> 00:38:17,220 What kind of job? 449 00:38:21,740 --> 00:38:23,140 Selling sex. 450 00:38:26,780 --> 00:38:28,540 I wasn't cut out for it... 451 00:38:29,220 --> 00:38:31,700 any more than I'd be cut out to be a spy. 452 00:38:32,300 --> 00:38:34,100 You don't need to be a spy. 453 00:38:36,060 --> 00:38:38,620 Just sitting in the office for two weeks. 454 00:38:39,020 --> 00:38:40,220 Listening. 455 00:38:47,500 --> 00:38:50,540 -Just listening? -Just listening. 456 00:38:56,700 --> 00:38:57,660 Okay. 457 00:39:07,220 --> 00:39:08,460 By the way... 458 00:39:09,500 --> 00:39:10,860 Nick's leaving. 459 00:39:11,100 --> 00:39:13,260 So, he will not be a problem anymore. 460 00:39:16,260 --> 00:39:17,140 What? 461 00:39:36,300 --> 00:39:37,180 Come in. 462 00:39:38,060 --> 00:39:39,060 What? 463 00:39:39,380 --> 00:39:40,380 Have you seen it? 464 00:39:47,940 --> 00:39:49,100 It's Kacey. 465 00:39:52,340 --> 00:39:53,820 No wonder she did a runner. 466 00:39:55,300 --> 00:39:57,780 The publisher's has told Nick to clear his desk. 467 00:39:57,860 --> 00:39:59,180 You were right about him. 468 00:39:59,500 --> 00:40:00,540 He's a prick. 469 00:40:02,420 --> 00:40:03,940 It's not my cup of tea though. 470 00:40:04,580 --> 00:40:07,140 -Turn it off. I need to go. -Where are you going? 471 00:40:07,860 --> 00:40:09,340 Why don't you tell me for? 472 00:40:09,420 --> 00:40:11,180 No boss until further notice, yeah? 473 00:40:50,860 --> 00:40:52,300 You know what you've done? 474 00:40:52,380 --> 00:40:53,700 You've destroyed him. 475 00:40:55,940 --> 00:40:57,900 -How did you find us? -This is his life. 476 00:40:57,980 --> 00:40:59,980 It's his job, it's everything. 477 00:41:00,060 --> 00:41:02,020 So it's okay that he screws the interns? 478 00:41:02,100 --> 00:41:03,380 No. 479 00:41:04,260 --> 00:41:06,100 But who died and made you God? 480 00:41:06,900 --> 00:41:08,900 The tape is just the tip of the iceberg. 481 00:41:09,340 --> 00:41:11,340 There's a lot more. Harassment, bullying. 482 00:41:12,660 --> 00:41:14,660 I... I won't be needing this. 483 00:41:15,180 --> 00:41:16,140 No, keep it. 484 00:41:16,220 --> 00:41:17,900 As a reminder of the real world. 485 00:41:18,700 --> 00:41:21,420 You know, we fight for anyone without a voice. 486 00:41:21,500 --> 00:41:22,820 Not just for friends. 487 00:41:43,180 --> 00:41:44,780 TO LIA FROM MATTI 488 00:42:04,020 --> 00:42:05,300 Hi, mum! It's me. 489 00:42:07,020 --> 00:42:07,940 All is fine. 490 00:42:09,020 --> 00:42:12,260 Did you give my address to him? 491 00:42:15,300 --> 00:42:17,940 Matti! Did you give my address to him? 492 00:42:22,660 --> 00:42:24,060 Yes, all is fine. 493 00:42:26,700 --> 00:42:29,940 But he asked you to send the card. Fuck, mum... 494 00:42:30,820 --> 00:42:33,380 He cannot change! 495 00:42:34,780 --> 00:42:36,860 He cannot change! 496 00:42:38,740 --> 00:42:39,780 Really? 497 00:42:41,340 --> 00:42:44,340 If you want to help him, don't talk to him. 498 00:42:44,780 --> 00:42:48,700 And don't you ever, ever tell him where I live. 499 00:43:48,500 --> 00:43:49,620 Lia. 500 00:43:50,340 --> 00:43:53,340 I just came to say thank you for the rent. 501 00:43:53,860 --> 00:43:54,860 And also... 502 00:44:02,820 --> 00:44:04,340 Vong, it was days ago. 503 00:44:05,580 --> 00:44:06,540 Holiday? 504 00:44:15,300 --> 00:44:16,620 Vong, it's lovely. 505 00:44:20,060 --> 00:44:21,020 Thank you. 506 00:44:21,860 --> 00:44:23,140 Okay. I go. 507 00:44:24,020 --> 00:44:24,900 Vong? 508 00:44:27,060 --> 00:44:29,460 If you notice anyone hanging around here... 509 00:44:29,740 --> 00:44:30,820 Anyone? 510 00:44:31,700 --> 00:44:32,860 Or someone? 511 00:44:34,380 --> 00:44:36,340 There's someone I don't want to see. 512 00:44:37,340 --> 00:44:38,300 Okay. 513 00:45:39,340 --> 00:45:42,340 Do you remember, Aarne? This is where we used to live. 514 00:45:43,700 --> 00:45:44,940 Do you remember? 515 00:45:46,860 --> 00:45:48,140 Come, Aarne. 516 00:46:00,500 --> 00:46:04,700 Aarne, Aarne! Calm down, calm down! 517 00:46:05,140 --> 00:46:06,980 Calm down, calm down! 518 00:46:37,260 --> 00:46:38,300 Dad, what did you think? 519 00:46:38,380 --> 00:46:41,260 You know that he is afraid of that house more than anything else. 520 00:46:41,340 --> 00:46:42,300 I know. 521 00:46:42,380 --> 00:46:47,380 I just wanted to show him the house in case we could live there. 522 00:46:49,380 --> 00:46:50,820 Let's talk later. 523 00:46:52,100 --> 00:46:53,460 Okay. Bye. 524 00:47:15,020 --> 00:47:17,900 Mum, I really hope he gets well. 525 00:47:53,100 --> 00:47:56,100 Subtitles: Aino Bergh www.plint.com