1
00:00:00,001 --> 00:00:09,273
අදාළ පුද්ගලයාගේ නම් කැපීම හෝ සුළු සුළු වෙනස් කම් කිරීම සපුරා තහනම්
2
00:00:09,804 --> 00:00:22,918
ඔබට අවශ්ය සියලුම චිත්රපට හෝ ටෙලිකතාමාලා ලබාගැනීමට ඉෂාන් කොම් වෙත පිවිසෙන්න/නො.118 කඩුවෙල පාර අතුරුගිරිය
3
00:00:23,379 --> 00:00:37,848
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි
උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින්
ලබා දෙන ශ්රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය
(www.PirateLk.Com)
4
00:01:12,425 --> 00:01:16,252
වොෂින්ටන් ප්රාන්තය
අවුරුදු 20කට පෙර
5
00:01:16,277 --> 00:01:20,448
මං හිතන්නේ රිලේ එකේ හරි
ස්පාර්ක් ප්ලග්ස්වල හරි අවුල තියෙන්නේ.
6
00:01:20,580 --> 00:01:22,450
කැබින් එකේ ආයුධ ටික නම් තියෙයි.
7
00:01:23,050 --> 00:01:24,518
මහ දෙයක් වෙන එකක් නැහැ.
8
00:01:24,684 --> 00:01:25,785
මං උදව් කරන්නද?
9
00:01:32,126 --> 00:01:33,593
තාත්තේ?
10
00:01:34,594 --> 00:01:36,796
ඔව්. ඔව්, ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන්.
11
00:01:38,698 --> 00:01:41,268
සේප්පුවක් (සේෆ් එකක්) තියෙනවද?
කැබින් එකේ.
12
00:01:41,339 --> 00:01:42,519
ඇයි ඒ?
13
00:01:43,070 --> 00:01:46,207
- වටින කියන දේවල් තියේද හංගන්න?
- නැහැ.
14
00:01:46,340 --> 00:01:48,576
ඔයාගේ බේස්බෝල් කාඩ් මං
උස්සයි කියලා බයයිද?
15
00:01:48,708 --> 00:01:49,843
නැහැ.
16
00:01:49,976 --> 00:01:51,611
මට ඊයේ රෑ ඔයා කෝල්
එකේ ඉද්දි ඇහුණා.
17
00:01:51,744 --> 00:01:53,613
ඔයා කිව්වේ ඔයා සේෆ් හවුස්
එකක ඉන්නවයි කියලයි.
18
00:01:54,814 --> 00:01:56,916
ඒක කැබින් එකට කියන
තවත් වචනයක්.
19
00:01:57,051 --> 00:01:58,519
කිසිම සේප්පුවක් නැද්ද?
20
00:01:58,651 --> 00:02:00,187
ගින්නක් ගහන තැනක් නම් තියේ.
21
00:02:00,920 --> 00:02:04,058
සමහරවිට අපිට මාස්මෙලෝ ටිකක්
පුච්චලා කන්න පුළුවන්.
22
00:02:13,633 --> 00:02:16,370
හේයි. හේයි. හේයි.
23
00:02:16,936 --> 00:02:18,872
හේයි. අපි යන්න ඕනේ.
24
00:02:19,006 --> 00:02:20,874
මේ දැන්ම. එන්න.
25
00:02:21,342 --> 00:02:22,376
තාත්තේ?
26
00:02:30,117 --> 00:02:31,385
තාත්තේ, මොකක්ද වෙන්නේ?
27
00:02:40,994 --> 00:02:44,165
කොහෙටවත් යන්න එපා,
මොන දේ උනත්.
28
00:03:38,552 --> 00:03:40,920
ඔයාව නම් හොයාගන්නත් අමාරුයිනේ.
29
00:03:41,988 --> 00:03:43,324
ඕක දෙන්න.
30
00:03:49,396 --> 00:03:50,997
ඔක්කොම ටික.
31
00:04:09,882 --> 00:04:11,318
අපි ඇතුළට යමුනේ.
32
00:04:33,240 --> 00:04:35,775
මෙහෙමයි මම තීරණ ගන්නෙ.
33
00:04:38,612 --> 00:04:40,414
දින්නොත්, උඹ ජීවත් වෙනවා.
34
00:04:41,248 --> 00:04:42,283
පැරදුණොත්,
35
00:04:42,750 --> 00:04:44,218
උඹ මැරෙනවා.
36
00:04:54,061 --> 00:04:56,196
ඒක නම් ගොඩක් නරකයිනේ.
37
00:04:57,830 --> 00:04:58,965
ස්නේක් අයිස්.
38
00:04:59,099 --> 00:05:02,002
මං මොනවා කියන්නද?
හවුස් එක හැමවෙලාවෙම දිනනවා.
39
00:05:02,670 --> 00:05:03,936
එපා!
40
00:05:07,508 --> 00:05:08,542
දුවන්න!
41
00:05:22,756 --> 00:05:24,191
ළමයා පැනගත්තා.
42
00:07:49,214 --> 00:07:50,284
ඕහ්!
43
00:08:10,641 --> 00:08:12,127
ජයග්රාහකයා වෙන්නේ...
44
00:08:13,034 --> 00:08:14,302
ස්නේක් ආයිස්!
45
00:08:19,933 --> 00:08:23,637
එයාලා ඔයාට "ස්නේක් අයිස්"
කියලා කියන්නේ ඒත් ඔයා දිනනවා.
(ස්නේක් අයිස් - දාදු කැටයක් දමා එයින් ලැබිය හැකි පරාජය)
46
00:08:24,513 --> 00:08:26,915
ඇත්තමයි,
ඔයාගේ ටෙක්නික් එක නම් ටිකක් දරුණුයි,
47
00:08:26,940 --> 00:08:28,728
ඒත් ඒකේ වාසි තියෙනවා.
48
00:08:29,925 --> 00:08:32,427
මම ඔයා දිහා ටික කාලයක්
තිස්සේ බලන් හිටියේ.
49
00:08:34,122 --> 00:08:35,624
ඒක අමුත්තක් නෙමේ.
50
00:08:35,649 --> 00:08:37,861
ඔයා පාරවල්වල උස් මහත් උනාම,
එක්කෝ එයාලා නැත්නම් ඔයා, නේද?
51
00:08:38,960 --> 00:08:43,098
මගේ නම කෙන්ටා ටකමුරා,
මට ඔයා වගේ මනුස්සයෙක්ව පාවිච්චියට ගන්න පුළුවන්.
52
00:08:43,869 --> 00:08:47,393
කිසිම පෞද්ගලික දෙයක් නැහැ,
ඒත් මං ඔයාලා වගේ අයට වැඩ කරන්නැහැ.
53
00:08:47,679 --> 00:08:49,171
කාටවත්ම,
ඇත්තෙන්ම කිව්වොත්.
54
00:08:49,196 --> 00:08:51,564
මං දන්නවා.
ඔයා තැනින් තැනට යන කෙනෙක්.
55
00:08:52,180 --> 00:08:55,501
ඔයා ඔයාට විරුද්ධව ඔට්ටු අල්ලන එක
නවතිනකන් ගහගෙන ඊටපස්සෙ යනවා යන්න.
56
00:08:55,702 --> 00:08:57,271
ඒක ඇත්ත වගෙයි.
57
00:08:57,779 --> 00:09:00,666
එයාලා කිව්වා ඔයා තාත්තව මරනවා
දැක්කයි කියලා ඔයා පුංචි කාලෙදි.
58
00:09:02,190 --> 00:09:03,391
ඇත්තද?
59
00:09:05,673 --> 00:09:07,375
මම කවුද හයර් කරන්නේ කියලා
දැනගන්න කැමතියි.
60
00:09:10,852 --> 00:09:15,864
මං කිව්වනේ, මං එච්චර ආස නෑ.
ඔයා වැරදි කෙනාව හොයන් තියෙන්නේ.
61
00:09:15,999 --> 00:09:18,001
- ඔයා තාම මගේ ඔෆර් එක ගැන ඇහුවේ නැහැ.
- මට වැඩක් නෑ.
62
00:09:18,026 --> 00:09:23,385
"කැබින් ගින්නට ගොදුරු වූ තැනැත්තා
තවමත් හඳුනාගත නොහැකිය."
63
00:09:25,747 --> 00:09:27,749
මගේ මිනිස්සු ඔයාගේ මොටෙල්
කාමරේ ගාවින් යද්දි හොයන් තියෙන්නේ.
64
00:09:28,112 --> 00:09:30,947
පේන විදිහට පොලීසියට මිනිය
අඳුරගන්න බැරිවෙලා වගේ.
65
00:09:31,380 --> 00:09:33,775
එයාලා මිනීමරුවව හොයාගෙනත් නැහැ.
66
00:09:34,508 --> 00:09:39,179
ඒක තමයි, Mr. ස්නේක් අයිස්,
මගේ ඔෆර් එක.
67
00:09:43,816 --> 00:09:46,032
මම මිනිස්සු හොයන්න ගොඩාක් දක්ෂයි.
68
00:09:46,186 --> 00:09:48,439
විශේෂයෙන්ම අනිත් මිනිස්සුන්ව මරණ අයව.
69
00:09:50,824 --> 00:09:52,103
ඇවිත් මට වැඩ කරන්න,
70
00:09:52,726 --> 00:09:56,430
මං ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා,
මම මේක කරපු මනුස්සයව හොයාගන්නවමයි.
71
00:10:11,994 --> 00:10:14,423
මම ඔයාට මගේ සමූහේ
තැනක් හොයන්නම්.
72
00:10:14,823 --> 00:10:16,758
ඔයාට තටාක තියෙන
තැනින් පටන්ගන්න පුළුවන්.
73
00:10:17,214 --> 00:10:24,607
SNAKE EYES: G.I JOE ORIGINS
(ස්නේක් අයිස්ගේ පලිගැනීම)
74
00:10:25,864 --> 00:10:31,081
ලොස් ඇන්ජලිස් වරාය
සති හතරකට පසුව
75
00:10:31,385 --> 00:10:47,869
☯☮☯ පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ☯☮☯
≡∞≡ ඉෂාන් කොම් (ඉෂාන් අරන්ගල) ≡∞≡
76
00:10:48,415 --> 00:10:49,408
හේයි.
77
00:10:57,958 --> 00:10:59,093
අපොයි අපොයි.
78
00:10:59,226 --> 00:11:01,189
ඔන්න එනවා මාළු කොල්ලා.
79
00:11:01,620 --> 00:11:03,839
ආවරණේ වෙන්න! ආවරණේ වෙන්න!
ආවරණේ වෙන්න!
80
00:11:03,864 --> 00:11:05,552
උඹට අලුත් විහිළුවක් හම්බුණොත් කියහන්.
81
00:11:06,600 --> 00:11:07,341
ඕයි!
82
00:11:08,201 --> 00:11:10,982
ඒයි. සංසුන්වෙයන්. සංසුන්වෙයන්.
එයාලා ළමයි.
83
00:11:13,056 --> 00:11:14,425
මෙහෙට එවන්න.
ඔව්.
84
00:11:16,388 --> 00:11:19,179
මං හිතන්නේ පිට්ටනියෙදි උඹව
අන්තිමට තෝරන් තියෙන්නේ, නේද?
85
00:11:19,312 --> 00:11:20,783
ඒයි! එපා, එපා, එපා! හහ්?
86
00:11:21,181 --> 00:11:22,416
සංසුන්වෙන්ඩලා.
87
00:11:22,549 --> 00:11:25,652
එයා අගෞරවයක් කරන්න නෙමෙයි හැදුවේ.
නේද?
88
00:11:26,054 --> 00:11:27,821
ඔව්. අනිවා.
89
00:11:29,990 --> 00:11:33,560
මං දන්නැහැ උඹේ ගනුදෙනුව මොකක්ද කියලා,
ඒත් උඹේ ගැම්ම තියෙනවා.
90
00:11:40,138 --> 00:11:41,111
බොස්.
91
00:12:07,289 --> 00:12:08,361
ඒයි!
92
00:12:09,590 --> 00:12:10,939
මාළු කොල්ලා.
93
00:12:14,197 --> 00:12:15,510
මොකෝ සීන් එක?
94
00:12:17,071 --> 00:12:18,739
බොස්ට උඹ එක්ක කතා කරන්න ඕනෙලු.
95
00:12:19,760 --> 00:12:20,974
මම කරදරේක්ද?
96
00:12:22,776 --> 00:12:24,011
කවුරුහරි කරදරේක.
97
00:12:25,345 --> 00:12:27,463
පිහිය තියලා එන්න. ම්ම්ම්?
98
00:12:32,200 --> 00:12:35,034
අපි එක පිළිගැනීමකට විතරයි ක්රියා කරන්නේ.
99
00:12:36,556 --> 00:12:40,961
සල්ලි නෙමෙයි. බය නෙමෙයි.
එක සරල දෙයක්.
100
00:12:41,265 --> 00:12:42,376
විශ්වාසය.
101
00:12:43,326 --> 00:12:47,397
පේනවනේ, මොකද විශ්වාසය නැතුව,
කිසිම අවංකකමක් තියෙන්නැහැ.
102
00:12:48,169 --> 00:12:49,658
කිසිම අවංකකමක් නැතුව...
103
00:12:51,817 --> 00:12:53,861
කිසිම යකූසා කෙනෙක් නැහැ.
104
00:13:18,229 --> 00:13:19,557
ටොමී-සෑන්.
105
00:13:21,269 --> 00:13:23,682
ඔයා මාව දැකලා සප්රයිස් වෙලා වගෙයි.
106
00:13:24,205 --> 00:13:25,173
කෙන්ටා.
107
00:13:25,414 --> 00:13:26,815
මම කවදාවත් හිතන්නැහැ,
108
00:13:26,840 --> 00:13:30,525
ඔයා මේ වගේ තැනක මේ වගේ
යාළුවෝ එක්ක ඉඳීවි කියලා.
109
00:13:31,326 --> 00:13:35,298
මගේ මේ සහෝදරයා ජපානේ
බලවත්ම පුත්තුන්ගෙන් කෙනෙක්.
110
00:13:35,415 --> 00:13:37,951
එතකොට තමුසේ එතනින්
බාල්දු වෙච්ච එකෙක් විතරයි.
111
00:13:38,085 --> 00:13:40,541
මේ මනුස්සයා අපේ විශ්වාසෙට ද්රෝහි උනා.
112
00:13:41,621 --> 00:13:45,959
මෙයා හොර ඔත්තුකාරයෙක්, තමන්ගේ
වටිනා කුලේ වෙනුවෙන් වැඩ කරන.
113
00:13:46,093 --> 00:13:52,566
අපි මෙයාට පෙන්නමු අවංකකම
මොන වගේ එකක්ද කියලා ඇත්තටම.
114
00:14:06,446 --> 00:14:07,747
මේක වැරැද්දක්.
115
00:14:16,623 --> 00:14:19,385
අපිට ජීවිතේ ඕන හැමදෙයක්ම,
ගාණකට එන්නේ.
116
00:14:20,493 --> 00:14:21,995
දැන් ඕක කරන්න.
117
00:14:37,418 --> 00:14:38,920
ඒක කලකිරෙන දෙයක්.
118
00:14:39,518 --> 00:14:40,814
කෙන්ටා!
119
00:15:19,470 --> 00:15:20,463
හේයි.
120
00:15:22,290 --> 00:15:23,369
උදව්වක්?
121
00:15:30,543 --> 00:15:32,478
එන්න.
මෙහෙන් පැනගමු!
122
00:15:43,272 --> 00:15:44,697
යමු!
123
00:17:01,844 --> 00:17:03,278
දැන් අපිට යන්න පුළුවන්ද?
124
00:17:21,267 --> 00:17:22,535
මේ පැත්තෙන්!
125
00:17:39,926 --> 00:17:42,063
- එපා, එපා, එපා.
- කෙන්ටා!
126
00:17:47,521 --> 00:17:49,393
ඔහේගේ තාමත් කේන්තියෙ පාලනයක් නැහැ.
127
00:17:50,289 --> 00:17:51,540
තාමත් එහෙම්මයි.
128
00:18:31,823 --> 00:18:33,353
ටොමී, ට්රක් එකට නගින්න!
129
00:18:45,726 --> 00:18:47,195
ඔයා යන්න ලෑස්තිවෙලාවක යමු.
130
00:18:51,185 --> 00:18:53,768
- ඉක්මනට!
- හරි, මං ට්රයි කරනවා!
131
00:19:21,441 --> 00:19:24,385
LAPD (පොලීසිය). ආයුධ බිම දාන්න.
132
00:19:25,460 --> 00:19:26,693
හෙල්ලෙන්න එපා.
133
00:19:27,168 --> 00:19:28,268
ඔයා හොඳින්ද?
134
00:19:29,421 --> 00:19:30,314
ඔව්.
135
00:19:31,129 --> 00:19:32,314
චුට්ටක් තුවාලයි.
136
00:19:54,270 --> 00:19:55,275
හොඳයි.
137
00:19:55,819 --> 00:19:57,416
- ඔයා පණපිටින්.
- ටොමී.
138
00:19:57,830 --> 00:19:59,066
ඔයා ආරක්ෂිතයි.
139
00:19:59,999 --> 00:20:01,368
අපි ගෙදර යන්නෙ.
140
00:20:04,571 --> 00:20:05,666
මට ගෙදරක් නැහැ.
141
00:20:06,382 --> 00:20:07,588
ඔයාගේ නෙමෙයි.
142
00:20:08,409 --> 00:20:09,443
මගේ.
143
00:20:10,945 --> 00:20:13,463
මම ඔයාට ලේ ණයයි.
144
00:20:14,538 --> 00:20:17,707
ඔයා මගේ ජීවිතේ බේරුවා.
ඇයි ඒ?
145
00:20:19,486 --> 00:20:21,022
මම මිනීමරුවෙක් නෙමෙයි.
146
00:20:23,245 --> 00:20:26,580
මම ඔයාගෙ ඇස් දිහා බැලුවා,
එතකොට මම අවංකකම දැක්කා.
147
00:20:31,418 --> 00:20:34,760
ඉතින් ඇයි යකූසලා එක්ක
තුවක්කු ගනුදෙනු කරන්නේ?
148
00:20:38,081 --> 00:20:39,149
ඒක වැරදීමක්.
149
00:20:39,400 --> 00:20:41,291
හොඳයි, ඔයාට ඒක තේරුණා.
150
00:20:42,942 --> 00:20:45,033
කෙන්ටා ඔයාව ආපහු දැක්කොත්,
151
00:20:45,979 --> 00:20:47,514
ඔයාට වලකජ්ජ තමා ඉතින්.
152
00:20:54,722 --> 00:20:56,260
එයා ඔයාට සහෝදරයා කියලා කිව්වේ.
153
00:21:00,027 --> 00:21:01,713
අපි එකටමයි උස් මහත් උනේ.
154
00:21:02,296 --> 00:21:06,100
අපි දෙන්නම අපෙ කුලේ නායකයා
වෙන්නයි පෝළිමේ හිටියේ.
155
00:21:08,102 --> 00:21:10,228
ඒත් එක්කෙනයි ඉන්න පුළුවන්.
156
00:21:11,105 --> 00:21:14,049
ඉතින් කෙන්ටා මාව මරවන්න හැදුවා.
157
00:21:16,447 --> 00:21:19,127
එයාගෙ ද්රෝහිකම හොයාගත්තාම...
158
00:21:21,081 --> 00:21:24,455
මටයි කිව්වේ එයාගේ දෛවය
ගැන තීරණයක් ගන්න කියලා.
159
00:21:27,854 --> 00:21:29,580
මම එයාව පිටුවහල් කරන්න නියෝග කරා.
160
00:21:30,790 --> 00:21:32,293
එතකොට එදා ඉඳන්,
161
00:21:32,426 --> 00:21:37,164
එයා බලය අල්ලගන්නයි හදන්නෙ ඒක
කරන්නේ කොහොමද කියලා එයා විතරයි දන්නෙ.
162
00:21:38,265 --> 00:21:41,735
කෑදරකමෙනුයි හිංසාවෙනුයි.
163
00:21:42,352 --> 00:21:46,736
මම අද වෙනකන් දැනන් හිටියේ නැහැ,
කෙන්ටයි ජපානෙට තුවක්කු ජාවාරම කරන්නේ කියලා.
164
00:21:47,660 --> 00:21:49,244
මටත් කඩන් පැනලා ගැහුවා.
165
00:21:49,942 --> 00:21:51,978
ඔයත් දැන් එයාගේ හතුරෙක්.
166
00:21:52,439 --> 00:21:56,556
ඒකේ තේරුම LA (ලොස් ඇන්ජලිස්) වල
ඔයාගේ "මාළු කොල්ලා" ජීවිතේ....
167
00:21:58,218 --> 00:21:59,453
ඉවරයි.
168
00:22:05,520 --> 00:22:07,056
ආපහු යන්න බැහැ.
169
00:22:11,198 --> 00:22:12,650
හේයි, අපි කොහෙටද යන්නේ?
170
00:22:26,990 --> 00:22:32,186
ටොක්යෝ
171
00:22:37,559 --> 00:22:38,793
සිරාවටම?
172
00:23:34,281 --> 00:23:36,316
මොකක්ද ඔයා ඇත්තටම කරේ?
173
00:23:36,450 --> 00:23:39,353
මේකෙන් ටිකකුයි,
අරකෙන් ටිකකුයි.
174
00:23:43,757 --> 00:23:45,025
- අර ඔයාගේ වයිෆ්ද?
- නැහැ.
175
00:23:45,159 --> 00:23:46,693
- ඔයාගේ කෑල්ල.
- අහ්-අහ්.
176
00:23:46,827 --> 00:23:47,893
නංගි?
177
00:23:48,095 --> 00:23:51,165
අකිකෝ තමයි අපේ ආරක්ෂක ප්රධානියා.
178
00:23:51,298 --> 00:23:55,436
අපි එයාගේ උපදෙස් අගය කරනවා,
ඒත් අපි ඒවා අරගන්න ඕනේ නැහැ.
179
00:24:02,242 --> 00:24:05,814
අපේ කුලේ නායකයා පිට අයව
කලාතුරකින් තමා හම්බෙන්නේ.
180
00:24:06,390 --> 00:24:08,041
නැමෙන්න අමතක කරන්න එපා.
181
00:24:22,676 --> 00:24:23,838
ස්නේක් අයිස්,
182
00:24:24,513 --> 00:24:28,846
මම ඔයාට අරාශිකාගේ කුලයේ
නායිකාව මුණ ගස්සවන්නේ, සෙන්.
183
00:24:31,605 --> 00:24:32,806
මගේ ආච්චි.
184
00:24:33,607 --> 00:24:36,627
මගේ මුණුබුරාගේ ජීවිතේ බේරපු මනුස්සයා.
185
00:24:36,764 --> 00:24:39,967
ආරාශිකාගේලා වෙන අපි
ඔයාට ණයයි,
186
00:24:40,280 --> 00:24:43,385
ඒකේ තේරුම ජපානෙම
ඔයාට ණයයි.
187
00:24:44,151 --> 00:24:45,353
ඒක ගැන වදවෙන්න එපා.
188
00:24:46,406 --> 00:24:49,127
ඒක උණු බාත් එකකටයි මෙහෙන් යන්න
ප්ලේන් ටිකට් එකකටයි පියවෙයි.
189
00:24:50,372 --> 00:24:52,244
මට ඊට වඩා හොඳ අදහසක් තියෙ.
190
00:24:53,831 --> 00:24:54,885
ඉන්න.
191
00:24:57,931 --> 00:24:59,572
මට ඕනේ ඔයා අපිට බැඳෙන්න.
192
00:25:00,362 --> 00:25:01,822
අරාශිකාගෙලට බැඳෙන්න.
193
00:25:03,426 --> 00:25:05,662
සෙන්-සමා.
මම කතා කරන්නම්.
194
00:25:06,225 --> 00:25:08,728
එයාට මෙච්චර ප්රවේශයක්
දුන්න එකත් පරිස්සමක් නැති දෙයක්.
195
00:25:08,775 --> 00:25:11,549
- මම එයාව සහතික කරනවා.
- හැම ගෞරවයක් එක්කම, ටොමී-සෑන්,
196
00:25:12,479 --> 00:25:14,414
ඔයා නෙමෙයි මේ කුලය මෙහෙයවන්නේ.
197
00:25:15,473 --> 00:25:16,440
තාම නැහැ.
198
00:25:16,817 --> 00:25:18,408
දවසක මම මෙහෙයවනවා.
199
00:25:20,287 --> 00:25:25,726
එතකොට මට මේ වගේ රණශූරයෙක් ඕනේ
මගේ පැත්තෙන්.
200
00:25:27,561 --> 00:25:30,430
මට මගේ ජීවිතෙන්ම විශ්වාස කරන්න පුළුවන් කෙනෙක්.
201
00:25:32,524 --> 00:25:34,393
අවුරුදු 600ක් තිස්සේ,
202
00:25:34,768 --> 00:25:38,596
අපේ නින්ජලා ජපානෙට
සාමයයි ස්ථාවරත්වයයි අරගෙන ආවා.
203
00:25:39,611 --> 00:25:43,977
හැම රජයකම රහස් තලයයි යකඩ
ප්රාකාරයයි ඊඩෝ යුගය කාලෙ ඉඳන්ම.
204
00:25:44,111 --> 00:25:45,971
ඒත් දේවල් වෙනස් වෙලා තියෙන්නේ.
205
00:25:46,510 --> 00:25:49,917
අලුත් තර්ජනවලට අලුත්
උපායන් ඕනේ.
206
00:25:50,050 --> 00:25:52,386
පිට අයව පිළිගන්න එක...
207
00:25:53,687 --> 00:25:57,124
ඔයා වගේ, අපි හැමෝම වගේ
දැනගන්න ඕනේ, අකිකෝ.
208
00:26:00,294 --> 00:26:03,630
අපෙ අලුත් යාළුවා ගැන
ප්රශ්න මොනවහරි තියෙනවා නම්,
209
00:26:04,665 --> 00:26:09,037
රණශූරයගේ අභියෝග තුන ඒවට
උත්තර සපයයි.
210
00:26:09,169 --> 00:26:12,119
එතකොට එයා අභියෝගවලට
තහවුරු කරනවද?
211
00:26:16,859 --> 00:26:17,915
ඔව්.
212
00:26:30,688 --> 00:26:32,991
සමාවෙන්න, දැන් මොන අභියෝග තුනේ කතාවක්ද?
213
00:26:33,342 --> 00:26:37,564
අභියෝග තුන හදලා තියෙන්නේ අයදුම්කරුවගේ
චරිතය එළිදරවු කරගන්න.
214
00:26:38,832 --> 00:26:43,270
පළවෙනි දෙක ඔයාව අහංකාරකම, බය,
ඒවගේම කේන්තියෙන් පිරිසිදු කරවලා,
215
00:26:43,403 --> 00:26:45,672
ඔයාව තුන්වෙනි එකට ලෑස්ති කරවනවා.
216
00:26:46,239 --> 00:26:48,675
ඒක තමයි සත්ය පරීක්ෂණේ.
217
00:26:48,809 --> 00:26:52,546
ඔයා ඒක ගන්නවද නැද්ද කියන
එක ඔයාමයි තීරණේ කරන්න ඕනෙ.
218
00:26:53,380 --> 00:26:54,815
මට බැරිවුණොත් එහෙම?
219
00:26:56,898 --> 00:26:58,299
ඔයා මැරෙනවා.
220
00:27:03,366 --> 00:27:04,674
ඔයා සිරා කියන්නේ.
221
00:27:06,027 --> 00:27:09,329
මම ඔයාව ඔය වගේ එකකට දාන්නේ නැහැ,
ඔයාට කරගන්න බැහැයි කියලා හිතුවා නම්.
222
00:27:11,732 --> 00:27:15,557
මට ඔයාට නමක්වත් අතීතයක්වත් දෙන්න බැහැ...
223
00:27:16,911 --> 00:27:19,679
ඒත් මට ඔයාට අරමුණක් දෙන්න පුළුවන්.
224
00:27:19,906 --> 00:27:22,309
ඒවගේම ගොඩක් වැදගත් දෙයක්.
225
00:27:23,577 --> 00:27:24,612
ගෙදරක්.
226
00:27:29,083 --> 00:27:30,651
ඇයි ඔයා එහෙම කරන්නේ?
227
00:27:32,519 --> 00:27:35,288
මොකද මං ඔයාගේ ඇස්වලත් අවංකකම දැක්කා.
228
00:27:40,595 --> 00:27:41,619
එන්න.
229
00:27:46,400 --> 00:27:50,337
විවේක ගන්න.
ඔයාට තීරණේ කරන්න වෙලාව තියෙනවා.
230
00:28:06,699 --> 00:28:11,537
ඒ අතරමැද වෙලාවේ,
මගේ ගෙදර ඔයාගෙ ගෙදර කියලම හිතන්න.
231
00:28:14,128 --> 00:28:16,363
ඉතින් ඔයාගේ සෙල්ලම් බඩු,
මගෙත් සෙල්ලම් බඩු, හහ්?
232
00:28:18,832 --> 00:28:20,467
මාර ඇමරිකන් පාටයි.
233
00:28:57,571 --> 00:29:00,041
ඔයාට වැඩිම දුරකට
වේගෙන් යන්න වෙනවා.
234
00:29:00,174 --> 00:29:01,541
අපිට වැඩි වෙලාවක් නැහැ.
235
00:29:01,675 --> 00:29:04,011
අරාශිකාගේලා චණ්ඩ බලකායට
වඩා එහා ගිය අය.
236
00:29:04,145 --> 00:29:07,514
අපි ඔත්තුකාරයෝ, චරපුරුෂයෝ,
රක්ෂකය, හොරෙන් රිංගන අය.
237
00:29:07,647 --> 00:29:12,220
ඔයාව පරික්ෂා කරනවා, ඔයාට තුවාල වෙයි,
ඔයා විඳවයි, ඒවගේම ඔයා අසමත් වෙයි.
238
00:29:12,352 --> 00:29:16,157
ඒත් අමාරුම කොටස වෙන්නෙ ඔයාම
ඒක ගැන ඔයාට පැමිණිලි කරන එක ගැන අහද්දි.
239
00:29:24,831 --> 00:29:26,933
මට තාම හිතෙන්නෙ මේක වැරැද්දක්.
240
00:29:30,570 --> 00:29:32,039
ඇඟිලි සලකුණුවලින් කිසිම දෙයක් නැහැ.
241
00:29:32,173 --> 00:29:35,176
මූණු අඳුනාගැනීම් ප්ලැට්ෆෝර්ම්ස්වලිනුත්
කිසිම දෙයක් නැහැ.
242
00:29:35,308 --> 00:29:37,611
මේ ඔයාගේ ඉබාගාතේ යන බල්ලා
භූතයෙක්.
243
00:29:39,312 --> 00:29:40,881
මම භූතයන්ට බය නෑ.
244
00:29:41,015 --> 00:29:42,382
මම ඇත්තටම කියන්නේ, ටොමී.
245
00:29:42,516 --> 00:29:44,152
එයා යකූසලට වැඩ කරේ,
දෙයියන්ගෙ නාමෙන්.
246
00:29:44,284 --> 00:29:46,920
- එයා උන්ගෙන් කෙනෙක් නෙමෙයි.
- ඒකෙන් එයා අපේ කෙනෙක් වෙන්නැහැ.
247
00:29:48,789 --> 00:29:49,823
"අපේ"?
248
00:29:54,262 --> 00:29:55,529
මගේ නම...
249
00:29:56,463 --> 00:30:00,400
මගේ නම ටොමිසබුරෝ අරාශිකාගේ.
250
00:30:01,535 --> 00:30:04,805
ඔයා හිතන්නේ මම මේ කුලේ අනතුරේ දායි කියලද?
251
00:30:06,040 --> 00:30:08,508
මමයි මේ කුලේ.
252
00:30:08,642 --> 00:30:12,079
ටොමී-සෑන්, මම ඔයාගෙ
අවංකකම ප්රශ්න කරා නෙමෙයි.
253
00:30:12,913 --> 00:30:14,881
මාව විනිශ්ය කරා විතරයි.
254
00:30:17,417 --> 00:30:19,686
එයා මගේ ජීවිතේ බේරුවා, අකීකෝ.
255
00:30:20,420 --> 00:30:21,822
මම එයාට මේ චාන්ස් එක ණයයි.
256
00:30:21,955 --> 00:30:23,024
මට තේරෙනවා.
257
00:30:23,157 --> 00:30:25,592
මම වදවෙලා ඉන්නේ,
ඔයා ඉක්මන් තීරණ ගන්න නිසා.
258
00:30:25,725 --> 00:30:28,062
"කේන්ති ගන්න ඉක්මන් වැඩියි,
ප්රතික්රියා කරන්න ඉක්මන් වැඩියි."
259
00:30:28,196 --> 00:30:30,897
දැන් ඔයා තනිකර ආච්චි වගේමයි.
260
00:30:31,832 --> 00:30:36,336
මම එයා ගැන වැරදියට නම් හිතන් ඉන්නෙ,
අපිට ඒක හෙට බලාගන්න පුළුවන්.
261
00:30:37,704 --> 00:30:40,308
ඉල්ලුම්කරුවෝ 80%ක්ම පළවෙනි
අභියෝගෙ ෆේල් වෙනවා.
262
00:30:40,440 --> 00:30:41,708
නිකන් කිව්වා විතරයි.
263
00:30:41,842 --> 00:30:46,346
හොඳයි, ඒකේ තේරුම
20%ක් පාස් වෙනවයි කියන එකනේ, අකීකෝ.
264
00:30:48,115 --> 00:30:49,516
නිකන් කිව්වා විතරයි.
265
00:30:51,185 --> 00:30:53,620
අවුරුදු 600ක කාලයක් සිට,
266
00:30:54,255 --> 00:30:55,856
අපේ සටන්කරුවන්ව පුහුණු කරවා තිබෙන්නේ...
267
00:30:55,989 --> 00:30:59,459
ලෝකය මෙතාක් කල් දැන සිටි
උතුම්ම රණශූරයන්ය.
268
00:31:00,861 --> 00:31:02,063
හාර්ඩ් මාස්ටර්.
269
00:31:10,470 --> 00:31:12,539
සහ ඉතාමත්ම ගෞරවණීය....
270
00:31:13,874 --> 00:31:15,408
බ්ලයින්ඩ් මාස්ටර්.
271
00:31:16,543 --> 00:31:19,913
එයාලාගෙන්,
ඔයා සටන් කරන්න ඉගෙනගන්නවා,
272
00:31:20,580 --> 00:31:22,382
අවශ්ය වෙද්දි මරණ විදිහ ඉගෙනගන්නවා,
273
00:31:22,515 --> 00:31:24,484
ඒත් වැදගත්ම දෙ තමයි,
274
00:31:24,618 --> 00:31:28,855
අරාශිකාගේ මනසට අනුව ජීවත්
වෙන්නේ කොහොමද කියලා උගන්වනවා.
275
00:31:28,989 --> 00:31:30,590
අහංකාරකම අතෑරලා දාන්න.
276
00:31:31,158 --> 00:31:33,560
අවංකකමින් පහර දෙන්න.
277
00:31:33,693 --> 00:31:38,698
පරාර්ථකාමීකමයි සත්යවාදයයි
සමගියට මාර්ගය පෙන්නනවා.
278
00:31:39,666 --> 00:31:41,401
ප්රශ්න මොනවහරි?
279
00:31:42,535 --> 00:31:44,105
- මොකක්ද වෙන්නේ...
- නිහඬ වෙන්න!
280
00:31:45,572 --> 00:31:46,740
ඔයා වැඩකට නැති කෙනෙක්.
281
00:31:46,873 --> 00:31:49,043
මේ අභියෝගය කාලය නාස්ති
කිරීමක් විතරයි.
282
00:31:51,012 --> 00:31:52,046
ඔයා අසමත් වෙනවා.
283
00:31:53,281 --> 00:31:56,917
හරි, හාඩ් ඔන් මාස්ටර් හරි
මොකක්හරි නම තියෙන කෙනා.
284
00:31:58,551 --> 00:32:00,021
අපි පටන්ගමු.
285
00:32:40,261 --> 00:32:41,494
පළවෙනි අභියෝගය.
286
00:32:44,065 --> 00:32:47,600
මේ බඳුන මගෙන් අරගන්න.
මම ඔයාගේ ඔය බඳුන අරගන්නම්.
287
00:32:48,568 --> 00:32:50,037
හරි, මං භාරගන්නවා.
288
00:32:50,603 --> 00:32:51,905
මොකක්ද පන්ච්ලයින් එක?
289
00:32:52,039 --> 00:32:55,309
ඔයා මගේ බඳුන අරගන්න
කිසිම වතුර බිංදුවක්වත් හලන්නේ නැතුව.
290
00:32:55,443 --> 00:32:59,080
හතර පාරක් බැරිවුණොත්, ඔයාගෙ පුහුණුව
පටන්ගන්න කලින්ම ඉවරයි.
291
00:33:14,728 --> 00:33:16,030
ඔන්න එකයි.
292
00:33:41,422 --> 00:33:42,689
දෙකයි.
293
00:34:18,892 --> 00:34:20,627
ඔන්න තුනයි.
294
00:34:21,269 --> 00:34:23,188
මේක ලැජ්ජාවක්.
295
00:34:24,606 --> 00:34:26,650
එයාට ගොඩක් ඉගෙනගන්න තියෙනවා.
296
00:34:38,812 --> 00:34:40,613
අහංකාරකම අතෑරලා දාන්න.
297
00:34:42,249 --> 00:34:45,086
පරාර්ථකාමීකමයි සත්යවාදයයි...
298
00:34:46,686 --> 00:34:48,688
සමගියට මාර්ගය පෙන්නනවා.
299
00:35:12,079 --> 00:35:13,314
හාර්ඩ් මාස්ටර්.
300
00:35:14,681 --> 00:35:19,652
මම ඔබෙන් නිහතමානීව ඉල්ලා සිටින්නේ ඔබේ
බඳුන වෙනුවට මගේ බඳුන හුවමාරුකරගන්නා ලෙසයි.
301
00:35:34,568 --> 00:35:36,570
සුබපැතුමක් නැද්ද?
302
00:35:36,703 --> 00:35:38,139
එකක් ඉවරයි,
තව දෙකක් තියේ.
303
00:35:38,272 --> 00:35:39,406
සුබ පැතුම්.
304
00:35:39,540 --> 00:35:42,942
මට වතුර බඳුනක් ඕනේ නම්,
මං දන්නවා කාගෙන්ද ඉල්ලන්න ඕනෙ කියලා.
305
00:35:44,744 --> 00:35:46,480
ඔයා ඒක හොඳට හංගනවා, ඒත්....
306
00:35:46,614 --> 00:35:49,517
මට කියන්න පුළුවන් ඔයා
මං ගැන පොඩ්ඩක් පුදුම වෙලා ඉන්නේ.
307
00:35:49,649 --> 00:35:52,119
මං හිතන දේ ඔයාට වැඩක්
ඇති දෙයක් නෙමෙයි.
308
00:35:52,253 --> 00:35:55,322
ඔයා තුන්වෙනි පරික්ෂණෙන් එක්කෝ බේරෙයි
නැත්නම් බේරෙන්නෙ නැතිවෙයි.
309
00:35:55,456 --> 00:35:57,924
එතකොට ඒ කිසිදෙයක් වැඩක් නැහැ.
310
00:36:00,494 --> 00:36:03,264
ටොමී වෙනුවෙන්,
අපේ අනාගත ටොර්යෝ.
311
00:36:03,397 --> 00:36:07,034
ඔබ ශක්තිමත්, ඥානවන්ත
හා ගෞරවනීය වේවා කියලා ප්රාර්ථනා කරනවා.
312
00:36:07,168 --> 00:36:08,735
ස්නේක් අයිස් වෙනුවෙන්.
313
00:36:09,303 --> 00:36:10,237
සැපෙන් මැරේවා.
314
00:36:12,306 --> 00:36:13,440
කන්පායි. (බොන්න)
315
00:36:13,574 --> 00:36:15,808
කන්පායි!
316
00:36:17,810 --> 00:36:20,347
එයා අර කිව්වා ටෝර්යෝ කියන වචනෙ,
317
00:36:21,048 --> 00:36:24,717
ඒකේ තේරුම පවුලේ ප්රධානියා කියන එක.
318
00:36:24,851 --> 00:36:27,454
මම තමයි අරාශිකාගේ පරම්පරාවේ අන්තිම කෙනා.
319
00:36:27,588 --> 00:36:31,991
මම පුංචි කාලේ ඉඳන්ම,
මාව මෙහෙයවන්නමයි පුහුණු කරවලා තියෙන්නේ.
320
00:36:32,593 --> 00:36:34,994
මේක තමයි මගේ දෛවය.
321
00:36:36,130 --> 00:36:41,834
ඒත් මම නම් ඊළඟ අවුරුදු
සීයෙ කුලය මෙහෙයවන්න ඉන්නේ,
322
00:36:42,503 --> 00:36:44,171
මට අරගන්න වෙනවා.
323
00:36:45,039 --> 00:36:47,874
අපිට... අරගන්න වෙනවා.
324
00:36:49,510 --> 00:36:52,379
මට ඔයා වගේ රණශූරයොයි ඕනේ,
325
00:36:53,214 --> 00:36:55,715
අලුත් ලෝකේ ජීවත්වෙලා එහේ
ගැන දන්න අය,
326
00:36:55,848 --> 00:36:57,850
ඒත් එක්ක අරාශිකාගේ මනසට
ගැළපෙන්නත් පුළුවන් අය,
327
00:36:57,984 --> 00:37:01,088
කුලේ අනාගතය වෙන්න...
328
00:37:01,222 --> 00:37:05,825
ඒවගේම සහෝදරයෝ වගේ
මගේ පැත්තෙන් ඉඳන් සටන් කරන්නත්.
329
00:37:07,628 --> 00:37:10,464
ඒක නෙමෙයි, කන්න.
330
00:37:23,410 --> 00:37:26,080
ඇයි හාර්ඩ් මාස්ටර් මං දිහා
අරහෙම බලන් ඉන්නේ?
331
00:37:26,746 --> 00:37:27,981
එයා බලන් නෙමෙයි ඉන්නෙ.
332
00:37:28,716 --> 00:37:30,317
එයාට වැඩිය දුර පේන්නේ නැහැ.
333
00:37:31,151 --> 00:37:34,088
බ්ලයින්ඩ් මාස්ටර්,
අනිත් පැත්තෙන්...
334
00:37:35,022 --> 00:37:37,024
එයා ඔයා දිහා බලන් ඉන්නේ.
335
00:37:45,932 --> 00:37:48,502
එයාලා කියන්නේ එයා බොරුකාරයෙක්
අඳුරගන්නවලු එයාට ඇහුණාම.
336
00:37:56,310 --> 00:37:58,579
ටොමී කිව්වා මට එයාගෙ
බයික් එකක් ගන්න කියලා.
337
00:37:58,712 --> 00:37:59,647
එයාගේ මෝටර්බයික්?
338
00:37:59,779 --> 00:38:01,348
- බයික්...
- ඔව්.
339
00:38:04,385 --> 00:38:05,419
අරක.
340
00:38:27,641 --> 00:38:29,343
බයික් එකට ඇහැ ගහන් ඉන්න.
341
00:39:04,311 --> 00:39:06,879
මං දැනන් හිටියේ නැහැ ඔයා එයි කියලා.
342
00:39:08,415 --> 00:39:10,017
ඇයි ඒ?
343
00:39:10,150 --> 00:39:13,220
මාව LA වල නැව් තටාකේ එහෙම්ම
ලේ ගිහින් මැරිලා යන්න තියලා තිබ්බ නිසාද?
344
00:39:13,354 --> 00:39:15,656
ඔයාට කරන්න තිබ්බේ ටොමීව
අර බෝට්ටුවට නග්ගන එක විතරයි.
345
00:39:15,789 --> 00:39:18,726
ඔයාට අමතක උනාද එයා යකූසලා
50ක් අස්සෙන් ආපු එක ගැන,
346
00:39:18,858 --> 00:39:21,028
ඔයාට වැඩේ දෙන්න බලාගෙන?
347
00:39:21,161 --> 00:39:24,064
හේයි, ඒක වැඩ කරා.
348
00:39:24,198 --> 00:39:25,965
ඔයා එයාගේ විශ්වාසය අරගත්තා.
349
00:39:26,100 --> 00:39:27,768
ඔයා ඇතුළට ගියා.
350
00:39:27,900 --> 00:39:30,037
ඒක නෙමෙයි,
එයා අරකට කැමති උනාද,
351
00:39:30,170 --> 00:39:33,374
"මම ඔයාගෙ ඇස් දැක්කම
අවංකකම දැක්කා" කිව්ව එකට?
352
00:39:34,475 --> 00:39:37,244
- මිනිහා ඒක ගිල්ලා.
- මං දැනන් හිටියා ගිලීයි කියලා.
353
00:39:38,878 --> 00:39:41,215
එයා මට ඔයාගේ ඉතිහාසේ ගැනම කිව්වා.
354
00:39:41,348 --> 00:39:44,218
ඔයා එයාව මරන්න හදපු විදිහයි,
ඔයාව කුලෙන් අයින්කරපු විදිහයි.
355
00:39:45,252 --> 00:39:47,187
අපේ පවුල් නාට්ටිය ඔයාට වැඩකට ඇති දෙයක් නෙමේ.
356
00:39:47,321 --> 00:39:49,922
ඔව්, ඔයා කිව්ව එක ඇත්ත,
මම නෑ.
357
00:39:52,025 --> 00:39:52,959
අපි ගිවිසුමක් කරේ.
358
00:39:53,093 --> 00:39:54,361
එතකොට පේන විදිහට මං තමයි එකම කෙනා,
359
00:39:54,495 --> 00:39:56,663
ඒ ගිවිසුමේ එක පැත්තක් රැකගෙන ඉන්න.
360
00:39:56,797 --> 00:39:59,066
ඒත් මං ඔයාගේ තෑග්ග ගෙනාවා.
361
00:40:02,603 --> 00:40:04,138
ඔයා එයාව හොයාගත්තා.
362
00:40:18,652 --> 00:40:20,987
- කොහෙද?
- සංසුන්වෙන්න.
363
00:40:21,988 --> 00:40:25,225
මං මගේ වචනේ රැක්කා.
දැන් ඔයා ඔයාගෙ වචනේ රකින්න ඕනේ.
364
00:40:25,359 --> 00:40:27,494
එයාලට ඕනේ මම පරීක්ෂණ තුනක් කරන්න.
365
00:40:28,162 --> 00:40:29,630
මම තුන්වෙනි එක ෆේල් උනොත්,
මම මැරෙනවා.
366
00:40:29,763 --> 00:40:32,699
ඉතින් ඔයාට මගෙ මොනවා කරගන්න ඕනේ උනත්,
ඉක්මන් කරන්න.
367
00:40:32,833 --> 00:40:34,334
ඒක ඔයාගේ වැඩක්.
368
00:40:34,468 --> 00:40:39,173
රජවාසල් භූමියේ වටිනා කියන
මෙවලමක් හැංගිලා තියෙනවා.
369
00:40:40,274 --> 00:40:42,376
සූර්යයාගේ මැණික.
370
00:40:42,509 --> 00:40:46,180
ඒක අරාශිකාගේ බලයේ සංකේතයක්.
371
00:40:46,946 --> 00:40:49,183
මැණික හොයාගෙන
මගේ ගාවට ගෙනත් දෙන්න...
372
00:40:50,451 --> 00:40:52,985
එතකොට මං ඔයාට
ඔයාගේ තාත්තගේ මිනීමරුවව දෙන්නම්.
373
00:41:44,705 --> 00:41:46,039
"ඒකට කමක් නැහැ."
374
00:41:46,173 --> 00:41:49,776
මේ තැන හදලා තියෙන්නේ හරියට බලකොටුවක් විදිහට.
මොකක්ද ඔයා පරිස්සම් කරන්නේ?
375
00:41:50,611 --> 00:41:51,778
මම පුංචි කාලෙදි,
376
00:41:52,579 --> 00:41:56,617
මට සූර්ය දෙව්දුව ගැන කතා කියලා තියෙනවා.
377
00:41:56,750 --> 00:42:00,654
එකපාරක්, කාලෙකට කලින්, එයාට එයාගේ
මිනිස්සුන්ගේ චරිතය පරික්ෂා කරලා බලන්න ඕනේ උනා,
378
00:42:00,787 --> 00:42:06,360
ඉතින් එයා තෑග්ගක් එව්වා
මැණිකක් විදිහට.
379
00:42:08,662 --> 00:42:12,499
සූර්යයාගෙ බලය රැඳිලා තිබ්බ මැණිකක්.
380
00:42:12,633 --> 00:42:15,936
අපි දිවුරුමක් දුන්නා ඒක ආරක්ෂා කරන්න,
ඒත් වැදගත්ම දෙ,
381
00:42:16,069 --> 00:42:18,272
ඒක අපි පාවිච්චි කරන්නැහැ කියන එක.
382
00:42:18,405 --> 00:42:21,074
මම ලොකු වෙද්දි,
මම ඇයි කියලා තේරුම්ගත්තා.
383
00:42:22,743 --> 00:42:26,280
අපිට අපිව වැරැදියට අරගන්න ඕනම
කෙනෙක්ව විනාශ කරන්න බලය තියෙනවා,
384
00:42:26,413 --> 00:42:29,249
ඒත් ඒක භයානක පෙළඹවීමක්.
385
00:42:29,383 --> 00:42:32,352
සත්ය බලය කියන්නෙ විනීතකම කියන එක.
386
00:42:34,721 --> 00:42:38,492
මේ මෝර්නින් ලයිට් එක.
387
00:42:39,593 --> 00:42:43,564
ඔයා පළවෙනි අභියෝගේ පාස් වෙච්ච
නිසා මං දෙන තෑග්ග.
388
00:42:51,605 --> 00:42:54,008
තුවක්කුවකින් වෙඩි තියන්න ලේසි,
389
00:42:54,141 --> 00:42:58,078
ඒත් කඩුව...... ගෞරවයේ ආයුධයක්.
390
00:43:05,118 --> 00:43:06,720
ඔයාට මං කියන දේ තේරෙනවනේ.
391
00:43:12,726 --> 00:43:13,894
ඒක ඔයාට ගැලපෙනවා.
392
00:43:15,063 --> 00:43:18,665
හේයි, අර පොත් පිංචේ නම් න්යෂ්ටික
මැණිකක් ගැන කිසිදෙයක් තිබ්බේ නැහැ.
393
00:43:18,799 --> 00:43:20,334
ටික දෙනෙක්ට විතරයි ප්රවේශේ තියෙන්නේ.
394
00:43:21,101 --> 00:43:24,104
මගේ ආච්චිට,
මාස්ටර්ලට...
395
00:43:24,905 --> 00:43:26,139
ඒවගේම මට.
396
00:43:26,273 --> 00:43:28,942
පේන විදිහට සුරංගනා කතාවකට
ප්රොටෝකෝල් එකක් වගේ.
397
00:43:29,077 --> 00:43:32,546
ප්රොටෝකෝල් නෙමෙයි.
DNA ලොක් එකක් තියෙන්නේ.
398
00:43:32,679 --> 00:43:35,782
මං කිව්වා වගේම,
මගේ පවුලට ලේ කියන දෙ වැදගත්.
399
00:44:57,497 --> 00:44:59,199
ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නේ?
400
00:45:00,000 --> 00:45:02,335
ඔයා.
401
00:45:02,469 --> 00:45:03,937
මම පොඩි රවුමක් දාන්න ආවා.
402
00:45:04,771 --> 00:45:06,873
ම්ම්. කඩුවක් එක්ක?
403
00:45:08,875 --> 00:45:12,512
මං හිතුවා මගේ පුහුණුව ගැන
සීරියස් ගන්න වෙලාව හරි කියලා.
404
00:45:12,646 --> 00:45:15,449
ඒ මෝර්නින්ග් ලයිට්,
ගෞරවයේ ආයුධයක්.
405
00:45:16,516 --> 00:45:18,218
ඔයාට ඒක අයිතිවෙනවයි කියලා
හිතෙන්නෙ ඇයි?
406
00:45:18,351 --> 00:45:20,454
ඔයාට ඒක පාවිච්චි කරන්න පුළුවන්
කියලා හිතෙන්නේ ඇයි?
407
00:45:21,388 --> 00:45:22,656
ඒක කොච්චර අමාරු වෙන්න පුළුවන්ද?
408
00:45:23,423 --> 00:45:24,791
අපි බලමු ඒක.
409
00:45:30,464 --> 00:45:32,933
- ඔයාට කොහොමද ඔය පැල්ලම ආවේ?
- ඔයාට කොහොමද ඔයාගේ නම ආවේ?
410
00:45:33,067 --> 00:45:35,136
මම ඔයාට ඔයා මාව
හොඳින් දැනගත්තාම කියන්නම්.
411
00:45:35,268 --> 00:45:36,937
ඔයා එච්චර කල් ජීවත් වෙනවා නම් විතරක්.
412
00:45:40,208 --> 00:45:42,442
- ඔට්ටුවක් ඇල්ලුවොත් මොකද?
- මං අහන් ඉන්නේ.
413
00:45:43,543 --> 00:45:46,346
මට එකක් ගහන්න මම
ඔය දෙක කපලා දාන්නේ නැහැ.
414
00:45:46,980 --> 00:45:48,849
මං පැරදුණොත්?
415
00:45:48,982 --> 00:45:53,020
- ඔයා මෙහෙට ඇයි ආවේ කියන්න ඕනෙ.
- මං හිතුවේ මං කිව්වයි කියලනේ. අපි පුහුණු වෙනවා.
416
00:45:53,653 --> 00:45:55,255
අරාශිකාගේ ආපු හේතුව.
417
00:45:58,625 --> 00:46:00,627
- හරි එහෙනම්.
- මට ගහන්න.
418
00:46:05,499 --> 00:46:07,968
ඔයාගේ කඩුවෙන්.
419
00:46:14,175 --> 00:46:15,709
ඔයාට ඕනකමින්ම මට ගහලා පෙන්නන්න.
420
00:46:24,951 --> 00:46:27,387
ඔයාගේ හැකියාව නෙමෙයි අඩු,
ඔයාගේ හදවත.
421
00:46:27,521 --> 00:46:31,025
ඔයාගේ හදවත ශුද්ධයි නම්,
අපේ රහස් එහෙම්ම ඔයාට එළිදරවු වෙනවා.
422
00:46:31,458 --> 00:46:32,759
එහෙම නැත්නම්....
423
00:46:42,335 --> 00:46:43,870
ඒවා ඔයාගේ අවසානේ වෙනවා.
424
00:46:45,605 --> 00:46:46,840
ඔයා ඕක ගන්නවද?
425
00:46:59,287 --> 00:47:01,755
ගෞරවයක් නැතුව දිනුමක්
කියන්නේ දිනුමක් නෙමෙයි.
426
00:47:04,524 --> 00:47:05,926
ඔයාට විශ්වාසද ඒ කෙන්ටා කියලා?
427
00:47:06,060 --> 00:47:09,063
එයා ජපානෙට එයාගේ තුවක්කු
ගේන්න අලුත් ක්රමයක් හොයාගෙන.
428
00:47:10,131 --> 00:47:12,266
එයා අද රෑට ශිප්මන්ට් එකක
ඩිලිවරියක් ගෙනියනවා.
429
00:47:12,399 --> 00:47:14,434
මම ඉක්මනින්ම ගියොත්,
මට මිනිහව අල්ලගන්න පුළුවන්.
430
00:47:14,568 --> 00:47:16,603
- ඔයා තැනක් හොයාගත්තද?
- ශින්ජුකු.
431
00:47:16,736 --> 00:47:18,772
- මම කණ්ඩායමක් යවන්නම්.
- එපා.
432
00:47:20,308 --> 00:47:21,908
මන්ම මේක බලාගන්නම්.
433
00:47:22,843 --> 00:47:24,911
ඔයාට සමහරවෙලාවට එන
බැල්ම ඇවිල්ලා.
434
00:47:25,046 --> 00:47:26,847
කුණාටුවකට කලින් හෙවණැල්ල.
435
00:47:28,582 --> 00:47:31,018
ඒ කුණාටුව යන්න යයි,
මම කෙන්ටාව මැරුවාම.
436
00:47:34,288 --> 00:47:35,589
ටොමී.
437
00:47:36,324 --> 00:47:37,524
මං ඔයත් එක්ක එන්නම්.
438
00:48:07,321 --> 00:48:09,456
මම පාරෙන් පටු පාර බ්ලොක් කරන්නම්.
439
00:48:10,358 --> 00:48:12,126
ටොමී,
ඔයා ඉතුරු අය ගැන බලාගන්න.
440
00:48:12,260 --> 00:48:13,593
එතකොට ඔයා,
ආයුධ ටික ආරක්ෂා කරගන්න.
441
00:48:13,727 --> 00:48:15,062
එතකොට කෙන්ටා?
442
00:48:15,196 --> 00:48:16,663
එයා මගේ.
443
00:48:20,599 --> 00:48:21,801
එයාලා ඇවිල්ලා.
444
00:48:53,557 --> 00:48:54,517
කවුද තමුන්?
445
00:48:56,870 --> 00:48:57,604
කොල්ලනේ.
446
00:49:48,924 --> 00:50:21,200
{\an9}{\an9}PirateLk.com
{\an9}{\an9} උපසිරැසි නිපැයුමක්!
447
00:52:20,541 --> 00:52:22,009
කෝබ්රා.
448
00:52:22,610 --> 00:52:24,311
මෙතන ගොඩක් වෙඩිබලේ තියෙනවා.
449
00:52:25,945 --> 00:52:28,048
කෙන්ටට මොනවද මේවයින් කරන්න ඕනේ?
450
00:52:29,150 --> 00:52:31,619
යුද්ධයක් පටන්ගන්න.
අපිත් එක්ක.
451
00:52:31,751 --> 00:52:35,456
ඒකෙ තේරුම අපිට උදව් ඕනේ වෙනවා.
ස්කාර්ලට්ට කතා කරමු.
452
00:52:46,033 --> 00:52:48,235
- මේජර් ඕහාරා.
- තප්පරයක් දෙන්න.
453
00:52:49,303 --> 00:52:52,072
මට සප්රයිස් අමුත්තෝ ටිකක්
ගැන බලාගන්න වෙනවා.
454
00:52:57,444 --> 00:52:58,811
කියන්න.
455
00:52:59,313 --> 00:53:00,680
කෙන්ටා ටොක්යෝවලට ආපහු ඇවිල්ලා,
456
00:53:00,813 --> 00:53:02,815
කෝබ්රලා එක්ක එක්කහු වෙනවා.
457
00:53:03,517 --> 00:53:04,851
ළඟදි වෙච්ච දෙයක්ද?
458
00:53:04,984 --> 00:53:06,686
අද රෑ ඉඳන්.
459
00:53:07,754 --> 00:53:08,988
තප්පරයක් ඉන්න, හරිද?
460
00:53:24,572 --> 00:53:26,440
අපි වදවෙන්න ඕනෙද?
461
00:53:26,574 --> 00:53:27,675
ස්කාර්ලට් ගැනද?
462
00:53:27,807 --> 00:53:30,843
නෑ. මේජර් ඕහාරා
ජෝලා එක්ක ඉන්න.
463
00:53:31,378 --> 00:53:32,279
කවුරු?
464
00:53:32,413 --> 00:53:35,216
උසස් ගෝලීය ත්රස්ත විරෝධී ඒකකයක්.
465
00:53:35,882 --> 00:53:37,117
එයාලා හොඳ අය.
466
00:53:49,230 --> 00:53:49,996
කෝබ්රා.
467
00:53:50,130 --> 00:53:51,565
ඉතින් මොකක්ද කෝබ්රාලා එක්ක ගනුදෙනුව?
468
00:53:51,699 --> 00:53:53,367
ගනුදෙනුව තමයි,
469
00:53:53,500 --> 00:53:56,170
එයාලා ත්රස්ථ කෝෂවල,
අපරාධ මණ්ඩලයක,
470
00:53:56,303 --> 00:53:58,838
ආයුධ නිෂ්පාදනවල,
යුද හමුදා බල ඇණි ජාලාවක්,
471
00:53:58,972 --> 00:54:01,808
තනි මධ්යගත කමාන්ඩ් එකකට
සම්බන්ධ වෙලා ඉන්න.
472
00:54:01,941 --> 00:54:05,979
සෙවණැලි සංවිධානයක් හිංසාවෙනුයි,
ත්රස්ත ග්රහණෙනුයි, බයෙනුයි....
473
00:54:06,113 --> 00:54:09,316
ලෝක විප්ලවයක් ඇති කරන්න හදන.
474
00:54:11,708 --> 00:54:13,177
අවාවදයයි: පිරිසිදු කිරීම් ස්ථානයකි
475
00:54:13,202 --> 00:54:14,336
මේජර්?
476
00:54:14,622 --> 00:54:16,990
මේජර් ඕහාරා? මේජර්?
477
00:54:17,015 --> 00:54:19,217
මම ඔයාට මෙහෙයුමේ
කෙටි සටහනක් එව්වා.
478
00:54:19,460 --> 00:54:22,825
මම මේ ජපානෙට ආපු පරණ යාළුවා
ගැන සෝදිසියෙන් තමයි හිටියේ.
479
00:54:22,850 --> 00:54:24,540
මං හිතන්නැහැ මේක එකටම
වෙච්ච දෙයක් කියලා.
480
00:54:25,114 --> 00:54:27,509
එයාගේ නම ඇනා ඩිබ්කෝබ්රේ,
අනිත් නම "බැරන්වරිය".
481
00:54:27,534 --> 00:54:29,778
අපි සෝදිසියක් නැති නිසා,
එයා ගොඩක් කාර්යබහුලයි.
482
00:54:31,380 --> 00:54:33,148
එයා පාර්මේන්තුවේ සාමාජිකයෙක් මරලා?
483
00:54:33,281 --> 00:54:36,118
එකම කෝච්චියේ හිටපු
මගියෝ 200ක් එක්කම,
484
00:54:36,143 --> 00:54:37,552
ඡන්දයක් තියන්න ඕන නිසා.
485
00:54:37,577 --> 00:54:40,205
එයා බෝම්බ ගැහිලි, මිනීමැරීම්,
මහජන කලබල වගේ ඒවට සම්බන්ධයි...
486
00:54:40,290 --> 00:54:42,106
ඒකත් නැන්සේයෝ ඉඳන්
බොරොවියා වෙනකන් හැමතැනකම.
487
00:54:42,249 --> 00:54:44,118
කෙටියෙන් කිව්වොත්,
එයා ඉහළ පැළැන්තියේ කොබ්රා කෙනෙක්.
488
00:54:44,359 --> 00:54:48,163
කෙන්ටා බැරන්වරිය එක්ක සම්බන්ධයි නම්,
ඔයාලට තර්ජනයක් කොහොමත් තියෙනවා.
489
00:54:48,188 --> 00:54:50,357
මං පුළුවන් තරම් ඉක්මනින් ටොක්යෝ එනවා.
490
00:56:37,488 --> 00:56:49,667
ඔබට අවශ්ය චිත්රපටි හෝ ටෙලිකතාමාලා සඳහා
උපසිරැසි ලබාගැනීමට Ishannet.com වෙත පිවිසෙන්න
491
00:57:00,087 --> 00:57:02,823
මම ත්රස්ථවාදියෝ එක්ක
වැඩ කරන්න නෙමෙයි ආවේ.
492
00:57:02,955 --> 00:57:06,527
හෘද සාක්ෂියක් දැන්
අරගන්න පරක්කු වැඩියිනේ, නැද්ද?
493
00:57:10,930 --> 00:57:13,700
අපි හැම කෙනෙක්ටම අපේම
ඇජෙන්ඩා එකක් (න්යාය පත්රයක්) තියෙනවා.
494
00:57:13,834 --> 00:57:19,773
කිසිම හේතුවක් නෑ, අපේ මේ ත්රිකෝණේ
ශුද්ධ ගනුදෙනුකාරි එකක් වෙන්න.
495
00:57:19,907 --> 00:57:22,242
අපි හැමෝටම අනිත්
විදිහට ඕන දේකුත් තියෙනවා.
496
00:57:24,878 --> 00:57:26,079
බැරන්වරිය.
497
00:57:26,213 --> 00:57:29,982
මං දන්නවා ඔයා කවුද කියලා
ඒවගේම ඔයා කරලා තියෙන දේ ගැනත්.
498
00:57:30,117 --> 00:57:33,120
ඔයාට මං අර හොරකම් කරන්න ඕන ගල,
ඒක කොබ්රාලට, එහෙම නේද?
499
00:57:35,622 --> 00:57:36,623
බැහැ.
500
00:57:36,757 --> 00:57:38,892
මං මේකට නෙමෙයි ආවේ.
501
00:57:39,026 --> 00:57:42,830
මං කිව්වා වගේ,
අපේ එක හුවමාරු කිරීම් ශ්රේණියක්.
502
00:57:42,962 --> 00:57:45,299
කෙන්ටාට ඕනේ කුලේ ඉවරයක් කරන්න.
503
00:57:45,998 --> 00:57:48,402
කුලේ ගාව මට ඕන දෙයක් තියෙනවා.
504
00:57:48,535 --> 00:57:50,237
එතකොට අපි ගාව ඔයාට ඕන දෙයක් තියෙනවා.
505
00:57:50,370 --> 00:57:52,673
දැන් හරි,
ඔයාගේ හිතිල්ල වෙනස් උනා නම්,
506
00:57:52,806 --> 00:57:54,641
ඔයාට යන්න පුළුවන්.
507
00:57:54,775 --> 00:57:58,078
ඒත් ඒ එක්කම,
මෙයාවත් යවනවා.
508
00:58:00,714 --> 00:58:02,516
එයාගේ නම ඔගස්ටීන්.
509
00:58:02,649 --> 00:58:05,285
ඔයාගේ තාත්තගේ ජීවිතේ අරගත්ත මනුස්සයා...
510
00:58:06,553 --> 00:58:07,588
ඒවගේම ඔයාගෙත්.
511
00:58:16,597 --> 00:58:18,065
මට එයා කොහෙද ඉන්නේ කියන්න.
512
00:58:18,599 --> 00:58:20,734
කාමරේක හිරකරලා.
513
00:58:20,868 --> 00:58:24,872
ඒත් මං ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා,
දැන්ම අයින් උනොත්....
514
00:58:25,005 --> 00:58:27,407
ඔයාට ආපහු මෙයාව දකින්න
හම්බෙන එකක් නැහැ.
515
00:58:30,010 --> 00:58:31,678
ඔය මුළු කේන්තියම...
516
00:58:32,946 --> 00:58:35,182
අවුරුදු ගානක් තිස්සෙම.
517
00:58:35,315 --> 00:58:38,352
ඔයා දඩයම අතෑරලා දාන්න ලෑස්ති
කියලා විශ්වාසද,
518
00:58:38,485 --> 00:58:41,288
ඔයා සාමය හොයාගන්න ගොඩක් ළං වෙලා ඉද්දි?
519
00:58:44,625 --> 00:58:45,659
ඒක ගැන හිතන්න.
520
00:58:47,728 --> 00:58:49,429
ඔයාට දවස් තුනක් තියෙනවා.
521
00:58:50,631 --> 00:58:52,266
ඊටපස්සේ මං එයාව නිදහස් කරනවා.
522
00:59:03,410 --> 00:59:05,646
විශ්වාස කරන්න.
එයා ඒක කරයි.
523
00:59:06,914 --> 00:59:08,115
කරොත් හොඳයි.
524
00:59:08,715 --> 00:59:10,384
නැත්නම් මං ඔය දෙන්නවම මරනවා.
525
00:59:19,693 --> 00:59:23,430
හැම රණශූරයෙක්ට තමන්ගේ
හතුරට අඳුරගන්න පුළුවන් දුර්වලකමක් තියෙනවා.
526
00:59:23,564 --> 00:59:27,035
දෙවෙනි අභියෝගේ ඒක එළිදරවු කරයි.
527
00:59:27,167 --> 00:59:32,205
හානිය වළක්වගන්න නම්, ඔයා මුලින්ම
ඔයාට හානි කරගන්න විදිහ ඉගෙනගන්න ඕනේ.
528
00:59:32,940 --> 00:59:35,375
ගොඩක් අයට බැරිවෙලා අසමත් වෙනවා.
529
00:59:38,145 --> 00:59:40,014
කෝ අනිත් අය?
530
00:59:40,147 --> 00:59:43,017
මේ පරික්ෂණේ පෞද්ගලිකයි
ඒවගේම ඔයාට අනුපම එකක්.
531
00:59:43,150 --> 00:59:45,118
ඔයා ඒකට තනියම මූණ දෙන්නේ.
532
00:59:48,121 --> 00:59:51,191
අලෝකය හැමදේම එළිදරවු කරයි.
533
00:59:51,792 --> 00:59:53,327
ඒක පස්සෙන් යන්න.
534
01:01:21,082 --> 01:01:22,516
මට සමාවෙන්න, තාත්තේ.
535
01:01:25,385 --> 01:01:26,920
මට එයාව නවත්තගන්න බැරි උනා.
536
01:01:40,934 --> 01:01:42,569
ඒක ඔයාගේ වැරැද්ද නෙමෙයි.
537
01:01:43,336 --> 01:01:44,638
ඔයා එතකොට ළමයෙක් විතරයි.
538
01:01:48,408 --> 01:01:49,943
මට ඔයාව බේරගන්න බැරි උනා.
539
01:01:51,179 --> 01:01:52,946
ඔයා ඔයාවම බේරගත්තා.
540
01:01:53,914 --> 01:01:56,550
ඒක තමයි මට වැදගත් වෙන එකම දේ.
541
01:02:53,740 --> 01:02:55,176
මම සමත් උනාද?
542
01:02:55,308 --> 01:02:58,612
මේක පරීක්ෂණේකට වඩා එහා
ගිය දෙයක් ඔයා සමත් උනත් නැතත්.
543
01:02:58,745 --> 01:03:02,016
ඒක ඔයාගේ දුර්වලකම එළිදරවු
කරන්න තියෙන කණ්ණාඩියක්.
544
01:03:02,150 --> 01:03:08,522
ඒකෙන් ඔයාට ලොකු වේදනාවක් දුන්නට,
ඔයා ඒකෙන් ගොඩ එන්න ඕනේ.
545
01:03:08,655 --> 01:03:12,959
ඒක තමයි එකම විදිහ තුන්වෙනි
අභියෝගේට මූණ දෙන්න තියෙන.
546
01:03:13,094 --> 01:03:14,594
එතකොට මං ඔයාට කියන්නේ,
547
01:03:14,728 --> 01:03:17,931
මේක ඔයා අසමත් වෙන්න ඕන අභියෝගයක් නෙමෙයි.
548
01:03:28,261 --> 01:03:40,815
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි
උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින්
ලබා දෙන ශ්රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය
(www.PirateLk.Com)
549
01:04:27,291 --> 01:04:29,200
ආයුධ කාමරේ මොකක්හරි
ක්රියාකාරකමක් හොයාගත්තා.
550
01:04:29,451 --> 01:04:30,827
කාවහරි දැක්කද?
551
01:04:30,952 --> 01:04:32,412
එයා වෙස් මූණක් දාන් හිටියේ.
552
01:04:40,462 --> 01:04:42,505
එයාලා කොහොමද ප්රාකාර පහු කරන් ආවේ?
553
01:04:44,507 --> 01:04:46,009
සමහරවිට එයාලා එහෙම කරන් නැතුව ඇතියි.
554
01:05:19,253 --> 01:05:20,487
මට මොනාහරි මගෑරුණද?
555
01:05:24,258 --> 01:05:26,660
මම ඔයාගේ පස්සෙන් නගරෙට ආවා.
556
01:05:27,295 --> 01:05:28,929
ඒත් ඔයා ඒක දන්නවා.
557
01:05:29,063 --> 01:05:30,097
ඔයා කොහෙද ගියේ?
558
01:05:31,631 --> 01:05:34,701
ඔයා මුල ඉඳන්ම මාව විශ්වාස නොකරන්න
හේතුවක් තමයි හොයන්නේ.
559
01:05:34,834 --> 01:05:37,737
ඔයා නාඳුනික කෙනෙක්.
ඒක භයානකයි.
560
01:05:41,342 --> 01:05:44,778
- මං හිතන්නේ ඔයාටම බලාගන්න පුළුවන්.
- මේ කුලේට භයානකයි.
561
01:05:45,812 --> 01:05:47,814
ඔයා දන්නේ නෑ මේ තැන මට
කොච්චර වටිනවද කියලා.
562
01:05:47,948 --> 01:05:50,717
මම අරකාශිකාගේවලට හැමදේම ණයයි.
563
01:05:50,850 --> 01:05:53,154
මම මෙහෙට එන්න කලින්
පවුලක් ගැන දැනන් හිටියේ නැහැ.
564
01:05:53,667 --> 01:05:55,315
ඔයාට ඒක තේරෙනවද?
565
01:06:10,371 --> 01:06:13,473
ඔයාට ඕනේ මම මෙච්චර කලින්
භූතයෙක් විදිහට හිටියේ ඇයි කියලා දැනගන්නද?
566
01:06:18,212 --> 01:06:20,647
මගේ තාත්තව මැරුවා මම පුංචි කාලෙදිම.
567
01:06:21,881 --> 01:06:25,453
මම ඇයි කියලා හොයන්න බැලුවාම,
එයා හරියට හිටපු නැති කෙනෙක් වගෙයි.
568
01:06:25,585 --> 01:06:27,854
බොරු අනන්යතා,
බොරු ලියකියවිලි.
569
01:06:27,988 --> 01:06:30,790
එයා ගැන හැමදේම බොරුවක් වෙලා තිබ්බේ.
570
01:06:33,626 --> 01:06:35,096
මගේම නම උනත් එහෙමයි.
571
01:06:42,269 --> 01:06:44,537
ඒක නිසයි, මට ඔයාව හොයාගන්න බැරි උනේ.
572
01:06:46,673 --> 01:06:48,842
මම තුන්වෙනි අභියෝගේ පාස් උනොත්...
573
01:06:50,277 --> 01:06:52,246
මම අරාශිකාගේ කෙනෙක්, නේද?
574
01:06:53,314 --> 01:06:54,981
ඔයා පාස් උනොත්.
575
01:06:55,815 --> 01:06:57,517
මම පාස් වෙන්න ඕනෙ.
576
01:06:59,919 --> 01:07:04,225
මම සමාව දෙන්න බැරි දේවල් කරලා තියෙනවා,
මට ඔයාට කියන්න පුළුවන් නම් හොඳයි, ඒත් මට බැහැ.
577
01:07:05,658 --> 01:07:07,660
ඒත් මම මේ පවුලේ කොටසක් උනොත්,
578
01:07:07,794 --> 01:07:09,196
ඒකේ රක්ෂකයෙක් උනොත්..
579
01:07:11,132 --> 01:07:13,100
මං හිතන්නේ ඒකෙන් හරි ගැස්සෙයි.
580
01:07:21,608 --> 01:07:23,843
එහෙනම් ඔයාගේ හදවත හිස් කරගන්න.
581
01:07:26,280 --> 01:07:28,416
ඔයා ඇතුළෙ මොනවා හංගන් හිටියත්,
582
01:07:28,548 --> 01:07:30,917
අභියෝගේ කෙළින්ම ඒවා දකිනවා.
583
01:07:38,725 --> 01:07:40,994
මට පේනවා ඔයාට අවුල්
මනසක් තියෙන්නේ කියලා.
584
01:07:41,128 --> 01:07:44,198
ඔයා කණ්ණාඩියේ දෙපැත්තෙම ජීවත් වෙනවා.
585
01:07:44,331 --> 01:07:47,834
ඔයා විතරයි දන්නේ ඔයා මේ පරීක්ෂණේ
කරන්න ලෑස්තිද නැද්ද කියලා.
586
01:07:47,967 --> 01:07:50,637
ඔයා මූණ දෙන්න ලෑස්ති කියන
එක ගැන නිසැක වෙන්න.
587
01:07:50,770 --> 01:07:52,906
තුන්වෙනි අභියෝගේ පටන්ගත්තාම,
588
01:07:53,040 --> 01:07:55,009
ආපහු හැරෙන්න බැහැ.
589
01:07:58,145 --> 01:07:59,346
මට විශ්වාසයි.
590
01:08:00,780 --> 01:08:04,452
සමත් වෙන අයව අරාශිකාගේලට අරගන්නවා.
591
01:08:04,584 --> 01:08:06,586
ඔයා බේරුණොත්,
ඔයාට අපේ බලයටයි....
592
01:08:06,719 --> 01:08:09,923
දැනුමටයි ප්රවේශයක් හම්බෙයි.
593
01:08:10,957 --> 01:08:14,861
ඒත්.... ඔයා අපේ කුලේට අවංකයි කියලා
පොරොන්දු වෙන්න ඕනේ.
594
01:08:14,994 --> 01:08:17,231
ඔයා මේ කොන්දේසියට එකඟයිද?
595
01:08:19,366 --> 01:08:20,934
එහෙමයි.
596
01:08:28,808 --> 01:08:30,277
මං මොකද කරන්නේ පහළට ගියාම?
597
01:08:30,411 --> 01:08:32,480
එතන සුවිශේෂි උළු කැටයක්.
598
01:08:32,612 --> 01:08:35,282
ඒකට අඩිය තියලා,
විනිශ්ය කරනකන් බලන් ඉන්න.
599
01:08:38,185 --> 01:08:39,286
මොකක්හරි විහිළු දෙයක්ද?
600
01:08:39,719 --> 01:08:41,255
ඔයාට බලන්න හම්බෙයි,
601
01:08:41,388 --> 01:08:42,755
ස්නේක්.
602
01:10:02,069 --> 01:10:04,371
ඉස්සර කාලේ වගේම
දැවැන්ත ඇනකොන්ඩලා.
603
01:10:04,505 --> 01:10:07,308
එයාලා කවදාවත් ශුද්ධ හදවතින්
ඉන්න අයට හානියක් කරන්නැහැ.
604
01:10:07,441 --> 01:10:09,143
එතකොට අනිත් හැමෝම?
605
01:11:03,097 --> 01:11:05,132
හදවත හිස් කරගන්න.
606
01:12:18,672 --> 01:12:19,906
යන්න!
607
01:12:23,544 --> 01:12:24,545
යන්න!
608
01:12:49,670 --> 01:12:53,006
එයා අපේ නීති දන්නවා.
එයාට දඬුවම් හම්බෙනවා.
609
01:12:53,873 --> 01:12:56,009
- ආච්චි...
- ඔයයි එයාව අපි අතර අරන් ආවේ.
610
01:12:56,143 --> 01:12:58,379
වැරැද්ද තනිකරම එයාගේ නෙමෙයි.
611
01:12:59,713 --> 01:13:00,947
නැහැ, සෙන්-සෑන්.
612
01:13:02,583 --> 01:13:04,351
වැරැද්ද මගෙයි.
613
01:13:05,052 --> 01:13:07,020
පැහැදිලි කරන්න.
614
01:13:07,154 --> 01:13:10,290
බොරුකීමට දඬුවම මරණයයි.
615
01:13:12,760 --> 01:13:14,395
අපි හැමෝම අහගෙන ඉන්නේ.
616
01:13:20,167 --> 01:13:22,001
මගේ හදවත ශුද්ධ නැහැ.
617
01:13:23,036 --> 01:13:24,571
මම පලිගැනීමක් හොයන්නෙ.
618
01:13:25,839 --> 01:13:27,441
මගෙ තාත්තව මැරුවා.
619
01:13:28,308 --> 01:13:30,411
මම මගේ ජීවිතේ දුන්නේ,
620
01:13:30,544 --> 01:13:32,912
ඒක කරපු මනුස්සයව හොයන එකටයි...
621
01:13:33,913 --> 01:13:35,449
එයාව මරලා දාන එකටයි.
622
01:13:40,821 --> 01:13:45,259
ඒක තමයි මට ඕන වෙච්ච එකම දේ.
623
01:13:51,298 --> 01:13:53,066
එයා ඇත්ත කියන්නේ.
624
01:13:54,835 --> 01:13:57,271
ඔයාගේ අවංකකමට ඔයාගේ
ජීවිතේ ලැබෙනවා,
625
01:13:57,937 --> 01:14:00,174
ඒත් අරාශිකාගේ අතර ලැබෙන්නෙ නැහැ.
626
01:14:16,757 --> 01:14:18,125
ස්නේක්!
627
01:14:59,867 --> 01:15:01,401
ඔයාට මට කියන්න තිබ්බා.
628
01:15:02,135 --> 01:15:04,404
අපි සහෝදරයෝ වෙන්න තිබ්බා.
629
01:15:05,806 --> 01:15:07,608
මං දන්නවා මං ඔයාව වැට්ටුවා.
630
01:15:08,742 --> 01:15:12,112
ඔයා තමයි එකම සහෝදරයා මම දන්න.
631
01:15:12,246 --> 01:15:15,182
එතකොට මං ඔයාට මගෙ
ජිවිතෙන් උනත් වන්දි ගෙවනවා.
632
01:16:08,602 --> 01:16:10,170
තියාගන්න.
633
01:18:35,087 --> 01:18:37,673
ඒක ආරක්ෂිතයි.
634
01:20:14,714 --> 01:20:16,616
මං හිතුවේ ඔයා ඔහොම කරන්නේ නැතිවෙයි කියලා.
635
01:20:17,884 --> 01:20:19,419
අකීකෝ.
636
01:20:20,420 --> 01:20:23,157
තාම මට පැල්ලම ආපු
විදිහ දැනගන්න ඕනෙද?
637
01:20:23,291 --> 01:20:25,092
මං විශ්වාස කරපු අන්තිම මනුස්සයගෙන්.
638
01:20:25,959 --> 01:20:28,762
ඇත්ත කියන්නේ මේ දවස්වල
හොයන්න පුළුවන් දෙයක් නෙමෙයි.
639
01:20:32,200 --> 01:20:33,800
තමුන්ට පාඩමක් ඉගෙනගන්න වෙලාව හරි.
640
01:21:11,571 --> 01:21:14,141
ඔයා කුලය අවධානමක දාලයි තියෙන්නේ.
641
01:21:15,209 --> 01:21:16,776
ඔයා වරදට සමාව ගන්න ඕනේ.
642
01:21:17,410 --> 01:21:19,746
අපි මැණික ආපහු ගේනවා...
643
01:21:22,049 --> 01:21:25,119
ඒවගේම ස්නේක් අයිස්ගේ ඔළුවත් අරගෙන එනවා.
644
01:21:48,309 --> 01:21:49,542
ඉතින්?
645
01:21:50,144 --> 01:21:51,444
ඔයා ඒක ගෙනාවද?
646
01:21:52,445 --> 01:21:54,948
ඔයාලා අරාශිකාගේලා එක්ක යුද්ධයක්
පටන්ගන්නවා, එහෙම නේද?
647
01:21:55,082 --> 01:21:56,783
ඔයාට ඇති වැඩේ මොකක්ද?
648
01:21:58,685 --> 01:22:02,589
අපෙ ගනුදෙනුව මතකයිනෙ,
ඔයාට පොරොන්දු උන දේ හම්බෙයි.
649
01:22:36,257 --> 01:22:38,059
මේක මගේ සටනක් නෙමෙයි.
650
01:22:50,371 --> 01:22:51,604
මෙහෙ එන්න.
651
01:23:10,824 --> 01:23:12,026
ම්ම්ම්.
652
01:23:17,231 --> 01:23:18,531
කරුණාකරලා,
653
01:23:18,665 --> 01:23:20,667
ඔයාගේ තෑග්ග අරගන්න.
654
01:23:39,453 --> 01:23:42,889
ඔයාට මැණික හම්බෙයි, මම
කුලය ඉවරයක් කරපු ගමන්ම.
655
01:24:45,553 --> 01:24:46,786
කවුද උඹ?
656
01:24:50,324 --> 01:24:51,858
තමුසේ මගේ තාත්තව මැරුවා.
657
01:24:54,528 --> 01:24:57,431
තමුසෙ තව ටිකක් වැඩියෙන් කියන්න ඕනේ.
658
01:24:58,065 --> 01:25:01,135
මම ගොඩාක් මිනිස්සු මැරුවා.
659
01:25:15,349 --> 01:25:16,383
දාපන්.
660
01:25:18,152 --> 01:25:19,819
දින්නොත්, උඹ ජීවත් වෙනවා.
661
01:25:20,521 --> 01:25:22,289
පැරදුණොත්, උඹ මැරෙනවා.
662
01:25:26,293 --> 01:25:27,760
දාපන්!
663
01:25:28,761 --> 01:25:30,097
දාපන්!
664
01:25:33,467 --> 01:25:35,001
ස්නේක් අයිස්.
665
01:25:36,803 --> 01:25:38,272
හොඳට හිතුවොත් හොඳයි!
666
01:25:41,875 --> 01:25:44,411
හරි, හරි, හරි.
667
01:25:44,545 --> 01:25:47,780
දැන් මට ඔයාව මතකයි.
ඔයා මට ගැහුවා, ඔයාගේ තාත්තව බේරගන්න යද්දි.
668
01:25:47,914 --> 01:25:49,916
ඇයි තමුසේ එයාව මැරුවේ?
669
01:25:50,050 --> 01:25:52,785
කොබ්රා නියෝගයක් දුන්නොත්,
ඒක ප්රශ්න කරන්න බැහැ.
670
01:26:04,998 --> 01:26:06,433
උඹ කෝබ්රා කෙනෙක්.
671
01:26:08,369 --> 01:26:09,802
මම කලින් වෙලා හිටියේ.
672
01:26:10,803 --> 01:26:12,139
සති තුනකට කලින්,
673
01:26:12,273 --> 01:26:15,775
අර බැල්ලි තුවක්කුව දික්කරලා මාව
චොපර් එකෙන් එළියට ඇදලා දානකන්.
674
01:26:20,247 --> 01:26:24,751
ඔයා ලොකුම ලොකු මනුස්සයෙක් වෙන්න ඕනේ
බැරන්වරිය මාව දෙන්න තරම්.
675
01:26:29,989 --> 01:26:31,891
හරි. මේක ඉවරයක් කරන්න.
676
01:27:04,091 --> 01:27:06,327
මම කෙන්ටාව නවත්තන්න ඕනෙ.
677
01:27:17,770 --> 01:27:19,106
අර ඉන්නේ.
678
01:27:19,772 --> 01:27:21,208
එයාගෙ පස්සේන් යන්න.
679
01:27:33,853 --> 01:27:35,289
මොකක්ද එයා කරන්නෙ?
680
01:27:35,422 --> 01:27:37,458
පේන විදිහට එයා
ආපහු මන්දිරේට යනවා.
681
01:27:55,743 --> 01:27:57,077
යමු.
682
01:27:59,359 --> 01:28:01,528
මට බැකප් එකක් ඕනේ!
683
01:28:22,369 --> 01:28:25,506
ඔයා ඒක දැක්කද?
ස්නේක් අපේ පැත්ත වෙනුවෙන් සටන් කරන්නෙ.
684
01:28:49,730 --> 01:28:51,265
ටොමී, අහගන්න.
685
01:28:51,398 --> 01:28:54,435
කෙන්ටා ගාව මැණික තියෙන්නේ,
දැන් මන්දිරෙ පැත්තට යනගමන් ඉන්නේ.
686
01:28:54,568 --> 01:28:55,736
ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
687
01:28:55,868 --> 01:28:57,204
ටොමී! අකීකෝ!
688
01:28:57,338 --> 01:28:58,572
මගුලයි!
689
01:29:29,803 --> 01:29:31,003
අපි ඔයාව ආරක්ෂිතව තියාගන්න ඕනේ.
690
01:29:31,138 --> 01:29:32,872
කුලේ ආරක්ෂාව ඇර කිසිදෙයක් වැඩක් නැහැ.
691
01:29:33,006 --> 01:29:34,408
ඔයා තමයි කුලය!
692
01:29:34,541 --> 01:29:36,477
මම තනියම ඉද්දි වැඩකට නැති කෙනෙක්.
693
01:30:48,282 --> 01:30:50,250
මං හිතන්නේ පාටිය කලින්ම පටන් අරන්.
694
01:31:13,407 --> 01:31:16,510
- එයාට උදව් ඕනෙ.
- එයා මැරෙන්න ඕනෙමයි.
695
01:33:08,088 --> 01:33:11,391
අපි කෙන්ටාව නවත්තන්න ඕනේ.
එයා ගාව මැණික තියෙන්නේ.
696
01:33:16,496 --> 01:33:18,765
මේක ඉවර නැහැ.
697
01:33:30,044 --> 01:33:32,879
යන්න! දැන්ම!
698
01:34:09,249 --> 01:34:11,618
මම තමයි අරාශිකාගේ.
699
01:34:13,553 --> 01:34:15,589
මේක නම් නරක දෙයක්.
700
01:34:48,268 --> 01:34:51,062
ඔයා.... නිර්භීතව සටන් කරා.
701
01:34:52,188 --> 01:34:53,899
මම ඔයාට වේදනාවක් නැති මරණයක් දෙන්නේ
කියලා පොරොන්දු වෙනවා.
702
01:34:53,978 --> 01:34:58,331
ගොඩාක් හොඳයි.
ඒත් පොරොන්දුව ඔයා දෙන්න ඕන එකක් නෙමෙයි.
703
01:35:02,070 --> 01:35:03,236
මැණික.
704
01:35:03,370 --> 01:35:05,338
කුලය විනාශ වෙලා තියෙන්නේ.
705
01:35:05,472 --> 01:35:07,474
අපි අපේ ගිවිසුමේ අපේ
පැත්ත රැක්කා.
706
01:35:07,607 --> 01:35:09,743
මං විශ්වාස කරනවා ඔයා
ඔයාගේ පැත්ත රකීයි කියලා.
707
01:35:15,348 --> 01:35:19,453
මේ මැණික එක්ක,
කොබ්රලාව අදෘශ්යමාන කරන්න පුළුවන්.
708
01:35:21,855 --> 01:35:23,757
සමහරවිට මං ඒක තියාගත්තා නම් හොඳයි.
709
01:35:23,890 --> 01:35:25,559
කිසිම හොඳ කිරිල්ලක් නැහැ, හහ්?
710
01:35:26,259 --> 01:35:27,360
කට වහනවා.
711
01:35:27,494 --> 01:35:29,930
ක්රොබ්රා තමුසෙව මරලම දායි.
712
01:35:33,734 --> 01:35:37,370
ඔයා මගේ ආච්චිව ආරක්ෂා කරන්න.
මම මැණික පස්සෙන් යන්නම්.
713
01:35:39,906 --> 01:35:42,009
ඔයා මාව එළියට දැම්මාම,
714
01:35:42,143 --> 01:35:45,779
මං ඔයාට අනතුරු ඇඟෙව්වා
මේ දවස එයි කියලා.
715
01:35:46,880 --> 01:35:47,914
දණ ගහනවා.
716
01:35:51,219 --> 01:35:52,719
ගොඩක් හොඳයි, එහෙනම්.
717
01:35:55,123 --> 01:35:56,356
මැරියන්.
718
01:35:58,759 --> 01:36:01,428
අපිට පහර දෙනවා!
ඒ ටොමී ඉන්නේ.
719
01:36:06,134 --> 01:36:07,367
ස්නේක්.
720
01:36:14,041 --> 01:36:16,743
- ඔයා අමාරු තැනක ඉන්නේ, හහ්?
- මම ඊට වඩා අමාරු තැන්වල ඉඳලා තියේ.
721
01:36:16,877 --> 01:36:19,279
තාම, මම ගොඩක් තාවකාලික
මිත්රකමක් යෝජනා කරන්න කැමතියි.
722
01:36:19,412 --> 01:36:21,648
හරි.
ඒත් මේක ඉවර උනාම, මම යනවා.
723
01:36:21,782 --> 01:36:24,384
චාන්ස් එකක් නැහැ,
ඒත් මං ඔයාට ආරම්භයක් දෙන්නම්.
724
01:36:46,207 --> 01:36:50,044
ඔයාගේ දැන් දක්ෂකම අඩු වෙනවා වගේ.
මම ඔයාව සැතපුමකට එහායින් දැක්කේ.
725
01:36:51,578 --> 01:36:52,879
අනිවාරෙන්ම එහෙම වෙන්නැතියි.
726
01:36:53,014 --> 01:36:55,982
ඔයා අපිත් එක්ක එක්කහු වෙච්ච
එක හොඳයි, ටොමී-සෑන්.
727
01:36:56,117 --> 01:36:57,784
එතකොට ඒකත් හරිම වෙලාවට.
728
01:36:58,852 --> 01:37:00,554
මම මිනිස්සු 20ක් ගැන්නේ.
729
01:37:01,222 --> 01:37:02,156
සම්භාවිතාව වැඩියි.
730
01:37:02,290 --> 01:37:04,058
ඔව්. උන්ට.
731
01:37:31,952 --> 01:37:33,054
ස්නේක් අයිස්,
732
01:37:33,187 --> 01:37:36,857
අපේ විශ්වාසෙට ආපහු ද්රෝහි උනොත්,
මමමයි තමුන්ව මරන්නේ.
733
01:37:38,358 --> 01:37:39,693
මොකක්ද මෙයා මෙහෙ කරන්නේ?
734
01:37:39,826 --> 01:37:42,963
අපි කියමු අපේ ඉලක්ක
තාවකාලිකව පෙළ ගැහිලයි කියලා.
735
01:37:46,234 --> 01:37:47,667
අද රෑට විතරක්.
736
01:38:29,143 --> 01:38:30,477
උන් මගේ.
737
01:40:05,439 --> 01:40:06,873
යෝ, ජෝ.
738
01:40:13,747 --> 01:40:16,150
- හ්ම්ම්.
- ම්ම්-හ්ම්ම්.
739
01:40:45,678 --> 01:40:46,980
කෙලවෙද්දෙන්.
740
01:41:08,269 --> 01:41:12,273
ඔහේට මාව මරන්න තිබ්බේ
චාන්ස් එක තිබ්බ වෙලාවේ.
741
01:41:52,146 --> 01:41:53,347
ටොමී!
742
01:42:03,390 --> 01:42:05,792
ටොමී-සෑන්, එපා! ටොමී-සෑන්!
743
01:42:26,779 --> 01:42:28,315
කෙන්ටා ගිහිල්ලා.
744
01:42:30,618 --> 01:42:31,851
කෝ ස්නේක්?
745
01:43:08,255 --> 01:43:09,857
බිමට වෙලා ඉන්නවා.
746
01:43:39,520 --> 01:43:41,322
අහංකාරකම අතෑරලා දාන්න.
747
01:43:44,391 --> 01:43:46,427
පරාර්ථකාමිකම පුහුණු කරන්න.
748
01:43:49,496 --> 01:43:52,233
අවංකකමින් පහර දෙන්න.
749
01:45:08,776 --> 01:45:10,810
මෙතන තමයි තමුසේ මැරෙන්නේ.
750
01:46:44,438 --> 01:46:46,607
සූර්යයාගේ මැණික ආරක්ෂිතයි.
751
01:46:54,081 --> 01:46:56,283
හැමවෙලාවෙම ආරක්ෂිතව තියෙයි.
752
01:46:57,317 --> 01:47:00,087
අඩුමගානේ තව පරම්පරාවකට හරි.
753
01:47:04,525 --> 01:47:08,462
මම තමයි අරාශිකාගේ මෙහෙයවන්න
ඉන්න අන්තිම කෙනා.
754
01:47:11,131 --> 01:47:12,566
ඒත් සෙන්-සැමා..
755
01:47:15,935 --> 01:47:18,105
මට විකල්පයක් තිබ්බේ නැහැ.
756
01:47:20,274 --> 01:47:23,710
මම අපේ මිනිස්සුන්ව ආරක්ෂා
කරගන්නයි මැණික පාවිච්චි කරේ.
757
01:47:24,411 --> 01:47:26,213
හැමවෙලාවෙම විකල්පයක් තියෙනවා.
758
01:47:26,346 --> 01:47:29,917
අපේ කුලය දිවුරුමක් දුන්නා
මැණික කවදාවත් පාවිච්චි කරන්නැහැ කියලා,
759
01:47:30,050 --> 01:47:31,951
ඒක ආරක්ෂා කරනවා ඇර.
760
01:47:33,220 --> 01:47:34,688
ඔයාට කවදාවත්ම....
761
01:47:37,057 --> 01:47:38,358
මේ කුලය මෙහෙයවන්න බැහැ.
762
01:47:38,492 --> 01:47:39,226
හැම ගෞරවයක් එක්කම.....
763
01:47:39,359 --> 01:47:41,261
ඔයාගේ පොරොන්දු මතක් කරගන්න,
ටොමී,
764
01:47:41,395 --> 01:47:44,298
ඕනම විදිහකින් කුලයට හැමදාම
සේවය කරනවයි කියන එක.
765
01:47:44,431 --> 01:47:45,632
"සේවය"?
766
01:47:50,704 --> 01:47:52,139
සේවය කරන්න?
767
01:47:54,942 --> 01:47:59,780
මම... මගේ ජීවිතේ... මේ කුලයට දුන්නා!
768
01:47:59,913 --> 01:48:02,349
මම මගේ... හැමදේම බිලි දුන්නා!!
769
01:48:02,483 --> 01:48:03,517
ටොමී.
770
01:48:04,151 --> 01:48:07,154
ඒක තමයි මගේ රෙද්දේ අයිතිවාසිකම!
771
01:48:17,731 --> 01:48:22,069
උඹ මට උඹේ... ජීවිතේ දුන්නා.
772
01:48:26,005 --> 01:48:28,242
ඊළඟ පාර අපි හම්බුණාම....
773
01:48:29,776 --> 01:48:33,146
මං ඒක අරගන්නවා.
774
01:48:36,617 --> 01:48:38,352
ටොමිසබුරෝ, ඉන්න.
775
01:48:40,521 --> 01:48:43,423
ඔයා හැමවෙලාවෙම මේ පවුලේ කොටසක් වෙනවා.
776
01:49:04,811 --> 01:49:06,413
මම කාටවත් සේවය කරන්නැහැ.
777
01:49:43,750 --> 01:49:46,687
- මම ටොමී පස්සෙන් යනවා.
- මට හිතුණා ඔයා යයි කියලා.
778
01:49:47,454 --> 01:49:49,023
ඔයා හිතනවද ඒක නුවණක්කාර දෙයක් කියලා?
779
01:49:49,156 --> 01:49:51,325
එයා ඉන්න තත්වෙන්,
කවුද දන්නේ එයා මොනවා කරයිද කියලා?
780
01:49:51,458 --> 01:49:53,560
ඒක නිසයි මට
එයාව හොයගන්න වෙන්නෙ.
781
01:49:54,795 --> 01:49:56,630
මේ ඔක්කොම මගේ වැරැද්ද.
782
01:49:56,763 --> 01:49:59,333
මට ඒක හරිගස්සන්න හැමදේම කරන්න වෙනවා.
783
01:50:00,601 --> 01:50:03,537
හොඳයි, මේක ප්රයෝජනවත් වෙයි.
784
01:50:16,683 --> 01:50:18,251
පරිස්සමෙන්.
785
01:50:21,154 --> 01:50:22,222
සමාවෙන්න.
786
01:50:22,356 --> 01:50:24,458
මගේ කමාන්ඩර්,
ජෙනරාල් ජෝ කොල්ටන්ට,
787
01:50:24,591 --> 01:50:27,127
ඔයත් එක්ක මේක බෙදාගන්න ඕනේ උනා.
788
01:50:48,288 --> 01:50:49,822
මට තේරෙන්නේ නැහැ.
789
01:50:49,847 --> 01:50:52,582
ඔයාගේ තාත්තා අපෙන් කෙනෙක්.
ජෝ කෙනෙක්.
790
01:50:54,855 --> 01:50:56,256
එයා ජෝ කෙනෙක්?
791
01:50:56,390 --> 01:50:58,792
ඔයාට ඕකේ ඔයාගේ
කිසිම වාර්ථාවක් හොයාගන්න බැරිවෙයි.
792
01:50:58,925 --> 01:51:01,528
එයා ඔයාව අහක් කරලා තිබ්බේ
ආරක්ෂා කරගන්න ඕනේ නිසා.
793
01:51:03,064 --> 01:51:04,364
ඉතින් ඇයි එයාව මරලා තියෙන්නෙ?
794
01:51:04,498 --> 01:51:06,535
ඔයාගේ තාත්තා කෝබ්රා
කෝෂෙකට හොරෙන් රිංගලා තියෙනවා.
795
01:51:06,560 --> 01:51:07,826
ඒත් එයාලා හොයාගෙන.
796
01:51:09,002 --> 01:51:11,738
අපි එහෙට යද්දි,
එයා මැරිලා හිටියේ, ඔයා පැනලා ගිහිල්ලා.
797
01:51:13,206 --> 01:51:16,943
ඒත් ඔයා දැනගන්න ඕනේ එයා සපයපු
තොරතුරු ජීවිත දාස් ගානක් බේරුවා.
798
01:51:18,512 --> 01:51:20,213
තමන්ගෙම ජීවිතේ පරදුවට දාලා.
799
01:51:20,347 --> 01:51:21,682
එයා ගෙවන්න කැමැත්තෙන් හිටපු
වන්දියක් ඒ තියෙන්නෙ,
800
01:51:21,815 --> 01:51:24,685
අපේ ඉතුරු අයට ලෝකේ ආරක්ෂිත තැනක් කරවන්න.
801
01:51:24,710 --> 01:51:26,612
එයාගේ පුතාට ආරක්ෂිත කරවන්න.
802
01:51:28,822 --> 01:51:31,491
එයා ඔයාට කරන්න වැඩ ඉතුරු කරලා ගිහින්,
ඔයාගේ තාත්තා.
803
01:51:33,694 --> 01:51:36,630
ඒ වැඩ කරන්න හරි කෙනෙක් හොයාගන්න
එක ලේසි නෑ ඉතින්.
804
01:51:37,911 --> 01:51:40,263
ඉතින් ඔයා කියන්නේ මට ජෝ
කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන් කියලද?
805
01:51:40,348 --> 01:51:42,005
ඕනම දෙයක් වෙන්න පුළුවන්.
806
01:51:44,564 --> 01:51:46,255
අපි හැමෝම වැරදි කරනවා.
807
01:51:47,008 --> 01:51:49,419
අපි ඊළඟට කරන දේ තමයි වැඩක් තියෙන්නේ.
808
01:51:51,378 --> 01:51:54,193
ඔයා ලෑස්ති උනාම,
අකිකෝ දන්නවා අපිව කොහෙද හොයාගන්න ඕනේ කියලා.
809
01:52:01,356 --> 01:52:03,177
මම කරන්න ඕන දෙයක් තියෙනවා මුලින්ම.
810
01:52:04,153 --> 01:52:06,896
අපි ටොමීව හොයලා ගෙදර එක්කන් එමු.
811
01:52:07,289 --> 01:52:28,843
☯☮☯ පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ☯☮☯
≡∞≡ ඉෂාන් කොම් (ඉෂාන් අරන්ගල) ≡∞≡
812
01:52:31,194 --> 01:52:42,124
තව පොඩ්ඩක් තියෙනවා!!!
813
01:52:53,330 --> 01:52:55,357
යන්න කලින් බොන්න මොනවාහරි?
814
01:53:03,989 --> 01:53:05,723
මම ඔයාව මරන්න නෙමෙයි ආවේ.
815
01:53:17,531 --> 01:53:19,432
මම ඔයාට ඔෆර් එකක් කරන්න ආවේ.
816
01:53:26,335 --> 01:53:27,919
ඔයාට හමුදාවක් නැති උනා, ටොමී.
817
01:53:30,744 --> 01:53:32,679
ඒත් මට ඔයාට හොඳ හමුදාවක් දෙන්න පුළුවන්.
818
01:53:40,587 --> 01:53:41,955
ස්ටෝර්ම් ශැඩොව්. (කුණාටු සෙවණැල්ල)
819
01:53:47,726 --> 01:53:50,629
මට ස්ටෝර්ම් ශැඩොව් කියන්න.
820
01:53:51,655 --> 01:54:10,602
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}නවතම චිත්රපට හා රූපවාහිනී කතාමාලාවල
සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න
821
01:54:11,264 --> 01:54:23,196
ඔබට අවශ්ය සියලුම චිත්රපට හෝ ටෙලිකතාමාලා ලබාගැනීමට ඉෂාන් කොම් වෙත පිවිසෙන්න/නො.118 කඩුවෙල පාර අතුරුගිරිය