1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 ‎NETFLIXオリジナルシリーズ 2 00:00:50,291 --> 00:00:52,250 ‎女は取り逃がした 3 00:00:53,125 --> 00:00:55,583 ‎仲間の魔女が助けにきた 4 00:00:57,333 --> 00:00:59,333 ‎枢機卿に知らせよう 5 00:00:59,875 --> 00:01:02,375 ‎枢機卿にお会いしたい 6 00:01:02,458 --> 00:01:03,833 ‎そのうちな 7 00:01:04,833 --> 00:01:05,958 ‎時間がない 8 00:01:06,250 --> 00:01:10,125 ‎サンテ 辛抱しろ ‎待つほかないだろ 9 00:01:10,291 --> 00:01:11,291 ‎確かに 10 00:01:12,458 --> 00:01:14,291 ‎でも十分待った 11 00:01:16,791 --> 00:01:18,833 ‎隠れるのが下手ね 12 00:01:22,125 --> 00:01:24,541 ‎あの本は? ‎さっきの話は? 13 00:01:25,291 --> 00:01:27,791 ‎やけに質問が多いのね 14 00:01:30,041 --> 00:01:32,416 ‎正しいことをしたいんだ 15 00:01:33,416 --> 00:01:35,750 ‎あんたは分かってない 16 00:01:37,166 --> 00:01:39,625 ‎ローマにいる間に‎― 17 00:01:40,250 --> 00:01:42,583 ‎大事なものを忘れたのね 18 00:01:43,541 --> 00:01:44,375 ‎家族を 19 00:01:44,458 --> 00:01:47,000 ‎家族は何よりも大事だ 20 00:01:47,666 --> 00:01:49,833 ‎あの女の子より? 21 00:01:54,250 --> 00:01:57,750 ‎あんたは ‎彼女の正体を分かってない 22 00:01:59,791 --> 00:02:01,083 ‎あの子は魔女 23 00:02:01,666 --> 00:02:02,458 ‎魔女よ 24 00:02:02,541 --> 00:02:04,541 ‎聞き飽きたよ 25 00:02:06,125 --> 00:02:07,166 ‎しつこいぞ 26 00:02:12,625 --> 00:02:13,916 ‎昔は君と‎― 27 00:02:15,791 --> 00:02:17,625 ‎心で通じ合えた 28 00:02:21,458 --> 00:02:23,958 ‎あの頃は私を信じてくれた 29 00:02:29,333 --> 00:02:30,958 ‎月が位置についた 30 00:02:32,458 --> 00:02:35,583 ‎アンタリアと ‎お別れする時が来たわ 31 00:02:48,958 --> 00:02:49,875 ‎その人 誰? 32 00:02:54,541 --> 00:02:56,750 ‎風邪を引くでしょ 33 00:02:57,958 --> 00:02:58,875 ‎平気 34 00:02:59,416 --> 00:03:00,791 ‎部屋に戻って 35 00:03:00,875 --> 00:03:02,875 ‎バレンテ この女性は… 36 00:03:03,041 --> 00:03:03,958 ‎私が言う 37 00:03:12,625 --> 00:03:14,166 ‎私たちの母さんよ 38 00:03:14,833 --> 00:03:16,833 ‎おばあさんと同じ人なの 39 00:03:27,625 --> 00:03:30,291 ‎アーデ 弟のバレンテよ 40 00:03:35,291 --> 00:03:36,625 ‎あなたは誰? 41 00:03:38,625 --> 00:03:40,125 ‎私はナタリア 42 00:03:41,333 --> 00:03:42,875 ‎あなたのおばあさんよ 43 00:03:43,250 --> 00:03:46,166 ‎おばあさんだと思ってた人は 44 00:03:46,250 --> 00:03:48,708 ‎魔法で姿を変えた母だった 45 00:03:51,625 --> 00:03:53,500 ‎死んだと思ってた 46 00:03:55,625 --> 00:03:58,291 ‎母さんを心で思い描いてた 47 00:03:59,833 --> 00:04:01,291 ‎忘れたくなくて 48 00:04:03,083 --> 00:04:05,208 ‎ずっといたんだね 49 00:04:06,666 --> 00:04:07,833 ‎すぐそばに 50 00:04:09,875 --> 00:04:12,625 ‎私も死んだと思ってたわ 51 00:04:16,833 --> 00:04:18,583 ‎本当に死んじゃった 52 00:05:05,500 --> 00:05:09,666 ‎君を守るために ‎できる限りのことをする 53 00:05:10,541 --> 00:05:13,750 ‎父を説得する方法を考えるよ 54 00:05:14,125 --> 00:05:16,583 ‎お父様の憎しみは深いわ 55 00:05:17,125 --> 00:05:20,583 ‎痛みで真実が ‎見えなくなってるだけだ 56 00:05:23,791 --> 00:05:25,666 ‎僕らにウソはない 57 00:05:27,041 --> 00:05:31,166 ‎どんなにつらい真実も ‎僕らは乗り越える 58 00:05:31,583 --> 00:05:32,250 ‎ええ 59 00:05:34,458 --> 00:05:35,750 ‎約束しよう 60 00:05:38,875 --> 00:05:40,041 ‎約束する 61 00:06:06,833 --> 00:06:08,291 ‎聞こえる? 62 00:06:09,291 --> 00:06:10,875 ‎彼女は捕まった 63 00:06:18,458 --> 00:06:20,791 ‎早く来て 殺される 64 00:06:23,250 --> 00:06:24,083 ‎早く… 65 00:06:27,583 --> 00:06:30,291 ‎彼の愛は本物だけど‎― 66 00:06:32,208 --> 00:06:35,291 ‎正体を知られたら終わりだわ 67 00:06:36,791 --> 00:06:39,875 ‎自分を偽って ‎誰かを愛するなんて… 68 00:06:40,916 --> 00:06:43,833 ‎でも正体を隠すしかない 69 00:06:43,916 --> 00:06:45,083 ‎ウソになる 70 00:06:55,250 --> 00:06:57,416 ‎スピルトは敵側なの 71 00:06:58,958 --> 00:07:02,916 ‎真実を言わずに ‎説得できる自信がない 72 00:07:05,041 --> 00:07:05,875 ‎真実… 73 00:07:07,541 --> 00:07:11,000 ‎ウソは言わないと ‎彼に約束したのに 74 00:07:11,500 --> 00:07:15,041 ‎そう誓った瞬間に ‎私はウソをついた 75 00:07:23,541 --> 00:07:25,291 ‎何か悩みごと? 76 00:07:27,708 --> 00:07:28,416 ‎別に 77 00:07:29,750 --> 00:07:30,875 ‎何でもない 78 00:07:32,291 --> 00:07:36,500 ‎よかったらお母さんに ‎話してみない? 79 00:07:37,000 --> 00:07:40,791 ‎外に出られないから ‎退屈なのよ 80 00:07:46,166 --> 00:07:47,625 ‎女の子と出会った 81 00:07:49,541 --> 00:07:51,416 ‎知らなかったわ 82 00:07:55,291 --> 00:07:56,625 ‎好きなの? 83 00:07:57,916 --> 00:07:59,250 ‎複雑なんだ 84 00:08:00,666 --> 00:08:02,375 ‎この話はよそう 85 00:08:03,375 --> 00:08:06,541 ‎愛より大事なものはないわ 86 00:08:07,833 --> 00:08:11,458 ‎本物の愛なら ‎自分の心に従うのよ 87 00:08:28,833 --> 00:08:32,041 ‎アンタリアがいないと ‎戦えないわ 88 00:08:33,375 --> 00:08:35,291 ‎アーデがいる 89 00:08:35,375 --> 00:08:38,333 ‎彼女のせいで ‎危険にさらされた 90 00:08:38,625 --> 00:08:41,083 ‎本も奪われてしまった 91 00:08:41,166 --> 00:08:44,125 ‎今は姉妹を見つけるのが ‎先決よ 92 00:08:49,000 --> 00:08:49,958 ‎助けて 93 00:08:50,041 --> 00:08:51,500 ‎どうかお願い… 94 00:08:52,625 --> 00:08:53,666 ‎聞いて 95 00:08:55,000 --> 00:08:57,541 ‎あいつらに傷つけられる 96 00:08:57,625 --> 00:08:58,875 ‎早く来て 97 00:08:59,791 --> 00:09:00,833 ‎聞いて 98 00:09:02,500 --> 00:09:03,041 ‎アーデ 99 00:09:05,166 --> 00:09:06,208 ‎誰かいる 100 00:09:07,125 --> 00:09:07,958 ‎どこに? 101 00:09:08,458 --> 00:09:09,666 ‎大丈夫? 102 00:09:13,166 --> 00:09:16,125 ‎疲れて幻聴が聞こえたのね 103 00:10:31,041 --> 00:10:33,791 ‎昼も夜も考え続けてた 104 00:10:34,250 --> 00:10:36,458 ‎解けない謎のように 105 00:10:38,458 --> 00:10:39,833 ‎でも分かった 106 00:10:41,250 --> 00:10:42,333 ‎何が? 107 00:10:42,750 --> 00:10:44,000 ‎答えが出た 108 00:10:49,875 --> 00:10:50,541 ‎結婚して 109 00:10:50,958 --> 00:10:51,708 ‎気は確か? 110 00:10:51,958 --> 00:10:54,958 ‎考えてくれ ‎きっとうまくいく 111 00:10:55,375 --> 00:10:58,625 ‎家族になれば ‎父も君を虐げない 112 00:10:58,833 --> 00:11:02,625 ‎君を魔女だと言う人も ‎いなくなるだろう 113 00:11:02,958 --> 00:11:04,166 ‎無理よ 114 00:11:04,375 --> 00:11:05,541 ‎どうして? 115 00:11:07,375 --> 00:11:09,541 ‎あなたを苦しめてしまう 116 00:11:09,750 --> 00:11:12,833 ‎断られるほうが ‎よっぽどつらい 117 00:11:19,625 --> 00:11:21,708 ‎喜んでくれると思った 118 00:11:22,833 --> 00:11:24,833 ‎でも難しいなら… 119 00:11:26,583 --> 00:11:29,166 ‎1晩だけ考えさせて 120 00:11:31,333 --> 00:11:35,458 ‎僕との結婚を望む女の子は ‎山ほどいる 121 00:11:36,500 --> 00:11:37,958 ‎なら結構よ 122 00:11:40,750 --> 00:11:41,541 ‎終わり? 123 00:11:41,625 --> 00:11:45,541 ‎あなたと人生を共にしたいか ‎まだ自信がない 124 00:11:46,500 --> 00:11:48,416 ‎その気にさせるよ 125 00:12:14,208 --> 00:12:17,000 ‎早く来て 私はここよ 126 00:12:20,041 --> 00:12:21,000 ‎聞こえた? 127 00:12:21,625 --> 00:12:22,375 ‎何が? 128 00:12:22,750 --> 00:12:24,250 ‎女の人の声よ 129 00:12:25,875 --> 00:12:26,916 ‎風の音だ 130 00:12:35,000 --> 00:12:38,250 ‎早く帰らないと ‎お父様に気付かれる 131 00:12:52,333 --> 00:12:55,125 ‎明日 聞かせてくれ 132 00:12:57,041 --> 00:12:58,291 ‎君の答えを 133 00:13:29,916 --> 00:13:31,916 ‎やめて! 134 00:13:32,250 --> 00:13:35,541 ‎お願いだから やめて! 135 00:13:35,625 --> 00:13:36,500 ‎助けて 136 00:13:37,666 --> 00:13:38,625 ‎早く来て 137 00:13:39,083 --> 00:13:40,083 ‎助けて… 138 00:13:40,791 --> 00:13:42,208 ‎助けて! 139 00:13:42,666 --> 00:13:43,583 ‎死にそう 140 00:13:43,666 --> 00:13:45,500 ‎早く助けにきて 141 00:13:45,583 --> 00:13:46,875 ‎私を助けて 142 00:13:47,083 --> 00:13:48,666 ‎あなたが必要よ 143 00:13:49,250 --> 00:13:51,708 ‎早く来て 私を助けて 144 00:13:51,791 --> 00:13:52,958 ‎聞いて! 145 00:13:55,416 --> 00:13:56,666 ‎気をつけて 146 00:13:57,833 --> 00:14:00,416 ‎愛で自分を見失わないで 147 00:14:00,833 --> 00:14:01,666 ‎母さん 148 00:14:01,750 --> 00:14:03,375 ‎愛は まやかし 149 00:14:04,833 --> 00:14:07,125 ‎母さんの得意技でしょ 150 00:14:08,375 --> 00:14:10,541 ‎あなたには早かった 151 00:14:10,625 --> 00:14:11,791 ‎何が? 152 00:14:13,000 --> 00:14:14,791 ‎時が来れば分かる 153 00:14:14,875 --> 00:14:16,791 ‎どういうこと? 154 00:14:16,875 --> 00:14:18,750 ‎あなたの運命なのよ 155 00:14:20,416 --> 00:14:24,125 ‎声に耳を傾けたら‎― 156 00:14:25,041 --> 00:14:26,458 ‎道が開かれる 157 00:14:28,125 --> 00:14:31,708 ‎待って ‎どういうことか説明して 158 00:14:34,375 --> 00:14:37,000 ‎声が聞こえたの 159 00:14:38,833 --> 00:14:40,791 ‎女性の声が聞こえて 160 00:14:41,041 --> 00:14:44,291 ‎目の前に母の亡霊が現れた 161 00:14:46,416 --> 00:14:47,458 ‎テーベに伝えて 162 00:14:47,541 --> 00:14:49,166 ‎こんなのイヤ 163 00:14:50,000 --> 00:14:51,916 ‎あなたの運命なのよ 164 00:14:55,291 --> 00:14:59,041 ‎もう何を信じていいか ‎分からない 165 00:14:59,500 --> 00:15:01,291 ‎私たちを信じて 166 00:15:03,000 --> 00:15:07,875 ‎私たちは助け合い ‎支え合って生きていく 167 00:15:09,833 --> 00:15:12,250 ‎魔女と罵る人たちの‎― 168 00:15:13,166 --> 00:15:15,958 ‎思いどおりにはさせない 169 00:15:16,625 --> 00:15:17,875 ‎でも魔女よ 170 00:15:18,625 --> 00:15:19,666 ‎そうね 171 00:15:21,375 --> 00:15:22,416 ‎私たちは‎― 172 00:15:23,750 --> 00:15:24,583 ‎魔女よ 173 00:15:27,250 --> 00:15:28,500 ‎だからこそ… 174 00:15:31,583 --> 00:15:35,083 ‎軽蔑してくる人の ‎価値観をうのみにしたら 175 00:15:36,833 --> 00:15:38,166 ‎自分を失うわ 176 00:15:40,583 --> 00:15:42,166 ‎私たちがいる 177 00:16:09,000 --> 00:16:10,958 ‎危ないでしょ 178 00:16:11,291 --> 00:16:12,791 ‎知ってる 179 00:16:16,666 --> 00:16:22,000 ‎弓矢が欲しいなら ‎盗まずに欲しいと言いなさい 180 00:16:32,125 --> 00:16:33,333 ‎風でブレた 181 00:16:33,416 --> 00:16:33,916 ‎ええ 182 00:16:35,500 --> 00:16:36,375 ‎風ね 183 00:16:37,958 --> 00:16:42,208 ‎それか 弓を引く力が ‎足りないのかも 184 00:16:42,541 --> 00:16:44,458 ‎助言は要らない 185 00:17:05,916 --> 00:17:06,750 ‎来て 186 00:17:07,291 --> 00:17:08,000 ‎怖い 187 00:17:08,083 --> 00:17:08,875 ‎動けない 188 00:17:08,958 --> 00:17:10,125 ‎聞こえる? 189 00:17:10,458 --> 00:17:11,708 ‎早く助けて 190 00:17:11,791 --> 00:17:12,666 ‎アーデ? 191 00:17:12,750 --> 00:17:14,166 ‎体中が痛い 192 00:17:14,250 --> 00:17:16,000 ‎早く助けてよ! 193 00:17:16,083 --> 00:17:16,875 ‎水を… 194 00:17:16,958 --> 00:17:17,666 ‎助けて 195 00:17:17,750 --> 00:17:19,416 ‎お願い やめて 196 00:17:19,500 --> 00:17:21,083 ‎ノドが乾いた 197 00:17:21,500 --> 00:17:23,166 ‎もうやめて… 198 00:17:23,875 --> 00:17:24,916 ‎何のこと? 199 00:17:25,708 --> 00:17:27,083 ‎説明して 200 00:17:28,333 --> 00:17:29,541 ‎テーベを 201 00:17:30,791 --> 00:17:31,666 ‎アーデ 202 00:17:32,875 --> 00:17:34,208 ‎どうしたの? 203 00:17:36,666 --> 00:17:37,958 ‎話すのよ 204 00:17:40,000 --> 00:17:44,125 ‎頭の中で女の人の声が ‎繰り返し聞こえる 205 00:17:44,208 --> 00:17:46,666 ‎他の者たちだわ 206 00:17:46,750 --> 00:17:47,750 ‎何の話? 207 00:17:48,500 --> 00:17:50,791 ‎声に耳を傾けるのよ 208 00:17:51,041 --> 00:17:52,958 ‎居場所を探さないと 209 00:17:54,375 --> 00:17:55,500 ‎聞いて 210 00:17:56,125 --> 00:18:00,458 ‎その女性たちは ‎私たちにとって姉妹なの 211 00:18:00,541 --> 00:18:04,000 ‎助けるには ‎あなたの力が必要よ 212 00:18:04,083 --> 00:18:05,500 ‎1人の声が大きい 213 00:18:05,583 --> 00:18:08,625 ‎どの方角から聞こえる? 214 00:18:09,208 --> 00:18:11,541 ‎声に意識を集中して 215 00:18:19,541 --> 00:18:20,916 ‎分かったかも 216 00:18:23,208 --> 00:18:26,000 ‎ありがとう 捜しに行くわよ 217 00:18:27,083 --> 00:18:28,750 ‎あなたは残って 218 00:18:33,250 --> 00:18:36,041 ‎私たちの戦いじゃないの? 219 00:18:40,791 --> 00:18:42,333 ‎私は不必要? 220 00:18:43,958 --> 00:18:47,875 ‎あなたが持ってない武器で ‎戦うことになる 221 00:18:47,958 --> 00:18:49,750 ‎必要な武器はある 222 00:18:51,333 --> 00:18:53,291 ‎それだと足りない 223 00:18:59,416 --> 00:19:01,541 ‎私の剣は戦える 224 00:19:02,458 --> 00:19:07,541 ‎私を憎むのは勝手だけど ‎あなたを失いたくないの 225 00:19:12,000 --> 00:19:13,541 ‎どのみち失うわ 226 00:19:15,416 --> 00:19:19,166 ‎事情があって会えないと ‎ピエトロに伝えて 227 00:20:21,625 --> 00:20:23,500 ‎ピエトロに伝えて 228 00:20:23,958 --> 00:20:27,833 ‎“事情があって会えない ‎夜にいつもの場所で” 229 00:20:27,916 --> 00:20:28,875 ‎誰が? 230 00:20:29,791 --> 00:20:30,791 ‎分かったよ 231 00:20:31,375 --> 00:20:32,250 ‎頼んだわ 232 00:20:35,541 --> 00:20:37,458 ‎キスしてもいいよ 233 00:20:46,541 --> 00:20:50,250 ‎あの時 ピエトロが ‎かばった女か? 234 00:20:50,333 --> 00:20:52,250 ‎あんたには理解できない 235 00:20:52,333 --> 00:20:55,833 ‎そりゃそうだ ‎君のことも何も知らない 236 00:20:55,916 --> 00:20:56,791 ‎そう? 237 00:20:57,166 --> 00:21:02,416 ‎君が魔女と関ってるなら ‎そんな事実は知りたくない 238 00:21:02,500 --> 00:21:06,125 ‎あんただって ‎卑怯者の覆面集団のくせに 239 00:21:10,166 --> 00:21:12,541 ‎そんなに魔女が憎い? 240 00:21:13,125 --> 00:21:14,208 ‎君は違うだろ 241 00:21:14,291 --> 00:21:15,958 ‎すべて偏見よ 242 00:21:16,791 --> 00:21:20,750 ‎彼女たちは ‎全身全霊で私を守ってくれた 243 00:21:23,750 --> 00:21:26,041 ‎代えがたい愛をくれた 244 00:21:27,958 --> 00:21:29,333 ‎私の家族なの 245 00:21:31,875 --> 00:21:34,583 ‎あなたにとっての ‎ベナンダンティ家よ 246 00:21:39,291 --> 00:21:40,166 ‎愛してる 247 00:21:41,833 --> 00:21:43,500 ‎大事なのは君だ 248 00:21:58,958 --> 00:22:01,416 ‎行けなくて怒ってるの? 249 00:22:03,750 --> 00:22:05,916 ‎あなたは他の人と違う 250 00:22:06,500 --> 00:22:07,916 ‎あなたもよ 251 00:22:09,208 --> 00:22:12,666 ‎特殊な力はないけど ‎役には立てる 252 00:22:13,625 --> 00:22:15,541 ‎これで敵を殺す 253 00:22:16,833 --> 00:22:17,666 ‎いいわね 254 00:22:21,500 --> 00:22:22,500 ‎目を閉じて 255 00:22:34,791 --> 00:22:35,708 ‎見える? 256 00:22:37,083 --> 00:22:39,041 ‎何も見えないよ 257 00:22:39,958 --> 00:22:42,125 ‎本当の敵は目に見えない 258 00:22:42,541 --> 00:22:43,916 ‎心の中にいる 259 00:22:46,000 --> 00:22:47,208 ‎弓を引いて 260 00:22:52,875 --> 00:22:53,708 ‎放て 261 00:23:03,291 --> 00:23:04,291 ‎もう1度 262 00:23:51,708 --> 00:23:54,083 ‎呼吸が安定してきた 263 00:23:54,166 --> 00:23:56,291 ‎やっと薬が効いたか 264 00:23:56,958 --> 00:23:57,833 ‎薬? 265 00:23:58,500 --> 00:24:00,000 ‎あの臭い液体か 266 00:24:00,375 --> 00:24:04,083 ‎その液体のおかげで ‎母さんは快復してる 267 00:24:05,125 --> 00:24:08,083 ‎悪を取り除かない限り治らん 268 00:24:08,208 --> 00:24:10,083 ‎それは迷信だ 269 00:24:10,166 --> 00:24:12,416 ‎お前が かばった魔女が 270 00:24:12,958 --> 00:24:17,333 ‎世界を毒する前に ‎我々の手で阻止せねば 271 00:24:17,833 --> 00:24:21,333 ‎奴らの隠れ場所を突き止める 272 00:24:21,416 --> 00:24:23,916 ‎うわ言を言う病人みたいだ 273 00:24:28,291 --> 00:24:30,291 ‎ローマで何を学んだ 274 00:24:32,916 --> 00:24:35,291 ‎父親をバカにするとは 275 00:24:38,541 --> 00:24:39,875 ‎ピエトロ? 276 00:24:52,375 --> 00:24:53,541 ‎決めるんだ 277 00:24:55,833 --> 00:24:57,375 ‎どっちにつく? 278 00:25:10,166 --> 00:25:11,125 ‎助けて 279 00:25:12,416 --> 00:25:13,708 ‎どうしたの? 280 00:25:14,125 --> 00:25:15,125 ‎もう限界 281 00:25:15,208 --> 00:25:17,583 ‎早く 時間がないわ 282 00:25:17,916 --> 00:25:18,708 ‎早く! 283 00:25:19,083 --> 00:25:20,458 ‎長い階段が… 284 00:25:20,541 --> 00:25:22,791 ‎ここなら見つからない 285 00:25:23,250 --> 00:25:24,458 ‎どの方角? 286 00:25:24,541 --> 00:25:25,833 ‎ここなら… 287 00:25:25,916 --> 00:25:27,458 ‎声は何て? 288 00:25:27,541 --> 00:25:29,083 ‎ここに隠れる 289 00:25:29,541 --> 00:25:31,208 ‎どこに行けば… 290 00:25:31,291 --> 00:25:33,458 ‎彼女は隠れてる 291 00:25:35,458 --> 00:25:36,666 ‎早くして 292 00:25:36,750 --> 00:25:37,583 ‎急いで 293 00:25:38,083 --> 00:25:39,791 ‎目が見えない 294 00:25:46,916 --> 00:25:48,458 ‎話し続けて 295 00:25:50,125 --> 00:25:51,625 ‎奴らが来る 296 00:25:51,708 --> 00:25:54,125 ‎助けて お願い 297 00:25:54,208 --> 00:25:55,541 ‎どこにいるの? 298 00:25:55,625 --> 00:25:56,458 ‎助けて 299 00:25:56,541 --> 00:25:58,666 ‎私の声を聞いて 300 00:26:00,541 --> 00:26:01,416 ‎見えた 301 00:26:02,458 --> 00:26:03,625 ‎塔の上よ 302 00:26:03,708 --> 00:26:04,750 ‎聞いて… 303 00:26:14,875 --> 00:26:17,500 ‎お前たちを呪ってやる 304 00:26:18,416 --> 00:26:20,416 ‎生涯 背負うがいい 305 00:26:20,500 --> 00:26:22,625 ‎来世まで呪ってやる 306 00:26:22,833 --> 00:26:23,875 ‎許さない 307 00:26:23,958 --> 00:26:24,875 ‎いくぞ 308 00:26:26,166 --> 00:26:28,000 ‎女はここだ 309 00:26:29,416 --> 00:26:30,291 ‎急げ 310 00:26:30,708 --> 00:26:33,000 ‎生涯 背負うがいい 311 00:26:33,083 --> 00:26:35,625 ‎お前たちの罪は許されない 312 00:26:35,750 --> 00:26:38,750 ‎永遠に許されることはない 313 00:26:40,750 --> 00:26:41,541 ‎どこ? 314 00:26:45,791 --> 00:26:46,875 ‎あなたなの? 315 00:26:47,500 --> 00:26:48,750 ‎来てくれたの? 316 00:27:12,416 --> 00:27:14,791 ‎真の姿を受け入れろ 317 00:27:18,083 --> 00:27:19,375 ‎だめ! 318 00:27:30,625 --> 00:27:32,125 ‎イヤ! 319 00:27:32,291 --> 00:27:33,458 ‎どうして… 320 00:27:34,333 --> 00:27:35,416 ‎死んだ 321 00:27:37,125 --> 00:27:38,250 ‎誰かいる 322 00:27:38,333 --> 00:27:39,083 ‎行こう 323 00:27:39,166 --> 00:27:40,541 ‎下に誰かいる 324 00:27:40,625 --> 00:27:41,458 ‎誰だ? 325 00:27:50,416 --> 00:27:51,541 ‎早く下へ! 326 00:27:51,625 --> 00:27:52,833 ‎急ぐわよ 327 00:27:56,541 --> 00:27:57,208 ‎何だ? 328 00:27:57,291 --> 00:27:57,916 ‎火が 329 00:27:58,000 --> 00:27:58,791 ‎急いで 330 00:27:59,250 --> 00:28:02,208 ‎魔女たちよ 捕まえて! 331 00:28:03,625 --> 00:28:04,833 ‎逃がすな 332 00:28:04,916 --> 00:28:06,958 ‎急げ 捕まえるぞ 333 00:28:54,625 --> 00:28:56,333 ‎やっと手に入れた 334 00:28:57,833 --> 00:29:00,291 ‎力の使い方が分からない 335 00:29:05,125 --> 00:29:06,208 ‎気分は? 336 00:29:13,208 --> 00:29:14,875 ‎前を見るのよ 337 00:29:15,416 --> 00:29:16,666 ‎次こそは… 338 00:29:16,750 --> 00:29:17,916 ‎次はない 339 00:29:18,333 --> 00:29:20,250 ‎彼女は死んだ 340 00:29:20,333 --> 00:29:24,041 ‎他にも救うべき人たちがいる 341 00:29:24,625 --> 00:29:26,625 ‎また死なせるかも 342 00:29:26,708 --> 00:29:29,208 ‎私を信じれば救えるわ 343 00:29:29,291 --> 00:29:31,958 ‎母を信じたのに裏切られた 344 00:29:32,041 --> 00:29:36,583 ‎お互いを信じないと ‎私たちの生きる道はないわ 345 00:29:40,250 --> 00:29:44,833 ‎私たちを救う力は ‎あなたしか持ってない 346 00:29:45,625 --> 00:29:47,458 ‎私たちが手引きする 347 00:30:18,333 --> 00:30:19,750 ‎感じた? 348 00:30:21,291 --> 00:30:22,791 ‎本が開かれた 349 00:30:23,333 --> 00:30:26,666 ‎本を開く呪文を ‎知ってるのは彼だけ 350 00:30:37,458 --> 00:30:41,208 ‎でも本の中まで ‎読むことはできない 351 00:30:43,791 --> 00:30:44,875 ‎彼が戻った 352 00:30:48,791 --> 00:30:50,833 ‎彼に続いて みんな来る 353 00:30:51,208 --> 00:30:52,458 ‎彼に続いて… 354 00:30:55,000 --> 00:30:56,416 ‎必ず戻るから 355 00:30:56,625 --> 00:30:58,541 ‎あなたは残って 356 00:30:59,916 --> 00:31:01,958 ‎あなたのためなの 357 00:31:15,875 --> 00:31:17,750 ‎本当に寝ないのね 358 00:31:21,041 --> 00:31:22,291 ‎お別れを 359 00:31:24,958 --> 00:31:26,041 ‎行き先は? 360 00:31:26,375 --> 00:31:29,125 ‎ピエトロと結婚する 361 00:31:31,791 --> 00:31:34,875 ‎彼の家に嫁ぐなんて ‎自殺行為よ 362 00:31:35,041 --> 00:31:37,875 ‎きっと彼が守ってくれる 363 00:31:38,333 --> 00:31:39,833 ‎殺されるわよ 364 00:31:40,208 --> 00:31:41,416 ‎かもね 365 00:31:41,500 --> 00:31:45,416 ‎でも ここは ‎私の居場所じゃないの 366 00:31:49,166 --> 00:31:50,125 ‎そう? 367 00:31:53,125 --> 00:31:54,958 ‎でも決めたのよね 368 00:32:04,750 --> 00:32:06,166 ‎幸運を 369 00:33:05,416 --> 00:33:10,125 ‎枢機卿 あなたに ‎お仕えできて光栄です 370 00:33:11,166 --> 00:33:15,041 ‎例の少女の捜索は ‎引き続き行っております 371 00:33:16,166 --> 00:33:18,666 ‎次こそは必ず捕えます 372 00:33:18,750 --> 00:33:20,500 ‎君は成長する 373 00:33:21,583 --> 00:33:23,250 ‎確信してるよ 374 00:33:24,708 --> 00:33:26,750 ‎大きな力を得るだろう 375 00:33:27,916 --> 00:33:29,583 ‎今その力があれば 376 00:33:36,166 --> 00:33:37,291 ‎こちらへ 377 00:33:42,500 --> 00:33:45,833 ‎君はそのうち ‎悪魔と戦う強さを得る 378 00:33:46,708 --> 00:33:48,833 ‎秘密を恐れぬ強さも 379 00:33:51,541 --> 00:33:53,000 ‎だが焦るな 380 00:33:54,041 --> 00:33:56,166 ‎焦りは善の宿敵だ 381 00:33:56,916 --> 00:33:58,625 ‎親愛なるサンテ 382 00:33:59,583 --> 00:34:01,416 ‎我々は善の体現者だ 383 00:34:21,791 --> 00:34:22,541 ‎アーデ 384 00:34:27,250 --> 00:34:28,208 ‎ピエトロ 385 00:34:30,791 --> 00:34:32,500 ‎ひと晩中待ってた 386 00:34:33,458 --> 00:34:35,625 ‎ずっと待ってたのよ 387 00:34:42,625 --> 00:34:43,833 ‎受けてくれる? 388 00:34:51,791 --> 00:34:52,625 ‎だめ 389 00:34:57,583 --> 00:34:58,708 ‎だめよ 390 00:35:01,083 --> 00:35:02,125 ‎だめ! 391 00:35:05,500 --> 00:35:06,833 ‎どうした? 392 00:35:08,125 --> 00:35:08,916 ‎何だ? 393 00:35:10,375 --> 00:35:11,333 ‎教えて 394 00:35:13,000 --> 00:35:14,333 ‎家に帰るのよ 395 00:35:15,666 --> 00:35:16,875 ‎なぜ? 396 00:35:17,583 --> 00:35:18,625 ‎お母様が… 397 00:35:20,916 --> 00:35:21,833 ‎母が何だ 398 00:35:22,250 --> 00:35:23,750 ‎死にかけてる 399 00:35:23,958 --> 00:35:26,750 ‎そんな… 母は快復してる 400 00:35:30,250 --> 00:35:31,083 ‎行って 401 00:35:32,416 --> 00:35:33,375 ‎なぜ… 402 00:35:34,708 --> 00:35:35,958 ‎なぜ分かる? 403 00:35:36,583 --> 00:35:38,333 ‎もう死が迫ってる 404 00:35:38,416 --> 00:35:42,250 ‎急いで走れば ‎最後のお別れに間に合うわ 405 00:35:45,333 --> 00:35:46,208 ‎行って 406 00:36:04,250 --> 00:36:05,000 ‎走れ 407 00:39:30,583 --> 00:39:32,541 ‎日本語字幕 後藤 美奈