1 00:00:07,028 --> 00:00:10,197 Mr. Iglesias wird vor Live-Publikum aufgezeichnet. 2 00:00:13,325 --> 00:00:16,287 Ihr habt die Zwischenprüfungen super bestanden. 3 00:00:16,370 --> 00:00:20,958 Als Lehrer freut man sich, wenn keiner eine Sechs hat. 4 00:00:22,376 --> 00:00:25,212 Das klang anzüglich. Nicht gut! 5 00:00:27,006 --> 00:00:27,882 Mir gefiel es. 6 00:00:27,965 --> 00:00:30,301 Grace, deine Gedanken sind dein Problem. 7 00:00:31,052 --> 00:00:32,053 Danke, Marisol. 8 00:00:32,136 --> 00:00:34,930 Worte würdig meiner Lieblingsschülerin. 9 00:00:37,641 --> 00:00:38,893 Eins minus? 10 00:00:39,643 --> 00:00:41,520 Oh nein, ich bin ein Streber! 11 00:00:43,773 --> 00:00:45,733 Niemand wird mich respektieren! 12 00:00:46,400 --> 00:00:48,194 Ich gebe Snoop Dogg Bescheid. 13 00:00:49,487 --> 00:00:51,280 Danke, Mr. Iglesias. 14 00:00:51,363 --> 00:00:54,617 Endlich bin ich ein Hundertprozentiger! 15 00:00:55,326 --> 00:00:56,160 Verdient. 16 00:00:56,243 --> 00:00:58,746 Eure Noten sind meine Noten als Lehrer. 17 00:00:58,829 --> 00:01:01,665 Also habe auch ich die Zwischenprüfung gewuppt. 18 00:01:02,792 --> 00:01:05,169 Meine schlechten Noten in anderen Kursen 19 00:01:05,252 --> 00:01:07,713 sind also schlechte Noten anderer Lehrer? 20 00:01:07,797 --> 00:01:10,174 Ich schicke ihnen einen blauen Brief. 21 00:01:10,758 --> 00:01:14,887 Darum mögen andere Lehrer Elternabende nicht, aber ich schon. 22 00:01:14,970 --> 00:01:16,555 Ich gebe gern mit euch an. 23 00:01:16,639 --> 00:01:21,185 Am Elternabend bin ich Rockstar, und ihr seid meine größten Hits. 24 00:01:23,270 --> 00:01:25,564 Kann ich "Despacito" sein? 25 00:01:28,067 --> 00:01:29,318 Das heißt "langsam". 26 00:01:30,361 --> 00:01:31,237 Was? 27 00:01:40,871 --> 00:01:42,665 Meine Eltern kommen nicht. 28 00:01:43,082 --> 00:01:47,461 Meine Mom babysittet bei Eltern, die zum Elternabend gehen. 29 00:01:47,545 --> 00:01:52,341 Und mein Dad singt für Trinkgeld in Hotelbars in den USA oder Mexiko. 30 00:01:52,424 --> 00:01:53,509 Wer weiß? 31 00:01:56,595 --> 00:01:58,806 Dads sind schwerer zu finden als Nemo. 32 00:02:01,517 --> 00:02:02,685 Mein Dad kommt. 33 00:02:02,768 --> 00:02:06,313 Die Schule liegt auf seinem Heimweg, und es gibt Gratis-Snacks. 34 00:02:07,064 --> 00:02:10,818 Toll, wenn Eltern sich für die Zukunft ihrer Kinder einsetzen. 35 00:02:11,819 --> 00:02:14,196 Meine Eltern sind in Saint-Tropez. 36 00:02:15,614 --> 00:02:16,657 Sie arbeiten da. 37 00:02:17,032 --> 00:02:18,284 An ihrem Teint. 38 00:02:19,160 --> 00:02:20,202 Echt? 39 00:02:20,286 --> 00:02:23,956 Sie verticken keine Hotdogs mit Speck vorm Baseballstadion? 40 00:02:29,086 --> 00:02:33,257 Meine Mom kann nicht, und mein Dad holt immer noch Zigaretten. 41 00:02:34,758 --> 00:02:36,427 Vielleicht findet er welche. 42 00:02:37,636 --> 00:02:39,054 Meine Mom kommt. 43 00:02:39,138 --> 00:02:40,347 Prima. 44 00:02:40,431 --> 00:02:41,807 Wohl kaum. 45 00:02:55,029 --> 00:02:55,905 Was geht? 46 00:02:55,988 --> 00:02:57,489 -Hey. -Hey! 47 00:02:57,907 --> 00:03:00,492 Freust du dich auf den Elternabend, Gaber? 48 00:03:00,576 --> 00:03:02,620 Ach, ist der heute Abend? 49 00:03:04,663 --> 00:03:09,168 Ja. Bist du bereit, für Elternversagen verantwortlich gemacht zu werden? 50 00:03:10,002 --> 00:03:11,670 Ich freue mich darauf. 51 00:03:11,754 --> 00:03:14,381 Ich habe großartige Arbeit geleistet. 52 00:03:14,465 --> 00:03:15,716 Machst du Witze? 53 00:03:15,799 --> 00:03:18,135 Elternabende sind wie der Film 300. 54 00:03:18,469 --> 00:03:20,763 Sie sind viele, wir sind wenige. 55 00:03:22,389 --> 00:03:26,518 Immerhin werden wir nicht von Xerxes' Armee abgeschlachtet. 56 00:03:27,478 --> 00:03:29,063 Spoilerwarnung! 57 00:03:30,814 --> 00:03:34,777 Sie haben den Film nicht gesehen, aber waren live dabei, oder? 58 00:03:36,487 --> 00:03:39,073 Meine Sorge beim Elternabend ist, 59 00:03:39,156 --> 00:03:41,492 ob ich meine Hand mit Eis kühlen kann, 60 00:03:41,575 --> 00:03:43,786 weil ich so oft abgeklatscht werde. 61 00:03:44,161 --> 00:03:46,205 Ja. So ist es. 62 00:03:46,288 --> 00:03:48,123 Gern geschehen! 63 00:03:48,916 --> 00:03:50,292 Bitte sehr! 64 00:03:52,836 --> 00:03:54,338 Guten Morgen, Lehrkräfte. 65 00:03:54,421 --> 00:03:55,422 Und Tony. 66 00:03:57,174 --> 00:04:00,302 -Nicht nett, Carlos. -Du veralberst Tony ständig. 67 00:04:00,386 --> 00:04:02,805 Ich darf das. Es zeigt, dass ich ihn mag. 68 00:04:04,682 --> 00:04:06,183 Du musst mich lieben. 69 00:04:07,935 --> 00:04:11,230 Ich habe im Konrektoren-Magazin eine tolle Sache gelesen. 70 00:04:11,313 --> 00:04:13,983 Hoffentlich war es nicht die Bademoden-Ausgabe. 71 00:04:15,776 --> 00:04:17,361 Carlos in einem Tanga! 72 00:04:17,444 --> 00:04:18,612 Unmöglich! 73 00:04:20,155 --> 00:04:22,741 Ich darf das. Es zeigt, dass ich Sie mag. 74 00:04:25,327 --> 00:04:26,370 Nächstes Thema. 75 00:04:26,453 --> 00:04:30,082 Der Artikel beschrieb den Wert von Peer-Reviews. 76 00:04:30,165 --> 00:04:33,377 Damit sollten wir Gehaltserhöhungen 77 00:04:33,460 --> 00:04:35,379 und Beförderungen bestimmen. 78 00:04:35,754 --> 00:04:38,882 Ja, ich werde die Lehrergewerkschaft fragen. 79 00:04:39,508 --> 00:04:40,634 Nein. 80 00:04:42,553 --> 00:04:45,014 Moment. Mir gefällt die Idee. 81 00:04:45,097 --> 00:04:47,349 Ich werde deshalb niemanden feuern, 82 00:04:47,433 --> 00:04:50,436 aber ein Peer-Review könnte uns allen helfen. 83 00:04:51,020 --> 00:04:54,857 Nichts schafft Zusammenhalt wie vernichtende Urteile von Kollegen. 84 00:04:55,691 --> 00:04:57,860 Ja, daheim nennen wir das Kirche. 85 00:04:59,361 --> 00:05:01,989 Gewinnst du solche Wettbewerbe nicht meistens? 86 00:05:02,072 --> 00:05:03,907 Ja, stimmt. Machen wir's! 87 00:05:04,700 --> 00:05:05,659 Ich fange an. 88 00:05:06,869 --> 00:05:07,703 Jackie! 89 00:05:08,746 --> 00:05:10,122 Du bist perfekt. 90 00:05:11,123 --> 00:05:12,416 Ich bin dran. 91 00:05:12,499 --> 00:05:14,251 Gabe, du hast recht. 92 00:05:17,755 --> 00:05:20,966 Ich habe die Verkupplungsnummer nicht genug durchdacht. 93 00:05:22,426 --> 00:05:23,344 Mein Fehler. 94 00:05:25,262 --> 00:05:29,433 Wir sehen uns in der Pause. 95 00:05:29,516 --> 00:05:32,853 Bis dahin werde ich dich vermissen. 96 00:05:38,567 --> 00:05:41,612 Also, Paula, probieren wir meinen Plan aus? 97 00:05:42,154 --> 00:05:42,988 Okay. 98 00:05:44,907 --> 00:05:48,327 Der Gewinner kriegt einen besseren Parkplatz 99 00:05:48,410 --> 00:05:50,245 und einen Applebee's-Gutschein. 100 00:05:51,038 --> 00:05:52,915 Und was kriegt der Verlierer? 101 00:05:54,208 --> 00:05:56,293 Zwei Applebee's-Gutscheine? 102 00:05:57,628 --> 00:06:01,131 Wenn das das beste Restaurant in der Gegend ist, sollte man umziehen. 103 00:06:01,673 --> 00:06:05,886 Der Verlierer muss am Parkplatzende parken. 104 00:06:05,969 --> 00:06:09,181 Wenn ich verliere, muss ich parken, wo ich schon parke? 105 00:06:09,264 --> 00:06:10,140 Cool. 106 00:06:12,476 --> 00:06:15,062 -Morgen! -Coach! Schön, Sie zu sehen. 107 00:06:15,145 --> 00:06:17,689 Wir machen einen Peer-Review. 108 00:06:18,357 --> 00:06:19,358 Kinderspiel. 109 00:06:20,317 --> 00:06:22,152 Paula: gut. 110 00:06:24,613 --> 00:06:25,614 Sie: schlecht. 111 00:06:26,156 --> 00:06:28,867 Ray: gut. Tony: schlecht. Abby: gut. 112 00:06:28,951 --> 00:06:30,202 Neue Braut... 113 00:06:32,996 --> 00:06:34,123 Gut. 114 00:06:36,583 --> 00:06:40,087 Sehr lustig, aber Sie müssen die Review-Formulare ausfüllen. 115 00:06:40,170 --> 00:06:41,755 Ich soll es zweimal tun? 116 00:06:42,714 --> 00:06:46,677 Falls mir jemand einen miesen Review geben will, 117 00:06:47,052 --> 00:06:49,513 denkt an Bingo und Bango. 118 00:06:51,056 --> 00:06:52,891 Dann gebt mir zwei Daumen hoch. 119 00:06:55,436 --> 00:06:57,187 Kommt, das wird nicht fair. 120 00:06:57,271 --> 00:07:01,316 Gabe und Jackie werden sich perfekt bewerten. 121 00:07:01,400 --> 00:07:03,986 Nein, ich habe viele Notizen zu Gabe. 122 00:07:04,069 --> 00:07:05,696 Erstens: Er ist zu süß. 123 00:07:07,364 --> 00:07:10,701 Konstruktive Kritik kann für alle besser sein. 124 00:07:11,452 --> 00:07:12,286 Ich fange an. 125 00:07:12,703 --> 00:07:16,248 Tony, Bereiche, in denen Sie sich verbessern sollten, sind… 126 00:07:16,832 --> 00:07:18,333 …alle. A-bumm! 127 00:07:20,711 --> 00:07:23,046 -Nicht alles. -Na ja. 128 00:07:23,130 --> 00:07:24,506 Ich mag deine Krawatte. 129 00:07:26,633 --> 00:07:28,469 Wenn ich am Parkplatzende parke, 130 00:07:28,552 --> 00:07:31,054 habe ich Angst, abends zum Auto zu gehen. 131 00:07:31,805 --> 00:07:34,224 Du verlässt die Schule täglich um 15 Uhr. 132 00:07:35,934 --> 00:07:37,352 Jetzt weißt du, warum. 133 00:07:44,735 --> 00:07:45,611 Oh, hi! 134 00:07:46,653 --> 00:07:49,323 Es ist bemerkenswert, wie viel Grace redet. 135 00:07:49,406 --> 00:07:51,033 Das liegt nicht nur an mir. 136 00:07:51,116 --> 00:07:53,994 Außer, Sie bestehen darauf. Dann war ich es. 137 00:07:55,078 --> 00:07:57,789 Es ist bemerkenswert, aber nicht gut. 138 00:08:01,001 --> 00:08:03,003 -Wie bitte? -Sie redet. 139 00:08:03,462 --> 00:08:04,755 Ziemlich viel. 140 00:08:05,631 --> 00:08:08,091 Können Sie es etwas runterfahren? 141 00:08:09,092 --> 00:08:10,636 Mal sehen, was ich tun kann. 142 00:08:14,139 --> 00:08:15,516 Mr. Gutierrez! 143 00:08:16,475 --> 00:08:18,560 -Wie geht's? -Ich komme von der Arbeit. 144 00:08:18,644 --> 00:08:20,354 Ja, ich auch. 145 00:08:22,689 --> 00:08:26,068 -Sicherheitsdienst? -Nein, Verlustprävention. 146 00:08:26,818 --> 00:08:28,612 Leute verstecken Zeug überall. 147 00:08:30,072 --> 00:08:31,031 Im Hintern. 148 00:08:33,784 --> 00:08:35,994 Ich nehme Sie beim Wort. 149 00:08:36,078 --> 00:08:38,247 Ich mache auch Verlustprävention. 150 00:08:38,330 --> 00:08:42,459 Ich sorge dafür, dass keine Schüler vorm Abschluss verloren gehen. 151 00:08:42,543 --> 00:08:44,503 Mikey sagt, er denkt ans College. 152 00:08:45,254 --> 00:08:47,965 Ja. Gern geschehen. 153 00:08:51,510 --> 00:08:52,469 Nichts da. 154 00:08:52,844 --> 00:08:55,055 Er wird nur Studienschulden anhäufen. 155 00:08:55,138 --> 00:08:57,391 Das sind blöde Schulden. 156 00:08:58,350 --> 00:09:00,852 Es ist eine Investition in seine Zukunft. 157 00:09:00,936 --> 00:09:03,438 Schulden für einen Whirlpool sind okay. 158 00:09:04,856 --> 00:09:08,610 Wenn er im Boden ist, kann er dir nicht weggenommen werden. 159 00:09:09,945 --> 00:09:11,071 Nicht sicher. 160 00:09:11,154 --> 00:09:14,449 Ich kenne einen Schuldeneintreiber, der einen Sarg konfiszierte. 161 00:09:15,534 --> 00:09:16,952 Er war noch in Gebrauch. 162 00:09:17,953 --> 00:09:21,290 Hören Sie, Mikey soll meinen Posten übernehmen. 163 00:09:21,373 --> 00:09:25,377 Ich will meine Weste und mein Pfefferspray an ihn weiterreichen. 164 00:09:26,461 --> 00:09:27,671 Pfefferspray? 165 00:09:29,298 --> 00:09:30,674 Ich trage es versteckt. 166 00:09:32,759 --> 00:09:33,969 Mr. Iglesias. 167 00:09:34,303 --> 00:09:35,137 Ja? 168 00:09:35,220 --> 00:09:37,556 Lorenzo redet viel über Sie. 169 00:09:38,098 --> 00:09:40,475 Wissen Sie, ich rede auch viel über ihn. 170 00:09:41,143 --> 00:09:42,060 Wieso? 171 00:09:43,770 --> 00:09:45,856 Weil er ein toller Schüler ist. 172 00:09:45,939 --> 00:09:48,942 Aber nicht Ihr Lieblingsschüler, oder? 173 00:09:49,026 --> 00:09:53,196 Er sagt, dass Sie eine Lieblingsschülerin haben. 174 00:09:53,280 --> 00:09:54,573 Marisol. 175 00:09:57,117 --> 00:09:58,744 Marisol? 176 00:09:59,202 --> 00:10:03,665 Ich unterrichte eine Marisol Fuentes in Weltgeschichte. 177 00:10:03,749 --> 00:10:07,002 Sie ist eine gute Schülerin, aber nichts Besonderes. 178 00:10:08,170 --> 00:10:11,840 Sie bezeichnen sie also nicht vor allen als Lieblingsschülerin? 179 00:10:13,967 --> 00:10:16,345 Danke, Marisol, meine Lieblingsschülerin. 180 00:10:16,428 --> 00:10:18,639 Du bist meine Lieblingsschülerin. 181 00:10:18,722 --> 00:10:19,723 Danke, Marisol. 182 00:10:19,806 --> 00:10:22,559 Worte würdig meiner Lieblingsschülerin. 183 00:10:23,352 --> 00:10:24,728 Nicht, dass ich wüsste. 184 00:10:26,271 --> 00:10:31,485 Gut, denn es wäre eine Schweinerei für die anderen Kinder, 185 00:10:32,069 --> 00:10:33,153 wenn Sie es täten. 186 00:10:36,948 --> 00:10:38,617 Wie läuft's, Gaber? 187 00:10:39,034 --> 00:10:40,911 Nicht gut. 188 00:10:40,994 --> 00:10:43,205 Sie hassen mich für meine Fehler 189 00:10:43,288 --> 00:10:46,667 und verübeln mir meine gute Arbeit. Juhu! 190 00:10:49,294 --> 00:10:53,632 Ja, eine Mom nannte mich ein Monster, weil ich ihrem Kind eine Zwei gab. 191 00:10:53,715 --> 00:10:55,050 Klingt wie eine Bitch. 192 00:10:55,133 --> 00:10:56,051 Ja. 193 00:10:56,968 --> 00:10:59,429 Bei mir hat eine Mutter sich beschwert, 194 00:10:59,513 --> 00:11:02,766 weil ich ein Kind meine Lieblingsschülerin nannte. 195 00:11:03,642 --> 00:11:04,768 Das ist schlimm. 196 00:11:04,851 --> 00:11:05,769 Was? 197 00:11:06,603 --> 00:11:09,106 -Das musst du lassen. -Warum? 198 00:11:09,523 --> 00:11:13,735 Eine Studie hat bewiesen, dass Schüler, die keine Lieblinge sind, 199 00:11:13,819 --> 00:11:19,116 negative Verhaltensweisen entwickeln, die Leistung und Moral beeinträchtigen. 200 00:11:26,331 --> 00:11:29,835 Wer weiß den Namen des Vertrags, mit dem… 201 00:11:29,918 --> 00:11:31,712 Der Vertrag von Shimonoseki. 202 00:11:34,089 --> 00:11:38,677 Ich erkenne keine Beiträge an, wenn nicht die Hand gehoben wurde. 203 00:11:42,597 --> 00:11:45,100 Was? Natürlich tun Sie das. 204 00:11:47,436 --> 00:11:48,270 Walt. 205 00:11:48,937 --> 00:11:50,772 Der Vertrag von Simon Schenski. 206 00:11:53,483 --> 00:11:54,443 Super! 207 00:11:55,652 --> 00:11:58,280 Er konnte es nicht mal richtig nachsagen! 208 00:11:59,239 --> 00:12:01,408 Was ist in dich gefahren, Marisol? 209 00:12:01,491 --> 00:12:03,702 Muss ich dich zu Mr. Hernandez schicken? 210 00:12:04,202 --> 00:12:06,246 Sie machen Witze, oder? 211 00:12:08,665 --> 00:12:10,208 Er macht immer Witze. 212 00:12:12,544 --> 00:12:13,962 Nicht Ihre beste Arbeit! 213 00:12:14,880 --> 00:12:17,299 Werde nicht vorlaut, Marisol. 214 00:12:18,091 --> 00:12:19,509 Lorenzo, habe ich recht? 215 00:12:23,346 --> 00:12:24,347 Das ist Marisol! 216 00:12:24,431 --> 00:12:27,601 Wenn Wissen vorlaut ist, ist sie immer vorlaut. 217 00:12:29,102 --> 00:12:30,145 Das störte Sie nie. 218 00:12:30,228 --> 00:12:32,230 Glaubt ihr, Lehrer mögen Schüler, 219 00:12:32,314 --> 00:12:34,107 die alles im Voraus lesen? 220 00:12:36,568 --> 00:12:38,862 Es ist nur eine Vermutung, aber ja. 221 00:12:43,658 --> 00:12:45,869 Nein, Lehrer unterrichten gerne. 222 00:12:46,244 --> 00:12:48,872 Schülerinnen wie Marisol rauben uns den Spaß. 223 00:12:48,955 --> 00:12:51,166 Darum bin ich immer so streng zu ihr. 224 00:12:52,542 --> 00:12:54,044 Was ist hier los? 225 00:12:55,003 --> 00:12:58,048 Sie können uns nichts vormachen, Mr. Iglesias. 226 00:12:58,131 --> 00:12:59,925 Wir akzeptieren unseren Platz. 227 00:13:00,008 --> 00:13:04,179 Es gibt Marisol, und es gibt uns andere. Okay? 228 00:13:04,596 --> 00:13:07,682 Ich stimme mit Ihrer Rangliste völlig überein. 229 00:13:08,266 --> 00:13:12,437 Die wegen kultureller Voreingenommenheit vorhersehbar ist. 230 00:13:12,521 --> 00:13:16,817 Ich bin nicht kulturell voreingenommen. Ich mag Los Tigres del Norte, 231 00:13:17,400 --> 00:13:20,487 aber ich mag auch Snoop Dogg und die Eagles. 232 00:13:21,321 --> 00:13:24,282 Den ganzen Multikulti-Musikzoo. 233 00:13:24,366 --> 00:13:25,283 Alles. 234 00:13:25,951 --> 00:13:28,537 Es ist nicht leicht, ich zu sein. 235 00:13:28,620 --> 00:13:31,331 Schwer ruht das Haupt, das alle Antworten weiß. 236 00:13:35,335 --> 00:13:37,045 Ein Shakespeare-Wortspiel. 237 00:13:38,255 --> 00:13:39,172 Nein? 238 00:13:41,758 --> 00:13:43,051 Niemand? Okay. 239 00:13:44,845 --> 00:13:48,431 Es ist okay. Ich bin nirgendwo der Lieblingsschüler. 240 00:13:48,515 --> 00:13:51,184 Doch, ihr seid alle meine Lieblingsschüler. 241 00:13:51,935 --> 00:13:53,937 Achtzehn erste Plätze? 242 00:13:54,020 --> 00:13:55,897 Das haut nicht hin. 243 00:13:56,731 --> 00:14:00,026 Ja, für Mitleid-Likes gibt es russische Bots. 244 00:14:00,861 --> 00:14:04,072 Okay, zurück zum Unterricht. 245 00:14:04,614 --> 00:14:05,532 Wo waren wir? 246 00:14:06,116 --> 00:14:08,243 Simon ergab sich den Japanern. 247 00:14:10,287 --> 00:14:11,246 Verzeihung. 248 00:14:15,417 --> 00:14:16,334 Walt? 249 00:14:18,044 --> 00:14:19,254 Ich hab's vergessen. 250 00:14:26,303 --> 00:14:27,304 Okay. 251 00:14:29,639 --> 00:14:31,308 Hast du alle ausgewechselt? 252 00:14:31,391 --> 00:14:32,851 Ein Deal ist ein Deal. 253 00:14:32,934 --> 00:14:34,019 Gib mir die alten. 254 00:14:34,811 --> 00:14:37,439 Wenn rauskommt, dass ich keine LEDs verwende, 255 00:14:38,023 --> 00:14:39,399 lande ich im Knast. 256 00:14:40,275 --> 00:14:41,902 Gibst du mir 100 Punkte? 257 00:14:43,069 --> 00:14:45,739 Hat ein Pömpel einen beschissenen Job? 258 00:14:47,991 --> 00:14:49,034 Mein Kumpel. 259 00:14:49,492 --> 00:14:52,871 -Coach, hast du einen Moment? -Für meinen favorito Dorito? 260 00:14:53,955 --> 00:14:54,956 Geht klar, Mann. 261 00:14:56,207 --> 00:14:59,586 Wir werden beide beim Peer-Review nicht gut abschneiden. 262 00:14:59,669 --> 00:15:02,005 Wir sollten einander helfen. 263 00:15:02,422 --> 00:15:05,133 Meine Bewertung wird die Bombe. 264 00:15:05,216 --> 00:15:08,303 Wie das Amphetamin, das ich in meinen Kaffee streue. 265 00:15:16,811 --> 00:15:19,522 -Brauchst du wirklich keine Hilfe? -Doch. 266 00:15:19,606 --> 00:15:22,150 Hast du eine saubere Urinprobe? 267 00:15:22,859 --> 00:15:25,195 Bei mir oder in mir? 268 00:15:25,820 --> 00:15:28,323 Du hast Glück. Ich gebe sie dir zu Mittag. 269 00:15:28,406 --> 00:15:29,574 Mein Kumpel! 270 00:15:34,955 --> 00:15:38,458 Hey, habt ihr über meinen Vorschlag nachgedacht? 271 00:15:39,417 --> 00:15:43,338 Ja. Wir finden, es braucht noch etwas… 272 00:15:45,298 --> 00:15:46,299 …mehr. 273 00:15:48,009 --> 00:15:50,887 Wieso? Ich gebe euch 100, ihr gebt mir 100. 274 00:15:50,971 --> 00:15:53,264 Du verdienst 50 und wir geben dir 100. 275 00:15:53,348 --> 00:15:56,017 Wir verdienen 90, und du gibst uns 100. 276 00:15:56,101 --> 00:15:57,268 Also geben wir dir… 277 00:15:58,520 --> 00:15:59,354 …mehr. 278 00:16:00,647 --> 00:16:03,358 Was soll die Mathematik? Ihr seid Wissenschaftler. 279 00:16:03,441 --> 00:16:06,903 Mein trotteliger, vieräugiger Freund will damit sagen, 280 00:16:06,987 --> 00:16:10,031 dass du den Deal versüßen musst. 281 00:16:12,534 --> 00:16:13,868 Isst du das überhaupt? 282 00:16:14,536 --> 00:16:15,662 Was soll ich essen? 283 00:16:18,164 --> 00:16:19,499 Fünf Dollar für jeden. 284 00:16:21,334 --> 00:16:22,210 Okay. 285 00:16:24,838 --> 00:16:26,506 Kann ich zehn Dollar borgen? 286 00:16:29,592 --> 00:16:31,970 Hey, Abby. Hör zu. 287 00:16:32,929 --> 00:16:36,850 Ich weiß, dass ich manchmal anzüglich sein kann. 288 00:16:36,933 --> 00:16:38,727 Das ist mein Problem, es tut mir leid. 289 00:16:40,311 --> 00:16:44,482 Ich respektiere dich als Menschen, als Kollegin und als Freundin. 290 00:16:46,860 --> 00:16:48,945 Tony, das ist lieb. 291 00:16:49,029 --> 00:16:50,613 Ich finde, dass du… 292 00:16:51,114 --> 00:16:52,157 Sag nichts. 293 00:16:52,907 --> 00:16:55,285 Schreib es hier auf, unter "Kommentare". 294 00:17:00,040 --> 00:17:02,500 Ich hoffe, hier läuft nichts Ungehöriges. 295 00:17:02,584 --> 00:17:04,794 Nein, alles sehr gehörig. 296 00:17:08,006 --> 00:17:09,507 Ich muss schon sagen, 297 00:17:09,883 --> 00:17:14,763 nach dem ersten Eindruck gefällt es mir, von Kollegen beurteilt zu werden. 298 00:17:14,846 --> 00:17:18,600 Ich fühle mich mehr wie ein Mensch und weniger wie eine Göttin. 299 00:17:18,683 --> 00:17:20,310 Du musst nicht entscheiden. 300 00:17:20,685 --> 00:17:22,520 Eine Göttin in Menschengestalt. 301 00:17:23,313 --> 00:17:24,314 Du hast recht. 302 00:17:24,773 --> 00:17:26,566 Wie Jesus als heiße Frau. 303 00:17:27,400 --> 00:17:29,110 Ich bin Siesus! 304 00:17:40,997 --> 00:17:42,207 Den Blick kenne ich. 305 00:17:42,457 --> 00:17:44,334 Welchen? Das ist mein Gesicht! 306 00:17:44,417 --> 00:17:46,336 Gabriel, Sie haben drei Blicke. 307 00:17:46,419 --> 00:17:49,214 Sie haben Ihr ruhiges, freundliches Gesicht. 308 00:17:49,297 --> 00:17:51,216 Auch bekannt als Smiley Cyrus. 309 00:17:53,384 --> 00:17:55,929 Und das "Ich bin hier, um zu helfen"-Gesicht. 310 00:17:56,346 --> 00:17:57,222 Hi! 311 00:17:58,264 --> 00:18:02,977 Und das "20 Jahre später bitte ich Mr. Hayward immer noch um Rat, 312 00:18:03,061 --> 00:18:06,147 obwohl er in Ruhe essen will"-Gesicht. 313 00:18:06,231 --> 00:18:09,442 Jetzt zeige ich ein neues Gesicht: Charlie missbilligt. 314 00:18:12,278 --> 00:18:13,613 Was gibt's, Gabriel? 315 00:18:14,405 --> 00:18:19,410 Mir wird vorgeworfen, Schüler zu bevorzugen. 316 00:18:19,494 --> 00:18:22,288 Oh nein! Klingt, als wären Sie ein Mensch. 317 00:18:22,372 --> 00:18:23,623 Jeder hat Lieblinge. 318 00:18:23,706 --> 00:18:25,834 -Ist es dann in Ordnung? -Ja! 319 00:18:25,917 --> 00:18:28,795 Alle anderen Lakers wissen, wer der Liebling ist. 320 00:18:29,629 --> 00:18:30,505 "Coach! 321 00:18:30,588 --> 00:18:33,758 Du magst LeBron mehr als mich!" 322 00:18:34,092 --> 00:18:35,969 "Klar, verdammt! 323 00:18:36,469 --> 00:18:38,513 Auf die Bank mit dir, Nichtsnutz!" 324 00:18:40,598 --> 00:18:43,643 Muss ich als Lehrer nicht alle Schüler gleich schätzen? 325 00:18:43,726 --> 00:18:47,188 Nicht mal Eltern schätzen ihre Kinder gleich. 326 00:18:48,231 --> 00:18:50,358 Fragen Sie Marvin Luther King. 327 00:18:51,693 --> 00:18:52,861 Den gibt es nicht. 328 00:18:52,944 --> 00:18:54,362 Aber Sie verstehen. 329 00:18:55,196 --> 00:18:59,033 Lieblinge sind okay, solange die anderen es nicht merken. 330 00:18:59,117 --> 00:19:00,034 Ja. 331 00:19:00,535 --> 00:19:04,038 Und was ist, wenn die anderen so eine Ahnung haben? 332 00:19:04,873 --> 00:19:07,792 Seien Sie froh, dass Lehrer Lieblinge haben. 333 00:19:07,876 --> 00:19:11,171 Wenn ich keine gehabt hätte, was wäre aus Ihnen geworden? 334 00:19:13,006 --> 00:19:14,799 Genau das macht mir Angst. 335 00:19:15,175 --> 00:19:17,886 Dass jemand absackt, der niemandes Liebling ist. 336 00:19:18,261 --> 00:19:20,263 Um die muss man sich auch kümmern. 337 00:19:20,638 --> 00:19:24,851 Haben Sie sich nie gefragt, wer Tonys Mathe-Nachhilfe bezahlt hat? 338 00:19:26,644 --> 00:19:30,732 Er sagte, die Lehrerin fand ihn süß und hätte es umsonst gemacht! 339 00:19:30,815 --> 00:19:33,359 Oh mein Gott! Wie idiotisch! 340 00:19:34,152 --> 00:19:39,282 Man kann nicht alle gleich lieben, aber man kann sich um alle kümmern. 341 00:19:40,408 --> 00:19:43,036 Mr. Hayward, wie kann ich mich revanchieren, 342 00:19:43,119 --> 00:19:45,413 für Ihre weisen Worte über die Jahre? 343 00:19:45,830 --> 00:19:47,540 Indem Sie mich in Ruhe lassen 344 00:19:47,624 --> 00:19:50,460 und mir 100 Punkte im Peer-Review geben. 345 00:19:51,211 --> 00:19:52,337 Kein Problem. 346 00:19:53,963 --> 00:19:58,092 Aber zuerst zeige ich mein "Ich bin hier, um zu helfen"-Gesicht. 347 00:19:58,176 --> 00:19:59,010 Hi! 348 00:20:05,099 --> 00:20:07,894 Lorenzo, ich möchte dich in meinem Büro sprechen. 349 00:20:09,479 --> 00:20:10,730 Wo ist Ihr Büro? 350 00:20:13,566 --> 00:20:14,525 Hier drüben. 351 00:20:16,069 --> 00:20:17,779 Ja, kein Problem. Was gibt's? 352 00:20:17,862 --> 00:20:18,821 Setz dich. 353 00:20:21,282 --> 00:20:23,660 Hör zu, ich möchte mich entschuldigen. 354 00:20:23,743 --> 00:20:27,580 Als ich Marisol Lieblingsschülerin nannte, wollte ich nicht, 355 00:20:27,664 --> 00:20:30,500 dass ihr anderen euch weniger geschätzt fühlt. 356 00:20:30,583 --> 00:20:32,377 Sie schätzen uns weniger. 357 00:20:32,460 --> 00:20:34,337 Darum ist sie ja Ihr Liebling. 358 00:20:36,965 --> 00:20:38,758 Wieso klingt es bei dir übel? 359 00:20:40,343 --> 00:20:43,846 Ich kann einen Liebling haben und euch trotzdem mögen. 360 00:20:43,930 --> 00:20:45,473 Okay, nur zum Spaß: 361 00:20:45,556 --> 00:20:48,935 Stellen Sie sich vor, ich würde nicht studieren, 362 00:20:49,018 --> 00:20:52,105 sondern Abschleppwagen für einen Schrottplatz fahren. 363 00:20:54,232 --> 00:20:56,818 Ich wäre sehr enttäuscht. 364 00:20:57,986 --> 00:20:59,404 Siehst du? Ich mag dich. 365 00:21:02,073 --> 00:21:06,035 Nun stellen Sie sich vor, dass Marisol den Abschleppwagen fährt. 366 00:21:07,412 --> 00:21:08,955 Oh Gott, warum? 367 00:21:09,038 --> 00:21:09,914 Nein! 368 00:21:11,874 --> 00:21:14,627 Meine Hoffnungen! Meine Träume! 369 00:21:14,711 --> 00:21:16,587 Nach allem, was wir durchmachten! 370 00:21:22,760 --> 00:21:23,886 -Verstehe. -Ja. 371 00:21:25,179 --> 00:21:26,889 Zuerst hat es mich genervt, 372 00:21:26,973 --> 00:21:30,476 aber Sie mögen einfach die Schüler mit den größten Chancen. 373 00:21:30,560 --> 00:21:34,564 Das ist okay, denn mit jedem Tag bei Ihnen wachsen meine Chancen. 374 00:21:35,732 --> 00:21:38,401 Aufgepasst, Mädchen, das neben Mikey sitzt! 375 00:21:39,861 --> 00:21:42,780 Letztendlich zählt nur eins. 376 00:21:42,864 --> 00:21:46,200 Für jeden von uns sind Sie der Lieblingslehrer. 377 00:21:48,661 --> 00:21:50,079 -Danke. -Ja. 378 00:21:50,580 --> 00:21:51,998 Tu mir einen Gefallen. 379 00:21:52,540 --> 00:21:54,542 Sag das nicht den anderen Lehrern, 380 00:21:54,667 --> 00:21:56,336 aber gerne deiner Mutter. 381 00:22:03,468 --> 00:22:06,304 Warum versammelt Paula uns für die Ergebnisse? 382 00:22:06,387 --> 00:22:08,389 Eine E-Mail wäre einfacher. 383 00:22:12,101 --> 00:22:13,519 Meine Damen und Herren… 384 00:22:13,936 --> 00:22:14,979 Sagen Sie es. 385 00:22:15,063 --> 00:22:16,856 Siesus Christ Superstar! 386 00:22:20,485 --> 00:22:22,445 Wow! Viel besser als eine E-Mail. 387 00:22:23,154 --> 00:22:27,325 Willkommen zur ersten jährlichen Peer-Review-Gala. 388 00:22:27,742 --> 00:22:29,660 Gala? Wir sind in der Cafeteria. 389 00:22:29,744 --> 00:22:31,913 Es riecht nach Nudeln mit Käse. 390 00:22:31,996 --> 00:22:34,582 Klappe! Sei froh, dass du eingeladen wurdest. 391 00:22:36,334 --> 00:22:39,087 Und nun zum Grund, warum wir hier sind: 392 00:22:39,712 --> 00:22:42,090 den Ergebnissen des Peer-Reviews. 393 00:22:43,007 --> 00:22:44,592 Und der Sieger ist 394 00:22:45,093 --> 00:22:47,095 Mr. Hayward! 395 00:22:49,722 --> 00:22:50,556 Danke. 396 00:22:51,182 --> 00:22:55,269 Und nun zum wahren Grund, warum wir hier sind: 397 00:22:55,686 --> 00:22:59,357 Welcher Loser kriegt schändlicherweise 398 00:22:59,440 --> 00:23:02,068 den Parkplatz neben der Tankstelle? 399 00:23:02,485 --> 00:23:04,404 Also den Platz neben meinem. 400 00:23:05,738 --> 00:23:08,199 Ich fahre dich als Uber zum Gebäude. 401 00:23:08,282 --> 00:23:10,368 Ich zahle mit besitos, Guapo. 402 00:23:12,912 --> 00:23:14,372 Okay. 403 00:23:15,623 --> 00:23:17,750 Wer ist jetzt dieser Loser? 404 00:23:17,834 --> 00:23:19,544 Der Loser ist Tony Ochoa! 405 00:23:21,838 --> 00:23:22,880 Was? 406 00:23:22,964 --> 00:23:25,675 Waren meine zwielichtigen Deals bedeutungslos? 407 00:23:25,758 --> 00:23:27,385 Ich habe Glühbirnen gewechselt! 408 00:23:27,468 --> 00:23:29,053 Ich gab dir sauberen Urin! 409 00:23:29,137 --> 00:23:30,012 Alter! 410 00:23:30,096 --> 00:23:32,807 Und ich ging auf ein Date mit deiner Schwester! 411 00:23:32,890 --> 00:23:36,102 -Ich habe nur einen Bruder. -Oh Mann! 412 00:23:39,981 --> 00:23:42,358 Ist doch egal, wenn es dir gefallen hat. 413 00:23:44,402 --> 00:23:48,197 Mein Peer-Review-Programm lief also wie geschmiert. 414 00:23:48,281 --> 00:23:50,408 Dreimal hoch für Mr. Hernandez! Hipp, hipp! 415 00:23:52,994 --> 00:23:54,620 Okay, einmal hoch. Hipp! 416 00:23:57,790 --> 00:23:59,333 Ich hatte keine Chance! 417 00:23:59,417 --> 00:24:01,794 Es war abgekartet, zugunsten guter Lehrer. 418 00:24:02,879 --> 00:24:03,838 Hier. 419 00:24:04,922 --> 00:24:07,592 Viel Spaß mit Trujillos Bruder bei Applebee's. 420 00:24:10,595 --> 00:24:13,306 Alles wird gut. Beim Gang über den Parkplatz 421 00:24:13,389 --> 00:24:15,808 kannst du über Besserung nachdenken. 422 00:24:16,726 --> 00:24:19,770 Ich finde, Tony sollte unser Lieblingskollege sein. 423 00:24:19,854 --> 00:24:21,772 -Wieso? -Weil er alles dafür tut, 424 00:24:21,856 --> 00:24:24,025 uns als gute Lehrer dastehen zu lassen. 425 00:24:25,318 --> 00:24:26,360 Danke, Gabe. 426 00:24:26,777 --> 00:24:29,322 Seht ihr? Der Kerl liebt mich wirklich. 427 00:25:26,921 --> 00:25:28,256 Untertitel von: Jan Trüper