1 00:00:07,028 --> 00:00:10,197 ‎มิสเตอร์อิเกลเซียส ถ่ายทำต่อหน้า ‎ผู้ชมการแสดงสดในสตูดิโอ 2 00:00:12,408 --> 00:00:14,577 ‎เอาละ เร็วเข้า ทุกคน 3 00:00:15,619 --> 00:00:16,620 ‎เร็วเข้า! 4 00:00:17,371 --> 00:00:19,582 ‎ฉันต้องสอนเรื่องประเทศต่างๆ ในโลก 5 00:00:19,665 --> 00:00:22,334 ‎ก่อนจะเปลี่ยนชื่อประเทศอีกแล้ว 6 00:00:23,044 --> 00:00:24,045 ‎คิดว่าเรารู้สึกยังไง 7 00:00:24,128 --> 00:00:26,255 ‎ตอนอายุเท่าเรา ครูท่องแค่ยูโกสลาเวีย 8 00:00:26,338 --> 00:00:27,465 ‎ตอนนี้ประเทศนั้นคือ... 9 00:00:27,548 --> 00:00:29,008 ‎- บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา ‎- โครเอเชีย 10 00:00:29,091 --> 00:00:30,176 ‎- มาซิโดเนีย ‎- มอนเตเนโกร 11 00:00:30,259 --> 00:00:31,552 ‎- เซอร์เบีย ‎- สโลวีเนีย 12 00:00:33,220 --> 00:00:34,180 ‎ว้าว 13 00:00:36,390 --> 00:00:39,435 ‎ดูสิ มาริโซลกับวิทนีย์ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน 14 00:00:39,518 --> 00:00:41,604 ‎คล้ายๆ แมจิก จอห์นสันกับแลร์รี่ เบิร์ด 15 00:00:42,438 --> 00:00:43,314 ‎หนูเป็นแมจิก 16 00:00:43,397 --> 00:00:44,774 ‎ก็เธอวิเศษนี่ 17 00:00:46,901 --> 00:00:47,735 ‎เชิญครับ แม่หญิง 18 00:00:48,194 --> 00:00:50,404 ‎ว้าว ตอนนี้เลือกไม่ถูกระหว่าง 19 00:00:50,488 --> 00:00:52,990 ‎ทำตัวเป็นนักสิทธิสตรีที่ดึงเก้าอี้เองได้ 20 00:00:53,074 --> 00:00:56,911 ‎หรือทำตัวเป็นสาวหัวเก่า ‎ที่มีแฟนหนุ่มน่ารักที่สุดในโลก 21 00:00:57,328 --> 00:01:00,206 ‎ตอนนี้ฉันเลือกไม่ถูก ‎ระหว่างพูดว่า "ขอโทษ" กับ "ไม่เป็นไร" 22 00:01:02,833 --> 00:01:04,751 ‎แม่งการเมืองเพศสภาพ 23 00:01:06,295 --> 00:01:08,464 ‎หรืออาจพ่องก็ได้ ใครจะไปรู้ 24 00:01:09,048 --> 00:01:10,591 ‎ไหนๆ ก็พูดถึงการเมือง 25 00:01:10,674 --> 00:01:13,052 ‎อะไรคือประเทศประชาธิปไตยที่ใหญ่ที่สุด 26 00:01:13,469 --> 00:01:14,303 ‎อินเดีย 27 00:01:14,720 --> 00:01:17,348 ‎เกรซผู้วิเศษ คำตอบรื่นหู 28 00:01:18,015 --> 00:01:21,185 ‎แต่เพราะอินเดียเป็น ‎ประเทศที่ใหญ่อันดับสองในโลก 29 00:01:21,268 --> 00:01:24,396 ‎มันก็แค่แปลว่าจีนไม่ใช่ประชาธิปไตย 30 00:01:24,480 --> 00:01:27,525 ‎ซึ่งเรามีสิทธิ์พูดแบบนั้นได้ ‎เพราะชาติเรามีประชาธิปไตย 31 00:01:27,608 --> 00:01:29,944 ‎และเราไม่ทำงานให้สมาคมบาสเกตบอลแห่งชาติ 32 00:01:31,195 --> 00:01:33,739 ‎อินเดียมีระบบวรรณะที่เข้มงวดมาก 33 00:01:33,823 --> 00:01:37,660 ‎วรรณะ "มีกิน" วรรณะ "มีน้อย" ‎กับวรรณะ "ไม่มี" 34 00:01:37,743 --> 00:01:39,286 ‎เห็นไหม พวกนั้นยังเข้าใจเลย 35 00:01:39,370 --> 00:01:41,956 ‎เขารู้ว่าคนเราไม่ได้เกิดมาเท่าเทียมกัน 36 00:01:43,624 --> 00:01:46,085 ‎พูดมีประเด็น ยัยเผือก เอ๊ย หมายถึงวิทนีย์ 37 00:01:47,211 --> 00:01:48,754 ‎นี่ 38 00:01:48,838 --> 00:01:50,464 ‎อย่าตีกัน ไม้ตะโกกับงาช้าง 39 00:01:52,675 --> 00:01:53,801 ‎ใจร่มๆ 40 00:01:55,970 --> 00:01:58,806 ‎ฟังนะ ชาวอินเดียเกิดมาในระบบ 41 00:01:58,889 --> 00:02:02,226 ‎ที่กำหนดว่าทำอาชีพอะไรได้บ้าง ‎และแต่งงานกับใครได้บ้าง 42 00:02:03,144 --> 00:02:05,604 ‎แต่มองในแง่ดี แกงไก่อินเดีย 43 00:02:07,022 --> 00:02:09,774 ‎งั้นที่อินเดีย เราไม่ต้องเลือกอะไรเองเลยเหรอ 44 00:02:11,277 --> 00:02:12,653 ‎คงโล่งอกน่าดู 45 00:02:13,571 --> 00:02:16,740 ‎ใครจะอยากอยู่ในประเทศมีระบบชนชั้น 46 00:02:16,824 --> 00:02:20,244 ‎ที่คนส่วนน้อยมีทรัพย์เยอะ ‎และคนส่วนมากมีไม่พอกินล่ะ 47 00:02:20,703 --> 00:02:22,163 ‎อ๋อใช่ พวกเราไง 48 00:02:23,372 --> 00:02:26,250 ‎อเมริกา แกเพิ่งโดนมาริโซลหักหน้า 49 00:02:38,095 --> 00:02:40,639 ‎แน่นอนว่าความแตกต่างสำคัญ ‎ระหว่างอเมริกากับอินเดีย 50 00:02:40,723 --> 00:02:42,349 ‎คือที่นี่เราแตะต้องมหาเศรษฐีไม่ได้ 51 00:02:42,433 --> 00:02:45,561 ‎แต่ในอเมริกา คนยากไร้สร้างตัวได้ 52 00:02:45,644 --> 00:02:49,190 ‎ด้วยการขยันทำงาน ‎หรือฟ้องร้องเรียกค่าเสียหาย 53 00:02:50,816 --> 00:02:54,028 ‎ไม่ว่าจะเป็นระบบวรรณะหรือระบบชนชั้น 54 00:02:54,111 --> 00:02:57,072 ‎ทุกประเทศก็มีผู้สูงต่ำกันหมดแหละ 55 00:02:57,406 --> 00:02:59,533 ‎- รู้ไหมว่าใครต่ำสุด ‎- ผู้หญิงละติน 56 00:02:59,617 --> 00:03:00,701 ‎- สตรี ‎- คนผมแดง 57 00:03:02,745 --> 00:03:04,121 ‎ขอแค่เห็นตรงกันก็พอ 58 00:03:04,914 --> 00:03:07,416 ‎คนผมแดงซวยที่สุด พ่อฉันกำลังจะแต่งงานใหม่ 59 00:03:07,499 --> 00:03:10,336 ‎ฉันกำลังจะกลายเป็นลูกเลี้ยงผมแดง 60 00:03:11,086 --> 00:03:15,549 ‎แต่อย่างน้อยผู้ชายก็ไม่ได้เงินเดือน ‎แค่ 77 เปอร์เซ็นต์เหมือนผู้หญิง 61 00:03:16,967 --> 00:03:19,345 ‎ผู้หญิงไม่พอใจเพราะค่าจ้างน้อยกว่า 62 00:03:19,428 --> 00:03:21,889 ‎หรือว่าเพราะได้ค่าจ้างเท่าเงินทอน 63 00:03:25,267 --> 00:03:26,310 ‎หมีน้อย 64 00:03:27,770 --> 00:03:29,146 ‎และรู้ไหมว่าใครขาดทุนกว่า 65 00:03:29,230 --> 00:03:31,482 ‎ผู้หญิงผิวสีได้แค่ 54 เปอร์เซ็นต์ ‎ของรายได้ผู้ชาย 66 00:03:32,524 --> 00:03:33,901 ‎จะเลือกได้เงินน้อยหน่อย 67 00:03:33,984 --> 00:03:37,321 ‎หรือว่าจะเป็นคนมีโอกาสติดคุก ‎มากกว่าคนทั่วไปหกเท่าดี 68 00:03:37,404 --> 00:03:38,447 ‎เลือกไม่ถูก 69 00:03:39,573 --> 00:03:42,826 ‎หยุด อย่ามาแข่งกันว่าใครน่าสงสารกว่า 70 00:03:42,910 --> 00:03:43,911 ‎เห็นไหม อีกแล้ว 71 00:03:43,994 --> 00:03:46,580 ‎คนดำใกล้ชนะทีไรโดนตัดบททุกที 72 00:03:48,749 --> 00:03:51,126 ‎ฉันตัดบทนายเพื่อจะได้ไม่ต้องบดขยี้นาย 73 00:03:51,210 --> 00:03:54,338 ‎ด้วยชีวิตที่ผิดหวังซ้ำซ้อนนาน 25 ปี 74 00:03:55,923 --> 00:03:57,091 ‎มันไม่ดีขึ้นเหรอคะ 75 00:03:57,174 --> 00:03:59,176 ‎มันจะดีขึ้น... สำหรับเธอ 76 00:04:00,511 --> 00:04:02,137 ‎แล้วสำหรับครูล่ะ ครูอิเกลเซียส 77 00:04:02,221 --> 00:04:03,555 ‎นี่ไม่เกี่ยวกับฉัน 78 00:04:05,349 --> 00:04:08,352 ‎มันเกี่ยวกับพวกเธอ ‎ที่ควรเชื่อว่าสิ่งดีๆ จะเกิดขึ้นในชีวิต 79 00:04:08,435 --> 00:04:10,938 ‎แปลว่าอาทิตย์หน้าครูจะยกเลิกสอบใช่ไหม 80 00:04:11,272 --> 00:04:12,356 ‎ดีเกินไปแล้ว 81 00:04:15,317 --> 00:04:18,821 ‎ว่าไง ชอบมัธยมปลายวิลสันหรือเปล่า แจ็คกี้ 82 00:04:18,903 --> 00:04:22,074 ‎และที่สำคัญกว่า ชอบเกบหรือเปล่า 83 00:04:22,658 --> 00:04:24,326 ‎ชอบทั้งสองอย่าง 84 00:04:24,410 --> 00:04:26,453 ‎แต่ชอบอย่างนึงมากกว่า 85 00:04:28,747 --> 00:04:32,501 ‎ผมเข้าใจ บางทีครูอิเกลเซียสก็ค่อนข้างบ้องตื้น 86 00:04:33,252 --> 00:04:36,380 ‎ก็ถ้าบ้องตื้นแล้วยังใช้ได้อยู่ 87 00:04:37,339 --> 00:04:39,508 ‎ฉันก็อยากมีสักบ้อง 88 00:04:41,051 --> 00:04:43,053 ‎- ว่าไง ทุกคน ‎- ไง เกบ 89 00:04:43,470 --> 00:04:46,098 ‎กำลังพูดอยู่พอดีกว่าเราชอบนายแค่ไหน 90 00:04:52,896 --> 00:04:56,650 ‎สนุกจังเวลาเข้ามาในห้องแล้วรู้สึกอึดอัดสุดๆ 91 00:04:57,067 --> 00:04:59,987 ‎จะได้รู้ว่าฉันรู้สึกยังไงที่คอนเสิร์ตโทบี้ คีธ 92 00:05:01,947 --> 00:05:05,326 ‎ครูก็น่าจะบอกทุกคนว่า ‎กำลังตามหาลูกชาย ลิล นาส เอ็กซ์ 93 00:05:07,453 --> 00:05:10,414 ‎แล้ววันศุกร์ของคุณเป็นไงบ้างล่ะ 94 00:05:10,497 --> 00:05:13,792 ‎คาบที่แล้วผมต้องเป็นกรรมการ ‎ในการแข่งขันอวดความซวย 95 00:05:14,710 --> 00:05:15,544 ‎ใครชนะล่ะ 96 00:05:15,627 --> 00:05:17,338 ‎เมื่อรางวัลคือทุกคนจะรุมสงสาร 97 00:05:17,421 --> 00:05:19,798 ‎คนที่ชีวิตห่วยแตกที่สุด มันไม่มีใครชนะหรอก 98 00:05:20,549 --> 00:05:21,550 ‎เด็กไม่รู้เรื่อง 99 00:05:23,802 --> 00:05:26,805 ‎ลองมาเป็นผู้หญิงอเมริกันผิวสีที่เคยหย่าร้างดูสิ 100 00:05:28,265 --> 00:05:30,517 ‎หรือผู้ชายอเมริกันผิวสีที่แต่งงานแล้ว 101 00:05:32,853 --> 00:05:36,440 ‎โธ่ ไม่มีใครเคราะห์ร้ายไปกว่า ‎ชาวคิวบาภายใต้กัสโตรแล้ว 102 00:05:36,523 --> 00:05:37,900 ‎ล้อเล่นหรือเปล่า 103 00:05:37,983 --> 00:05:40,194 ‎รู้ไหมว่าคนเตี้ยแบบฉันหาสาวยากแค่ไหน 104 00:05:40,861 --> 00:05:43,280 ‎จูบใครทีไรก็ต้องเขย่งเท้า 105 00:05:44,656 --> 00:05:46,742 ‎เชื่อฉัน ดีกว่าสูง 15 เมตรก็แล้วกัน 106 00:05:46,825 --> 00:05:49,495 ‎คิดว่าโดดดังค์ลูกได้ตอนอยู่ ป.สาม ‎มันสนุกนักเหรอ 107 00:05:50,579 --> 00:05:51,830 ‎คงสุดยอดน่าดู 108 00:05:52,956 --> 00:05:57,127 ‎เริ่มจะเข้าใจแล้วว่า ‎นักเรียนไปติดนิสัยสงสารตัวเองมาจากใคร 109 00:05:57,211 --> 00:06:00,964 ‎นั่นสิ พวกคุณควรเลิกเกลียดตัวเองบ้างนะ 110 00:06:01,048 --> 00:06:04,343 ‎การบูลลี่ตัวเองมันเรียกว่า ‎"อาการเก็บกดคนก้าวร้าวในตัว" 111 00:06:04,426 --> 00:06:06,887 ‎มันทำให้เราจำกัดตัวเอง 112 00:06:06,970 --> 00:06:08,180 ‎พวกคุณก็ด้วย 113 00:06:08,263 --> 00:06:10,474 ‎คุณนายขายาวกับเบบี้โยด้า 114 00:06:15,687 --> 00:06:17,106 ‎ขอบอกไว้เลยนะ แจ็คเกอลีน 115 00:06:17,189 --> 00:06:19,900 ‎ข้อจำกัดของผมไม่ได้มาจากตัวเอง 116 00:06:19,983 --> 00:06:22,027 ‎อ๋อ มาจากระบบเหยียดผิวเหรอ 117 00:06:22,111 --> 00:06:23,404 ‎เปล่า มาจากแม่ 118 00:06:26,031 --> 00:06:30,077 ‎รู้ไหม ผมไม่รู้ว่าเขาจะไปไหน ‎แต่หวังว่ากำลังไปบำบัด 119 00:06:32,079 --> 00:06:35,374 ‎เกบ คุณต้องช่วยให้นักเรียนมองแง่ดี 120 00:06:35,457 --> 00:06:38,377 ‎ลองถามดูสิว่าพวกเขาคิดว่า ‎ตัวเองสมควรมีอะไรในชีวิต 121 00:06:38,460 --> 00:06:40,587 ‎ไอเดียดีครับ ดีจริงๆ 122 00:06:40,671 --> 00:06:44,216 ‎ดีใจจังเลยที่ใครบางคน ‎ในห้องพักครูทำตัวมีประโยชน์ 123 00:06:45,050 --> 00:06:48,929 ‎ใช่ ช่างโลกสวยและใส่ใจ ปิดบังอะไรอยู่เหรอ 124 00:06:51,348 --> 00:06:52,266 ‎เปล่า 125 00:06:52,349 --> 00:06:54,017 ‎ฉันแค่ไม่สงสารตัวเอง 126 00:06:54,393 --> 00:06:57,146 ‎อันที่จริงแล้วฉันรู้สึกดีเป็นพิเศษ 127 00:06:57,229 --> 00:07:00,691 ‎เพราะคืนนี้มีนัดออกเดตกับผู้ชายที่หล่อมาก 128 00:07:02,151 --> 00:07:03,652 ‎ใคร ผมจะฆ่ามัน 129 00:07:05,362 --> 00:07:09,074 ‎หวัดดีค่ะ คุณผู้ชายที่หล่อมาก 130 00:07:10,284 --> 00:07:12,202 ‎คืนนี้จะไปเดตกันที่ไหนเหรอ 131 00:07:12,619 --> 00:07:14,455 ‎ขอแนะนำว่าอย่าไปฮูเตอร์ส 132 00:07:15,706 --> 00:07:17,166 ‎เหลือเชื่อเลยว่านายยังโสด 133 00:07:17,583 --> 00:07:18,500 ‎เนอะ 134 00:07:21,128 --> 00:07:23,464 ‎ถ้าอยากรู้นักล่ะก็ 135 00:07:23,547 --> 00:07:26,467 ‎ผมจะพาเธอไปที่พาร์กเกอร์ไลต์เฮาส์ 136 00:07:26,967 --> 00:07:28,010 ‎อยู่บนน้ำ 137 00:07:28,093 --> 00:07:30,304 ‎ช่างโรแมนติกและหรูหรา 138 00:07:30,387 --> 00:07:32,264 ‎เนอะ แถมแพงมากด้วย 139 00:07:34,057 --> 00:07:34,975 ‎นั่นละปัญหา 140 00:07:35,058 --> 00:07:37,311 ‎ลองบีชไม่มีร้านดีๆ ที่พาไปได้ 141 00:07:37,394 --> 00:07:38,479 ‎แล้วไม่รู้สึกอยู่ผิดที่ 142 00:07:38,562 --> 00:07:41,607 ‎อย่าเครียดเลย เกบ เธอชอบคุณ 143 00:07:41,690 --> 00:07:42,566 ‎เป็นตัวเองก็พอ 144 00:07:43,400 --> 00:07:46,695 ‎จะเป็นตัวเองได้ไงถ้าผมต้องใส่กางเกงขายาว 145 00:07:50,449 --> 00:07:53,744 ‎ฉันคิดมาพักนึงแล้วว่า ‎พอกันทีกับทัศนคติสงสารตัวเอง 146 00:07:53,827 --> 00:07:56,288 ‎ฉันอยากให้ทุกคนตั้งเป้าหมายสูงๆ 147 00:07:56,371 --> 00:07:57,581 ‎ตรรกะป่วย 148 00:07:57,664 --> 00:07:59,208 ‎ถ้าเราตั้งเป้าหมายเองได้ 149 00:07:59,291 --> 00:08:01,251 ‎ก็ควรตั้งให้ต่ำที่สุดสิ 150 00:08:01,960 --> 00:08:03,837 ‎ยกเว้นตอนเล่นเกมลอดเชือก 151 00:08:06,798 --> 00:08:10,135 ‎ช่างเรื่องตั้งเป้าหมายไปเหอะ ตั้งวงแร็ปดีกว่า 152 00:08:10,427 --> 00:08:11,345 ‎ฉันชื่อลอเรนโซ 153 00:08:11,428 --> 00:08:15,140 ‎ดาราคนโปรดชื่อเดนโซ ‎และแร็ปนี้จบเลยโห่ 154 00:08:15,224 --> 00:08:16,183 ‎โอเค... 155 00:08:18,852 --> 00:08:20,187 ‎เมื่อกี้ด้นสดเหรอ 156 00:08:22,523 --> 00:08:24,900 ‎ไม่ว่าเมื่อกี้จะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม 157 00:08:25,317 --> 00:08:27,444 ‎ฉันคิดว่าทุกคนควรได้รับสิ่งดีที่สุดในชีวิต 158 00:08:27,528 --> 00:08:31,448 ‎เราถึงจะมาทำแบบฝึกหัด ‎ที่ผู้หญิงที่ฉลาดมากเล่าให้ฉันฟัง 159 00:08:32,741 --> 00:08:34,450 ‎ครูออนติเบรอสใช่ไหมคะ 160 00:08:36,370 --> 00:08:39,122 ‎นี่ทุกครั้งที่ฉันพูดว่าคุยกับผู้หญิง 161 00:08:39,205 --> 00:08:41,750 ‎จะทึกทักว่าเป็นครูออนติเบรอสเหรอ 162 00:08:42,793 --> 00:08:43,794 ‎เพราะใช่จริง! 163 00:08:47,631 --> 00:08:51,385 ‎ฉันอยากให้ทุกคนคิดถึงสิ่งที่เราสมควรมี 164 00:08:51,468 --> 00:08:53,679 ‎และเล่าให้เพื่อนร่วมห้องฟัง 165 00:08:53,762 --> 00:08:56,098 ‎- ใครอยากเล่าก่อน ‎- หนูสมควรเล่าก่อน! 166 00:08:56,181 --> 00:08:57,724 ‎หนูชอบเกมนี้! 167 00:08:59,017 --> 00:09:01,186 ‎และมีลางบอกว่าเธอคงเล่นเกมนี้เก่งน่าดู 168 00:09:02,271 --> 00:09:04,481 ‎ฉันสมควรมีรถหรู 169 00:09:04,565 --> 00:09:07,192 ‎บ้านสวย และม้าชนะประกวด 170 00:09:09,528 --> 00:09:11,613 ‎เดี๋ยวก่อน มีครบแล้วนี่นา 171 00:09:14,283 --> 00:09:15,617 ‎เห็นไหม 172 00:09:15,701 --> 00:09:17,869 ‎บาร์บี้วิทนีย์เข้าใจถูกแล้ว 173 00:09:19,496 --> 00:09:20,330 ‎ใครต่อ 174 00:09:20,414 --> 00:09:21,707 ‎ผมพร้อมแล้ว 175 00:09:22,124 --> 00:09:25,085 ‎ฉันซดกระทิงแดงเร็วไป ตอนนี้สั่นยันเส้นผมเลย 176 00:09:27,045 --> 00:09:28,297 ‎ซึ่งก็สมควรแล้ว 177 00:09:28,714 --> 00:09:29,965 ‎ฉันมีฟันผุ 178 00:09:30,048 --> 00:09:31,091 ‎แบบนี้ได้ไหม 179 00:09:32,134 --> 00:09:35,554 ‎ฉันรับสายเบอร์ที่ไม่รู้จัก ‎ตอนนี้เลยมีสินเชื่อสำหรับผู้สูงอายุ 180 00:09:37,681 --> 00:09:38,765 ‎สมควรแล้ว 181 00:09:40,892 --> 00:09:43,937 ‎ไม่ ทำแบบทดสอบนี้ไม่เป็นกันเลย 182 00:09:44,021 --> 00:09:45,063 ‎เจ็บนะ 183 00:09:45,981 --> 00:09:47,649 ‎แต่ก็คงสมควรโดนว่าแล้ว 184 00:09:49,401 --> 00:09:52,321 ‎ทุกคน มันไม่ได้ยากนักเลย ดูนะ 185 00:09:53,280 --> 00:09:57,826 ‎ฉัน มาริโซล ฟูเอนเตส ‎มีเกรดดีมากจนสมควรได้เรียน... 186 00:10:01,413 --> 00:10:02,623 ‎โอเค ยากนะเนี่ย 187 00:10:03,373 --> 00:10:05,334 ‎- สแตนฟอร์ด ‎- อย่าพูดสิ เดี๋ยวชวด! 188 00:10:07,294 --> 00:10:08,128 ‎ว้าว 189 00:10:08,211 --> 00:10:09,921 ‎ห่วยแตกกันจังเลย 190 00:10:10,005 --> 00:10:14,009 ‎บอร์ดพินเทอเรสต์ชื่ออะไรกันเหรอ ‎"ไอเดียที่ช่วยให้ขาดความมั่นใจ" ใช่ไหม 191 00:10:18,513 --> 00:10:20,265 ‎คำถามน่าสนใจดี วิทนีย์ 192 00:10:22,142 --> 00:10:23,143 ‎แบบฝึกหัดใหม่ 193 00:10:23,226 --> 00:10:25,187 ‎ฉันอยากให้ทุกคนลืมไปซะว่าสมควรมีอะไร 194 00:10:25,270 --> 00:10:29,441 ‎และให้ทำบอร์ดวิสัยทัศน์ว่าต้องการอะไรบ้าง 195 00:10:29,524 --> 00:10:31,693 ‎ผมรู้ว่าต้องการอะไร ผมอยากไปอยู่อินเดีย 196 00:10:31,777 --> 00:10:34,655 ‎สังคมวางแผนชีวิตให้หมดแล้ว ไม่กดดันเลย 197 00:10:35,739 --> 00:10:38,033 ‎ใช่ และไม่มีเร็กเกด้วย 198 00:10:39,576 --> 00:10:42,537 ‎งั้นขอสูบเนื้อและบอกลาตัวเลือกนั้นนะ 199 00:10:49,878 --> 00:10:50,921 ‎ขอบคุณ 200 00:10:51,004 --> 00:10:52,255 ‎แต่งตัวหล่อนี่ 201 00:10:52,339 --> 00:10:53,340 ‎ขอบคุณครับ 202 00:10:53,423 --> 00:10:55,300 ‎ผมยอมเปิดตู้เก็บขายาวเพื่อคุณเลย 203 00:10:56,259 --> 00:10:59,513 ‎อันที่จริงแล้วเป็นลิ้นชักเพราะมีแค่ตัวเดียว 204 00:11:00,764 --> 00:11:01,848 ‎คุณนี่ฮาจังเลย 205 00:11:01,932 --> 00:11:03,058 ‎ผมฮาเฉพาะเวลาตื่นเต้น 206 00:11:03,141 --> 00:11:05,894 ‎ดังนั้นทำใจไว้เลยว่าผมจะฮาเวลาอยู่กับคุณ 207 00:11:05,977 --> 00:11:07,396 ‎"ปัง" ไหมล่ะ 208 00:11:08,814 --> 00:11:10,649 ‎ใช่เลย "โรล" ต้องเล่นแบบนี้ 209 00:11:10,732 --> 00:11:12,401 ‎ฉันชอบ "โฮลสวีต" กับคนตลก 210 00:11:14,236 --> 00:11:15,570 ‎ผมไม่เข้าใจเลย 211 00:11:15,654 --> 00:11:17,531 ‎ผู้หญิงชอบบอกว่าชอบผู้ชายตลก 212 00:11:17,614 --> 00:11:20,826 ‎แต่แล้วก็ไปงานพรอมกับฮวน ฟลอเรสสุดหล่อ 213 00:11:20,909 --> 00:11:23,161 ‎ผมเม็กซิกันยาวนุ่มสลวย 214 00:11:25,247 --> 00:11:27,249 ‎สาวๆ ชอบผู้ชายไว้หางม้าจริงค่ะ 215 00:11:28,291 --> 00:11:32,045 ‎แต่ฉันไม่เข้าใจพวกผู้หญิง ‎ที่ชอบบ่นเรื่องแฟนใจร้าย 216 00:11:32,129 --> 00:11:34,631 ‎แต่ใช้ผู้ชายดีๆ เป็นแค่กระดาษซับน้ำตา 217 00:11:34,715 --> 00:11:38,343 ‎งั้นจะบอกว่าถ้าแบรดลีย์ คูเปอร์เดินเข้ามาตอนนี้ 218 00:11:38,427 --> 00:11:42,764 ‎แล้วชวนคุณไปเดต ‎คุณจะไม่ทิ้งผมในชั่วพริบตาเหรอ 219 00:11:45,183 --> 00:11:46,351 ‎ทำไม เขามาเหรอ 220 00:11:47,269 --> 00:11:48,103 ‎ล้อเล่น 221 00:11:48,186 --> 00:11:50,230 ‎ฉันไม่ชอบหนุ่มรสเวเฟอร์วานิลลาหรอก 222 00:11:50,647 --> 00:11:53,275 ‎ฉันชอบผู้ชายรสชาติเดียวกับเลย์ที่ชอบกิน 223 00:11:56,653 --> 00:11:59,614 ‎โชคดีแล้วเพราะผมฉีดโคโลญจน์กลิ่นนั้นพอดี 224 00:12:00,031 --> 00:12:00,907 ‎ใช่ 225 00:12:00,991 --> 00:12:02,951 ‎และมันจัดจ้านมาก 226 00:12:03,368 --> 00:12:04,786 ‎อันนั้นเพราะเติมมะนาว 227 00:12:06,913 --> 00:12:09,291 ‎สั่งอาหารกันค่ะ บอกไว้ก่อนนะ 228 00:12:09,374 --> 00:12:13,295 ‎ฉันไม่ใช่สาวที่ทำเป็นดมอาหารเวลาออกเดต 229 00:12:13,378 --> 00:12:14,755 ‎งั้นคุณจะไม่ทำแบบ 230 00:12:14,838 --> 00:12:19,384 ‎"ขอสั่งเศษขนมปัง ผักสด และน้ำเปล่าหนึ่งแก้ว 231 00:12:19,760 --> 00:12:20,969 ‎แต่ไม่เอาเศษขนมปัง" 232 00:12:22,137 --> 00:12:24,514 ‎สวัสดีค่ะ ขออภัยที่ล่าช้า 233 00:12:24,598 --> 00:12:28,518 ‎คู่รักโต๊ะนั้นคืนของว่างสามจานกับไวน์ 234 00:12:28,602 --> 00:12:30,103 ‎ใครที่ไหนเขาคืนไวน์กัน 235 00:12:31,521 --> 00:12:32,355 ‎คนขาวไง 236 00:12:35,025 --> 00:12:39,696 ‎ขออภัยนะ แต่ไวน์ของผมมันฉุนไวน์เกินไป 237 00:12:41,031 --> 00:12:46,119 ‎และกล้าดียังไงถึงบอกว่าเคี่ยวนิดเดียว ‎เห็นได้ชัดว่าเคี่ยวปานกลาง 238 00:12:49,039 --> 00:12:51,458 ‎ไม่ต้องห่วง โต๊ะเราเป็นพื้นที่ปลอดภัย 239 00:12:51,541 --> 00:12:52,375 ‎ขอบคุณค่ะ 240 00:12:52,459 --> 00:12:56,046 ‎แล้วถ้าพวกหัวสูงโต๊ะนั้นคืนอย่างอื่นอีก 241 00:12:56,129 --> 00:12:57,881 ‎เอามาวางตรงนี้ได้เลย 242 00:12:58,840 --> 00:13:01,968 ‎พวกคุณคุยสนุกจัง วันครบรอบเหรอคะ 243 00:13:02,052 --> 00:13:04,429 ‎เพราะฉันดูออกเวลาใครมาเดตครั้งแรก 244 00:13:04,513 --> 00:13:06,306 ‎บรรยากาศจะอึดอัดมาก 245 00:13:10,435 --> 00:13:11,978 ‎อึดอัดมาก 246 00:13:14,564 --> 00:13:18,652 ‎ไม่อยากจะเชื่อว่าเราแต่งงานกันห้าปีแล้ว 247 00:13:18,735 --> 00:13:19,694 ‎ใช่ไหมคะ ยอดรัก 248 00:13:19,778 --> 00:13:22,197 ‎เป็นการตัดสินใจที่ดีที่สุด หมีน้อย 249 00:13:22,739 --> 00:13:25,826 ‎พวกคุณเป็นคู่รักที่น่ารักที่สุดเลยค่ะ 250 00:13:25,909 --> 00:13:27,327 ‎เราเลี้ยงแชมเปญเอง 251 00:13:27,410 --> 00:13:29,412 ‎น่ารักจังเลย ขอบคุณครับ 252 00:13:30,247 --> 00:13:34,125 ‎ผมไม่ดื่ม แต่เชิญคุณจิบแชมเปญฟรีเลยครับ 253 00:13:34,209 --> 00:13:35,627 ‎ฉันชอบแชมเปญนะคะ 254 00:13:35,710 --> 00:13:39,923 ‎แต่ชอบอารมณ์สุขธรรมชาติ ‎ที่ได้จากการอยู่ใกล้คุณมากกว่า 255 00:13:40,924 --> 00:13:42,384 ‎อ๋อ นั่น... 256 00:13:43,552 --> 00:13:47,097 ‎นั่นมันเพราะโคโลญจน์ผสมพริกด้วย 257 00:13:49,474 --> 00:13:52,811 ‎แล้วในวันครบรอบห้าปีจริงๆ ของเรา ‎คุณจะให้ของขวัญอะไร 258 00:13:56,314 --> 00:13:58,817 ‎ถ้ามันเหมือนความสัมพันธ์ก่อนๆ ของผมล่ะก็ 259 00:13:58,900 --> 00:14:01,444 ‎ผมคงโทรไปถามน้ำเสียงเศร้าๆ ว่าคุณทำอะไร 260 00:14:01,528 --> 00:14:03,989 ‎ตลอดช่วงสี่ปีกับอีกเก้าเดือนที่ผ่านมา 261 00:14:06,157 --> 00:14:10,620 ‎เอาจริงๆ ฉันอยากเห็นคนที่หลบซ่อน ‎อยู่หลังคนตลกสักนิดนึง 262 00:14:12,581 --> 00:14:13,456 ‎คือผม... 263 00:14:14,249 --> 00:14:15,083 ‎ผมขอโทษ 264 00:14:18,461 --> 00:14:19,462 ‎มองเห็นหรือยัง 265 00:14:26,011 --> 00:14:28,471 ‎ไมกี้ มาริโซล หนังสนุกไหม 266 00:14:28,972 --> 00:14:31,182 ‎เอาเป็นว่าเราทำเรื่องสนุกกว่า 267 00:14:33,643 --> 00:14:36,813 ‎ไมกี้ดูเวลาฉายผิด ‎เราเลยต้องไปเล่นโบว์ลิงแทน 268 00:14:38,148 --> 00:14:39,858 ‎ไม่ต้องใช้ราวกั้นด้วยซ้ำ 269 00:14:40,859 --> 00:14:42,736 ‎มันกั้นไม่ให้ลูกตกคูใช่ไหม 270 00:14:44,613 --> 00:14:46,281 ‎อะไร ก็มันมีไว้ทำอย่างนั้น 271 00:14:48,992 --> 00:14:51,912 ‎โอเค บอร์ดวิสัยทัศน์ของทุกคนถึงไหนแล้ว 272 00:14:51,995 --> 00:14:53,163 ‎เยี่ยมเลย ดูนี่นะ 273 00:14:54,873 --> 00:14:56,207 ‎ก่อนอื่นก็ทำใบขับขี่ 274 00:14:56,291 --> 00:14:58,460 ‎จากนั้นก็ซื้อรถลัมโบร์กีนี โรดสเตอร์ 275 00:14:58,919 --> 00:15:01,588 ‎โรดสเตอร์ รถเพื่อนเกลอ ฉันจองเบาะหน้า 276 00:15:01,671 --> 00:15:03,423 ‎ขอโทษนะ มีคนนั่งแล้ว 277 00:15:03,506 --> 00:15:05,050 ‎บียอนเซ่ คู่หมั้นฉัน 278 00:15:06,718 --> 00:15:07,928 ‎บอร์ดนายล่ะ ไมกี้ 279 00:15:08,011 --> 00:15:09,888 ‎ฉันมีทุกอย่างที่ต้องการแล้ว 280 00:15:10,889 --> 00:15:13,600 ‎อย่าบอกนะว่าบอร์ดวิสัยทัศน์ของนายมีแต่รูปฉัน 281 00:15:13,683 --> 00:15:14,935 ‎เปล่าซะหน่อย 282 00:15:15,018 --> 00:15:17,437 ‎มีรูปหมู่ของพวกเราทุกคนด้วย 283 00:15:20,774 --> 00:15:22,901 ‎อ๋อ งั้นก็ไม่น่าขนลุกแม้แต่น้อย 284 00:15:23,652 --> 00:15:24,653 ‎เกรซ ของเธอล่ะ 285 00:15:24,736 --> 00:15:27,238 ‎ฉันไปเจอรูปเฟนเดอร์ สแตรต 286 00:15:27,322 --> 00:15:29,449 ‎ซันเบิร์สต์ ก่อนยุคพีบีเอสปี 1965 287 00:15:29,866 --> 00:15:31,618 ‎แจ๋ว ทรงเหมือนกีตาร์เลย 288 00:15:33,286 --> 00:15:35,622 ‎เพราะมันเป็นกีตาร์ไงล่ะ 289 00:15:35,705 --> 00:15:37,207 ‎เจ๋งเป้ง! 290 00:15:38,166 --> 00:15:39,876 ‎งดงามมาก เกรซ 291 00:15:39,960 --> 00:15:42,921 ‎คอนโดเก้าห้องนอนของฉันก็งาม 292 00:15:43,338 --> 00:15:44,297 ‎บนดาวอังคาร 293 00:15:45,590 --> 00:15:47,050 ‎มีที่จอดลัมโบร์กีนีฉันไหม 294 00:15:47,133 --> 00:15:48,593 ‎ก็ต้องมีสิ เพื่อนยาก 295 00:15:49,594 --> 00:15:52,472 ‎ฉันว่าครูอิเกลเซียสคงไม่อยาก ‎ให้เราทำบอร์ดวิสัยทัศน์ 296 00:15:52,555 --> 00:15:54,099 ‎ที่มีแต่เรื่องเป็นไปไม่ได้ 297 00:15:54,683 --> 00:15:55,809 ‎เป็นไปไม่ได้เหรอ 298 00:15:55,892 --> 00:15:59,187 ‎ถ้าฉันเก็บเงินเดือนละ 20 เหรียญ ‎รถคันนี้จะเป็นของฉันในอีก... 299 00:15:59,980 --> 00:16:02,232 ‎หนึ่งพันสี่ร้อยเจ็ดสิบห้าปี 300 00:16:03,942 --> 00:16:05,276 ‎เซ็งเป็ด 301 00:16:06,945 --> 00:16:09,280 ‎ดูนะ ฉันอยากเรียนต่อ ใช่ไหม 302 00:16:09,614 --> 00:16:10,949 ‎ก็เลยทำบอร์ดเรียนต่อ 303 00:16:11,366 --> 00:16:12,993 ‎แต่ไม่ใช่แค่ที่ไหนก็ได้นะ 304 00:16:13,076 --> 00:16:14,744 ‎- เธอจะเรียนต่อ... ‎- อย่าพูดให้ชวด 305 00:16:16,162 --> 00:16:17,414 ‎ก็ได้ 306 00:16:17,956 --> 00:16:21,167 ‎แต่อย่างน้อยแปะรูปฉันสักใบ ‎ในบอร์ดนี้ได้ไหม มิเซลิโต 307 00:16:21,251 --> 00:16:23,962 ‎มันควรแปะแต่สิ่งที่ไม่มี 308 00:16:24,045 --> 00:16:28,425 ‎และนายมี "มิเซลิโต" อยู่แล้ว 309 00:16:29,843 --> 00:16:32,679 ‎เชื่อฉัน ครูอิเกลเซียส ‎ไม่อยากให้เราทรมานตัวเอง 310 00:16:32,762 --> 00:16:34,139 ‎ด้วยสิ่งที่เอื้อมไม่ถึงหรอก 311 00:16:34,222 --> 00:16:36,391 ‎จะบอกว่าฉันไม่สมควรมี ‎คอนโดบนดาวอังคารเหรอ 312 00:16:36,474 --> 00:16:38,518 ‎รู้ไหมว่าควรซื้อคอนโดดาวอะไร 313 00:16:38,601 --> 00:16:39,477 ‎วอลต์ 314 00:16:39,978 --> 00:16:41,479 ‎ไม่รู้ซะหน่อยว่าจะพูดว่าอะไร 315 00:16:41,980 --> 00:16:44,232 ‎พอจะเดาออกก็แล้วกัน 316 00:16:46,860 --> 00:16:48,695 ‎ฉันอาจรู้น้อยแต่ฉันรู้ว่า 317 00:16:48,778 --> 00:16:50,822 ‎บางครั้งฝันสูงก็กลายเป็นจริงได้ 318 00:16:51,239 --> 00:16:52,574 ‎จริงไหม มิเซลิโต 319 00:16:53,116 --> 00:16:54,367 ‎แล้วมันแปลว่าอะไร 320 00:16:55,660 --> 00:16:56,953 ‎สวรรค์ของฉัน 321 00:16:57,287 --> 00:16:58,955 ‎รู้ไหมว่าบนสวรรค์มีอะไรอีก 322 00:16:59,039 --> 00:16:59,998 ‎ไม่! 323 00:17:00,415 --> 00:17:01,291 ‎ก้นเธอนั่นแหละ 324 00:17:04,836 --> 00:17:06,546 ‎เกบพูดว่าอะไรอีก 325 00:17:06,629 --> 00:17:08,923 ‎ไม่ได้พูด ก็แค่ว่ามันไปได้สวย 326 00:17:09,340 --> 00:17:11,216 ‎แบบนั้นอาจแปลว่าอะไรก็ได้ 327 00:17:11,301 --> 00:17:13,595 ‎ไม่หรอก น่าจะแปลว่าตำกัน 328 00:17:16,263 --> 00:17:18,767 ‎ระวังคำพูด นี่ที่ทำงานนะ 329 00:17:20,476 --> 00:17:21,853 ‎"ตำ" แปลว่าอะไร 330 00:17:22,936 --> 00:17:24,773 ‎ในภาษาคนยุคเรา 331 00:17:24,856 --> 00:17:27,649 ‎เป็นที่ยอมรับว่าคำนั้น ‎แปลว่าเดต "ไปได้สวยมาก" 332 00:17:28,777 --> 00:17:29,652 ‎ว่าไง ทุกคน 333 00:17:29,736 --> 00:17:31,863 ‎อย่าอ้อมค้อม เล่าเรื่องเดตซะดีๆ 334 00:17:34,157 --> 00:17:36,701 ‎ก็ มัน... 335 00:17:39,245 --> 00:17:40,288 ‎รู้ไหม... 336 00:17:41,498 --> 00:17:44,584 ‎พูดตามตรง ชอบจังเลยที่ได้กุมอำนาจแบบนี้ 337 00:17:46,669 --> 00:17:48,129 ‎อย่าให้เราอ้อนสิ 338 00:17:48,755 --> 00:17:50,215 ‎ฉันอ้อนได้ ไม่อายหรอก 339 00:17:52,050 --> 00:17:53,259 ‎นะครับ 340 00:17:53,676 --> 00:17:54,594 ‎ก็ได้ 341 00:17:55,261 --> 00:17:56,096 ‎มันสุดยอดไปเลย 342 00:17:58,223 --> 00:17:59,390 ‎- สุดยอด ‎- เยส! 343 00:18:00,016 --> 00:18:02,268 ‎แล้วจะทำกันเมื่อไรล่ะ 344 00:18:05,063 --> 00:18:06,189 ‎เป็นบ้าอะไร 345 00:18:06,272 --> 00:18:07,899 ‎อะไร ก็ต้องทำนี่ 346 00:18:07,982 --> 00:18:11,194 ‎พวกเขาต้องกรอกใบไนน์อาร์ ‎ที่ระบุว่าเป็นเพื่อนร่วมงาน 347 00:18:11,277 --> 00:18:13,822 ‎ที่ยินยอมพร้อมใจคบกันเป็นแฟน 348 00:18:15,865 --> 00:18:17,617 ‎ไม้หน้าสามอยู่ไหนเนี่ย 349 00:18:19,702 --> 00:18:20,787 ‎เล่ามาให้หมด 350 00:18:21,913 --> 00:18:24,165 ‎โอเค เราหัวเราะสนุกสนาน 351 00:18:24,249 --> 00:18:26,876 ‎คุยเรื่องจริงจัง หัวเราะอีกหน่อย 352 00:18:26,960 --> 00:18:30,630 ‎มันทั้งง่าย สนุก และโรแมนติก 353 00:18:31,131 --> 00:18:32,507 ‎แม่เจ้าแม่จิต 354 00:18:32,590 --> 00:18:34,092 ‎แล้วเมื่อไรจะเดตกันอีก 355 00:18:35,426 --> 00:18:36,678 ‎- ไม่มีวัน ‎- อะไรนะ 356 00:18:37,470 --> 00:18:41,307 ‎หลังจากไปออกเดตกันแล้ว ‎ผมรู้ตัวว่าผมชอบแจ็คกี้มากไป 357 00:18:41,975 --> 00:18:44,060 ‎เธอสมบูรณ์แบบ แต่ผมไม่ 358 00:18:45,353 --> 00:18:49,607 ‎ผมถนัดเรื่องคำโต้คมๆ ทำเสียงตลกๆ ‎หรือเล่นขนมปังเป็นหุ่นเชิด 359 00:18:50,567 --> 00:18:54,028 ‎จริง กัปตันครัวซองต์ของเขาหลุดโลกเลย 360 00:18:55,405 --> 00:18:56,865 ‎แต่ไม่ช้าก็เร็ว 361 00:18:57,615 --> 00:19:00,201 ‎เธอจะรู้จักตัวตนที่แท้จริงของผมแล้วเปลี่ยนใจ 362 00:19:00,285 --> 00:19:01,953 ‎ถ้าแจ็คกี้ปฏิเสธผม... 363 00:19:02,620 --> 00:19:03,454 ‎ผมไม่ไหวหรอก 364 00:19:05,248 --> 00:19:06,082 ‎แกเบรียล 365 00:19:07,208 --> 00:19:08,293 ‎นายไหว 366 00:19:09,586 --> 00:19:12,463 ‎อย่าลืมนะว่าฝ่ายถูกทิ้งต้องกรอกใบไนน์อาร์บี 367 00:19:14,507 --> 00:19:16,551 ‎- เป็นบ้าอะไรเนี่ย ‎- อะไร 368 00:19:18,344 --> 00:19:20,221 ‎(โรงเรียนมัธยมปลายวูดโรว์วิลสัน) 369 00:19:20,305 --> 00:19:24,100 ‎ทีนี้ ชั้นบรรยากาศของดาวอังคาร ‎มีคาร์บอนไดออกไซด์ 95 เปอร์เซ็นต์ 370 00:19:24,184 --> 00:19:27,103 ‎ดังนั้นต้องอยู่แต่ในบ้านจ๊าบหลังนี้ 371 00:19:28,730 --> 00:19:29,814 ‎ขอบใจ ลอเรนโซ 372 00:19:29,898 --> 00:19:32,358 ‎ท่อนวิทยาศาสตร์น่ะถูกต้อง 373 00:19:33,193 --> 00:19:35,486 ‎แต่ที่เหลือน่าจะไม่ถูกต้อง 374 00:19:37,530 --> 00:19:41,951 ‎ฟังนะ ไม่มีใครมีคอนโดบนดาวอังคารกันหรอก 375 00:19:42,035 --> 00:19:43,286 ‎แมท เดมอนยังมีเลย 376 00:19:43,369 --> 00:19:46,539 ‎แถมมีฟาร์มปลูกมันเทศด้วย ซึ่งต้องใส่ปุ๋ยเอง 377 00:19:46,831 --> 00:19:49,334 ‎ผมไม่กลัวมันเทศหมักอึหรอก เข้าใจนะ 378 00:19:50,001 --> 00:19:51,127 ‎กลัวไว้เถอะ 379 00:19:51,211 --> 00:19:53,713 ‎ทำไมทุกคนถึงเลือกแต่เรื่องเพ้อฝันกันเนี่ย 380 00:19:53,796 --> 00:19:55,048 ‎เพ้อฝันเหรอ 381 00:19:55,381 --> 00:19:58,801 ‎จะบอกว่าหนูไม่สมควรมี ‎ซันเบิร์สต์ เฟนเดอร์ สแตรตหายากเหรอ 382 00:19:58,885 --> 00:20:00,762 ‎เกรซ เธอควรมีทุกอย่างนะ 383 00:20:00,845 --> 00:20:03,765 ‎ทั้งที่หายาก หาง่าย หาเช้ากินค่ำ 384 00:20:04,349 --> 00:20:05,516 ‎พูดถึงกินแล้วหิวเลย 385 00:20:07,310 --> 00:20:11,397 ‎ฉันอยากรู้ว่าทำไมทุกคนถึงไม่กล้า ‎ตั้งเป้าหมายที่คว้าได้จริง 386 00:20:11,481 --> 00:20:14,400 ‎ก็เวลาอยากได้ของ ‎ที่ไม่มีใครคว้าถึง มันไม่รู้สึกแย่ 387 00:20:14,484 --> 00:20:17,862 ‎แต่เวลาอยากได้ของที่คนอื่นมีกันแล้ว มันเซ็งสุดๆ 388 00:20:17,946 --> 00:20:19,864 ‎อ้าว โทษที 389 00:20:24,577 --> 00:20:25,703 ‎ลอเรนโซพูดถูก 390 00:20:25,787 --> 00:20:28,206 ‎มันรู้สึกปลอดภัยที่อยากได้ของที่ไม่มีใครคว้าถึง 391 00:20:28,289 --> 00:20:29,165 ‎รวมถึงวิทนีย์ 392 00:20:29,249 --> 00:20:30,500 ‎มันอาจรู้สึกปลอดภัย 393 00:20:30,583 --> 00:20:34,837 ‎แต่ถ้าเราไม่เชื่อว่า ‎เรามีสิทธิ์อยากได้ของที่คนอื่นมีอยู่แล้ว 394 00:20:34,921 --> 00:20:36,756 ‎ก็แปลว่าเรากำลัง 395 00:20:36,839 --> 00:20:38,341 ‎"เก็บกดคนก้าวร้าวในตัว" 396 00:20:38,424 --> 00:20:41,302 ‎ถ้าได้เจอหมอนั่นล่ะก็ จะต่อยหน้าหักเลย 397 00:20:42,345 --> 00:20:44,013 ‎และฉันจะจับแขนให้ 398 00:20:45,181 --> 00:20:46,766 ‎ทีนี้เรามาวางแผนสิ่งที่ต้องทำ 399 00:20:46,849 --> 00:20:49,852 ‎เพื่อไขว่คว้าสิ่งที่เป็นไปได้และทุกคนสมควรมีกัน 400 00:20:50,186 --> 00:20:51,938 ‎เกรซ อยากได้กีตาร์เหรอ 401 00:20:52,021 --> 00:20:53,439 ‎อย่าตั้งเป้าเกินงบสิ 402 00:20:54,357 --> 00:20:56,567 ‎ลิตเติลคริกเก็ต ญาติฉัน ทำงานที่โรงจำนำ 403 00:20:57,652 --> 00:21:00,405 ‎ไหนว่าทำงานที่ศูนย์กระจายสินค้าแอมะซอน 404 00:21:00,488 --> 00:21:03,366 ‎ก็ใช่ กระทั่งเกิดเรื่องของหล่นหายจากรถ 405 00:21:03,992 --> 00:21:05,868 ‎ถึงได้ไปเปิดโรงจำนำไง 406 00:21:07,287 --> 00:21:11,249 ‎งั้นเกรซ เรามาหวังว่า ‎มีกีตาร์หล่นจากรถคันนั้นเถอะ 407 00:21:13,084 --> 00:21:15,628 ‎คงไม่ต้องเป็นลัมโบร์กีนีก็ได้ 408 00:21:16,212 --> 00:21:18,631 ‎บียอนเซ่น่าจะดูดีถ้านั่งรถซีวิคปี 1997 409 00:21:19,799 --> 00:21:21,843 ‎รู้อะไรไหม บียอนเซ่หัวเก่า 410 00:21:21,926 --> 00:21:24,429 ‎น่าจะชอบกระจกที่ต้องหมุนเปิด 411 00:21:25,346 --> 00:21:28,224 ‎ผมเห็นกล้องโทรทรรศน์อันนึงออนไลน์ ‎มันก็เจ๋งดีนะ 412 00:21:28,308 --> 00:21:30,893 ‎และฉันว่าแผนกวิทยาศาสตร์ ‎อาจต้องการกล้องใหม่ 413 00:21:30,977 --> 00:21:32,895 ‎ที่นายเป็นคนดูแล ลอเรนโซ 414 00:21:32,979 --> 00:21:35,398 ‎ถ้าผมยังย้ายไปอยู่ดาวอังคารไม่ได้ 415 00:21:35,481 --> 00:21:37,400 ‎อย่างน้อยเล็งทำเลไว้ก่อนดีกว่า 416 00:21:37,483 --> 00:21:39,569 ‎พาฉันไปหานายหน้าของพวกแก 417 00:21:41,612 --> 00:21:44,741 ‎หนูว่าเรื่องนี้ไม่เห็นเกี่ยวกับประวัติศาสตร์เลย 418 00:21:44,824 --> 00:21:48,494 ‎วิทนีย์ การสอนวิชาประวัติศาสตร์ ‎เป็นแค่ส่วนนึงของหน้าที่ฉัน 419 00:21:48,578 --> 00:21:51,331 ‎แต่การช่วยให้นักเรียนเชื่อว่า ‎สร้างประวัติศาสตร์เองได้... 420 00:21:51,873 --> 00:21:52,915 ‎คือหน้าที่ที่แท้จริง 421 00:21:52,999 --> 00:21:54,042 ‎และได้ผลค่ะ 422 00:21:54,876 --> 00:21:55,918 ‎เพราะอย่างนั้น... 423 00:21:56,461 --> 00:22:00,465 ‎หนูจะเป็นคนแรกในครอบครัวที่ได้เรียนต่อ 424 00:22:00,548 --> 00:22:02,091 ‎และไม่ใช่แค่ที่ไหนนะ 425 00:22:02,842 --> 00:22:03,885 ‎ต้องสแตนฟอร์ด 426 00:22:04,218 --> 00:22:05,428 ‎เย่! 427 00:22:08,181 --> 00:22:09,098 ‎ในมุมนั่นใคร 428 00:22:09,182 --> 00:22:12,685 ‎หนูเติมรูปไมกี้ใส่ชุดเชียร์ลีดเดอร์ ‎คอยให้กำลังใจหนู 429 00:22:13,102 --> 00:22:13,936 ‎เอาเลย 430 00:22:14,020 --> 00:22:16,439 ‎สอง สี่ หก แปด เธอจะไปเอ็นเข้าที่ไหน 431 00:22:16,522 --> 00:22:19,233 ‎สแตนฟอร์ด! 432 00:22:19,317 --> 00:22:21,027 ‎- เต้นด้วยได้ไหม ‎- ยังก่อน 433 00:22:23,446 --> 00:22:25,365 ‎โอเค เด็กนักฝันทั้งหลาย 434 00:22:25,448 --> 00:22:28,451 ‎ยืนด้วยลำแข้งของตัวเอง ‎และไขว่คว้าดาวอังคารต่อไป 435 00:22:28,868 --> 00:22:30,244 ‎ขอบคุณครับ ครูอิเกลเซียส 436 00:22:30,328 --> 00:22:31,579 ‎ไม่เป็นไร ไมกี้ 437 00:22:31,662 --> 00:22:32,622 ‎ขอบคุณทำไม 438 00:22:32,705 --> 00:22:35,333 ‎ที่ครูสอนผมมาตลอดสองปีที่ผ่านมา 439 00:22:35,416 --> 00:22:39,504 ‎ผมเชื่อว่าผมสมควรมีสิ่งดีๆ ‎และในที่สุดก็กล้าขอคบมาริโซล 440 00:22:40,171 --> 00:22:42,548 ‎นายเป็นคนน่าเชียร์นี่นา 441 00:22:42,632 --> 00:22:44,050 ‎ครูก็เหมือนกันครับ 442 00:22:46,052 --> 00:22:46,969 ‎และอีกอย่าง 443 00:22:47,762 --> 00:22:48,846 ‎ครูสมควรมีสิ่งดีๆ ด้วย 444 00:22:56,062 --> 00:22:57,980 ‎(โรงเรียนมัธยมปลายวูดโรว์วิลสัน) 445 00:23:02,777 --> 00:23:03,820 ‎สวัสดี คนแปลกหน้า 446 00:23:03,903 --> 00:23:05,154 ‎หลบหน้าฉันเหรอ 447 00:23:05,238 --> 00:23:06,322 ‎เปล่า 448 00:23:07,740 --> 00:23:13,162 ‎แค่ยุ่งสอนนักเรียน แล้วโดนเด็กสอนน่ะสิ 449 00:23:14,455 --> 00:23:15,581 ‎เด็กๆ ชอบทำแบบนั้น 450 00:23:15,957 --> 00:23:16,999 ‎อืม 451 00:23:17,500 --> 00:23:20,378 ‎แจ็คกี้ ผมว่าคุณเยี่ยมมาก 452 00:23:20,461 --> 00:23:23,256 ‎และผมคิดว่าคุณสมควรมีสิ่งดีๆ 453 00:23:24,257 --> 00:23:26,008 ‎เห็นต่างเมื่อไรแล้วจะบอกค่ะ 454 00:23:27,051 --> 00:23:30,430 ‎แต่บางทีเวลาคิดว่าอยากได้อย่างนึง 455 00:23:30,513 --> 00:23:33,599 ‎แต่พอได้มาแล้วก็ปรากฏว่าอยากได้อย่างอื่น 456 00:23:34,350 --> 00:23:36,185 ‎กินข้าวผัดสเปนที่ไรก็รู้สึกแบบนั้น 457 00:23:37,728 --> 00:23:40,314 ‎และแน่นอนว่ามีบางสิ่งที่เราอยากได้ 458 00:23:40,398 --> 00:23:42,108 ‎ที่เราคงไม่คู่ควรกับมัน 459 00:23:43,317 --> 00:23:44,777 ‎เชื่อเถอะ ฉันเข้าใจ 460 00:23:45,486 --> 00:23:48,489 ‎ก่อนหน้านี้ ยิ่งฉันอยากได้อะไรมากแค่ไหน 461 00:23:48,573 --> 00:23:50,116 ‎ก็ยิ่งคิดว่าตัวเองคู่ควรน้อยเท่านั้น 462 00:23:51,033 --> 00:23:51,951 ‎เข้าใจเลย 463 00:23:52,535 --> 00:23:54,036 ‎แต่วันนั้นผ่านไปแล้ว 464 00:23:56,205 --> 00:24:00,042 ‎รู้อะไรไหม จากนี้เป็นต้นไป ‎เรามาใช้ชีวิตให้เหมือนว่าสิ่งที่ต้องการ 465 00:24:00,126 --> 00:24:02,503 ‎และสิ่งที่สมควรได้รับเป็นสิ่งเดียวกันดีกว่า 466 00:24:02,920 --> 00:24:04,046 ‎ฟังดูดีค่ะ 467 00:24:04,797 --> 00:24:07,341 ‎แต่จะรู้ได้ไงว่าวิธีใหม่ใช้ได้ผลไหม 468 00:24:15,600 --> 00:24:16,559 ‎ว้าว 469 00:24:17,810 --> 00:24:19,187 ‎นั่นละที่ต้องการ 470 00:24:20,313 --> 00:24:21,522 ‎ตั้งแต่เจอกันครั้งแรก 471 00:24:21,606 --> 00:24:22,732 ‎สมควรโดนจูบแล้ว 472 00:24:23,566 --> 00:24:24,484 ‎และจะโดนอีก 473 00:25:21,916 --> 00:25:25,461 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล