1 00:00:06,861 --> 00:00:10,656 Professor Iglesias foi gravado em estúdio com uma plateia ao vivo. 2 00:00:12,408 --> 00:00:14,577 Ei! Rápido, gente. 3 00:00:15,661 --> 00:00:16,495 Rápido! 4 00:00:17,371 --> 00:00:19,874 Tenho que ensinar sobre os países do mundo 5 00:00:19,957 --> 00:00:22,293 antes que mudem de nome de novo. 6 00:00:23,044 --> 00:00:26,255 Vê como nos sentimos? Na nossa idade, só aprendeu sobre a Iugoslávia. 7 00:00:26,338 --> 00:00:27,465 Agora esse país é... 8 00:00:27,548 --> 00:00:29,008 -Bósnia e Herzegovina. -Croácia. 9 00:00:29,091 --> 00:00:30,176 -Macedônia. -Montenegro. 10 00:00:30,259 --> 00:00:31,552 -Sérvia. -Eslovênia. 11 00:00:33,220 --> 00:00:34,138 Uau. 12 00:00:36,348 --> 00:00:39,435 Marisol e Whitney mostrando o melhor uma da outra. 13 00:00:39,518 --> 00:00:41,604 Como Magic Johnson e Larry Bird. 14 00:00:42,480 --> 00:00:43,314 Sou o Magic. 15 00:00:43,397 --> 00:00:44,774 Com certeza. 16 00:00:46,901 --> 00:00:47,735 Aqui, milady. 17 00:00:48,277 --> 00:00:50,196 Nossa. Agora fiquei dividida 18 00:00:50,279 --> 00:00:53,115 entre o feminismo "eu puxo minha própria cadeira" 19 00:00:53,199 --> 00:00:56,619 e o tradicionalismo "meu namorado é o mais fofo do mundo". 20 00:00:57,328 --> 00:01:00,206 Estou dividido entre dizer "perdão" e "de nada". 21 00:01:02,833 --> 00:01:04,835 Política de gênero é filha da mãe. 22 00:01:06,295 --> 00:01:08,464 Ou do pai. Quem sabe hoje em dia? 23 00:01:09,048 --> 00:01:10,591 E falando em política, 24 00:01:10,674 --> 00:01:13,052 qual a maior democracia do mundo? 25 00:01:13,761 --> 00:01:17,264 -Índia. -Preciosa Grace de Jesus. 26 00:01:18,015 --> 00:01:21,185 Mas como a Índia é o segundo maior país do mundo, 27 00:01:21,268 --> 00:01:24,396 isso só significa que a China não é uma democracia. 28 00:01:24,480 --> 00:01:27,608 O que podemos dizer, porque vivemos numa democracia. 29 00:01:27,691 --> 00:01:29,693 E não trabalhamos pra NBA. 30 00:01:31,195 --> 00:01:33,739 A Índia tem um sistema rigoroso de castas. 31 00:01:33,823 --> 00:01:37,660 Os "com muito", os "com pouco" e os "com nada". 32 00:01:37,743 --> 00:01:39,286 Viu? Eles entendem. 33 00:01:39,453 --> 00:01:41,956 Sabem que nem todos são criados iguais. 34 00:01:43,707 --> 00:01:46,210 Tem razão, branquela. Quer dizer, Whitney. 35 00:01:47,211 --> 00:01:48,754 Ei! 36 00:01:48,838 --> 00:01:50,464 Ébano e Marfim, acalmem-se. 37 00:01:52,675 --> 00:01:53,551 Relaxem. 38 00:01:56,053 --> 00:01:58,722 Olha, na Índia você nasce num sistema 39 00:01:58,806 --> 00:02:02,226 que determina a sua profissão e até com quem pode se casar. 40 00:02:03,144 --> 00:02:05,646 Mas pelo lado bom, tem frango na manteiga. 41 00:02:07,022 --> 00:02:09,775 Na Índia, suas escolhas são feitas por você? 42 00:02:11,152 --> 00:02:12,611 Parece libertador. 43 00:02:13,571 --> 00:02:16,782 Quem consegue viver num país com um sistema hierárquico 44 00:02:16,866 --> 00:02:20,202 onde poucos têm muito e muitos têm tão pouco? 45 00:02:20,703 --> 00:02:22,246 Claro, nós. 46 00:02:23,372 --> 00:02:25,958 EUA, você acabou de ser Maris-umilhado. 47 00:02:38,095 --> 00:02:42,349 A grande diferença entre EUA e Índia é que aqui, bilionário é intocável. 48 00:02:42,433 --> 00:02:45,477 Mas, nos EUA, os "com nada" podem virar "com tudo" 49 00:02:45,561 --> 00:02:49,356 trabalhando duro ou sendo atropelados por um caminhão do Walmart. 50 00:02:50,816 --> 00:02:54,028 Seja num sistema de castas ou num sistema de classes, 51 00:02:54,111 --> 00:02:57,072 todos os países são basicamente um grande totem. 52 00:02:57,406 --> 00:02:59,533 -E sabe quem está embaixo? -Latinas. 53 00:02:59,617 --> 00:03:00,701 -Mulheres. -Ruivos. 54 00:03:02,745 --> 00:03:04,246 Contanto que concordemos. 55 00:03:04,914 --> 00:03:07,583 Ruivos sofrem mais. Meu pai se casará de novo. 56 00:03:07,666 --> 00:03:10,211 Estou prestes a ser um enteado ruivo. 57 00:03:11,086 --> 00:03:15,549 Mas como homem, pelo menos ganhará mais de 77 centavos por dólar. 58 00:03:16,967 --> 00:03:19,470 Mulheres estão bravas porque ganham menos, 59 00:03:19,553 --> 00:03:21,889 ou porque recebem em moedas? 60 00:03:25,351 --> 00:03:26,185 Ursinho. 61 00:03:27,770 --> 00:03:29,146 E sabe quem sofre mais? 62 00:03:29,230 --> 00:03:31,482 Mulheres negras ganham 54 centavos. 63 00:03:32,524 --> 00:03:33,901 Ganhar um pouco menos 64 00:03:33,984 --> 00:03:37,321 ou ter seis vezes mais chances de ser preso? 65 00:03:37,404 --> 00:03:38,364 Decisão difícil. 66 00:03:39,531 --> 00:03:42,826 Parem. Competir sobre quem sofre mais não vale a pena. 67 00:03:42,910 --> 00:03:43,994 Viu? Clássico. 68 00:03:44,078 --> 00:03:46,580 O irmão ia ganhar, então cancelaram o jogo. 69 00:03:48,749 --> 00:03:51,126 Cancelei o jogo pra não te esmagar 70 00:03:51,210 --> 00:03:54,338 com meus 25 anos extras de implacável decepção. 71 00:03:55,923 --> 00:03:57,091 Não melhora? 72 00:03:57,174 --> 00:03:59,176 Vai melhorar... pra vocês. 73 00:04:00,511 --> 00:04:02,137 E pra você, Prof. Iglesias? 74 00:04:02,221 --> 00:04:03,430 Não se trata de mim! 75 00:04:05,432 --> 00:04:08,352 Mas de vocês acreditarem que coisas boas virão. 76 00:04:08,435 --> 00:04:10,938 Então vai cancelar o teste semana que vem? 77 00:04:11,272 --> 00:04:12,314 Não tão boas. 78 00:04:15,401 --> 00:04:18,821 Então, o que está achando do colégio, Jackie? 79 00:04:18,904 --> 00:04:22,032 E, mais importante, o que está achando do Gabe? 80 00:04:22,658 --> 00:04:23,951 Gosto dos dois. 81 00:04:24,493 --> 00:04:26,453 De um mais que do outro. 82 00:04:28,747 --> 00:04:32,501 Entendido. Sabemos que o Sr. Iglesias é meio mala. 83 00:04:33,252 --> 00:04:36,338 Pensando que dá pra colocar uma mala dentro da outra, 84 00:04:37,339 --> 00:04:39,508 eu queria ter uma agora. 85 00:04:41,051 --> 00:04:43,053 -E aí, pessoal? -Oi, Gabe. 86 00:04:43,512 --> 00:04:46,015 Estávamos falando de como gostamos de você. 87 00:04:52,896 --> 00:04:56,525 É divertido entrar numa sala e se sentir desconfortável. 88 00:04:57,067 --> 00:04:59,987 Agora sabe como me senti no show do Toby Keith. 89 00:05:01,947 --> 00:05:05,326 Deveria ter dito a todos que buscava seu filho, Lil Nas X. 90 00:05:07,453 --> 00:05:10,414 Como vai sua sexta? 91 00:05:10,497 --> 00:05:13,792 Passei uma aula reprimindo uma competição de vitimização. 92 00:05:14,710 --> 00:05:15,544 Quem ganhou? 93 00:05:15,627 --> 00:05:19,798 Ninguém ganha quando o prêmio é pena por ter a pior vida. 94 00:05:20,591 --> 00:05:21,467 Tadinhos. 95 00:05:23,802 --> 00:05:26,930 Deviam tentar ser uma mulher negra divorciada nos EUA. 96 00:05:28,307 --> 00:05:30,559 Ou um negro casado nos Estados Unidos. 97 00:05:32,811 --> 00:05:36,148 Ah, tá. Ninguém sofreu mais que os cubanos com o Castro. 98 00:05:36,607 --> 00:05:37,816 Está de brincadeira? 99 00:05:37,983 --> 00:05:40,194 Sabe como é namorar com minha altura? 100 00:05:40,861 --> 00:05:43,113 Ter sempre que beijar na ponta do pé? 101 00:05:44,656 --> 00:05:46,742 É melhor que ter 15m de altura. 102 00:05:46,825 --> 00:05:49,370 Acha divertido enterrar na terceira série? 103 00:05:50,579 --> 00:05:51,580 Parece incrível. 104 00:05:52,956 --> 00:05:57,127 Estou começando a entender onde eles aprenderam a se fazer de vítima. 105 00:05:57,211 --> 00:06:00,964 É, vocês precisam parar de se odiar tanto. 106 00:06:01,048 --> 00:06:04,343 Fazer seu próprio bullying é interiorizar o agressor. 107 00:06:04,510 --> 00:06:06,887 Cria limitações autoimpostas. 108 00:06:07,012 --> 00:06:08,180 Vale para os dois, 109 00:06:08,263 --> 00:06:10,474 aranha pernuda e Baby Yoda. 110 00:06:15,687 --> 00:06:17,106 Para sua informação, 111 00:06:17,189 --> 00:06:19,900 minhas limitações não são autoimpostas. 112 00:06:19,983 --> 00:06:22,027 São do racismo sistêmico? 113 00:06:22,111 --> 00:06:23,320 Não, são da mamãe. 114 00:06:26,031 --> 00:06:30,077 Não sei aonde ele está indo, mas espero que seja pra terapia. 115 00:06:32,121 --> 00:06:35,207 Gabe, precisa que os alunos foquem no positivo. 116 00:06:35,457 --> 00:06:38,377 Tenta perguntar o que acham que merecem na vida. 117 00:06:38,460 --> 00:06:40,587 É uma ótima ideia. É mesmo. 118 00:06:40,671 --> 00:06:44,216 Fico feliz que alguém nesta sala esteja sendo útil. 119 00:06:45,050 --> 00:06:48,929 Sim, tão positiva e cuidadosa. O que está escondendo? 120 00:06:51,348 --> 00:06:52,266 Nada. 121 00:06:52,349 --> 00:06:53,934 Só não gosto de me vitimizar. 122 00:06:54,393 --> 00:06:57,146 Na verdade, estou me sentindo muito bem 123 00:06:57,229 --> 00:07:00,691 porque tenho um encontro hoje com um homem muito atraente. 124 00:07:02,151 --> 00:07:03,652 Quem é ele? Vou matá-lo. 125 00:07:05,362 --> 00:07:09,074 Ei, Sr. Muito Atraente. 126 00:07:10,284 --> 00:07:12,202 Onde será o superencontro? 127 00:07:12,661 --> 00:07:14,329 Dica, evita o Hooters. 128 00:07:15,747 --> 00:07:18,417 -Não creio que ainda esteja solteiro. -Pois é. 129 00:07:21,128 --> 00:07:23,464 Bem, se querem saber, 130 00:07:23,547 --> 00:07:26,467 vou levá-la ao Farol do Parker. 131 00:07:26,967 --> 00:07:28,010 Na água! 132 00:07:28,093 --> 00:07:30,304 Tão romântico, tão chique. 133 00:07:30,387 --> 00:07:32,264 Eu sei, e tão caro. 134 00:07:34,057 --> 00:07:34,975 É um problema. 135 00:07:35,058 --> 00:07:38,479 Não há lugar em Long Beach pra levá-la onde eu me encaixe. 136 00:07:38,562 --> 00:07:42,566 Você vai ficar bem, Gabe. Ela gosta de você. Seja você mesmo. 137 00:07:43,400 --> 00:07:46,695 Como posso ser eu mesmo quando vou ter que usar calças? 138 00:07:50,449 --> 00:07:53,744 Estive pensando. Chega dessa mentalidade de vítima. 139 00:07:53,827 --> 00:07:56,288 Quero que estabeleçam um padrão alto. 140 00:07:56,371 --> 00:07:57,581 Não faz sentido. 141 00:07:57,664 --> 00:08:01,251 Se pode escolher um padrão, deve pô-lo o mais baixo possível. 142 00:08:01,960 --> 00:08:03,754 Menos na dança da cordinha. 143 00:08:06,798 --> 00:08:09,801 Esqueçam os padrões. Que tal estabelecer um estilo? 144 00:08:10,427 --> 00:08:11,345 Meu nome é Lorenzo 145 00:08:11,428 --> 00:08:15,140 Meu ator favorito é o Denzo E esse rap está no fim-zo 146 00:08:15,224 --> 00:08:16,183 Está bem... 147 00:08:18,936 --> 00:08:20,145 Inventou isso agora? 148 00:08:22,523 --> 00:08:24,942 Apesar disso tudo aí, 149 00:08:25,317 --> 00:08:27,319 acho que merecem o melhor da vida. 150 00:08:27,528 --> 00:08:31,448 Faremos um exercício que uma mulher muito inteligente me falou. 151 00:08:32,741 --> 00:08:34,284 Foi a Srta. Ontiveros? 152 00:08:36,328 --> 00:08:39,122 Toda vez que eu disser que falei com uma mulher, 153 00:08:39,206 --> 00:08:41,750 vão achar que foi com a Srta. Ontiveros? 154 00:08:42,793 --> 00:08:43,794 Porque foi! 155 00:08:47,631 --> 00:08:51,343 Quero que pensem em algo que mereçam 156 00:08:51,426 --> 00:08:53,679 e quero que compartilhem com a classe. 157 00:08:53,762 --> 00:08:56,098 -Quem é o primeiro? -Mereço ir primeiro! 158 00:08:56,181 --> 00:08:57,766 Adoro este jogo! 159 00:08:59,101 --> 00:09:01,019 E sinto que vai ser ótima nele. 160 00:09:02,271 --> 00:09:04,481 Certo, mereço um carro legal, 161 00:09:04,565 --> 00:09:07,109 uma bela casa e um cavalo premiado. 162 00:09:09,528 --> 00:09:11,613 Espera, já tenho essas coisas. 163 00:09:14,283 --> 00:09:15,617 Viu? 164 00:09:15,701 --> 00:09:17,869 A Whitney Malibu tem a ideia certa. 165 00:09:19,496 --> 00:09:20,330 Próximo? 166 00:09:20,414 --> 00:09:21,623 Eu sei. 167 00:09:22,124 --> 00:09:25,335 Tomei um Red Bull rápido, e meu cabelo está formigando. 168 00:09:27,045 --> 00:09:28,297 O que eu mereço. 169 00:09:28,714 --> 00:09:29,965 Eu tenho uma cárie. 170 00:09:30,048 --> 00:09:30,882 Isso conta? 171 00:09:32,134 --> 00:09:35,387 Atendi uma ligação anônima e agora apadrinho uma vaca. 172 00:09:37,681 --> 00:09:38,557 Eu mereço. 173 00:09:40,892 --> 00:09:43,937 Não, vocês são péssimos neste exercício. 174 00:09:44,021 --> 00:09:44,938 Magoou. 175 00:09:45,981 --> 00:09:47,649 Provavelmente merecemos. 176 00:09:49,401 --> 00:09:52,195 Gente, não é tão difícil. Vejam. 177 00:09:53,405 --> 00:09:57,826 Eu, Marisol Fuentes, com minhas notas, mereço ir pra S... 178 00:10:01,496 --> 00:10:02,414 É meio difícil. 179 00:10:03,373 --> 00:10:05,334 -Stanford. -Não azara! 180 00:10:07,294 --> 00:10:08,128 Uau! 181 00:10:08,211 --> 00:10:09,921 Vocês são tão ruins nisso. 182 00:10:10,005 --> 00:10:13,925 Qual pasta têm no Pinterest? Ideias pra baixa autoestima? 183 00:10:18,513 --> 00:10:20,265 Pergunta "Pinteressante". 184 00:10:22,267 --> 00:10:23,143 Nova tarefa. 185 00:10:23,226 --> 00:10:25,187 Esqueçam do que merecem 186 00:10:25,270 --> 00:10:29,441 e façam um mural com as coisas que realmente querem. 187 00:10:29,524 --> 00:10:31,610 Eu sei. Quero morar na Índia. 188 00:10:31,693 --> 00:10:34,655 Sua vida inteira está traçada. Sem pressão. 189 00:10:36,073 --> 00:10:38,033 É, e sem reggae. 190 00:10:39,576 --> 00:10:42,537 Então acho que vou passar essa brisando. 191 00:10:49,961 --> 00:10:50,921 Obrigado. 192 00:10:51,004 --> 00:10:52,255 Você está ótimo. 193 00:10:52,339 --> 00:10:53,340 Obrigado. 194 00:10:53,423 --> 00:10:55,300 Por você, até coloquei calças. 195 00:10:56,259 --> 00:10:59,513 E é a única que tenho no armário. 196 00:11:00,764 --> 00:11:03,058 -Você é engraçado. -Só quando estou nervoso. 197 00:11:03,141 --> 00:11:05,894 Então se acostuma comigo sendo engraçado perto de você. 198 00:11:05,977 --> 00:11:07,396 Está "pãonta" pra isso? 199 00:11:08,814 --> 00:11:12,401 Sim, esse é meu "sonho". Não curto caras "enroscados". 200 00:11:14,236 --> 00:11:17,572 Sabe, não entendo. Vocês dizem que gostam dos engraçados, 201 00:11:17,656 --> 00:11:20,826 mas vão à formatura com o gato do Juan Flores 202 00:11:20,909 --> 00:11:23,120 com seu belo mullet mexicano. 203 00:11:25,372 --> 00:11:27,332 Garotas amam um lance de Tijuana. 204 00:11:28,166 --> 00:11:32,045 Mas nunca entendi aquelas que reclamam dos namorados maus 205 00:11:32,129 --> 00:11:34,631 e usam as mangas dos legais como lenço. 206 00:11:34,715 --> 00:11:38,343 Então, está dizendo que, se Bradley Cooper entrasse aqui agora 207 00:11:38,427 --> 00:11:42,764 e te convidasse para sair, não me abandonaria na hora? 208 00:11:45,183 --> 00:11:46,560 Por quê? Ele está aqui? 209 00:11:47,269 --> 00:11:48,103 Brincadeira. 210 00:11:48,186 --> 00:11:50,230 Ele é água com açúcar pra mim. 211 00:11:50,731 --> 00:11:53,275 Gosto de homem como gosto de batata frita. 212 00:11:56,611 --> 00:11:59,614 Está com sorte, porque essa é a minha colônia hoje. 213 00:12:00,031 --> 00:12:00,907 Isso. 214 00:12:00,991 --> 00:12:02,951 E é intoxicante. 215 00:12:03,452 --> 00:12:04,786 Deve ser o limón. 216 00:12:06,913 --> 00:12:09,291 Vamos pedir, e só pra você saber, 217 00:12:09,374 --> 00:12:13,295 não sou dessas que se recusa a comer de verdade em encontros. 218 00:12:13,378 --> 00:12:14,755 Então não vai dizer: 219 00:12:14,838 --> 00:12:19,384 "Quero um crouton, um talo de aipo e um copo de água. 220 00:12:19,843 --> 00:12:20,969 Esquece o crouton." 221 00:12:22,137 --> 00:12:24,514 Olá. Desculpem o atraso. 222 00:12:24,765 --> 00:12:28,393 Aquele casal devolveu três aperitivos e o vinho. 223 00:12:28,685 --> 00:12:29,936 Quem devolve o vinho? 224 00:12:31,521 --> 00:12:32,355 Brancos. 225 00:12:35,025 --> 00:12:39,696 Com licença, meu vinho está um pouco tinto demais. 226 00:12:41,031 --> 00:12:46,119 Como ousa chamar isso de levemente tostado quando está claramente meio tostado. 227 00:12:49,039 --> 00:12:51,458 Não se preocupa, nossa mesa é tranquila. 228 00:12:51,541 --> 00:12:52,375 Obrigada. 229 00:12:52,459 --> 00:12:55,962 E se aqueles esnobes devolverem mais alguma coisa, 230 00:12:56,046 --> 00:12:57,881 pode deixá-la aqui. 231 00:12:58,965 --> 00:13:01,760 Vocês são divertidos. É seu aniversário? 232 00:13:02,052 --> 00:13:04,429 Porque sei quando é o primeiro encontro. 233 00:13:04,513 --> 00:13:06,306 Constrangedor. 234 00:13:10,435 --> 00:13:11,978 Constrangedor. 235 00:13:14,564 --> 00:13:18,652 É difícil acreditar que já faz cinco anos que nos encontramos. 236 00:13:18,735 --> 00:13:19,694 Né, fofinho? 237 00:13:19,778 --> 00:13:22,197 A melhor decisão de todas, ursinha. 238 00:13:22,739 --> 00:13:27,327 Vocês são o casal mais fofo que já vi. Champanhe por conta da casa. 239 00:13:27,410 --> 00:13:29,412 Que amor. Obrigado. 240 00:13:30,247 --> 00:13:34,125 Bem, eu não bebo, mas pode curtir o espumante grátis. 241 00:13:34,209 --> 00:13:35,627 Gosto de champanhe, 242 00:13:35,710 --> 00:13:39,923 mas prefiro a sensação natural que estou tendo com a sua companhia. 243 00:13:40,924 --> 00:13:42,384 Bem, é... 244 00:13:43,635 --> 00:13:47,097 a parte do chili da minha colônia. 245 00:13:49,474 --> 00:13:52,811 Então, o que vai me dar no nosso quinto aniversário? 246 00:13:56,314 --> 00:13:58,859 Se for como meus relacionamentos anteriores, 247 00:13:58,942 --> 00:14:01,611 uma ligação triste perguntando o que tem feito 248 00:14:01,695 --> 00:14:03,989 nos últimos quatro anos e nove meses. 249 00:14:06,157 --> 00:14:10,620 Sério, me dá uma ideia do cara de verdade por trás do cara engraçado. 250 00:14:12,581 --> 00:14:13,456 Olha, eu... 251 00:14:14,249 --> 00:14:15,083 sinto muito. 252 00:14:18,503 --> 00:14:19,462 Pode vê-lo? 253 00:14:26,011 --> 00:14:28,471 Então, Mikey, Marisol, e o filme? 254 00:14:28,972 --> 00:14:31,182 Fizemos algo mais divertido. 255 00:14:33,643 --> 00:14:36,813 Mikey errou na hora, então tivemos que jogar boliche. 256 00:14:38,148 --> 00:14:39,858 E nem levantei as proteções. 257 00:14:40,859 --> 00:14:42,736 Não enfiou as bolas na canaleta? 258 00:14:44,613 --> 00:14:46,323 O quê? É assim. 259 00:14:48,992 --> 00:14:51,912 Certo, como está ficando o mural de vocês? 260 00:14:51,995 --> 00:14:53,163 Ótimo! Olha só. 261 00:14:54,873 --> 00:14:58,501 Primeiro, minha habilitação. Depois, meu Lamborghini Roadster. 262 00:14:58,919 --> 00:15:01,588 Um Roadster para o meu irmão. Vou na frente. 263 00:15:01,671 --> 00:15:03,423 Desculpa. Já está ocupado. 264 00:15:03,506 --> 00:15:05,050 Minha noiva, Beyoncé. 265 00:15:06,843 --> 00:15:07,928 E o seu, Mikey? 266 00:15:08,011 --> 00:15:09,888 Já tenho tudo o que quero. 267 00:15:10,889 --> 00:15:13,600 Diz que seu quadro não são só fotos minhas. 268 00:15:13,683 --> 00:15:14,935 Não, não são. 269 00:15:15,060 --> 00:15:17,437 Tem uma foto de todos nós. 270 00:15:20,774 --> 00:15:22,943 Bem, então não é tão assustador. 271 00:15:23,652 --> 00:15:24,653 Grace, e você? 272 00:15:24,736 --> 00:15:29,449 Achei uma foto de uma Fender Strat Sunburst pré-CBS de 1965. 273 00:15:29,532 --> 00:15:31,618 Legal. E na forma de uma guitarra. 274 00:15:33,286 --> 00:15:35,622 É porque é uma guitarra. 275 00:15:35,705 --> 00:15:37,207 Ah, legal! 276 00:15:38,166 --> 00:15:39,876 Ela é linda, Grace. 277 00:15:39,960 --> 00:15:42,921 Tal qual minha casa de nove quartos. 278 00:15:43,338 --> 00:15:44,297 Em Marte. 279 00:15:45,590 --> 00:15:48,593 -Com garagem para o meu Lambo? -Claro, maninho. 280 00:15:49,594 --> 00:15:52,389 Gente, não acho que o Prof. Iglesias queira murais 281 00:15:52,472 --> 00:15:54,099 de coisas impossíveis. 282 00:15:54,683 --> 00:15:59,187 Impossíveis? Se eu guardar 20 dólares por mês, essa belezinha será minha 283 00:16:00,021 --> 00:16:02,232 em 1475 anos. 284 00:16:04,067 --> 00:16:05,276 Caramba. 285 00:16:06,945 --> 00:16:10,949 Eu quero ir pra faculdade, certo? Então fiz um mural da faculdade. 286 00:16:11,408 --> 00:16:14,494 -Mas não é qualquer faculdade. Vai pra... -Não azara! 287 00:16:16,246 --> 00:16:17,414 Está bem. 288 00:16:17,956 --> 00:16:21,167 Mas pode pôr uma foto minha aí, mi cielito? 289 00:16:21,251 --> 00:16:23,962 Deve ser uma lista de coisas que você não tem. 290 00:16:24,045 --> 00:16:28,383 E você já tem mi cielito. 291 00:16:29,843 --> 00:16:34,139 O professor não quer que nos torturemos com coisas que nunca teremos. 292 00:16:34,222 --> 00:16:36,391 Não mereço uma casa em Marte? 293 00:16:36,474 --> 00:16:38,518 Sabe em que planeta deve ter uma? 294 00:16:38,601 --> 00:16:39,477 Walt! 295 00:16:39,978 --> 00:16:41,479 Não sabe o que ia dizer. 296 00:16:41,980 --> 00:16:44,232 Fazemos uma boa ideia. 297 00:16:46,860 --> 00:16:50,822 Só sei de uma coisa. Às vezes, grandes sonhos se realizam. 298 00:16:51,322 --> 00:16:52,490 Né, mi cielito? 299 00:16:53,116 --> 00:16:54,367 O que isso significa? 300 00:16:55,702 --> 00:16:56,911 Meu pequeno céu. 301 00:16:57,287 --> 00:16:58,955 Sabe o que mais tem no céu? 302 00:16:59,039 --> 00:16:59,998 Não! 303 00:17:00,415 --> 00:17:01,291 Urano. 304 00:17:04,836 --> 00:17:06,546 O que mais o Gabe disse? 305 00:17:06,629 --> 00:17:08,923 Nada. Só que foi muito bom. 306 00:17:09,007 --> 00:17:11,217 Isso pode significar qualquer coisa. 307 00:17:11,301 --> 00:17:13,595 Não. Talvez signifique que deram uma. 308 00:17:16,222 --> 00:17:18,767 Olha a língua. Este é um local de trabalho. 309 00:17:20,477 --> 00:17:21,770 O que é "dar uma"? 310 00:17:22,937 --> 00:17:24,773 Na linguagem do nosso tempo, 311 00:17:24,856 --> 00:17:27,650 é a definição aceita de um bom encontro. 312 00:17:28,777 --> 00:17:29,652 E aí, pessoal? 313 00:17:29,736 --> 00:17:32,155 Nada de papo-furado. Como foi o encontro? 314 00:17:34,157 --> 00:17:36,659 Bem, foi... 315 00:17:39,370 --> 00:17:40,288 Sabe... 316 00:17:41,498 --> 00:17:44,417 estou gostando dessa sensação de poder. 317 00:17:46,669 --> 00:17:48,129 Não nos faça implorar! 318 00:17:48,755 --> 00:17:50,215 Eu imploro. Não ligo. 319 00:17:52,050 --> 00:17:53,259 Por favor? 320 00:17:53,676 --> 00:17:54,594 Está bem. 321 00:17:55,261 --> 00:17:56,096 Foi demais! 322 00:17:58,306 --> 00:17:59,432 -Foi incrível. -Oba! 323 00:18:00,016 --> 00:18:02,268 Então, quando vão fazer aquilo? 324 00:18:05,146 --> 00:18:07,690 -Qual é o seu problema? -Eles têm que fazer! 325 00:18:08,066 --> 00:18:11,194 Preencher o Formulário 9R, dizendo que são colegas 326 00:18:11,277 --> 00:18:13,822 em um relacionamento consensual. 327 00:18:15,865 --> 00:18:17,534 Onde está minha mala? 328 00:18:19,828 --> 00:18:20,787 Detalhes. 329 00:18:21,913 --> 00:18:24,165 Certo, nós rimos, 330 00:18:24,249 --> 00:18:27,168 conversamos sobre coisas sérias, rimos mais. 331 00:18:27,502 --> 00:18:30,630 E foi tudo fácil, divertido e romântico. 332 00:18:31,214 --> 00:18:32,507 Meu Deus! 333 00:18:32,590 --> 00:18:34,008 Quando vão sair de novo? 334 00:18:35,593 --> 00:18:36,678 -Nunca. -Quê? 335 00:18:37,554 --> 00:18:41,558 Depois desse encontro, percebi que gosto muito da Jackie. 336 00:18:42,016 --> 00:18:43,935 Ela é perfeita, e eu não sou. 337 00:18:45,353 --> 00:18:49,607 Sabe, piadinhas, vozes engraçadas, marionetes de pão, eu sou assim. 338 00:18:50,567 --> 00:18:54,028 Verdade. O Capitão Croissant dele é fantástico. 339 00:18:55,405 --> 00:18:56,865 Mas cedo ou tarde, 340 00:18:57,699 --> 00:19:00,201 ela vai me conhecer e mudar de ideia. 341 00:19:00,285 --> 00:19:01,870 E eu não sobreviveria. 342 00:19:02,620 --> 00:19:03,454 Não com a Jackie. 343 00:19:05,248 --> 00:19:06,082 Gabriel. 344 00:19:07,292 --> 00:19:08,376 Você sobreviveria. 345 00:19:09,586 --> 00:19:12,547 Como o que tomou o pé, lembre-se do Formulário 9RB. 346 00:19:14,507 --> 00:19:16,551 -Qual é o seu problema? -Quê? 347 00:19:18,344 --> 00:19:20,221 COLÉGIO WOODROW WILSON 348 00:19:20,305 --> 00:19:24,100 Marte tem uma atmosfera de 95% de dióxido de carbono, 349 00:19:24,184 --> 00:19:26,895 então vamos ficar aqui dentro desta casa show. 350 00:19:28,730 --> 00:19:29,814 Obrigado, Lorenzo. 351 00:19:30,023 --> 00:19:32,275 A ciência parece certa. 352 00:19:33,276 --> 00:19:35,486 Todo o resto parece errado. 353 00:19:37,530 --> 00:19:41,951 Ninguém terá casa em Marte. 354 00:19:42,035 --> 00:19:43,369 Ei, o Matt Damon teve. 355 00:19:43,453 --> 00:19:46,664 E tinha uma fazenda de batatas, que fertilizou sozinho. 356 00:19:46,831 --> 00:19:49,334 Não tenho medo de comer batatas de cocô. 357 00:19:50,001 --> 00:19:51,127 Pois deveria. 358 00:19:51,211 --> 00:19:53,713 Por que escolheram coisas tão loucas? 359 00:19:53,796 --> 00:19:55,048 Loucas? 360 00:19:55,340 --> 00:19:58,801 Está dizendo que não mereço uma Sunburst Fender Strat massa? 361 00:19:58,885 --> 00:20:00,762 Grace, você merece tudo, tá? 362 00:20:00,845 --> 00:20:03,765 Massa, carne, salada. 363 00:20:04,474 --> 00:20:05,516 Puxa, que fome. 364 00:20:07,310 --> 00:20:11,397 Só quero saber por que têm medo de ir atrás de coisas que podem conseguir? 365 00:20:11,481 --> 00:20:14,400 Querer coisas que ninguém mais tem não te faz mal. 366 00:20:14,484 --> 00:20:17,862 Mas querer coisas que outros já têm é frustrante. 367 00:20:17,946 --> 00:20:19,864 Ah, desculpa. 368 00:20:24,535 --> 00:20:28,206 Ele tem razão. É seguro querer coisas fora do alcance de todos. 369 00:20:28,289 --> 00:20:29,165 Até da Whitney. 370 00:20:29,249 --> 00:20:33,294 Parece seguro, mas quando não acreditam que têm direito de ter coisas 371 00:20:33,378 --> 00:20:38,341 para as quais outros não dão valor, estão... interiorizando o agressor. 372 00:20:38,424 --> 00:20:41,302 Se eu vir esse cara, vou socar a cara dele. 373 00:20:42,345 --> 00:20:44,013 Vou segurar os braços dele. 374 00:20:45,181 --> 00:20:46,766 Vamos criar um plano 375 00:20:46,849 --> 00:20:49,852 para conseguirmos algo razoável que todos merecemos. 376 00:20:50,311 --> 00:20:51,938 Grace, quer uma guitarra? 377 00:20:52,021 --> 00:20:53,439 Olha os preços. 378 00:20:54,357 --> 00:20:56,567 Meu primo Grilinho tem uma casa de penhores. 379 00:20:57,652 --> 00:21:00,405 Pensei que trabalhasse pra Amazon. 380 00:21:00,488 --> 00:21:03,366 Sim, até algumas coisas caírem do caminhão. 381 00:21:03,992 --> 00:21:05,994 Por isso abriu a casa de penhores. 382 00:21:07,287 --> 00:21:11,249 Bem, Grace, espero que uma guitarra tenha caído do caminhão. 383 00:21:13,084 --> 00:21:15,628 Acho que não precisa ser um Lambo. 384 00:21:16,212 --> 00:21:18,631 Beyoncé ficaria bem neste Civic de 97. 385 00:21:19,799 --> 00:21:21,843 Quer saber? Ela é tradicional. 386 00:21:22,010 --> 00:21:24,512 Aposto que ela curtiria uma janela manual. 387 00:21:25,346 --> 00:21:28,224 Vi um telescópio online. Parecia bem legal. 388 00:21:28,308 --> 00:21:30,893 Aposto que o departamento de ciências gostaria de um. 389 00:21:30,977 --> 00:21:32,895 Você poderia cuidar dele. 390 00:21:32,979 --> 00:21:37,400 Se ainda não posso viver em Marte, posso ao menos explorar propriedades. 391 00:21:37,483 --> 00:21:39,569 Leve-me ao seu corretor. 392 00:21:41,612 --> 00:21:44,741 Não vejo como isso tem a ver com história. 393 00:21:44,824 --> 00:21:48,286 Whitney, ensinar história é parte do meu trabalho. 394 00:21:48,661 --> 00:21:51,205 Ajudar meus alunos a fazerem história 395 00:21:51,873 --> 00:21:54,042 -é o lance real. -E está funcionando. 396 00:21:54,876 --> 00:21:57,587 E é por isso que vou ser 397 00:21:57,670 --> 00:22:00,465 a primeira pessoa da família a fazer faculdade. 398 00:22:00,548 --> 00:22:02,091 E não qualquer faculdade. 399 00:22:02,967 --> 00:22:03,801 Stanford. 400 00:22:04,218 --> 00:22:05,428 Sim! 401 00:22:07,805 --> 00:22:09,098 Quem é aquele no canto? 402 00:22:09,182 --> 00:22:12,727 Coloquei o Mikey numa roupa de torcida vibrando por mim. 403 00:22:13,102 --> 00:22:13,936 Vai! 404 00:22:14,020 --> 00:22:16,439 Pronta pra lacrar, onde ela vai estudar? 405 00:22:16,522 --> 00:22:19,233 Stanford. 406 00:22:19,317 --> 00:22:21,027 -Posso dançar? -Agora não. 407 00:22:23,446 --> 00:22:25,365 Certo, meus sonhadores. 408 00:22:25,448 --> 00:22:28,451 Mantenham os pés no chão e almejem o céu. 409 00:22:28,868 --> 00:22:30,244 Obrigado, Prof. Iglesias. 410 00:22:30,411 --> 00:22:31,579 De nada, Mikey. 411 00:22:31,662 --> 00:22:32,622 Pelo quê? 412 00:22:32,705 --> 00:22:35,375 Por tudo que me ensinou nos últimos dois anos. 413 00:22:35,458 --> 00:22:39,504 Eu acreditei que merecia coisas boas e consegui sair com a Marisol. 414 00:22:40,171 --> 00:22:42,548 É fácil torcer por você. 415 00:22:42,632 --> 00:22:44,050 Por você também. 416 00:22:46,052 --> 00:22:48,846 Ah, e você também merece coisas boas. 417 00:22:56,062 --> 00:22:57,980 COLÉGIO WOODROW WILSON 418 00:23:02,777 --> 00:23:03,820 Olá, estranho. 419 00:23:03,903 --> 00:23:05,154 Me evitando? 420 00:23:05,238 --> 00:23:06,322 Não. 421 00:23:07,740 --> 00:23:13,162 Ensinando os alunos e aprendendo uma lição com eles. 422 00:23:14,455 --> 00:23:15,581 Adoram fazer isso. 423 00:23:15,957 --> 00:23:16,791 Sim. 424 00:23:17,500 --> 00:23:20,378 Sabe, Jackie, acho você ótima. 425 00:23:20,461 --> 00:23:23,256 E acho que você merece grandes coisas. 426 00:23:24,257 --> 00:23:26,008 Interrompo quando discordar. 427 00:23:27,051 --> 00:23:31,556 Mas, às vezes, as pessoas pensam que querem uma coisa e, quando conseguem, 428 00:23:31,639 --> 00:23:33,599 veem que querem outra coisa. 429 00:23:34,434 --> 00:23:36,227 É a minha história com paella. 430 00:23:37,728 --> 00:23:41,941 E, é claro, há coisas que queremos e que provavelmente não merecemos. 431 00:23:43,317 --> 00:23:44,777 Acredite, eu entendo. 432 00:23:45,570 --> 00:23:48,489 Até recentemente, quanto mais eu queria algo, 433 00:23:48,573 --> 00:23:50,116 menos achava que merecia. 434 00:23:51,033 --> 00:23:51,951 Te entendo. 435 00:23:52,660 --> 00:23:54,078 Mas esses dias acabaram. 436 00:23:56,205 --> 00:24:00,042 Sabe? De agora em diante, vamos viver como se o que queremos 437 00:24:00,126 --> 00:24:02,503 e o que merecemos fossem a mesma coisa. 438 00:24:02,920 --> 00:24:04,046 Parece um plano. 439 00:24:04,797 --> 00:24:07,341 Como saberemos que está funcionando? 440 00:24:15,600 --> 00:24:16,434 Uau. 441 00:24:17,894 --> 00:24:19,187 Eu queria isso. 442 00:24:20,354 --> 00:24:22,732 -Desde que nos conhecemos. -Você merece. 443 00:24:23,649 --> 00:24:24,484 E mais. 444 00:25:23,459 --> 00:25:25,461 Legendas: Ana Simões