1 00:00:07,028 --> 00:00:10,114 Sr. Iglesias se graba frente a una audiencia en vivo. 2 00:00:12,408 --> 00:00:14,577 Bien, apúrense. Vamos. 3 00:00:15,619 --> 00:00:16,454 ¡Apúrense! 4 00:00:17,371 --> 00:00:19,790 Debo enseñarles sobre los países del mundo 5 00:00:19,874 --> 00:00:22,334 antes de que cambien de nombre de nuevo. 6 00:00:23,044 --> 00:00:26,255 Tuvo suerte. Solo debió memorizar Yugoslavia. 7 00:00:26,338 --> 00:00:27,465 Ahora ese país es… 8 00:00:27,548 --> 00:00:31,719 - Bosnia y Herzegovina, Macedonia, Serbia. - Croacia, Montenegro, Eslovenia. 9 00:00:33,220 --> 00:00:34,055 Vaya. 10 00:00:36,390 --> 00:00:39,435 Mírenlas, sacan a relucir lo mejor de sí mismas. 11 00:00:39,518 --> 00:00:41,604 Como Magic Johnson y Larry Bird. 12 00:00:42,438 --> 00:00:43,314 Yo soy Magic. 13 00:00:43,397 --> 00:00:44,774 Claro que sí. 14 00:00:46,901 --> 00:00:47,735 Aquí tienes. 15 00:00:48,277 --> 00:00:52,990 Vaya, estoy muy dividida entre el feminismo de "yo puedo sola" 16 00:00:53,074 --> 00:00:56,911 y el tradicionalismo de tener el novio más dulce del mundo. 17 00:00:57,328 --> 00:01:00,206 Y yo entre decir "lo siento" y "de nada". 18 00:01:02,833 --> 00:01:04,835 La política de género es una lata. 19 00:01:06,295 --> 00:01:08,547 O un fastidio. ¿Quién sabrá ahora? 20 00:01:09,048 --> 00:01:13,052 Hablando de política, ¿cuál es la democracia más grande del mundo? 21 00:01:13,469 --> 00:01:14,303 India. 22 00:01:14,720 --> 00:01:17,348 Increíble Grace, qué dulce sonido. 23 00:01:18,015 --> 00:01:21,268 Pero como India es el segundo país más grande del mundo, 24 00:01:21,352 --> 00:01:24,396 eso solo significa que China no es una democracia. 25 00:01:24,480 --> 00:01:27,566 Y podemos decir eso porque vivimos en una democracia 26 00:01:27,650 --> 00:01:29,819 y porque no trabajamos para la NBA. 27 00:01:31,195 --> 00:01:33,739 India tiene un estricto sistema de castas. 28 00:01:33,823 --> 00:01:37,660 Están los ricos, los acomodados y los pobres. 29 00:01:37,743 --> 00:01:39,328 ¿Ven? Ellos lo entienden. 30 00:01:39,411 --> 00:01:41,956 Saben que no todos son creados iguales. 31 00:01:43,624 --> 00:01:46,127 Excelente punto, blanquita. Digo, Whitney. 32 00:01:47,211 --> 00:01:48,754 ¡Oigan! 33 00:01:48,838 --> 00:01:50,339 Ébano y Marfil, cálmense. 34 00:01:52,675 --> 00:01:53,551 Relájense. 35 00:01:55,970 --> 00:01:58,806 Miren, en India naces en un sistema 36 00:01:58,889 --> 00:02:02,226 que te dice en qué trabajar y hasta con quién casarte. 37 00:02:03,144 --> 00:02:05,646 Pero al menos tienen pollo con mantequilla. 38 00:02:07,022 --> 00:02:09,775 ¿En India toman todas tus decisiones por ti? 39 00:02:11,277 --> 00:02:12,653 Eso suena liberador. 40 00:02:13,571 --> 00:02:16,740 ¿Quién podría vivir en un país con un sistema 41 00:02:16,824 --> 00:02:20,244 donde pocos tienen mucho y muchos tienen poco? 42 00:02:20,703 --> 00:02:22,163 Es cierto, nosotros. 43 00:02:23,372 --> 00:02:26,250 EE. UU., Marisol acabó contigo. 44 00:02:38,095 --> 00:02:42,349 La gran diferencia es que aquí los multimillonarios son los intocables. 45 00:02:42,433 --> 00:02:45,477 Pero aquí los pobres pueden convertirse en ricos 46 00:02:45,561 --> 00:02:49,190 si trabajan duro o si los atropella un camión de Walmart. 47 00:02:50,816 --> 00:02:54,028 Ya sea un sistema de castas o de clases, 48 00:02:54,111 --> 00:02:57,072 todos los países son básicamente una escala. 49 00:02:57,406 --> 00:02:58,699 ¿Y saben quién está abajo? 50 00:02:58,782 --> 00:03:00,618 - Las mujeres. - Los pelirrojos. 51 00:03:02,745 --> 00:03:04,246 Al menos todos coinciden. 52 00:03:04,914 --> 00:03:07,458 Nos va peor. Mi papá se volverá a casar. 53 00:03:07,541 --> 00:03:10,336 Estoy a punto de ser un hijastro pelirrojo. 54 00:03:11,086 --> 00:03:15,549 Pero como hombre, ganarás un dólar por cada 77 centavos nuestros. 55 00:03:16,967 --> 00:03:19,345 ¿Están enojadas porque les pagan menos 56 00:03:19,428 --> 00:03:21,889 o porque les pagan con monedas? 57 00:03:25,392 --> 00:03:26,310 Ya, Osito. 58 00:03:27,853 --> 00:03:31,482 Y las mujeres de color reciben 54 centavos por cada dólar. 59 00:03:32,524 --> 00:03:33,901 ¿Que me paguen menos 60 00:03:33,984 --> 00:03:37,321 o ser seis veces más propenso a terminar en la cárcel? 61 00:03:37,404 --> 00:03:38,447 Qué difícil. 62 00:03:39,406 --> 00:03:42,826 Paren. No es buena idea ver a quién le va peor. 63 00:03:42,910 --> 00:03:43,994 ¿Ven? Clásico. 64 00:03:44,078 --> 00:03:46,580 Cancelan el juego cuando estamos por ganar. 65 00:03:48,749 --> 00:03:51,126 Lo cancelé para no destrozarte 66 00:03:51,210 --> 00:03:54,338 con mis 25 años extra de interminables decepciones. 67 00:03:55,923 --> 00:03:57,091 ¿No mejora? 68 00:03:57,174 --> 00:03:59,176 Sí mejorará… para ustedes. 69 00:04:00,511 --> 00:04:02,137 ¿Y para usted? 70 00:04:02,221 --> 00:04:03,597 Esto no se trata de mí... 71 00:04:05,391 --> 00:04:08,352 ...sino de que ustedes crean que vienen cosas buenas. 72 00:04:08,435 --> 00:04:10,938 ¿Es decir que cancelará la próxima prueba? 73 00:04:11,272 --> 00:04:12,356 No así de buenas. 74 00:04:15,317 --> 00:04:18,821 Cuéntanos, ¿te ha gustado la secundaria, Jackie? 75 00:04:18,904 --> 00:04:22,074 Y lo que es aún más importante, ¿te ha gustado Gabe? 76 00:04:22,658 --> 00:04:24,326 Me gustan ambos. 77 00:04:24,410 --> 00:04:26,453 Uno un poco más que el otro. 78 00:04:28,747 --> 00:04:32,501 Sí, el Sr. Iglesias puede ser muy bobo. 79 00:04:33,252 --> 00:04:36,255 Bueno, si él es bobo... 80 00:04:37,339 --> 00:04:39,508 ...me pregunto qué eres tú. 81 00:04:41,051 --> 00:04:43,053 - Hola. ¿Cómo están? - Hola, Gabe. 82 00:04:43,137 --> 00:04:46,015 Estábamos conversando de cuánto nos agradas. 83 00:04:52,896 --> 00:04:56,650 Qué divertido es entrar a una habitación y sentirse incómodo. 84 00:04:57,067 --> 00:05:00,154 Ahora sabes cómo me sentí en el concierto de Toby Keith. 85 00:05:01,947 --> 00:05:05,326 Debiste decirles que fuiste por tu hijo, Lil Nas X. 86 00:05:07,453 --> 00:05:10,414 Entonces, ¿cómo va tu viernes? 87 00:05:10,497 --> 00:05:13,792 Pasé la última clase en una competencia de victimismo. 88 00:05:14,710 --> 00:05:15,544 ¿Quién ganó? 89 00:05:15,627 --> 00:05:19,798 Nadie gana cuando el premio es celebrar la peor vida. 90 00:05:20,549 --> 00:05:21,550 Pequeños bobos. 91 00:05:23,802 --> 00:05:26,930 Que intenten ser una mujer negra divorciada en EE. UU. 92 00:05:28,265 --> 00:05:30,517 O un hombre negro casado en EE. UU. 93 00:05:32,811 --> 00:05:36,440 Qué pena. A nadie le fue peor que a los cubanos bajo Castro. 94 00:05:36,523 --> 00:05:37,900 ¿Es broma? 95 00:05:37,983 --> 00:05:40,194 ¿Sabes lo difícil que es ser bajo? 96 00:05:40,861 --> 00:05:43,113 ¿Siempre tener que besar de puntillas? 97 00:05:44,656 --> 00:05:46,742 Es mejor que ser gigante. 98 00:05:46,825 --> 00:05:49,495 Podía hacer clavadas en tercer grado. 99 00:05:50,579 --> 00:05:51,830 Eso suena increíble. 100 00:05:52,956 --> 00:05:57,127 Creo que entiendo de dónde aprenden a ser víctimas. 101 00:05:57,211 --> 00:06:00,964 Sí, deben dejar de odiarse tanto. 102 00:06:01,048 --> 00:06:04,343 Eso se conoce como "interiorizar al agresor" 103 00:06:04,426 --> 00:06:06,845 y crea limitaciones autoimpuestas. 104 00:06:06,929 --> 00:06:08,180 Para ustedes también, 105 00:06:08,263 --> 00:06:10,474 Piernas Largas y Yoda bebé. 106 00:06:15,687 --> 00:06:17,106 Para su información, 107 00:06:17,189 --> 00:06:19,900 mis limitaciones no son autoimpuestas. 108 00:06:19,983 --> 00:06:22,027 ¿Son por el racismo sistémico? 109 00:06:22,111 --> 00:06:23,404 No, por mi madre. 110 00:06:26,031 --> 00:06:30,077 No sé adónde va, pero espero que sea a terapia. 111 00:06:32,079 --> 00:06:35,374 Gabe, debes enfocarlos en lo positivo. 112 00:06:35,457 --> 00:06:38,377 Pregúntales qué creen que se merecen en la vida. 113 00:06:38,460 --> 00:06:40,587 Qué idea más buena. En serio. 114 00:06:40,671 --> 00:06:44,216 Me alegra que al menos alguien sea útil. 115 00:06:45,050 --> 00:06:47,636 Sí, qué positiva y empática. 116 00:06:48,095 --> 00:06:48,929 ¿Qué escondes? 117 00:06:51,348 --> 00:06:52,266 Nada. 118 00:06:52,349 --> 00:06:53,934 Solo no soy una víctima. 119 00:06:54,393 --> 00:06:57,146 De hecho, me siento muy bien conmigo misma 120 00:06:57,229 --> 00:07:00,691 porque hoy tengo una cita con un hombre muy atractivo. 121 00:07:02,151 --> 00:07:03,652 ¿Quién es? Lo mataré. 122 00:07:05,362 --> 00:07:09,074 ¡Hola, señor muy atractivo! 123 00:07:10,284 --> 00:07:12,202 ¿Dónde será la cita? 124 00:07:12,619 --> 00:07:14,455 Consejo: evita ir a Hooters. 125 00:07:15,706 --> 00:07:17,166 ¿Cómo aún estás soltero? 126 00:07:17,583 --> 00:07:18,542 Eso me pregunto. 127 00:07:21,128 --> 00:07:23,464 Bueno, ya que insisten, 128 00:07:23,547 --> 00:07:26,467 la llevaré al Faro de Parker. 129 00:07:26,967 --> 00:07:28,010 Sobre el agua. 130 00:07:28,093 --> 00:07:30,304 Es tan romántico y elegante. 131 00:07:30,387 --> 00:07:32,264 Lo sé, y es tan caro. 132 00:07:34,057 --> 00:07:38,479 El problema es que no hay lugares en Long Beach donde sienta que encaje. 133 00:07:38,562 --> 00:07:42,566 Te irá bien, Gabe. Le gustas. Solo sé tú mismo. 134 00:07:43,400 --> 00:07:46,695 ¿Cómo podré ser yo mismo si tendré que usar pantalones? 135 00:07:50,782 --> 00:07:53,744 Ya basta con esta mentalidad de víctima. 136 00:07:53,827 --> 00:07:56,288 Quiero que se fijen expectativas altas. 137 00:07:56,371 --> 00:07:57,623 Eso no tiene sentido. 138 00:07:57,706 --> 00:08:01,418 Si dependiera de nosotros, las fijaríamos lo más bajo posible. 139 00:08:01,960 --> 00:08:03,879 A menos que estés jugando limbo. 140 00:08:06,798 --> 00:08:10,135 Olviden las expectativas. ¿Qué tal unas rimas? Vamos. 141 00:08:10,427 --> 00:08:11,345 Me llamo Lorenzo 142 00:08:11,428 --> 00:08:15,140 Mi actor favorito es Denzo Y ahí termina el comienzo 143 00:08:15,224 --> 00:08:16,183 Muy bien. 144 00:08:18,852 --> 00:08:20,270 ¿Acabas de inventar eso? 145 00:08:22,523 --> 00:08:24,858 A pesar de lo que haya sido eso, 146 00:08:25,275 --> 00:08:27,486 todos se merecen lo mejor en la vida. 147 00:08:27,569 --> 00:08:31,448 Por eso haremos algo que me recomendó una mujer muy inteligente. 148 00:08:32,741 --> 00:08:34,451 ¿Fue la Srta. Ontiveros? 149 00:08:36,286 --> 00:08:39,122 Chicos, cada vez que mencione a una mujer, 150 00:08:39,206 --> 00:08:41,750 ¿van a asumir que es la Srta. Ontiveros? 151 00:08:42,793 --> 00:08:43,794 ¡Porque fue ella! 152 00:08:47,631 --> 00:08:51,385 Quiero que piensen en algo que se merecen 153 00:08:51,468 --> 00:08:53,679 y que lo compartan con la clase. 154 00:08:53,762 --> 00:08:56,098 - ¿Quién empieza? - ¡Yo merezco empezar! 155 00:08:56,181 --> 00:08:57,724 ¡Me encanta este juego! 156 00:08:59,059 --> 00:09:01,061 Y siento que lo harás muy bien. 157 00:09:02,271 --> 00:09:04,481 Me merezco un lindo auto, 158 00:09:04,565 --> 00:09:07,234 una hermosa casa y un caballo de exhibición. 159 00:09:09,528 --> 00:09:11,613 Esperen, ya tengo todo eso. 160 00:09:14,283 --> 00:09:15,617 ¿Ven? 161 00:09:15,701 --> 00:09:17,869 Whitney Malibú lo entendió. 162 00:09:19,496 --> 00:09:20,330 ¿Quién sigue? 163 00:09:20,414 --> 00:09:21,623 Yo. 164 00:09:22,124 --> 00:09:25,252 Bebí una Red Bull muy rápido, y ahora me arde el pelo. 165 00:09:27,045 --> 00:09:28,297 Me merezco eso. 166 00:09:28,714 --> 00:09:29,965 Yo tengo una caries. 167 00:09:30,048 --> 00:09:30,966 ¿Eso cuenta? 168 00:09:32,134 --> 00:09:35,846 Tomé una llamada desconocida y ahora tengo una hipoteca inversa. 169 00:09:37,681 --> 00:09:38,765 Me lo merezco. 170 00:09:40,892 --> 00:09:43,937 No, lo están haciendo terrible. 171 00:09:44,021 --> 00:09:44,938 Qué hiriente. 172 00:09:45,981 --> 00:09:47,691 Pero seguro nos lo merecemos. 173 00:09:49,401 --> 00:09:51,236 Chicos, no es tan difícil. 174 00:09:51,320 --> 00:09:52,321 Miren esto. 175 00:09:53,280 --> 00:09:55,407 Yo, Marisol Fuentes, 176 00:09:55,490 --> 00:09:57,826 con mis notas, me merezco entrar a… 177 00:10:01,413 --> 00:10:02,748 Bien, es algo difícil. 178 00:10:03,373 --> 00:10:05,584 - Stanford. - ¡Me dará mala suerte! 179 00:10:07,294 --> 00:10:08,128 ¡Vaya! 180 00:10:08,211 --> 00:10:09,921 Son tan malos. 181 00:10:10,005 --> 00:10:14,092 ¿Cómo se llama su tablero de Pinterest? ¿"Cómo tener baja autoestima"? 182 00:10:18,513 --> 00:10:20,265 "Pinteresante" pregunta. 183 00:10:22,225 --> 00:10:25,187 Bien, nueva tarea. Olvídense de lo que se merecen. 184 00:10:25,270 --> 00:10:29,441 Solo hagan un mural de cosas que realmente quieren. 185 00:10:29,524 --> 00:10:31,610 Yo ya sé que quiero vivir en India. 186 00:10:31,693 --> 00:10:34,696 Deciden toda tu vida por ti. No hay nada de presión. 187 00:10:35,739 --> 00:10:38,033 Sí, y nada de reggae. 188 00:10:39,576 --> 00:10:42,537 Entonces tendré que quemar y pasar. 189 00:10:49,961 --> 00:10:50,921 Gracias. 190 00:10:51,004 --> 00:10:52,255 Te ves bien. 191 00:10:52,339 --> 00:10:55,300 Gracias. Usé mi armario de pantalones por ti. 192 00:10:56,259 --> 00:10:59,513 Aunque es más "de pantalón" porque solo tengo un par. 193 00:11:00,764 --> 00:11:01,848 Eres tan gracioso. 194 00:11:01,932 --> 00:11:05,644 Solo cuando estoy nervioso, así que ve acostumbrándote. 195 00:11:06,061 --> 00:11:07,396 Esto será pan comido. 196 00:11:08,814 --> 00:11:10,649 Me encantan los bollos. 197 00:11:10,732 --> 00:11:12,401 "Pantástico". 198 00:11:14,569 --> 00:11:17,531 No lo entiendo. Dicen que las mujeres aman a los graciosos, 199 00:11:17,614 --> 00:11:21,159 pero terminan yendo al baile de graduación con Juan Flores 200 00:11:21,243 --> 00:11:23,161 y su hermosa melena mexicana. 201 00:11:25,247 --> 00:11:27,249 Nos encanta la melena de Tijuana. 202 00:11:28,834 --> 00:11:32,212 Pero nunca entendí a las que se quejan de sus malos novios 203 00:11:32,295 --> 00:11:34,631 mientras les van a llorar a sus amigos. 204 00:11:34,715 --> 00:11:38,343 Entonces, ¿si Bradley Cooper entrara ahora mismo 205 00:11:38,427 --> 00:11:42,764 y te invitara a salir, no me abandonarías en un instante? 206 00:11:45,183 --> 00:11:46,435 ¿Por qué? ¿Está aquí? 207 00:11:47,269 --> 00:11:50,230 Es broma. No me basta con esa oblea de vainilla. 208 00:11:50,647 --> 00:11:53,483 Prefiero mis hombres igual que mis papas fritas. 209 00:11:56,653 --> 00:11:59,364 Tienes suerte, porque me puse ese perfume. 210 00:12:00,031 --> 00:12:00,907 Sí. 211 00:12:00,991 --> 00:12:02,951 Y es embriagante. 212 00:12:03,368 --> 00:12:04,786 Debe ser el limón. 213 00:12:06,913 --> 00:12:09,291 Pidamos, y para que sepas, 214 00:12:09,374 --> 00:12:13,295 no soy de esas que se niegan a comer como un humano en las citas. 215 00:12:13,378 --> 00:12:14,755 ¿Así que no dirás: 216 00:12:14,838 --> 00:12:19,342 "Quiero un crutón, un tallo de apio y un vaso de agua. 217 00:12:19,843 --> 00:12:20,969 Olvida el crutón"? 218 00:12:22,137 --> 00:12:24,514 Hola. Disculpen la demora. 219 00:12:24,598 --> 00:12:28,518 Esa pareja envió de vuelta tres aperitivos y su vino. 220 00:12:28,602 --> 00:12:30,270 ¿Quién envía de vuelta vino? 221 00:12:31,521 --> 00:12:32,355 Los blancos. 222 00:12:35,025 --> 00:12:39,696 Disculpe, mi vino está demasiado vinoso. 223 00:12:40,822 --> 00:12:43,784 ¿Y cómo te atreves a llamarlo estofado ligero 224 00:12:43,867 --> 00:12:46,119 cuando está claramente bien estofado? 225 00:12:49,039 --> 00:12:51,458 No te preocupes, nuestra mesa es segura. 226 00:12:51,541 --> 00:12:52,375 Gracias. 227 00:12:52,459 --> 00:12:55,962 Sí, y si esos presumidos envían algo más de vuelta, 228 00:12:56,046 --> 00:12:57,881 puedes dejarlo aquí. 229 00:12:58,840 --> 00:13:00,258 Qué graciosos son. 230 00:13:00,634 --> 00:13:01,968 ¿Están de aniversario? 231 00:13:02,052 --> 00:13:04,471 Siempre noto las primeras citas. 232 00:13:04,554 --> 00:13:06,306 Son tan incómodas. 233 00:13:10,435 --> 00:13:11,978 Tan incómodas. 234 00:13:14,564 --> 00:13:18,652 Me cuesta creer que ya pasaron cinco años desde que nos casamos. 235 00:13:18,735 --> 00:13:19,694 ¿Cierto, Osito? 236 00:13:19,778 --> 00:13:22,197 Fue la mejor decisión, mi Osita. 237 00:13:22,739 --> 00:13:25,826 Son la pareja más linda que jamás haya visto. 238 00:13:25,909 --> 00:13:27,327 La casa invita el champán. 239 00:13:27,410 --> 00:13:29,412 Qué dulce. Gracias. 240 00:13:30,247 --> 00:13:34,125 Bueno, yo no bebo, pero puedes disfrutar el champán gratis. 241 00:13:34,209 --> 00:13:35,627 Me gusta el champán, 242 00:13:35,710 --> 00:13:39,923 pero prefiero embriagarme naturalmente con tu compañía. 243 00:13:40,924 --> 00:13:42,384 Vaya, eso… 244 00:13:43,552 --> 00:13:46,930 Debe ser el chile de mi perfume. 245 00:13:49,474 --> 00:13:52,811 ¿Qué me darás cuando sea nuestro quinto aniversario real? 246 00:13:56,314 --> 00:13:58,817 Si esto resulta como mis otras relaciones, 247 00:13:58,900 --> 00:14:01,611 una llamada triste para ver qué has hecho 248 00:14:01,695 --> 00:14:03,989 los últimos cuatro años y nueve meses. 249 00:14:06,157 --> 00:14:10,620 En serio, déjame darle un vistazo al verdadero hombre detrás del gracioso. 250 00:14:12,581 --> 00:14:13,415 Escucha… 251 00:14:14,249 --> 00:14:15,083 …lo siento. 252 00:14:18,461 --> 00:14:19,462 ¿Lo ves ahora? 253 00:14:26,011 --> 00:14:28,471 Mikey, Marisol, ¿cómo estuvo la película? 254 00:14:28,972 --> 00:14:31,182 Digamos que hicimos algo mucho mejor. 255 00:14:33,643 --> 00:14:36,813 Mikey se equivocó en la hora, así que jugamos bolos. 256 00:14:38,148 --> 00:14:39,858 Y no usé los topes de ayuda. 257 00:14:40,859 --> 00:14:42,736 ¿Se te cayeron las bolas en el canalón? 258 00:14:44,613 --> 00:14:46,281 ¿Qué? Así se llaman. 259 00:14:48,992 --> 00:14:51,912 Bien, ¿cómo van con sus murales? 260 00:14:51,995 --> 00:14:53,163 ¡Genial! Mira esto. 261 00:14:54,873 --> 00:14:58,335 Primero, saco mi licencia y luego mi Lamborghini Roadster. 262 00:14:58,418 --> 00:15:01,588 Un convertible para mi hermano. Seré el copiloto. 263 00:15:01,671 --> 00:15:03,423 Lo siento, está ocupado. 264 00:15:03,506 --> 00:15:05,300 Es para Beyoncé, mi prometida. 265 00:15:06,801 --> 00:15:07,928 ¿Y el tuyo, Mikey? 266 00:15:08,011 --> 00:15:09,888 Ya tengo todo lo que quiero. 267 00:15:10,889 --> 00:15:13,600 Dime que tu mural no tiene solo fotos mías. 268 00:15:13,683 --> 00:15:14,935 No, para nada. 269 00:15:15,018 --> 00:15:17,437 Tiene una foto de todos nosotros. 270 00:15:20,774 --> 00:15:22,901 Bueno, ya no es para nada raro. 271 00:15:23,652 --> 00:15:24,653 ¿Y tú, Grace? 272 00:15:24,736 --> 00:15:29,449 Encontré una foto de una Fender Strat Sunburst pre-CBS de 1965. 273 00:15:29,866 --> 00:15:31,618 Y tiene forma de guitarra. 274 00:15:33,286 --> 00:15:35,622 Eso es porque es una guitarra. 275 00:15:35,705 --> 00:15:37,207 ¡Genial! 276 00:15:38,166 --> 00:15:39,876 Eso es hermoso, Grace. 277 00:15:39,960 --> 00:15:42,921 Al igual que mi casa de nueve habitaciones. 278 00:15:43,338 --> 00:15:44,297 En Marte. 279 00:15:45,590 --> 00:15:48,593 - ¿Con una cochera para mi Lambo? - Seguro, hermano. 280 00:15:49,594 --> 00:15:54,099 Chicos, el objetivo no era poner cosas inasequibles. 281 00:15:54,683 --> 00:15:55,809 ¿Inasequibles? 282 00:15:55,892 --> 00:15:59,187 Si ahorro 20 dólares al mes, este chico malo será mío… 283 00:15:59,980 --> 00:16:02,232 …en 1475 años. 284 00:16:03,942 --> 00:16:05,276 Cielos. 285 00:16:06,945 --> 00:16:10,949 Miren, yo quiero ir a la universidad, así que lo hice sobre eso. 286 00:16:11,366 --> 00:16:12,993 Pero no irás a cualquiera… 287 00:16:13,076 --> 00:16:14,452 ¡No me des mala suerte! 288 00:16:16,162 --> 00:16:17,414 Está bien. 289 00:16:17,956 --> 00:16:21,167 Pero ¿podrías poner al menos una foto mía, mi cielito? 290 00:16:21,251 --> 00:16:23,962 Es un mural de cosas que no tienes. 291 00:16:24,045 --> 00:16:28,425 Y tú ya tienes a "mi cielito". 292 00:16:29,843 --> 00:16:34,139 El Sr. Iglesias no quiere que nos torturemos con cosas imposibles. 293 00:16:34,222 --> 00:16:36,391 ¿No me merezco una casa en Marte? 294 00:16:36,474 --> 00:16:38,518 ¿Sabes qué planeta es mejor? 295 00:16:38,601 --> 00:16:39,436 ¡Walt! 296 00:16:39,978 --> 00:16:41,479 No sabes qué iba a decir. 297 00:16:41,980 --> 00:16:44,232 Creo que podemos imaginarlo. 298 00:16:46,860 --> 00:16:50,822 Si hay algo que sé, es que a veces los sueños se vuelven realidad. 299 00:16:51,239 --> 00:16:52,574 ¿Cierto, mi cielito? 300 00:16:53,116 --> 00:16:54,367 ¿Qué significa eso? 301 00:16:55,660 --> 00:16:56,953 Mi pequeño cielo. 302 00:16:57,287 --> 00:16:58,955 ¿Saben qué más está en el cielo? 303 00:16:59,039 --> 00:16:59,998 ¡No! 304 00:17:00,415 --> 00:17:01,291 Urano. 305 00:17:04,836 --> 00:17:06,546 ¿Qué más te dijo Gabe? 306 00:17:06,629 --> 00:17:08,923 Nada. Solo que le fue muy bien. 307 00:17:09,340 --> 00:17:11,217 Eso podría significar cualquier cosa. 308 00:17:11,301 --> 00:17:13,595 Seguro significa que se revolcaron. 309 00:17:16,264 --> 00:17:18,767 Cuiden el lenguaje. Estamos trabajando. 310 00:17:20,477 --> 00:17:21,853 ¿Qué significa eso? 311 00:17:22,937 --> 00:17:24,773 En el lenguaje actual, 312 00:17:24,856 --> 00:17:27,650 significa que la cita salió muy bien. 313 00:17:28,777 --> 00:17:29,611 ¿Qué tal? 314 00:17:29,694 --> 00:17:32,072 Suficiente charla. ¿Cómo estuvo la cita? 315 00:17:34,157 --> 00:17:36,701 Bueno, fue… 316 00:17:39,370 --> 00:17:40,288 ¿Saben qué? 317 00:17:41,498 --> 00:17:44,626 No mentiré. Estoy disfrutando esta sensación de poder. 318 00:17:46,669 --> 00:17:48,129 ¡No nos hagas suplicar! 319 00:17:48,755 --> 00:17:50,423 Yo suplicaré. No me importa. 320 00:17:52,175 --> 00:17:53,259 ¿Por favor? 321 00:17:53,676 --> 00:17:54,594 Está bien. 322 00:17:55,261 --> 00:17:56,096 Fue increíble. 323 00:17:58,223 --> 00:17:59,390 - Increíble. - ¡Sí! 324 00:18:00,016 --> 00:18:02,268 ¿Y cuándo lo van a hacer? 325 00:18:05,063 --> 00:18:07,899 - ¿Qué diablos te pasa? - ¿Qué? Deben hacerlo. 326 00:18:07,982 --> 00:18:11,236 Deben llenar el formulario 9R y declarar que son colegas 327 00:18:11,319 --> 00:18:13,822 en una relación romántica consensual. 328 00:18:15,865 --> 00:18:17,617 ¿Qué diablos te pasa? 329 00:18:19,786 --> 00:18:21,204 Más detalles, por favor. 330 00:18:21,913 --> 00:18:24,165 Bueno, nos reímos, 331 00:18:24,249 --> 00:18:27,418 conversamos de cosas serias y nos reímos más. 332 00:18:27,502 --> 00:18:30,630 Todo fue relajado, divertido y romántico. 333 00:18:31,131 --> 00:18:32,507 ¡Dios mío! 334 00:18:32,590 --> 00:18:34,217 ¿Y cuándo saldrán de nuevo? 335 00:18:35,510 --> 00:18:36,678 - Nunca. - ¿Qué? 336 00:18:37,512 --> 00:18:41,307 Después de esta cita, sentí que me gusta demasiado Jackie. 337 00:18:41,975 --> 00:18:44,060 Ella es perfecta, y yo no lo soy. 338 00:18:45,353 --> 00:18:49,607 Si se trata de conversar o hacer voces graciosas, soy genial. 339 00:18:50,567 --> 00:18:54,028 Es cierto. Su Capitán Croissant es fantástico. 340 00:18:55,405 --> 00:18:56,865 Pero tarde o temprano, 341 00:18:57,615 --> 00:19:00,201 me conocerá de verdad y cambiará de opinión. 342 00:19:00,285 --> 00:19:01,953 No podría sobrevivir a eso. 343 00:19:02,620 --> 00:19:03,454 No con Jackie. 344 00:19:05,248 --> 00:19:06,082 Gabriel. 345 00:19:07,208 --> 00:19:08,293 Sí podrías. 346 00:19:09,544 --> 00:19:12,505 Pero si te deja, recuerda llenar el formulario 9RB. 347 00:19:14,507 --> 00:19:16,551 - ¿Qué diablos te pasa? - ¿Qué? 348 00:19:18,344 --> 00:19:20,221 SECUNDARIA WOODROW WILSON 349 00:19:20,305 --> 00:19:24,100 Marte tiene una atmósfera de 95 por ciento de dióxido de carbono, 350 00:19:24,184 --> 00:19:27,187 así que nos mantendremos dentro de esta genial casa. 351 00:19:28,730 --> 00:19:29,814 Gracias, Lorenzo. 352 00:19:29,898 --> 00:19:32,275 La ciencia suena bien. 353 00:19:33,276 --> 00:19:35,486 Todo lo demás no. 354 00:19:37,530 --> 00:19:41,951 Escucha, nadie tendrá una casa en Marte. 355 00:19:42,035 --> 00:19:43,369 Matt Damon tuvo una. 356 00:19:43,453 --> 00:19:46,497 Y tuvo una granja de papas que fertilizó él mismo. 357 00:19:46,831 --> 00:19:49,209 No temo comer papas con popó, ¿entiende? 358 00:19:50,001 --> 00:19:51,127 Pues deberías. 359 00:19:51,211 --> 00:19:53,713 ¿Por qué eligen cosas tan extravagantes? 360 00:19:53,796 --> 00:19:55,048 ¿Extravagantes? 361 00:19:55,381 --> 00:19:58,801 ¿Está diciendo que no me merezco una Fender Sunburst roja? 362 00:19:58,885 --> 00:20:00,762 Grace, te las mereces todas. 363 00:20:00,845 --> 00:20:03,765 Rojas, a punto medio y bien cocidas. 364 00:20:04,474 --> 00:20:05,683 Vaya, me dio hambre. 365 00:20:07,310 --> 00:20:11,397 Pero ¿por qué temen perseguir cosas que sí podrían obtener? 366 00:20:11,481 --> 00:20:14,442 Querer cosas que nadie tiene no te hace sentir mal, 367 00:20:14,525 --> 00:20:17,862 pero querer cosas que otros ya tienen es deprimente. 368 00:20:17,946 --> 00:20:19,864 Lo siento. 369 00:20:24,577 --> 00:20:25,787 Lorenzo tiene razón. 370 00:20:25,870 --> 00:20:29,165 Se siente seguro querer cosas que ni Whitney puede tener. 371 00:20:29,249 --> 00:20:30,500 Puede parecer seguro, 372 00:20:30,583 --> 00:20:33,169 pero al no creer que pueden conseguir cosas 373 00:20:33,253 --> 00:20:34,879 que otros dan por sentado, 374 00:20:34,963 --> 00:20:38,341 solo estarán interiorizando al agresor. 375 00:20:38,424 --> 00:20:41,302 Si me topo con ese tipo, lo golpearé en la cara. 376 00:20:42,345 --> 00:20:44,013 Y yo le afirmaré los brazos. 377 00:20:45,181 --> 00:20:46,766 Bien, inventemos un plan 378 00:20:46,849 --> 00:20:50,144 para obtener algo razonable que todos nos merezcamos. 379 00:20:50,228 --> 00:20:51,938 Grace, ¿quieres una guitarra? 380 00:20:52,021 --> 00:20:53,439 Fija un presupuesto. 381 00:20:54,357 --> 00:20:56,567 Mi primo Grillito tiene una casa de empeños. 382 00:20:57,652 --> 00:21:00,405 Creí que trabajaba en las bodegas de Amazon. 383 00:21:00,488 --> 00:21:03,408 Sí, hasta que se cayeron algunas cosas del camión. 384 00:21:04,075 --> 00:21:06,035 Por eso abrió la casa de empeños. 385 00:21:07,287 --> 00:21:11,291 Bueno, esperemos que se haya caído una guitarra del camión. 386 00:21:13,084 --> 00:21:15,628 Supongo que no tiene que ser un Lambo. 387 00:21:16,212 --> 00:21:18,840 Beyoncé se vería genial en este Civic del 97. 388 00:21:19,799 --> 00:21:21,884 ¿Sabes qué? Es de la vieja escuela. 389 00:21:21,968 --> 00:21:24,637 Seguro le gustaría la ventanilla con manivela. 390 00:21:25,346 --> 00:21:28,224 Encontré un telescopio genial en internet. 391 00:21:28,308 --> 00:21:31,102 Seguro el departamento de ciencias necesita uno. 392 00:21:31,185 --> 00:21:32,895 Tú podrías ser el encargado. 393 00:21:32,979 --> 00:21:35,398 Bueno, si aún no puedo vivir en Marte, 394 00:21:35,481 --> 00:21:37,400 al menos podré buscar un lugar. 395 00:21:37,483 --> 00:21:39,569 Llévame con tu agente inmobiliario. 396 00:21:41,612 --> 00:21:44,741 No veo cómo esto está relacionado con la historia. 397 00:21:44,824 --> 00:21:48,494 Bueno, Whitney, enseñar historia es parte de mi trabajo. 398 00:21:48,578 --> 00:21:51,414 Pero ayudarlos a creer que pueden hacer historia... 399 00:21:51,873 --> 00:21:52,915 ...es lo principal. 400 00:21:52,999 --> 00:21:54,125 Y está funcionando. 401 00:21:54,959 --> 00:22:00,465 Y por eso seré la primera de mi familia en ir a la universidad. 402 00:22:00,548 --> 00:22:02,258 Y no a cualquier universidad. 403 00:22:02,842 --> 00:22:03,885 A Stanford. 404 00:22:04,218 --> 00:22:05,428 ¡Sí! 405 00:22:08,264 --> 00:22:09,098 ¿Y eso? 406 00:22:09,182 --> 00:22:12,685 Es Mikey que está apoyándome con un traje de porrista. 407 00:22:13,102 --> 00:22:13,936 ¡Ahora! 408 00:22:14,020 --> 00:22:16,439 Uno, dos, tres, ¿a qué universidad irá? 409 00:22:16,522 --> 00:22:19,233 ¡A Stanford! 410 00:22:19,317 --> 00:22:21,027 - ¿Puedo bailar? - Ahora no. 411 00:22:23,446 --> 00:22:25,365 Bien, mis pequeños soñadores. 412 00:22:25,448 --> 00:22:28,451 Mantengan los pies en la tierra y apunten a Marte. 413 00:22:28,868 --> 00:22:30,244 Gracias, Sr. Iglesias. 414 00:22:30,328 --> 00:22:31,579 De nada, Mikey. 415 00:22:31,662 --> 00:22:32,622 ¿Por qué? 416 00:22:32,705 --> 00:22:35,333 Por lo que me enseñó los últimos dos años. 417 00:22:35,416 --> 00:22:39,670 Creí que me merecía cosas buenas y al fin pude invitar a salir a Marisol. 418 00:22:40,171 --> 00:22:42,548 Bueno, eres fácil de alentar. 419 00:22:42,632 --> 00:22:44,050 Usted también lo es. 420 00:22:46,052 --> 00:22:48,846 Y usted también se merece cosas buenas. 421 00:22:56,062 --> 00:22:57,980 SECUNDARIA WOODROW WILSON 422 00:23:02,610 --> 00:23:03,820 Hola, desconocido. 423 00:23:03,903 --> 00:23:05,154 ¿Me estás evitando? 424 00:23:05,238 --> 00:23:06,322 No. 425 00:23:07,740 --> 00:23:10,451 Solo le estaba enseñando cosas a mi clase 426 00:23:11,202 --> 00:23:13,162 que luego me enseñaron de vuelta. 427 00:23:14,455 --> 00:23:15,873 Les encanta hacer eso. 428 00:23:15,957 --> 00:23:16,833 Sí. 429 00:23:17,500 --> 00:23:20,378 Sabes, Jackie, creo que eres genial. 430 00:23:20,461 --> 00:23:23,256 Y creo que te mereces cosas geniales. 431 00:23:24,257 --> 00:23:26,342 Te detendré si no estoy de acuerdo. 432 00:23:27,051 --> 00:23:30,388 Pero a veces la gente cree que quiere algo, 433 00:23:30,471 --> 00:23:33,599 luego lo consigue y resulta que quería otra cosa. 434 00:23:34,434 --> 00:23:36,185 Eso me pasó con la paella. 435 00:23:37,728 --> 00:23:42,108 Y también están las cosas que queremos, pero que no nos merecemos. 436 00:23:43,317 --> 00:23:44,777 Créeme, lo entiendo. 437 00:23:45,486 --> 00:23:46,863 Hasta hace poco, 438 00:23:46,946 --> 00:23:50,116 cuanto más quería algo, menos creía que me lo merecía. 439 00:23:51,033 --> 00:23:51,951 Te entiendo. 440 00:23:52,535 --> 00:23:54,162 Pero esos días se acabaron. 441 00:23:56,205 --> 00:23:59,333 ¿Sabes qué? Desde ahora, vivamos nuestras vidas 442 00:23:59,417 --> 00:24:02,503 pensando que nos merecemos lo que queremos. 443 00:24:02,920 --> 00:24:04,046 Eso suena bien. 444 00:24:04,797 --> 00:24:07,341 Pero ¿cómo sabremos si funciona? 445 00:24:15,600 --> 00:24:16,434 Vaya. 446 00:24:17,810 --> 00:24:19,187 Quería hacer eso… 447 00:24:20,313 --> 00:24:21,522 …desde que nos conocimos. 448 00:24:21,606 --> 00:24:22,857 Bueno, te lo mereces. 449 00:24:23,566 --> 00:24:24,484 Eso y más. 450 00:25:21,916 --> 00:25:25,461 Subtítulos: Juan Gutiérrez