1 00:00:07,007 --> 00:00:10,176 Mr. Iglesias is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:11,136 --> 00:00:13,456 So, you guys think you're ready for next week's final exam? 3 00:00:13,513 --> 00:00:14,513 Final? 4 00:00:14,681 --> 00:00:15,682 We made it! 5 00:00:17,267 --> 00:00:20,061 This is the last exam we'll ever take! 6 00:00:20,437 --> 00:00:21,563 Yes. 7 00:00:21,646 --> 00:00:22,939 Until next year. 8 00:00:24,858 --> 00:00:28,486 Remember, everything we learned this year might be on the test. 9 00:00:28,570 --> 00:00:31,906 Oh, does that mean you promise not to include stuff I didn't learn? 10 00:00:32,657 --> 00:00:36,202 Okay, everything you were supposed to learn might be on the test. 11 00:00:36,286 --> 00:00:38,455 From all of American history? 12 00:00:39,122 --> 00:00:41,166 Including the beginning stuff? 13 00:00:43,460 --> 00:00:45,754 Well, no, not the actual beginning stuff. 14 00:00:45,837 --> 00:00:48,256 Americans like to pretend no one was here when they arrived. 15 00:00:49,257 --> 00:00:51,384 Good point, Wokeahontas. 16 00:00:53,219 --> 00:00:54,345 Look, you guys are lucky. 17 00:00:54,429 --> 00:00:56,639 America is less than 300 years old. 18 00:00:56,723 --> 00:00:57,891 It's still a baby. 19 00:00:57,974 --> 00:01:00,727 China, on the other hand, has over 5,000 years of history. 20 00:01:00,810 --> 00:01:02,312 But it's easy to learn. 21 00:01:02,395 --> 00:01:06,232 You don't have to remember life, liberty, and the pursuit of happiness. 22 00:01:06,316 --> 00:01:09,110 They just have life. 23 00:01:11,321 --> 00:01:13,573 Ooh, and delicious scallion pancakes. 24 00:01:13,656 --> 00:01:15,450 Huh! We good, China. We good. 25 00:01:16,534 --> 00:01:18,578 Great. Now I want pancakes. 26 00:01:20,038 --> 00:01:22,624 Oh, with Nutella and a whipped cream smiley face. 27 00:01:27,253 --> 00:01:28,253 Oh, man. 28 00:01:37,347 --> 00:01:38,890 - Mr. Iglesias? - Yes, Grace? 29 00:01:38,973 --> 00:01:41,476 If you only had enough time for one, 30 00:01:41,559 --> 00:01:45,063 would you study for finals or learn your lines for the play 31 00:01:45,146 --> 00:01:48,233 you're about to perform in front of the entire school? 32 00:01:48,942 --> 00:01:51,820 Wait, are people really gonna come to our stupid play? 33 00:01:51,903 --> 00:01:53,321 Don't they have to study? 34 00:01:54,948 --> 00:01:57,200 Yes, uh, those people do have to study. 35 00:01:57,283 --> 00:02:00,370 And the people in this class have to study as well. 36 00:02:00,829 --> 00:02:02,629 All right. Anybody have any history questions? 37 00:02:02,705 --> 00:02:04,666 A friend of mine was wondering, 38 00:02:04,749 --> 00:02:07,669 what should a 16-year-old do if his mom lost her license, 39 00:02:07,752 --> 00:02:10,755 his dad's out of the picture, and he can't afford driving lessons? 40 00:02:10,839 --> 00:02:12,715 And just keep in mind, 41 00:02:12,799 --> 00:02:15,385 he lies awake at night dreaming of the open road. 42 00:02:16,469 --> 00:02:17,637 I feel you. 43 00:02:17,720 --> 00:02:20,682 I lie awake at night dreaming of those Nutella pancakes. What? 44 00:02:22,350 --> 00:02:25,436 You know, it seems like you guys might have a little bit more on your minds 45 00:02:25,520 --> 00:02:26,771 than just this test. 46 00:02:26,855 --> 00:02:30,015 If you have any questions about history, it's gonna have to wait until tomorrow. 47 00:02:30,066 --> 00:02:32,861 If any of you are struggling with something else in your life, 48 00:02:32,944 --> 00:02:35,697 well, just stay after class, I'll see what I can do to help. 49 00:02:45,415 --> 00:02:46,875 Oh, boy. 50 00:02:55,508 --> 00:02:57,051 Woo! 51 00:02:58,386 --> 00:02:59,386 What's up, Lorenzo? 52 00:02:59,429 --> 00:03:00,972 My pops is freaking me out. 53 00:03:01,055 --> 00:03:02,807 He's prepping for the end of the world. 54 00:03:02,891 --> 00:03:04,559 Do you have any idea what it's like 55 00:03:04,642 --> 00:03:06,769 to be the calm voice of reason in the family? 56 00:03:06,853 --> 00:03:08,104 Help me, man! 57 00:03:10,440 --> 00:03:12,400 Look, I got something for you. 58 00:03:13,193 --> 00:03:14,193 Here. 59 00:03:14,819 --> 00:03:15,653 An eraser? 60 00:03:15,737 --> 00:03:18,364 No, it's a borrador. 61 00:03:20,116 --> 00:03:24,787 It's a calming artifact from the mystical mountains of Oaxaca. 62 00:03:26,289 --> 00:03:27,289 Try it. 63 00:03:27,790 --> 00:03:28,875 Hmm. 64 00:03:29,876 --> 00:03:33,671 - Hey, I feel better already. - Hmm. 65 00:03:34,130 --> 00:03:35,840 Thanks, Mr. Iglesias. 66 00:03:36,591 --> 00:03:37,591 Ooh! 67 00:03:37,634 --> 00:03:42,055 I'm having so much anxiety about not being in your class next year. 68 00:03:42,472 --> 00:03:45,141 Grace, you're signed up for world studies. 69 00:03:45,808 --> 00:03:46,808 I teach that. 70 00:03:48,061 --> 00:03:49,395 Here. 71 00:03:50,480 --> 00:03:51,731 Have a borrador. 72 00:03:53,900 --> 00:03:57,237 My friend just feels like a driver's license would be so liberating. 73 00:03:57,320 --> 00:03:58,446 Oh! 74 00:03:58,738 --> 00:04:00,657 And could your friend 75 00:04:00,740 --> 00:04:03,117 drive you and Lorenzo to the movies? 76 00:04:03,618 --> 00:04:04,618 Maybe. 77 00:04:04,869 --> 00:04:08,957 And does your friend have red hair? 78 00:04:09,499 --> 00:04:10,583 Maybe. 79 00:04:11,251 --> 00:04:12,377 Do you know my friend? 80 00:04:13,419 --> 00:04:14,504 Maybe. 81 00:04:16,089 --> 00:04:18,984 You know when you wanna tell someone something but don't know what they'll say, 82 00:04:19,008 --> 00:04:20,486 and you're scared they'll take it the wrong way, 83 00:04:20,510 --> 00:04:22,613 and that you'll have blown your chance, and ruin your life? 84 00:04:22,637 --> 00:04:25,932 Which you'll spend regretting that you even brought it up in the first place? 85 00:04:26,015 --> 00:04:29,602 You know, maybe you should just talk to Marisol? 86 00:04:29,686 --> 00:04:31,521 Oh, that's not gonna be easy. 87 00:04:32,063 --> 00:04:35,316 I don't know if you know this, I kind of have a thing for her. 88 00:04:37,527 --> 00:04:38,861 No! 89 00:04:40,071 --> 00:04:41,531 What if I bomb the play? 90 00:04:41,614 --> 00:04:44,117 What if I start bombing everything? What if I bomb college? 91 00:04:44,617 --> 00:04:46,869 It's a lot of pressure. 92 00:04:47,578 --> 00:04:52,292 Maybe I should just do what most first-generation Latinas do, and 93 00:04:53,293 --> 00:04:54,669 become a dental assistant. 94 00:04:56,546 --> 00:04:57,630 It's a good job! 95 00:04:57,714 --> 00:05:00,091 You know... free lollipops. 96 00:05:01,467 --> 00:05:04,846 Marisol, have you thought about talking to maybe a school counselor about this? 97 00:05:04,929 --> 00:05:08,516 I would, but that position has been vacant since Ms. Garza left in October. 98 00:05:08,599 --> 00:05:09,767 Ah, that's right. 99 00:05:10,184 --> 00:05:12,353 She said she needed a less stressful job. 100 00:05:12,854 --> 00:05:14,897 I think she became a hostage negotiator. 101 00:05:21,362 --> 00:05:23,531 Two days until opening night. 102 00:05:24,032 --> 00:05:26,993 Red carpets, mink coats, champagne. 103 00:05:27,535 --> 00:05:29,287 Does he know we're underage? 104 00:05:29,912 --> 00:05:31,789 Does he know fur is murder? 105 00:05:34,375 --> 00:05:38,796 I am just so... so proud of the work 106 00:05:39,881 --> 00:05:41,090 that I've done. 107 00:05:43,217 --> 00:05:45,553 And, you know, I hope you guys feel good too. 108 00:05:46,971 --> 00:05:50,850 Um, the kittens doing backflips in my stomach, is that normal? 109 00:05:50,933 --> 00:05:52,810 Yes, perfectly. It shows you care. 110 00:05:52,894 --> 00:05:55,772 Well, what's it called if you're nervous, but you barely care? 111 00:05:56,939 --> 00:05:58,024 Denial. 112 00:06:00,526 --> 00:06:01,694 All right, everyone! 113 00:06:02,236 --> 00:06:03,863 Tomorrow, full dress rehearsal 114 00:06:03,946 --> 00:06:06,199 and then showtime! 115 00:06:12,497 --> 00:06:15,375 You must be stoked, bro. It's about to happen. 116 00:06:16,042 --> 00:06:17,042 I know. 117 00:06:17,293 --> 00:06:18,336 Showtime! 118 00:06:20,963 --> 00:06:23,591 No, bruh. I'm talking about the moment of truth. 119 00:06:23,674 --> 00:06:24,674 The kiss. 120 00:06:24,926 --> 00:06:28,012 Are you going Gosling in the Notebook, Gosling in Crazy Stupid Love, 121 00:06:28,096 --> 00:06:29,305 or Gosling in La La Land? 122 00:06:30,973 --> 00:06:32,350 What? I'm a Gosle head. 123 00:06:34,394 --> 00:06:36,312 It just feels wrong. 124 00:06:36,396 --> 00:06:39,124 I... I think I'm just gonna stick to what we've been doing in rehearsal. 125 00:06:39,148 --> 00:06:41,109 You know, cheek-to-cheek. Stage kiss. 126 00:06:43,069 --> 00:06:46,155 What? Hey, cheek-to-cheek, that wasn't the plan. 127 00:06:46,239 --> 00:06:47,865 You gotta go for the real thing. 128 00:06:47,949 --> 00:06:50,159 That's the whole point in becoming an actor. 129 00:06:50,243 --> 00:06:52,286 The scam is working! 130 00:06:53,287 --> 00:06:56,499 Yeah, but I don't want it to be a scam. When we kiss, I want it to be real. 131 00:06:56,582 --> 00:06:59,752 Real, fake, it's way better than making out with your hand. 132 00:07:03,047 --> 00:07:05,925 I wanna kiss Marisol as Marisol, not Marisol as Juliet. 133 00:07:07,635 --> 00:07:10,388 You know who'd be really disappointed in you right now? 134 00:07:11,013 --> 00:07:12,014 Romeo. 135 00:07:12,515 --> 00:07:13,766 And Gosling. 136 00:07:18,771 --> 00:07:21,023 Gabriel. Gabriel! 137 00:07:21,732 --> 00:07:23,693 You know, once you're pouring your third cup, 138 00:07:23,776 --> 00:07:26,320 you might as well just straight chug the whole pot. 139 00:07:27,196 --> 00:07:30,700 Look, I'm sorry, it's just that I spent my free period yesterday 140 00:07:30,783 --> 00:07:32,827 helping my kids with their personal problems, 141 00:07:32,910 --> 00:07:35,705 and I was up late last night grading papers. 142 00:07:35,788 --> 00:07:38,458 Man, I woke up so tired, I almost wore pants. 143 00:07:43,379 --> 00:07:44,797 You know what saves time? 144 00:07:44,881 --> 00:07:45,881 Peer reviews. 145 00:07:45,923 --> 00:07:48,885 Yeah, after my students take a test, they hand it to the kid next to them, 146 00:07:48,968 --> 00:07:50,011 and they grade it. 147 00:07:51,262 --> 00:07:53,097 And then I give everyone a B. 148 00:07:54,015 --> 00:07:55,391 Why do you even come in? 149 00:07:55,475 --> 00:07:57,268 Because Paula won't let me Skype. 150 00:07:58,186 --> 00:08:00,229 Tony, you do too little. 151 00:08:00,605 --> 00:08:02,440 Gabriel, you do too much. 152 00:08:02,523 --> 00:08:05,818 Somewhere in between the porridge is just right. 153 00:08:07,111 --> 00:08:08,863 Ah, who in the hell am I kidding? 154 00:08:08,946 --> 00:08:10,573 Porridge just sucks. 155 00:08:12,492 --> 00:08:13,868 Hey, Mr. Hayward's right. 156 00:08:14,327 --> 00:08:16,496 No, he needs to put some Nutella in that. 157 00:08:18,206 --> 00:08:21,876 No. Man, you need to focus less on your kids, and more on what matters. 158 00:08:21,959 --> 00:08:22,877 Uh, d-don't say... 159 00:08:22,960 --> 00:08:25,421 All the single ladies in Long Beach. 160 00:08:28,174 --> 00:08:30,801 Can't a man just enjoy his gallon of coffee? 161 00:08:31,219 --> 00:08:34,096 Bro, you got your one year chip now. You gotta cash it in. 162 00:08:34,514 --> 00:08:37,058 Trust me. You won't care what your kids are going through 163 00:08:37,141 --> 00:08:39,769 once you find yourself a lonely Tinderella. 164 00:08:42,021 --> 00:08:43,981 Look, bruh, I don't help my kids 'cause I'm bored. 165 00:08:44,023 --> 00:08:45,316 I help 'em 'cause I care. 166 00:08:45,399 --> 00:08:47,360 Wow, I am bored just listening to that. 167 00:08:48,569 --> 00:08:49,570 Whoo! 168 00:08:50,655 --> 00:08:51,864 Oh, hell no. 169 00:08:51,948 --> 00:08:53,199 Who did this? 170 00:08:54,617 --> 00:08:55,617 It was him. 171 00:08:57,245 --> 00:09:00,414 - Look, Paula, I have a good excuse, okay? - I'm exhausted! 172 00:09:00,498 --> 00:09:03,376 On top of being a teacher, now I'm Dr. Iglesias: 173 00:09:03,459 --> 00:09:05,461 Unlicensed ghetto therapist. 174 00:09:06,671 --> 00:09:09,465 It's true! The kids are saying what a great listener Gabe is. 175 00:09:09,549 --> 00:09:10,967 But I'm not. 176 00:09:11,050 --> 00:09:12,635 All I do is hand out erasers. 177 00:09:14,387 --> 00:09:16,639 Paula, you gotta fill that counselor position. 178 00:09:16,722 --> 00:09:18,558 Mm-mm. I got enough on my plate. 179 00:09:18,975 --> 00:09:21,561 I'm about to make my off-Broadway debut, 180 00:09:22,812 --> 00:09:24,647 I got to go over next year's curriculum, 181 00:09:24,730 --> 00:09:27,483 and I'm way behind on my Wall Street Journals. 182 00:09:29,819 --> 00:09:33,030 What? You think Mama don't care about price-to-earning ratios? 183 00:09:34,031 --> 00:09:37,368 Hey, I just need Mama to care about my sleep-to-work ratio. 184 00:09:38,244 --> 00:09:41,497 Gabe, as usual, you have taken on too much. 185 00:09:42,039 --> 00:09:43,249 You know what you should do? 186 00:09:43,332 --> 00:09:44,834 - Don't say... - Start dating. 187 00:09:45,876 --> 00:09:47,378 Once you get back in the game, 188 00:09:47,461 --> 00:09:50,131 your kids' problems won't amount to a hill of beans. 189 00:09:51,382 --> 00:09:52,382 I told you. 190 00:09:53,926 --> 00:09:56,095 It's what we've all been telling you. 191 00:09:56,178 --> 00:09:57,263 You deserve it. 192 00:09:57,346 --> 00:09:59,307 And whoever she is, she deserves you. 193 00:10:01,726 --> 00:10:03,102 And you deserve me. 194 00:10:04,937 --> 00:10:06,439 No, I could never date a coworker. 195 00:10:06,522 --> 00:10:07,690 Fine, I quit. 196 00:10:08,774 --> 00:10:09,774 Still no. 197 00:10:10,568 --> 00:10:12,570 The idea of dating a coworker. 198 00:10:12,653 --> 00:10:13,904 No way. 199 00:10:14,280 --> 00:10:18,451 Having to be the best version of yourself all day would be exhausting. 200 00:10:19,243 --> 00:10:21,078 It's not that bad. 201 00:10:21,162 --> 00:10:22,663 Until you gotta fire him. 202 00:10:24,665 --> 00:10:26,000 Uh, wait, wait, wait, wait. Uh... 203 00:10:26,417 --> 00:10:28,544 You know what's easier than firing someone? 204 00:10:29,170 --> 00:10:30,546 Hiring someone. 205 00:10:32,298 --> 00:10:35,092 Like a qualified guidance counselor. 206 00:10:39,305 --> 00:10:41,474 What's wrong with your eyes? 207 00:10:42,933 --> 00:10:44,852 Nothing, I'm doing ojitos. 208 00:10:45,645 --> 00:10:46,937 All right, Gabe. 209 00:10:47,021 --> 00:10:50,816 I got a stack of résumés on my desk. I will get to them when I get a chance. 210 00:10:51,233 --> 00:10:52,233 Thank you. 211 00:10:58,908 --> 00:11:00,534 I'm gonna need more erasers. 212 00:11:03,996 --> 00:11:07,833 Your chorus has arrived, and she is ready for her spotlight. 213 00:11:08,250 --> 00:11:09,250 Hit me! 214 00:11:11,754 --> 00:11:13,964 Paula, you're late to dress rehearsal. 215 00:11:14,048 --> 00:11:15,341 Mm-mm. Not possible. 216 00:11:15,424 --> 00:11:18,177 The star cannot be late. Read my rider. 217 00:11:20,846 --> 00:11:26,227 Okay, you will begin your prologue right here. 218 00:11:27,019 --> 00:11:28,229 Oh, hell no! 219 00:11:28,312 --> 00:11:30,064 Nobody puts Baby in a corner. 220 00:11:30,481 --> 00:11:32,191 I'm standing right here. 221 00:11:32,525 --> 00:11:34,193 Spotlight! Hit me. 222 00:11:35,736 --> 00:11:38,823 Oh, and I made some changes to the author's suggestions. 223 00:11:39,740 --> 00:11:40,741 Spotlight off! 224 00:11:41,492 --> 00:11:45,204 You can't make changes at this late hour or at any hour. 225 00:11:45,287 --> 00:11:46,706 It's Shakespeare. 226 00:11:47,081 --> 00:11:50,084 Carlos, this line doesn't make any sense: 227 00:11:50,167 --> 00:11:54,088 It is now the two hours traffic of our stage? 228 00:11:54,171 --> 00:11:57,800 It's gonna be more like three hours once I rub a little bit of Paula on this. 229 00:11:58,843 --> 00:11:59,969 Hit me! 230 00:12:04,890 --> 00:12:06,267 Are you nervous about tomorrow? 231 00:12:06,767 --> 00:12:08,269 Why? What's going on tomorrow? 232 00:12:09,687 --> 00:12:11,856 Classic Marisol. 233 00:12:14,817 --> 00:12:16,694 So, should we talk about the thing? 234 00:12:17,695 --> 00:12:18,695 What thing? 235 00:12:18,988 --> 00:12:20,281 That thing 236 00:12:20,990 --> 00:12:21,990 lips do. 237 00:12:23,868 --> 00:12:25,995 Oh, the kiss. Right. 238 00:12:26,078 --> 00:12:27,830 Yes. In front of the entire school, 239 00:12:27,913 --> 00:12:30,541 who we're gonna see every day for the next two years. 240 00:12:32,168 --> 00:12:34,295 Or three, the way I'm going. 241 00:12:38,048 --> 00:12:39,550 The kiss just feels weird to me. 242 00:12:39,633 --> 00:12:42,887 We both knew it was coming. We've been rehearsing all semester, 243 00:12:42,970 --> 00:12:45,431 and it's been in the play for, like, 425 years. 244 00:12:47,433 --> 00:12:48,434 It's just that... 245 00:12:49,018 --> 00:12:50,895 I know you're Marisol playing Juliet, 246 00:12:51,145 --> 00:12:54,064 but if we kiss, I'm worried I won't be doing it as Romeo, 247 00:12:54,148 --> 00:12:55,524 I'd be doing it as myself. 248 00:12:56,734 --> 00:12:58,068 That just feels wrong. 249 00:13:00,404 --> 00:13:01,404 Wait. 250 00:13:02,323 --> 00:13:03,783 You're a boy 251 00:13:04,241 --> 00:13:06,994 who's not gonna do something he wants to do 252 00:13:07,369 --> 00:13:09,371 out of morals and ethics? 253 00:13:10,915 --> 00:13:11,915 Guess so. 254 00:13:13,292 --> 00:13:14,532 Are those two different things? 255 00:13:16,754 --> 00:13:19,215 Well, check out the nobleman being noble. 256 00:13:19,882 --> 00:13:21,509 More like being no balls. 257 00:13:23,761 --> 00:13:25,262 Get lost, Walt! 258 00:13:27,765 --> 00:13:31,227 Don't make fun of Mikey for not engaging in toxic masculinity. 259 00:13:31,310 --> 00:13:33,354 Or any masculinity. 260 00:13:38,943 --> 00:13:41,320 You're a great guy, Mikey. 261 00:13:42,822 --> 00:13:44,865 How about we stick to the cheek-to-cheek kiss? 262 00:13:45,366 --> 00:13:47,451 Like in rehearsal? Sounds good. 263 00:13:47,535 --> 00:13:49,662 Great. I wouldn't want it any other way. 264 00:13:51,705 --> 00:13:52,790 That's a lie. 265 00:13:54,083 --> 00:13:56,168 I know, Mikey. I know. 266 00:14:01,173 --> 00:14:03,217 Paula! 267 00:14:03,634 --> 00:14:07,471 You look even more amazing than usual. 268 00:14:08,639 --> 00:14:09,849 Good girl. 269 00:14:09,932 --> 00:14:13,143 It took all of Janitor Jim's strength to get me in this dress. 270 00:14:15,437 --> 00:14:17,189 And a can of Crisco. 271 00:14:20,401 --> 00:14:21,801 I look forward to seeing all of you 272 00:14:21,861 --> 00:14:24,280 at the official Romeo and Juliet after-party 273 00:14:24,363 --> 00:14:26,699 that I am throwing at Roxanne's. 274 00:14:26,782 --> 00:14:28,242 - Oh! - Cash bar. 275 00:14:30,744 --> 00:14:33,581 So we're meeting at Roxanne's like we always do? 276 00:14:33,664 --> 00:14:35,958 And paying for our drinks like we always do? 277 00:14:37,251 --> 00:14:38,711 Yeah, but I made a flyer. 278 00:14:39,128 --> 00:14:41,881 Can I, uh... bring a plus one? 279 00:14:42,423 --> 00:14:44,717 Ray, we're just going to Roxanne's. 280 00:14:44,800 --> 00:14:46,468 You can bring anyone you want. 281 00:14:46,552 --> 00:14:47,553 Oh, yay! 282 00:14:47,970 --> 00:14:50,264 I've always wanted to meet Gertrude. 283 00:14:50,347 --> 00:14:52,016 Well, too bad, she's out of town. 284 00:14:59,148 --> 00:15:00,399 Hey, guys. 285 00:15:01,191 --> 00:15:02,192 Listen, uh... 286 00:15:08,282 --> 00:15:10,367 Hey, Princess Fiona. 287 00:15:15,122 --> 00:15:18,334 I was wondering if you'd like to help me storm the castle. 288 00:15:20,085 --> 00:15:22,129 Here's my friend right here. Donkey! 289 00:15:25,758 --> 00:15:28,904 Paula, look, I'm really gonna need you to step up this counselor search. 290 00:15:28,928 --> 00:15:31,347 Janitor Jim is in my classroom crying right now. 291 00:15:32,723 --> 00:15:34,266 Relax, Dr. Phil. 292 00:15:34,350 --> 00:15:36,644 I've got an impressive list of candidates. 293 00:15:36,727 --> 00:15:40,314 Yeah, high school counselor, that is one job I would never wish for. 294 00:15:41,941 --> 00:15:43,817 I once took a job I didn't want. 295 00:15:43,901 --> 00:15:45,235 Yeah? How'd that turn out? 296 00:15:45,319 --> 00:15:46,654 I'm still here, aren't I? 297 00:15:49,698 --> 00:15:50,741 Paula, please hurry. 298 00:15:50,824 --> 00:15:53,410 I... I... I'm running out of ways of fixing people's problems. 299 00:15:53,494 --> 00:15:56,580 I'm this close to just saying sana sana colita de rana. 300 00:16:00,960 --> 00:16:02,628 W... What does that even mean? 301 00:16:02,711 --> 00:16:04,380 - Mexican voodoo. - Oh. 302 00:16:07,007 --> 00:16:08,926 Poor guy. 303 00:16:09,259 --> 00:16:11,613 You know, sometimes I worry about who's looking out for him. 304 00:16:11,637 --> 00:16:12,721 Exactly. 305 00:16:12,805 --> 00:16:15,641 He needs the most reliable stress reliever in the book. 306 00:16:15,724 --> 00:16:17,059 Mm, white sage. 307 00:16:19,311 --> 00:16:20,771 No, she's got a boyfriend. 308 00:16:22,773 --> 00:16:24,525 Mm, I'm way ahead of you. 309 00:16:24,984 --> 00:16:27,361 Let's just say the new guidance counselor 310 00:16:27,444 --> 00:16:29,989 will be single, and a lady, 311 00:16:30,698 --> 00:16:33,909 and may have to pass an impromptu quiz on professional wrestling. 312 00:16:35,828 --> 00:16:38,205 Doesn't that violate all kinds of employment laws? 313 00:16:38,288 --> 00:16:42,543 Yes, but I answer to a higher law. 314 00:16:43,002 --> 00:16:44,002 What is that? 315 00:16:44,420 --> 00:16:45,295 Booty law. 316 00:16:45,379 --> 00:16:46,379 Oh! 317 00:16:56,306 --> 00:16:58,517 How's everyone's jitters doing? 318 00:16:59,518 --> 00:17:00,561 Jitters okay? 319 00:17:00,644 --> 00:17:02,938 Just doing a little check on the jitters! Aah! 320 00:17:03,022 --> 00:17:04,690 Checking those jitters! 321 00:17:06,608 --> 00:17:08,527 We can't do this! 322 00:17:08,610 --> 00:17:10,571 It's Shakespeare! What was I thinking? 323 00:17:11,321 --> 00:17:12,364 Whoa, whoa, whoa, whoa! 324 00:17:12,448 --> 00:17:14,783 Hey, hey. Hey. Everything's fine, okay? 325 00:17:14,867 --> 00:17:18,912 This is just a classic opening night director's prank called "The Panic." 326 00:17:19,538 --> 00:17:21,874 - Right? - Right. 327 00:17:21,957 --> 00:17:24,334 And here's another old classic director's prank. 328 00:17:24,418 --> 00:17:25,419 The "Throw Up." 329 00:17:31,759 --> 00:17:34,803 Guys, guys! I have terrible news. 330 00:17:35,971 --> 00:17:37,681 There's not an empty seat in the house. 331 00:17:37,765 --> 00:17:39,516 Oh, no! 332 00:17:39,600 --> 00:17:41,185 Easy. 333 00:17:41,268 --> 00:17:42,311 You guys got this. 334 00:17:42,394 --> 00:17:44,074 Look, if you forget the right words to say, 335 00:17:44,104 --> 00:17:46,315 don't worry about it. They don't know the difference. 336 00:17:46,398 --> 00:17:48,442 It's not like you're doing an episode of Friends. 337 00:17:49,651 --> 00:17:52,029 Well, no one told us life was gonna be this way. 338 00:17:54,823 --> 00:17:56,742 Look... Look, just... just have fun, 339 00:17:56,825 --> 00:17:59,661 and be as proud of yourselves as I am of you. 340 00:17:59,745 --> 00:18:01,497 - Are you staying for the show? - Of course! 341 00:18:01,580 --> 00:18:03,058 Yeah. And if you wanna know where I'm at, 342 00:18:03,082 --> 00:18:05,459 just listen for the sound of a grown man crying. 343 00:18:05,751 --> 00:18:08,087 Seriously, could you have chosen a sadder play? 344 00:18:10,172 --> 00:18:11,256 I solved the problem. 345 00:18:11,340 --> 00:18:14,802 - We're doing the wrong play. - Quick, learn Hamlet. 346 00:18:16,220 --> 00:18:20,557 Another hilarious joke. 347 00:18:20,974 --> 00:18:23,227 Oh, and like all great directors, 348 00:18:23,310 --> 00:18:28,357 Mr. Hernandez will be watching from the back of the theater with me. 349 00:18:28,732 --> 00:18:30,609 Right. Right. 350 00:18:30,692 --> 00:18:31,902 Right, um... 351 00:18:31,985 --> 00:18:33,237 Okay, kids, uh 352 00:18:33,320 --> 00:18:36,865 remember, if the room starts spinning, that's really bad. 353 00:18:38,742 --> 00:18:41,036 Look, don't listen to him. You guys are gonna kill it. 354 00:18:41,120 --> 00:18:42,204 You two? Oh! 355 00:18:42,287 --> 00:18:43,747 You're gonna kill yourselves. 356 00:18:44,331 --> 00:18:46,208 That's right, I read it. 357 00:18:48,836 --> 00:18:50,963 I'm so nervous about this play. 358 00:18:51,046 --> 00:18:53,215 I'm nervous too, but... 359 00:18:54,007 --> 00:18:56,343 I'm not sure it's about the play. 360 00:19:03,142 --> 00:19:06,895 In fair Verona, where we lay our scene, 361 00:19:08,188 --> 00:19:13,110 a bunch of rich white people are whining for no good reason. 362 00:19:14,403 --> 00:19:16,238 Some things never change. 363 00:19:19,074 --> 00:19:20,074 What is she doing? 364 00:19:20,117 --> 00:19:21,451 She's doing Paula. 365 00:19:21,827 --> 00:19:23,745 Hey, why did you cast her again? 366 00:19:23,829 --> 00:19:26,149 - Because you said... - Shh, shh, shh! It... It's starting. 367 00:19:27,291 --> 00:19:32,379 Tell me, daughter Juliet, how stands your disposition to be married? 368 00:19:33,088 --> 00:19:34,256 Eh... 369 00:19:35,215 --> 00:19:38,635 Lady Capulet's badgering Juliet about her relationship status. 370 00:19:38,719 --> 00:19:41,346 Yeah. Sounds like my tía during Thanksgiving. 371 00:19:44,850 --> 00:19:47,330 Because I love you, regardless. 372 00:19:48,270 --> 00:19:49,938 Such mortal drugs I have. 373 00:19:50,022 --> 00:19:52,900 But Mantua's Law is death to any he that utters them. 374 00:19:56,778 --> 00:19:59,323 That means you could get the death penalty for selling drugs. 375 00:19:59,740 --> 00:20:02,492 How do I turn off the director's commentary again? 376 00:20:03,410 --> 00:20:08,248 Black and portentous, must this humor prove, 377 00:20:08,332 --> 00:20:12,252 unless good counsel may the cause remove. 378 00:20:14,046 --> 00:20:15,046 Yes! 379 00:20:15,714 --> 00:20:16,714 Hi. 380 00:20:18,926 --> 00:20:22,179 You see that? Even Lord Montegue wants Paula to get a counselor. 381 00:20:23,555 --> 00:20:26,725 And palm to palm is holy palmers' kiss. 382 00:20:26,808 --> 00:20:29,686 Have not saints lips, and holy palmers too? 383 00:20:31,188 --> 00:20:34,066 Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. 384 00:20:34,149 --> 00:20:38,445 O, then, dear saint, let lips do what hands do. 385 00:20:54,127 --> 00:20:55,128 Line? 386 00:20:58,382 --> 00:21:01,802 I know he's gonna kill himself, but Romeo's gonna die happy. 387 00:21:07,683 --> 00:21:10,602 I can't believe it. Carlos, that was awesome. 388 00:21:10,686 --> 00:21:12,396 Well, I can't take all the credit. 389 00:21:12,813 --> 00:21:15,065 You know what? I can. Shakespeare's dead. 390 00:21:16,692 --> 00:21:19,778 Yeah, well, Paula was signing autographs after the show. 391 00:21:20,195 --> 00:21:22,739 No one was asking, but she was still signing. 392 00:21:24,783 --> 00:21:27,536 Aw! You know, theater is so romantic. 393 00:21:27,619 --> 00:21:29,121 Really? Dead kids? 394 00:21:29,204 --> 00:21:30,414 I'll never love again. 395 00:21:31,832 --> 00:21:34,751 Well, you guys missed happy hour, but you sure seem happy. 396 00:21:34,835 --> 00:21:37,754 We're celebrating Carlos's amazing directorial debut. 397 00:21:37,838 --> 00:21:41,717 Guillermo Del Toro, Alfonso Cuarón, Alejandro Iñárritu, 398 00:21:41,800 --> 00:21:43,468 Carlos Hernandez. 399 00:21:45,053 --> 00:21:47,389 Hey, remember when they used to let white guys direct? 400 00:21:47,472 --> 00:21:49,099 Turns out that was the problem. 401 00:21:50,517 --> 00:21:52,686 - First round's on me, Katie. - Okay, 402 00:21:52,769 --> 00:21:54,688 but this time I'll need your card. 403 00:21:57,149 --> 00:21:59,318 Hey, bro, you ready to defend our karaoke title? 404 00:21:59,401 --> 00:22:01,570 Heck, yeah. Nobody touches us on our turf. 405 00:22:01,653 --> 00:22:02,821 Let's do this. 406 00:22:04,781 --> 00:22:06,616 - Oh! - Oh, ladies first. 407 00:22:06,700 --> 00:22:07,909 - Thank you. - Yeah, trust me. 408 00:22:07,993 --> 00:22:09,453 You don't wanna follow us. 409 00:22:09,536 --> 00:22:11,830 We're what's known as karaoke sharks. 410 00:22:11,913 --> 00:22:14,791 Ooh, Shark Week! 411 00:22:15,625 --> 00:22:17,836 Thanks for the warning. I've never done this. 412 00:22:17,919 --> 00:22:20,130 Well, you know. That's the beauty of karaoke. 413 00:22:20,213 --> 00:22:22,341 If you're good, drunk audience loves you. 414 00:22:22,424 --> 00:22:24,926 And if you're bad, they really love you. 415 00:22:26,470 --> 00:22:29,473 I just hope I'm not so bad I sober the place up. 416 00:22:29,556 --> 00:22:31,725 If you get nervous, just look at our table. 417 00:22:32,142 --> 00:22:33,226 We support everybody. 418 00:22:33,769 --> 00:22:35,187 But you're still going down. 419 00:22:37,481 --> 00:22:39,149 - Good luck. - Thanks... 420 00:22:39,941 --> 00:22:41,443 Biggie and Smalls. 421 00:22:43,945 --> 00:22:45,322 - Really, bro? - What? 422 00:22:47,449 --> 00:22:50,744 Hi. Bear with me. I've never done this before. 423 00:22:51,161 --> 00:22:53,246 Are the words going to be on here? 424 00:22:53,622 --> 00:22:55,165 - Great. - Oh... 425 00:22:55,248 --> 00:22:58,001 Poor thing. She seems so nervous. 426 00:22:58,085 --> 00:22:59,669 Yeah, it's gonna be rough. 427 00:23:01,630 --> 00:23:03,131 Damn, I miss jukeboxes. 428 00:23:04,257 --> 00:23:07,761 Hey, you guys, no matter how bad it is, just be nice. 429 00:23:29,616 --> 00:23:32,077 Yeah, yeah, we're not following that. 430 00:23:34,037 --> 00:23:35,789 No, we are not. 431 00:24:21,960 --> 00:24:25,130 Damn, and this whole time I thought Tina Turner was black. 432 00:24:28,091 --> 00:24:30,552 Gaber, did you see the way she was smiling at you? 433 00:24:30,969 --> 00:24:34,139 But she looked, then she looked back. That's the double look. 434 00:24:35,348 --> 00:24:38,143 She's into you, bro. 435 00:24:38,226 --> 00:24:39,269 Well, guess what? 436 00:24:39,352 --> 00:24:42,772 I'm gonna take a sip of this non-alcoholic liquid courage 437 00:24:43,356 --> 00:24:44,356 and go talk to her. 438 00:24:44,399 --> 00:24:47,360 Oh, my God, it's happening. 439 00:24:48,487 --> 00:24:50,238 My chanting manifested it. 440 00:24:52,282 --> 00:24:54,409 Go get her, Gabe! 441 00:24:54,826 --> 00:24:55,994 Come on, Abby. 442 00:24:56,077 --> 00:24:58,413 The double look means that Gabe is in control. 443 00:24:58,830 --> 00:25:00,207 Hmm. 444 00:25:00,290 --> 00:25:03,543 You're gonna ignore her for an hour, then pretend flirt with Abby, 445 00:25:03,627 --> 00:25:05,504 then go tell her she's a bad singer. 446 00:25:07,297 --> 00:25:09,841 - Ah! - Wait, what are you doing? 447 00:25:10,258 --> 00:25:12,677 The opposite of everything you just said. 448 00:25:18,600 --> 00:25:20,852 First time singing karaoke. 449 00:25:21,686 --> 00:25:22,729 Really? 450 00:25:23,897 --> 00:25:26,149 Well, first time today. 451 00:25:26,233 --> 00:25:27,776 Here. 452 00:25:30,278 --> 00:25:34,241 You know, I bet you did great because I told you how supportive our table is. 453 00:25:34,324 --> 00:25:36,952 Yes. You were the wind beneath my wings. 454 00:25:41,623 --> 00:25:43,458 Oh! Ah! 455 00:25:44,292 --> 00:25:45,292 Ah! 456 00:25:45,835 --> 00:25:47,170 Oh! 457 00:25:47,837 --> 00:25:49,714 Has the karaoke contest started yet? 458 00:25:49,798 --> 00:25:52,092 With the way this dress is pinching my diaphragm, 459 00:25:52,175 --> 00:25:53,927 this could be my best Patti LaBelle yet. 460 00:25:57,472 --> 00:26:00,684 Trust me, you should let a couple of other people sing before you go up. 461 00:26:00,767 --> 00:26:04,020 Paula, Gabe's talking to a girl. 462 00:26:04,437 --> 00:26:05,480 A lady. 463 00:26:05,564 --> 00:26:06,481 A woman. 464 00:26:06,565 --> 00:26:08,191 I'm freaking out! 465 00:26:11,528 --> 00:26:12,737 Oh, hey, Paula. 466 00:26:13,321 --> 00:26:14,489 How's it going? 467 00:26:15,574 --> 00:26:17,117 Oh, this? 468 00:26:17,534 --> 00:26:18,827 It's just a napkin 469 00:26:20,328 --> 00:26:21,913 with a number on it. 470 00:26:26,501 --> 00:26:28,545 I got some more good news for you, Gabe. 471 00:26:29,045 --> 00:26:31,256 I hired a guidance counselor. 472 00:26:31,339 --> 00:26:32,966 Thank you. Thank you. 473 00:26:33,049 --> 00:26:35,176 And I told her to meet us here. I don't know what... 474 00:26:35,260 --> 00:26:36,761 Oh, there she is. Jackie! 475 00:26:37,596 --> 00:26:38,596 Hey. 476 00:26:43,143 --> 00:26:44,143 Jackie. 477 00:26:48,690 --> 00:26:50,775 Hey, have a seat, Jackie. 478 00:26:50,859 --> 00:26:52,027 Thanks. 479 00:26:53,361 --> 00:26:54,362 Mm-hmm. 480 00:26:54,446 --> 00:26:56,948 Jackie, I want you to meet the gang. 481 00:26:57,407 --> 00:26:58,408 This is Gabriel... 482 00:26:59,784 --> 00:27:01,661 And, uh, this everybody else. 483 00:27:01,745 --> 00:27:04,998 Well, hey, everybody else. 484 00:27:05,081 --> 00:27:06,708 - Hi, Jackie. - What's up? 485 00:27:06,791 --> 00:27:08,168 Oh, you know what, Gabe? 486 00:27:08,251 --> 00:27:10,003 Why don't you sit here? Move, Tony. 487 00:27:12,589 --> 00:27:14,758 Thanks, Paula. 488 00:27:15,550 --> 00:27:16,635 Oh! 489 00:27:16,718 --> 00:27:17,969 To Carlos, 490 00:27:19,054 --> 00:27:20,639 to Shakespeare, 491 00:27:21,014 --> 00:27:22,390 to another great year, 492 00:27:22,807 --> 00:27:27,103 and to the best coworkers anyone could hope for. 493 00:27:27,187 --> 00:27:28,313 - Aw! - Hey. 494 00:27:31,024 --> 00:27:33,485 Yay... coworkers! 495 00:27:34,402 --> 00:27:35,402 Hmm.