1 00:00:07,040 --> 00:00:07,880 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:07,880 --> 00:00:10,160 ‪NETFLIX シリーズ テレビでは簡単そうに 見せてるわよね 3 00:00:10,160 --> 00:00:11,120 {\an8}テレビでは簡単そうに 見せてるわよね 4 00:00:11,200 --> 00:00:12,480 ‪オリンピック? 5 00:00:12,560 --> 00:00:15,040 ‪君が選抜入りを目指すとは 6 00:00:15,120 --> 00:00:15,640 ‪意外? 7 00:00:15,720 --> 00:00:16,280 ‪ああ 8 00:00:17,920 --> 00:00:19,520 ‪どうしましょ 9 00:00:19,600 --> 00:00:20,760 ‪同じ所を回ってる 10 00:00:20,840 --> 00:00:21,840 ‪人が見てるぞ 11 00:00:21,920 --> 00:00:22,720 ‪いいえ 12 00:00:22,800 --> 00:00:25,160 ‪俺を気の毒がってる 13 00:00:25,240 --> 00:00:26,680 ‪私に対してよ 14 00:00:26,760 --> 00:00:30,040 ‪“彼は彼女を助けようと ‪してるのに…” 15 00:00:30,120 --> 00:00:31,800 ‪助けてないでしょ 16 00:00:31,880 --> 00:00:34,840 ‪笑いながら撮影してるだけ 17 00:00:34,920 --> 00:00:36,760 ‪どこが助けてるのよ 18 00:00:42,840 --> 00:00:45,400 ‪ドアが開いてたから入った 19 00:00:45,480 --> 00:00:46,120 ‪空腹? 20 00:00:46,200 --> 00:00:46,720 ‪ええ 21 00:00:46,800 --> 00:00:47,480 ‪店に? 22 00:00:47,560 --> 00:00:49,400 ‪さっと済ませたい 23 00:00:49,480 --> 00:00:50,160 ‪分かった 24 00:00:50,800 --> 00:00:52,560 ‪ボートでも行く? 25 00:00:52,640 --> 00:00:54,080 ‪ボート? 26 00:00:54,160 --> 00:00:57,040 ‪ボート池とか楽しそう 27 00:00:57,520 --> 00:00:58,760 ‪池? 何で? 28 00:00:59,320 --> 00:01:02,480 ‪何となく 興味があるかと 29 00:01:03,440 --> 00:01:04,080 ‪別に 30 00:01:05,520 --> 00:01:06,680 ‪またあとで 31 00:01:06,760 --> 00:01:07,640 ‪おいで 32 00:02:52,800 --> 00:02:54,960 ‪“タンベリー・ガゼット” 33 00:02:55,960 --> 00:02:56,720 ‪おはよう 34 00:02:56,800 --> 00:02:57,480 ‪どうも 35 00:03:00,440 --> 00:03:01,360 ‪行くか? 36 00:03:01,440 --> 00:03:02,480 ‪ちょっと待て 37 00:03:08,280 --> 00:03:09,200 ‪やあ 38 00:03:09,280 --> 00:03:09,800 ‪何? 39 00:03:09,880 --> 00:03:10,440 ‪座って 40 00:03:10,520 --> 00:03:13,200 ‪“何?”じゃなくて ‪ちゃんと挨拶して 41 00:03:14,560 --> 00:03:15,200 ‪よければ… 42 00:03:15,280 --> 00:03:15,920 ‪断る 43 00:03:16,000 --> 00:03:16,880 ‪まず聞け 44 00:03:18,040 --> 00:03:19,840 ‪うちで夕食会を 45 00:03:19,920 --> 00:03:22,240 ‪エマも呼んで4人でね 46 00:03:23,040 --> 00:03:24,440 ‪恋人じゃない 47 00:03:25,520 --> 00:03:27,400 ‪ただ4人で集まろうと 48 00:03:27,480 --> 00:03:30,080 ‪ならブライアンを連れてくる 49 00:03:30,160 --> 00:03:31,840 ‪ひねくれるなよ 50 00:03:33,240 --> 00:03:35,640 ‪ただ君の友達のエマを呼んで 51 00:03:35,720 --> 00:03:37,680 ‪楽しく過ごそうと 52 00:03:38,640 --> 00:03:42,080 ‪正直そのほうが ‪僕とジルも助かる 53 00:03:42,720 --> 00:03:44,720 ‪人を招くのは楽しいだろ? 54 00:03:44,800 --> 00:03:45,680 ‪僕たちは― 55 00:03:46,480 --> 00:03:49,720 ‪それが足りなくて ‪問題が起きた 56 00:03:49,800 --> 00:03:51,640 ‪人を家に呼ばないこと? 57 00:03:51,720 --> 00:03:53,400 ‪違う 分かるだろ 58 00:03:53,480 --> 00:03:54,080 ‪いや 59 00:03:55,520 --> 00:03:56,840 ‪まあ 聞いて 60 00:03:58,040 --> 00:04:01,240 ‪僕は妻に冒険好きじゃないと ‪思われてる 61 00:04:01,320 --> 00:04:02,160 ‪だろうな 62 00:04:02,840 --> 00:04:03,840 ‪真面目な話だ 63 00:04:04,720 --> 00:04:07,600 ‪防雨用コートを2着買った 64 00:04:08,200 --> 00:04:10,040 ‪冒険嫌いが買うか? 65 00:04:10,120 --> 00:04:14,160 ‪髪が濡れるのを嫌がる奴が ‪冒険好きか? 66 00:04:14,240 --> 00:04:17,360 ‪キャンプ用品や ‪専用ブーツも買う予定だ 67 00:04:20,840 --> 00:04:22,680 ‪来てくれ 頼むよ 68 00:04:23,240 --> 00:04:25,920 ‪妻の誤解を解いてほしい 69 00:04:26,000 --> 00:04:27,040 ‪他を当たれ 70 00:04:27,520 --> 00:04:30,320 ‪俺が行かなくても ‪解決法はあるだろ? 71 00:04:30,400 --> 00:04:32,840 ‪そうじゃない ‪長居しなくていい 72 00:04:32,920 --> 00:04:36,200 ‪君とエマさえ来れば ‪楽しく過ごせるんだ 73 00:04:37,360 --> 00:04:38,320 ‪ジルには? 74 00:04:38,400 --> 00:04:39,760 ‪さっき決めた話だ 75 00:04:41,720 --> 00:04:43,840 ‪今から彼女に電話するよ 76 00:04:44,400 --> 00:04:45,840 ‪気負われると困る 77 00:04:46,440 --> 00:04:49,680 ‪普段 僕たちは ‪豪華な食事会はしない 78 00:04:49,760 --> 00:04:52,160 ‪来る前に食べてきてくれ 79 00:04:52,240 --> 00:04:54,840 ‪ただ音楽をかけながら ‪軽く飲んで 80 00:04:54,920 --> 00:04:56,080 ‪笑い合おう 81 00:04:56,160 --> 00:04:57,600 ‪笑いは起きない 82 00:04:58,280 --> 00:04:59,200 ‪7時半? 83 00:04:59,280 --> 00:05:01,240 ‪2本目のワインを飲んでる 84 00:05:01,320 --> 00:05:02,920 ‪なら僕の家で飲んで 85 00:05:03,000 --> 00:05:03,720 ‪分かった 86 00:05:03,800 --> 00:05:04,480 ‪よし 87 00:05:04,560 --> 00:05:05,120 ‪ああ 88 00:05:05,200 --> 00:05:06,760 ‪でもエマ次第だ 89 00:05:07,360 --> 00:05:08,200 ‪どうも 90 00:05:09,240 --> 00:05:11,200 ‪クソッたれ 91 00:05:11,280 --> 00:05:12,040 ‪聞こえてる 92 00:05:12,120 --> 00:05:13,120 ‪知ってる 93 00:05:13,200 --> 00:05:15,480 ‪部屋を出るまで我慢してくれ 94 00:05:17,560 --> 00:05:19,160 ‪すでにクソな日だ 95 00:05:22,840 --> 00:05:29,040 ‪“オータムナル・リーブ ‪老人ホーム” 96 00:05:33,280 --> 00:05:35,080 ‪トニーとはどう? 97 00:05:35,600 --> 00:05:39,080 ‪まあ 本当に ‪ただの友達って感じ 98 00:05:39,960 --> 00:05:42,480 ‪正直 緊張する時もある 99 00:05:43,120 --> 00:05:45,400 ‪自撮りもしてないのに 100 00:05:46,880 --> 00:05:50,000 ‪あなたと向き合えなくて ‪もどかしいのよ 101 00:05:51,160 --> 00:05:52,000 ‪そうね 102 00:05:54,040 --> 00:05:56,880 ‪50冊目の小説を出せて ‪うれしいわ 103 00:05:56,960 --> 00:05:58,520 ‪50冊? すごいですね 104 00:05:58,600 --> 00:06:00,400 ‪いつから執筆を? 105 00:06:00,920 --> 00:06:03,880 ‪執筆は生きがいで ‪昔から書いてるわ 106 00:06:04,560 --> 00:06:06,640 ‪処女作は15歳の時よ 107 00:06:06,720 --> 00:06:09,480 ‪それから毎年 ‪最低1冊は出版してる 108 00:06:09,560 --> 00:06:11,160 ‪すごい 出版社は? 109 00:06:11,680 --> 00:06:12,840 ‪自費出版よ 110 00:06:12,920 --> 00:06:14,120 ‪表紙も含め ‪プロらしく仕上げてる 111 00:06:14,120 --> 00:06:15,680 ‪表紙も含め ‪プロらしく仕上げてる 〝ドクターバーナビーの 愛 大きく開いて〞 112 00:06:16,280 --> 00:06:19,720 ‪お金もうけの才能は ‪ないけどね 113 00:06:19,800 --> 00:06:20,800 ‪実際 赤字よ 114 00:06:20,880 --> 00:06:22,720 ‪でも情熱が大事よね? 115 00:06:22,800 --> 00:06:24,560 ‪後世に何か残したいの 116 00:06:24,640 --> 00:06:27,520 ‪結婚相手も子供も ‪いなかったから… 117 00:06:28,560 --> 00:06:30,240 ‪どうやって収入を? 118 00:06:30,320 --> 00:06:31,440 ‪私は霊能者よ 119 00:06:31,520 --> 00:06:32,640 ‪なるほど 120 00:06:32,720 --> 00:06:37,360 ‪人のオーラを読んだり ‪水晶玉や茶葉で占ったりする 121 00:06:38,280 --> 00:06:41,040 ‪でも私が情熱を注ぐのは ‪小説よ 122 00:06:41,120 --> 00:06:44,880 ‪これらの小説は ‪みんな同じ主人公ですか? 123 00:06:44,960 --> 00:06:45,920 ‪ええ 124 00:06:46,000 --> 00:06:48,240 ‪ドクターバーナビーの愛よ 125 00:06:48,760 --> 00:06:51,280 ‪エロ系の医療ドラマなの 126 00:06:52,200 --> 00:06:55,240 ‪“ドクターバーナビーの愛 ‪死に際の2人” 127 00:06:55,320 --> 00:06:59,640 ‪どうして ‪死に際の2人なんですか? 128 00:06:59,720 --> 00:07:04,360 ‪ずっと刑事コロンボのような ‪テレビシリーズにしたかった 129 00:07:04,920 --> 00:07:06,760 ‪でもダメだったわ 130 00:07:07,400 --> 00:07:09,600 ‪最初の候補は ‪ロジャー・ムーア 131 00:07:09,680 --> 00:07:12,440 ‪でも最近は ‪ジョージ・クルーニーよ 132 00:07:12,520 --> 00:07:16,000 ‪彼は医者を演じたことが ‪あるもの 133 00:07:16,080 --> 00:07:17,480 ‪私より詳しい 134 00:07:17,560 --> 00:07:19,760 ‪医療の訓練を受けたことは? 135 00:07:19,840 --> 00:07:20,840 ‪いいえ 136 00:07:21,520 --> 00:07:23,160 ‪専門的な部分は? 137 00:07:23,240 --> 00:07:25,120 ‪雑学でカバーしてる 138 00:07:26,080 --> 00:07:26,720 ‪はい 139 00:07:27,960 --> 00:07:29,600 ‪よければ読むわ 140 00:07:30,560 --> 00:07:31,280 ‪ええ 141 00:07:32,600 --> 00:07:33,600 ‪大きく開いて 142 00:07:35,280 --> 00:07:36,840 ‪ここは卑猥ね 143 00:07:36,920 --> 00:07:38,680 ‪待って ここがいいわ 144 00:07:38,760 --> 00:07:41,280 ‪バーナビーが ‪ある患者の手術に挑む 145 00:07:41,360 --> 00:07:44,680 ‪世界屈指の外科医は ‪みんな断った 146 00:07:44,760 --> 00:07:46,680 ‪でもバーナビーは諦めない 147 00:07:47,720 --> 00:07:49,840 ‪ステイシー看護師は ‪彼の額を拭いた 148 00:07:49,920 --> 00:07:51,680 ‪“どうです? 先生” 149 00:07:51,760 --> 00:07:55,080 ‪手術用のマスク越しに ‪目が合う2人 150 00:07:55,640 --> 00:07:57,240 ‪“バーナビーと呼んで” 151 00:07:57,800 --> 00:07:59,000 ‪彼女は赤面する 152 00:07:59,080 --> 00:08:00,200 ‪“さあ 入れるぞ” 153 00:08:00,280 --> 00:08:03,000 ‪彼は患者の大動脈に ‪薬を注入する 154 00:08:03,080 --> 00:08:06,080 ‪バーナビーは看護師に ‪“縫合を”と言った 155 00:08:06,160 --> 00:08:08,880 ‪“あとで夕食は? ‪8時に会おう” 156 00:08:09,880 --> 00:08:10,400 ‪ほら 157 00:08:14,080 --> 00:08:15,440 ‪彼は生還を? 158 00:08:15,520 --> 00:08:16,200 ‪誰? 159 00:08:16,280 --> 00:08:17,400 ‪患者さん 160 00:08:17,480 --> 00:08:19,560 ‪どうでもいい話よ 161 00:08:20,400 --> 00:08:23,040 ‪大動脈に薬が入ったから ‪大丈夫でしょう 162 00:08:23,120 --> 00:08:24,480 ‪ええ そうね 163 00:08:24,560 --> 00:08:28,360 ‪なぜ他の外科医は ‪考えつかなかったんでしょう 164 00:08:28,840 --> 00:08:31,120 ‪バーナビーは別格なの 165 00:08:31,200 --> 00:08:32,440 ‪世界一なのよ 166 00:08:33,000 --> 00:08:35,200 ‪性欲もね テクニシャンよ 167 00:08:37,160 --> 00:08:38,960 ‪よし 写真を撮って 168 00:08:40,440 --> 00:08:41,280 ‪笑って 169 00:08:43,000 --> 00:08:43,760 ‪よし 170 00:08:44,600 --> 00:08:46,520 ‪来週の新聞に載る? 171 00:08:46,600 --> 00:08:47,200 ‪ええ 172 00:08:47,280 --> 00:08:51,280 ‪タンベリーフェアで ‪読書会もやると書いて 173 00:08:51,360 --> 00:08:52,520 ‪分かりました 174 00:08:52,600 --> 00:08:56,240 ‪ぜひ奥さんを連れてきて ‪女性向けなの 175 00:08:56,320 --> 00:08:58,680 ‪妻は いません 176 00:08:58,760 --> 00:09:00,400 ‪ゲイ? もっといい 177 00:09:00,480 --> 00:09:02,040 ‪ゲイじゃなくて… 178 00:09:03,680 --> 00:09:04,600 ‪妻を― 179 00:09:04,680 --> 00:09:05,880 ‪亡くしたんです 180 00:09:05,960 --> 00:09:06,920 ‪お気の毒に 181 00:09:07,640 --> 00:09:09,120 ‪会いたい? 182 00:09:09,200 --> 00:09:10,360 ‪心からね 183 00:09:10,880 --> 00:09:11,840 ‪分かった 184 00:09:11,920 --> 00:09:12,800 ‪いや… 185 00:09:13,720 --> 00:09:16,200 ‪そういうのは信じてません 186 00:09:16,320 --> 00:09:17,440 ‪お気遣いをどうも 187 00:09:18,640 --> 00:09:19,600 ‪これを 188 00:09:21,360 --> 00:09:22,880 ‪“大きく開いて” 189 00:09:22,960 --> 00:09:25,320 ‪あのことしかないだろ 190 00:09:25,400 --> 00:09:25,960 ‪ああ 191 00:09:26,040 --> 00:09:26,720 ‪だろ? 192 00:09:31,000 --> 00:09:32,320 ‪何だあいつ 193 00:09:32,840 --> 00:09:35,960 ‪歩行者がいると分かってて ‪10秒節約した 194 00:09:36,040 --> 00:09:38,840 ‪自分の大事な仕事のためにな 195 00:09:40,200 --> 00:09:43,120 ‪車窓に投げるため ‪レンガを持ち歩きたい 196 00:09:43,200 --> 00:09:45,160 ‪それはマズいだろ 197 00:09:45,240 --> 00:09:47,320 ‪でも実際‪レンガ‪を持って 198 00:09:47,400 --> 00:09:48,720 ‪道を歩いてる 199 00:09:48,800 --> 00:09:51,200 ‪バットマンみたいに ‪社会奉仕しよう 200 00:09:51,280 --> 00:09:52,120 ‪でも精神病だ 201 00:09:52,200 --> 00:09:54,320 ‪ああ 俺は悲観はしてない 202 00:09:54,400 --> 00:09:56,920 ‪ただ人を罰したいだけだ 203 00:09:57,000 --> 00:09:59,080 ‪私的制裁を加えてる 204 00:09:59,160 --> 00:10:01,400 ‪俺はデクスターかも 205 00:10:01,480 --> 00:10:05,000 ‪彼は父親から悪人だけ殺せと ‪言われた 206 00:10:05,080 --> 00:10:06,600 ‪精神病だったしな 207 00:10:06,680 --> 00:10:07,840 ‪それかスパイダーマン 208 00:10:07,920 --> 00:10:11,760 ‪叔父の復讐で ‪悪人を懲らしめただろ? 209 00:10:11,840 --> 00:10:14,280 ‪彼はクモにかまれなかった? 210 00:10:14,360 --> 00:10:18,080 ‪ああ そのあと自分で ‪派手な服を作った 211 00:10:18,160 --> 00:10:20,680 ‪俺も手作りの服を着よう 212 00:10:20,760 --> 00:10:21,760 ‪それで… 213 00:10:21,840 --> 00:10:24,400 ‪スパイダーマンを襲おう 214 00:10:24,480 --> 00:10:27,480 ‪子供用パジャマを ‪着るなと言ってね 215 00:10:27,560 --> 00:10:29,760 ‪彼にはスパイディ・ ‪センスがある 216 00:10:29,840 --> 00:10:31,640 ‪踏みつぶして終わりだ 217 00:10:33,160 --> 00:10:37,840 ‪バーナビーは ‪イスに腰かけ考え込んだ 218 00:10:37,920 --> 00:10:42,200 ‪今まで見た中で ‪最悪の脳腫瘍を患う患者だ 219 00:10:42,280 --> 00:10:45,600 ‪ノックの音がしたので ‪彼は“どうぞ”と言った 220 00:10:45,680 --> 00:10:48,880 ‪現れたのは ‪看護師のシンディー 221 00:10:48,960 --> 00:10:51,520 ‪病院で一番 ‪魅力的な看護師だ 222 00:10:51,600 --> 00:10:55,200 ‪“すみません ‪女子更衣室が使えなくて” 223 00:10:55,280 --> 00:10:58,000 ‪“ここで着替えても ‪いいかしら” 224 00:10:58,080 --> 00:10:59,760 ‪“もちろん” 彼は言った 225 00:10:59,840 --> 00:11:01,160 ‪“私は外科医だ” 226 00:11:01,240 --> 00:11:02,560 ‪“女性の裸姿は” 227 00:11:02,640 --> 00:11:05,560 ‪“精力旺盛な ‪男性のそれとは違う” 228 00:11:05,640 --> 00:11:06,880 ‪もう読めない 229 00:11:06,960 --> 00:11:07,480 ‪続きを 230 00:11:07,560 --> 00:11:08,280 ‪お前が 231 00:11:08,880 --> 00:11:09,720 ‪ひどい 232 00:11:11,360 --> 00:11:14,720 ‪シンディのはだけた姿は ‪セクシーだった 233 00:11:14,800 --> 00:11:17,240 ‪でもバーナビーから ‪送られる視線は 234 00:11:17,320 --> 00:11:19,320 ‪もっと なまめかしかった 235 00:11:20,240 --> 00:11:21,520 ‪“どう? 先生” 236 00:11:21,600 --> 00:11:24,280 ‪“たまげた”と彼は言った 237 00:11:24,360 --> 00:11:26,600 ‪“私の脈を調べてくれ” 238 00:11:27,160 --> 00:11:30,000 ‪ステキね ‪懐かしい感じがする 239 00:11:30,080 --> 00:11:31,920 ‪彼女は占い師でもある 240 00:11:32,000 --> 00:11:32,800 ‪自称な 241 00:11:32,880 --> 00:11:33,840 ‪本当よ? 242 00:11:34,520 --> 00:11:35,400 ‪あり得ない 243 00:11:35,480 --> 00:11:37,000 ‪あり得なくない 244 00:11:37,080 --> 00:11:38,160 ‪俺は抜ける 245 00:11:38,240 --> 00:11:41,600 ‪目に見えないからって ‪存在しないわけじゃない 246 00:11:42,120 --> 00:11:43,440 ‪誰も見てないのに? 247 00:11:44,120 --> 00:11:45,000 ‪見えないだけ 248 00:11:46,080 --> 00:11:46,880 ‪へえ 249 00:11:46,960 --> 00:11:49,120 ‪彼女を訪ねて確かめても? 250 00:11:50,480 --> 00:11:51,080 ‪ああ 251 00:11:51,160 --> 00:11:53,080 ‪私は偏見を持たない 252 00:11:53,160 --> 00:11:56,040 ‪ウソだと思うから ‪信じられないのよ 253 00:11:56,120 --> 00:11:57,520 ‪俺が手配を? 254 00:11:58,040 --> 00:11:58,640 ‪お願い 255 00:11:59,120 --> 00:12:01,360 ‪特集記事にしたらいい 256 00:12:03,720 --> 00:12:04,800 ‪来ちゃった 257 00:12:05,920 --> 00:12:07,680 ‪外で待っててと 258 00:12:09,760 --> 00:12:11,320 ‪彼は運転手なの 259 00:12:11,400 --> 00:12:13,160 ‪彼氏じゃない 260 00:12:13,240 --> 00:12:16,240 ‪ロールス・ロイスに ‪乗りたいだけよ 261 00:12:16,320 --> 00:12:16,840 ‪うん 262 00:12:16,920 --> 00:12:18,240 ‪いい関係よね 263 00:12:19,720 --> 00:12:21,040 ‪コリンに得が? 264 00:12:21,120 --> 00:12:22,920 ‪彼女がいると思われる 265 00:12:23,560 --> 00:12:26,680 ‪本人はあり得ないと ‪分かってるけどね 266 00:12:27,400 --> 00:12:31,920 ‪自分の力でお金持ちになって ‪性格もいいなんて完璧よ 267 00:12:32,000 --> 00:12:33,400 ‪あることを除いてね 268 00:12:34,280 --> 00:12:34,880 ‪何? 269 00:12:34,960 --> 00:12:37,000 ‪顔よ 分かるでしょ 270 00:12:37,760 --> 00:12:41,080 ‪そうだね ‪母親からも醜いと言われる 271 00:12:42,120 --> 00:12:43,480 ‪平気か? コリン 272 00:12:44,960 --> 00:12:46,240 ‪心が痛む 273 00:12:46,320 --> 00:12:47,640 ‪張り裂けそうだ 274 00:12:47,720 --> 00:12:49,920 ‪大人になったら死のうと ‪思ってた 275 00:12:50,520 --> 00:12:51,440 ‪でもムリだ 276 00:12:52,400 --> 00:12:56,240 ‪だから彼氏と ‪思われたくないの 277 00:12:58,080 --> 00:13:00,360 ‪運転手の帽子を 278 00:13:00,880 --> 00:13:02,400 ‪それかマスク 279 00:13:02,480 --> 00:13:04,040 ‪彼女が惚れてた男? 280 00:13:04,120 --> 00:13:06,320 ‪そのとおりだ コリン 281 00:13:06,400 --> 00:13:07,840 ‪彼女のタイプだ 282 00:13:09,800 --> 00:13:12,040 ‪さっさと来て 遅れちゃう 283 00:13:14,120 --> 00:13:14,720 ‪早く 284 00:13:15,200 --> 00:13:16,400 ‪犬みたいだ 285 00:13:17,360 --> 00:13:18,240 ‪仕事に 286 00:13:18,320 --> 00:13:20,400 ‪いや 戻る価値ない 287 00:13:20,480 --> 00:13:23,000 ‪時間をムダにしないでくれ 288 00:13:34,760 --> 00:13:35,840 ‪新しいネタを 289 00:13:36,560 --> 00:13:38,520 ‪うじ虫より悪いものは? 290 00:13:38,600 --> 00:13:39,160 ‪さあ 291 00:13:39,240 --> 00:13:41,680 ‪元妻が食料品店の駐車場で 292 00:13:41,760 --> 00:13:44,040 ‪トラック運転手たちと ‪ヤること 293 00:13:44,920 --> 00:13:48,640 ‪それに比べたら ‪うじ虫なんて何てことない 294 00:13:49,800 --> 00:13:53,160 ‪とにかく俺は漫談を ‪真剣にやる 295 00:13:54,000 --> 00:13:56,440 ‪ここ数年 俺の人生は ‪散々だった 296 00:13:57,120 --> 00:14:00,280 ‪でもどん底に落ちたあとは ‪上がるだけだろ? 297 00:14:00,360 --> 00:14:03,920 ‪ああ 僕はケンの紹介で ‪オーディションを受けてる 298 00:14:04,000 --> 00:14:05,520 ‪小さいやつをね 299 00:14:05,600 --> 00:14:06,520 ‪クソ 300 00:14:07,120 --> 00:14:08,400 ‪信じられない 301 00:14:08,920 --> 00:14:10,720 ‪元妻とジプシーのミッキーだ 302 00:14:11,320 --> 00:14:12,320 ‪乱暴な奴? 303 00:14:12,880 --> 00:14:14,280 ‪サイコパスだ 304 00:14:15,080 --> 00:14:17,360 ‪駐車違反の監視員を ‪瓶で殴った 305 00:14:17,880 --> 00:14:19,440 ‪よく考えろ 306 00:14:22,520 --> 00:14:23,360 ‪やあ 307 00:14:24,400 --> 00:14:25,000 ‪元気? 308 00:14:25,600 --> 00:14:26,240 ‪ええ 309 00:14:26,320 --> 00:14:27,080 ‪ミッキーも? 310 00:14:27,600 --> 00:14:28,120 ‪ああ 311 00:14:29,160 --> 00:14:30,360 ‪ミッキーだ 312 00:14:30,840 --> 00:14:32,720 ‪あと元妻のエリザベス 313 00:14:32,800 --> 00:14:33,480 ‪やあ 314 00:14:34,000 --> 00:14:34,640 ‪どうも 315 00:14:35,160 --> 00:14:36,120 ‪まだ一緒に? 316 00:14:36,200 --> 00:14:37,320 ‪時々ね 317 00:14:37,920 --> 00:14:40,240 ‪彼女はしばらく ‪Mr.ポテトヘッドとヤッてた 318 00:14:41,240 --> 00:14:43,320 ‪ケンカを見られたわね? 319 00:14:44,880 --> 00:14:45,800 ‪バツが悪い 320 00:14:47,080 --> 00:14:48,120 ‪まったく 321 00:14:49,280 --> 00:14:52,400 ‪ムカつく奴を ‪襲う口実ができた 322 00:14:53,360 --> 00:14:54,600 ‪大量殺人だったな? 323 00:14:54,680 --> 00:14:56,120 ‪ヤバかったわね 324 00:14:56,200 --> 00:14:57,920 ‪上手く収まった 325 00:14:58,400 --> 00:14:59,360 ‪もちろん 326 00:14:59,840 --> 00:15:01,920 ‪俺は楽観的なんだ 327 00:15:02,000 --> 00:15:03,120 ‪ああ 確かに 328 00:15:03,200 --> 00:15:06,720 ‪私の短所は ‪八方美人なところよ 329 00:15:07,960 --> 00:15:09,360 ‪彼女は股がゆるい 330 00:15:09,440 --> 00:15:10,600 ‪バレてる 331 00:15:11,160 --> 00:15:13,000 ‪気にならないのか? 332 00:15:14,000 --> 00:15:14,880 ‪文句はない 333 00:15:15,920 --> 00:15:18,520 ‪とにかく会えてよかった 334 00:15:19,400 --> 00:15:22,280 ‪じゃあ また後で 335 00:15:22,360 --> 00:15:23,160 ‪元気で 336 00:15:23,240 --> 00:15:23,880 ‪また 337 00:15:26,120 --> 00:15:29,320 ‪エリザベスの尻の横を通ろう 338 00:15:29,400 --> 00:15:31,960 ‪そうそう 1輪で上手くやれ 339 00:15:37,520 --> 00:15:39,360 ‪お前の親友は惨めだ 340 00:15:39,440 --> 00:15:41,080 ‪惨めじゃない 341 00:15:41,160 --> 00:15:42,000 ‪負け犬だ 342 00:15:42,080 --> 00:15:43,360 ‪僕とは違う 343 00:15:43,440 --> 00:15:44,320 ‪冗談だろ? 344 00:15:44,400 --> 00:15:44,920 ‪違う 345 00:15:45,000 --> 00:15:47,080 ‪お前は歌って踊れる 346 00:15:47,160 --> 00:15:49,000 ‪鼻でリコーダーを吹けるし 347 00:15:49,080 --> 00:15:52,320 ‪ニットの編み物も得意だ 348 00:15:53,480 --> 00:15:56,160 ‪お前が負け犬なら ‪俺はどうすれば? 349 00:15:56,240 --> 00:15:57,240 ‪ありがとう 350 00:15:57,760 --> 00:16:00,320 ‪ゴミの山に行ってみる? 351 00:16:00,400 --> 00:16:01,600 ‪ああ 喜んで 352 00:16:01,680 --> 00:16:04,080 ‪でもまず僕の代理人に ‪話をつける 353 00:16:04,160 --> 00:16:04,720 ‪俺も行く 354 00:16:04,800 --> 00:16:05,440 ‪よし 355 00:16:15,920 --> 00:16:16,760 ‪元気? 356 00:16:17,440 --> 00:16:18,280 ‪ええ 357 00:16:19,520 --> 00:16:22,160 ‪あなたが来そうだと ‪スタンに話してた 358 00:16:22,240 --> 00:16:23,080 ‪そうか 359 00:16:23,160 --> 00:16:24,120 ‪仕事は? 360 00:16:24,600 --> 00:16:25,240 ‪問題ない 361 00:16:25,960 --> 00:16:26,440 ‪まだ彼に話を? 362 00:16:26,440 --> 00:16:27,360 ‪まだ彼に話を? 〝スタンリー・O・ ピアソン〞 363 00:16:27,360 --> 00:16:27,440 {\an8}〝スタンリー・O・ ピアソン〞 364 00:16:27,440 --> 00:16:28,240 {\an8}〝スタンリー・O・ ピアソン〞 ‪毎日ね 365 00:16:29,000 --> 00:16:30,640 ‪どこでも話しかける 366 00:16:32,520 --> 00:16:34,920 ‪でも家では ‪変な目で見られない 367 00:16:37,680 --> 00:16:38,960 ‪本当にいいわ 368 00:16:39,720 --> 00:16:41,440 ‪大声を出せるもの 369 00:16:42,840 --> 00:16:44,400 ‪自分に聞こえるように 370 00:16:46,560 --> 00:16:49,840 ‪自分と話したことはない 371 00:16:50,360 --> 00:16:51,880 ‪たぶんケンカになる 372 00:16:51,960 --> 00:16:54,240 ‪話さないほうがいいわね 373 00:16:56,160 --> 00:16:56,760 ‪ああ 374 00:16:57,680 --> 00:16:59,600 ‪彼女がまだいる気がする 375 00:17:00,760 --> 00:17:02,680 ‪心がぐらついてるんだ 376 00:17:04,160 --> 00:17:05,720 ‪一方では分かってる 377 00:17:06,800 --> 00:17:07,880 ‪彼女は死んだ 378 00:17:08,680 --> 00:17:09,680 ‪論理的な考えだ 379 00:17:10,480 --> 00:17:14,040 ‪天国は存在しないし ‪幽霊もいない 380 00:17:15,280 --> 00:17:16,240 ‪分かってる 381 00:17:18,680 --> 00:17:20,840 ‪でも彼女の存在を感じる 382 00:17:21,560 --> 00:17:22,480 ‪自分の中に 383 00:17:23,360 --> 00:17:24,360 ‪いつも 384 00:17:26,360 --> 00:17:29,160 ‪俺を導いてくれる感じがする 385 00:17:31,280 --> 00:17:32,160 ‪妙だ 386 00:17:34,680 --> 00:17:36,160 ‪それが人間よ 387 00:17:37,040 --> 00:17:39,160 ‪論理で割り切れないの 388 00:17:41,120 --> 00:17:42,640 ‪キェルケゴールだ 389 00:17:45,040 --> 00:17:47,360 ‪割り切れなくて当然よ 390 00:17:49,400 --> 00:17:51,000 ‪論理が全てじゃない 391 00:17:51,960 --> 00:17:55,320 ‪科学のおかげで ‪私たちは長生きできる 392 00:17:56,640 --> 00:17:59,480 ‪でも感情があるから ‪長生きしたいと思える 393 00:18:02,680 --> 00:18:03,680 ‪その反対も 394 00:18:04,880 --> 00:18:06,760 ‪私は長生きしすぎね 395 00:18:08,280 --> 00:18:09,200 ‪俺は大丈夫 396 00:18:20,600 --> 00:18:21,240 ‪ママ 397 00:18:21,320 --> 00:18:23,080 ‪あら ここで何を? 398 00:18:23,160 --> 00:18:24,960 ‪仕事の話し合いだよ 399 00:18:25,440 --> 00:18:26,280 ‪頑張って 400 00:18:26,760 --> 00:18:27,480 ‪そっちは? 401 00:18:27,560 --> 00:18:28,720 ‪髪を染めてる 402 00:18:28,800 --> 00:18:30,040 ‪手伝ってるの 403 00:18:30,120 --> 00:18:32,400 ‪気にするな 最近どう? 404 00:18:32,480 --> 00:18:35,520 ‪まだ地方紙の配達を? 405 00:18:35,600 --> 00:18:39,120 ‪ママからお金を稼いで ‪家賃を払えと言われてる 406 00:18:39,200 --> 00:18:41,080 ‪それが筋でしょ? ケン 407 00:18:41,160 --> 00:18:43,080 ‪負け犬と一緒だ 408 00:18:43,160 --> 00:18:44,040 ‪悪く思うな 409 00:18:44,120 --> 00:18:44,640 ‪ああ 410 00:18:44,720 --> 00:18:46,000 ‪俺たちはチームだ 411 00:18:46,080 --> 00:18:47,200 ‪彼も表現を 412 00:18:47,280 --> 00:18:47,880 ‪どんな? 413 00:18:47,960 --> 00:18:49,080 ‪漫談だ 414 00:18:49,160 --> 00:18:49,760 ‪一流のね 415 00:18:50,440 --> 00:18:52,160 ‪準備はできてる 416 00:18:52,880 --> 00:18:55,280 ‪もう自信をなくしたくない 417 00:18:56,160 --> 00:18:57,280 ‪役立たずも嫌だ 418 00:18:57,360 --> 00:18:58,760 ‪君は役立たずだ 419 00:18:58,840 --> 00:19:02,160 ‪君が漫談に出る ‪チャンスなんてない 420 00:19:02,840 --> 00:19:04,600 ‪自信がなくなってきた 421 00:19:04,680 --> 00:19:06,240 ‪君は皆を一流にすると 422 00:19:06,320 --> 00:19:07,440 ‪全員じゃない 423 00:19:07,520 --> 00:19:08,360 ‪ケンは二流 424 00:19:08,440 --> 00:19:10,080 ‪君では時間のムダだ 425 00:19:10,160 --> 00:19:10,680 ‪バカだ 426 00:19:10,760 --> 00:19:11,520 ‪態度を改めろ 427 00:19:11,600 --> 00:19:12,120 ‪ダメ? 428 00:19:12,200 --> 00:19:13,160 ‪当たり前だ 429 00:19:13,240 --> 00:19:13,960 ‪勝手にやれ 430 00:19:14,040 --> 00:19:14,840 ‪やるとも 431 00:19:14,920 --> 00:19:17,720 ‪僕からは仕事を与えない 432 00:19:17,800 --> 00:19:18,640 ‪最高だ 433 00:19:19,240 --> 00:19:20,680 ‪でも関係ないわ 434 00:19:20,760 --> 00:19:21,640 ‪何が? 435 00:19:21,720 --> 00:19:22,840 ‪負け犬なこと 436 00:19:24,040 --> 00:19:25,400 ‪ずっと愛してる 437 00:19:26,680 --> 00:19:27,520 ‪すてきだ 438 00:19:45,840 --> 00:19:46,640 ‪やあ 439 00:19:46,720 --> 00:19:47,680 ‪どう? 440 00:19:47,760 --> 00:19:50,800 ‪何とかこの状況に耐えてる 441 00:19:54,160 --> 00:19:55,280 ‪この状況って? 442 00:19:55,360 --> 00:19:56,440 ‪ロキシーだ 443 00:19:56,520 --> 00:19:58,040 ‪何があった? 444 00:19:58,120 --> 00:19:59,200 ‪分かるだろ 445 00:19:59,280 --> 00:20:00,320 ‪いや 何だ? 446 00:20:00,400 --> 00:20:01,880 ‪今は俺の彼女だろ? 447 00:20:01,960 --> 00:20:02,920 ‪ああ 448 00:20:05,040 --> 00:20:05,720 ‪それで? 449 00:20:05,800 --> 00:20:08,480 ‪彼女はあちこちで ‪フェラしてる 450 00:20:08,560 --> 00:20:09,400 ‪そうだな 451 00:20:10,440 --> 00:20:11,040 ‪さあ 452 00:20:11,120 --> 00:20:12,360 ‪言っただろ 453 00:20:12,440 --> 00:20:13,480 ‪それが何? 454 00:20:13,560 --> 00:20:14,880 ‪心配なんだ 455 00:20:14,960 --> 00:20:16,400 ‪まあ そうだな 456 00:20:18,600 --> 00:20:20,160 ‪何て言えばいい? 457 00:20:21,560 --> 00:20:22,400 ‪ガス代だ 458 00:20:22,920 --> 00:20:23,760 ‪どうも 459 00:20:25,800 --> 00:20:26,640 ‪それじゃ 460 00:20:28,840 --> 00:20:29,600 ‪またな 461 00:20:44,120 --> 00:20:45,360 ‪落ち着く… 462 00:20:46,680 --> 00:20:47,720 ‪いいイスだ 463 00:20:48,680 --> 00:20:50,160 ‪今日もお疲れさま 464 00:20:50,240 --> 00:20:53,560 ‪僕は一日中 座ってるから… 465 00:20:54,600 --> 00:20:57,200 ‪職場でピンクのセーターは ‪着てなかった 466 00:20:57,280 --> 00:20:58,440 ‪いや サーモンだ 467 00:20:58,520 --> 00:20:59,680 ‪サーモンピンク 468 00:20:59,760 --> 00:21:03,000 ‪その下に ‪Tシャツを着ないのは面白い 469 00:21:03,080 --> 00:21:07,160 ‪ウールの刺激を ‪直に感じてるのか? 470 00:21:07,280 --> 00:21:09,880 ‪メリノウールだから ‪柔らかいんだ 471 00:21:11,000 --> 00:21:11,920 ‪暑がってた 472 00:21:12,000 --> 00:21:14,400 ‪Tシャツを着てたからね… 473 00:21:15,840 --> 00:21:18,000 ‪“Tシャツを脱いで ‪セータを着る” 474 00:21:18,080 --> 00:21:19,400 ‪なるほど 475 00:21:19,480 --> 00:21:20,560 ‪よかった 476 00:21:24,520 --> 00:21:26,120 ‪ジルが観葉植物を 477 00:21:26,200 --> 00:21:27,600 ‪2人にね 478 00:21:29,040 --> 00:21:31,200 ‪観葉植物を俺たち2人に? 479 00:21:32,080 --> 00:21:32,840 ‪一人暮らしだ 480 00:21:32,920 --> 00:21:33,880 ‪ええと… 481 00:21:33,960 --> 00:21:36,400 ‪私が寄る時に世話する 482 00:21:37,240 --> 00:21:39,680 ‪彼女に良くして ‪もらっただろ? 483 00:21:39,760 --> 00:21:40,640 ‪ああ 484 00:21:41,360 --> 00:21:42,360 ‪どうも 485 00:21:45,360 --> 00:21:47,080 ‪水のやりすぎに注意だ 486 00:21:48,160 --> 00:21:49,480 ‪サボテンだから 487 00:21:51,200 --> 00:21:52,520 ‪すてきな絵ね 488 00:21:53,480 --> 00:21:54,360 ‪リサが描いた 489 00:21:55,600 --> 00:21:57,040 ‪傑作じゃない 490 00:21:57,120 --> 00:21:57,960 ‪何? 491 00:21:58,040 --> 00:21:58,760 ‪ただ… 492 00:21:58,840 --> 00:21:59,880 ‪なら もらう 493 00:21:59,960 --> 00:22:03,000 ‪ただ妹は絵の才能があるから 494 00:22:03,080 --> 00:22:04,560 ‪他にいい絵がある 495 00:22:04,640 --> 00:22:07,520 ‪そんな態度を取るなよ? 496 00:22:09,600 --> 00:22:10,720 ‪もう帰る 497 00:22:11,640 --> 00:22:13,120 ‪私も一緒に? 498 00:22:13,200 --> 00:22:13,880 ‪いや 499 00:22:14,520 --> 00:22:16,880 ‪ここにいる気分じゃない 500 00:22:16,960 --> 00:22:18,960 ‪もう居られない 501 00:22:20,560 --> 00:22:21,400 ‪俺は大丈夫 502 00:22:23,600 --> 00:22:24,440 ‪どうも 503 00:22:28,320 --> 00:22:29,120 ‪あれは… 504 00:22:29,800 --> 00:22:31,520 ‪本当にすまない 505 00:22:32,720 --> 00:22:33,880 ‪まだ不調だ 506 00:22:33,960 --> 00:22:35,440 ‪彼は大丈夫よ 507 00:22:36,240 --> 00:22:38,800 ‪彼はまだリサを愛していて 508 00:22:38,880 --> 00:22:41,000 ‪私は彼女の代わりになれない 509 00:22:41,080 --> 00:22:43,160 ‪そう伝えたかったのね 510 00:22:47,240 --> 00:22:48,520 ‪君はすごく… 511 00:22:48,600 --> 00:22:49,400 ‪すてき 512 00:22:49,480 --> 00:22:50,360 ‪寛大だ… 513 00:22:50,440 --> 00:22:51,080 ‪本当にね 514 00:22:51,160 --> 00:22:51,920 ‪我慢強い 515 00:22:52,000 --> 00:22:52,520 ‪優しい 516 00:22:52,600 --> 00:22:53,840 ‪大人だもの 517 00:23:15,280 --> 00:23:16,600 ‪水をやりすぎるな 518 00:23:18,520 --> 00:23:19,520 ‪嫌な奴 519 00:23:53,120 --> 00:23:53,960 ‪どう? 520 00:23:54,800 --> 00:23:56,160 ‪最高の雪だるまだ 521 00:23:56,240 --> 00:23:57,000 ‪雪だるま人間 522 00:23:57,080 --> 00:23:57,920 ‪ああ 確かに 523 00:23:58,000 --> 00:23:58,520 ‪でしょ 524 00:23:58,600 --> 00:23:59,240 ‪残念 525 00:23:59,720 --> 00:24:01,160 ‪性別はどっちかな 526 00:24:03,160 --> 00:24:05,320 {\an8}ニンジンがデカチンに 527 00:24:06,840 --> 00:24:07,440 ‪正解! 528 00:24:07,520 --> 00:24:08,640 ‪意外だっただろ 529 00:24:08,720 --> 00:24:10,840 ‪卑猥な言葉を正してくれ 530 00:24:11,920 --> 00:24:13,040 {\an8}いいペニスね 531 00:25:23,160 --> 00:25:27,280 ‪日本語字幕 小畑 愛沙子