1 00:00:06,083 --> 00:00:09,323 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:28,963 --> 00:00:30,123 ‎もう何! 3 00:00:33,043 --> 00:00:33,883 ‎いいだろ 4 00:00:33,963 --> 00:00:35,403 ‎貸してちょうだい 5 00:00:36,243 --> 00:00:38,083 ‎変なことはやめて 6 00:00:42,243 --> 00:00:43,523 ‎よし 行こう 7 00:00:44,043 --> 00:00:45,043 ‎いい子だ 8 00:00:45,803 --> 00:00:47,243 ‎さあ こっちへ 9 00:01:02,043 --> 00:01:03,443 ‎クソ笑える 10 00:01:03,523 --> 00:01:04,323 ‎このバカ! 11 00:01:06,003 --> 00:01:09,163 ‎人生捨てたもんじゃない 12 00:01:09,243 --> 00:01:10,003 ‎すごいな 13 00:01:10,083 --> 00:01:11,803 ‎まったく笑えない 14 00:01:11,883 --> 00:01:13,363 ‎いや 笑えるよ 15 00:01:13,443 --> 00:01:14,523 ‎トニー 片づけを 16 00:01:14,603 --> 00:01:15,123 ‎断る 17 00:01:21,003 --> 00:01:22,283 ‎ひじも痛めた 18 00:01:31,003 --> 00:01:32,803 ‎おい 早くしろ 19 00:01:32,883 --> 00:01:34,963 ‎ストレッチは大事だ 20 00:01:35,043 --> 00:01:36,443 ‎テニスウェアは白だろ 21 00:01:36,523 --> 00:01:38,243 ‎クソ野郎 ボールをよこせ 22 00:01:38,323 --> 00:01:40,723 ‎言葉遣いに気をつけてくれ 23 00:01:46,003 --> 00:01:47,043 ‎15対0 24 00:01:52,483 --> 00:01:53,803 ‎ダメだな マット 25 00:01:58,043 --> 00:01:58,563 ‎1対0 26 00:01:58,643 --> 00:01:59,603 ‎コートチェンジ 27 00:01:59,683 --> 00:02:00,563 ‎ダメだ 28 00:02:00,643 --> 00:02:01,243 ‎何? 29 00:02:01,323 --> 00:02:03,123 ‎1ゲーム終了後だろ 30 00:02:03,203 --> 00:02:05,523 ‎こっちはまぶしいから ‎お前が有利だ 31 00:02:05,603 --> 00:02:06,363 ‎バカ野郎 32 00:02:06,443 --> 00:02:10,242 ‎ここでそういう言葉を ‎使わないでくれるか? 33 00:02:12,083 --> 00:02:12,643 ‎クソ 34 00:02:12,723 --> 00:02:13,923 ‎それなら… 35 00:02:33,163 --> 00:02:35,083 ‎ダメだ 届かない 36 00:02:36,163 --> 00:02:37,083 ‎待て 37 00:02:38,203 --> 00:02:39,163 ‎まだまだ 38 00:02:44,203 --> 00:02:45,123 ‎残念だな 39 00:02:45,963 --> 00:02:46,803 ‎いい試合だ 40 00:02:50,163 --> 00:02:50,843 ‎あのさ 41 00:02:51,283 --> 00:02:52,363 ‎冗談だろ 42 00:02:52,443 --> 00:02:53,203 ‎何が? 43 00:02:53,283 --> 00:02:54,643 ‎まるでマラドーナだ 44 00:02:55,683 --> 00:02:57,243 ‎80年代じゃなくて… 45 00:02:58,083 --> 00:02:59,283 ‎死ぬ直前のね 46 00:02:59,363 --> 00:03:00,003 ‎死後かも 47 00:03:00,083 --> 00:03:01,123 ‎やめろ 48 00:03:01,203 --> 00:03:04,163 ‎“タンベリー・ガゼット” 49 00:03:06,843 --> 00:03:07,683 ‎勝者は? 50 00:03:08,723 --> 00:03:09,763 ‎トニーだけど… 51 00:03:09,843 --> 00:03:10,483 ‎マジ? 52 00:03:10,563 --> 00:03:11,163 ‎ああ 53 00:03:11,243 --> 00:03:14,403 ‎二度とやりたくない ‎暴言だらけだった 54 00:03:14,483 --> 00:03:17,723 ‎ウィンブルドンなら ‎失格だろうね 55 00:03:17,803 --> 00:03:19,403 ‎クソブルドン 56 00:03:19,483 --> 00:03:20,043 ‎ほら? 57 00:03:20,123 --> 00:03:23,123 ‎こないだカフェで ‎子連れに叫んでた 58 00:03:23,203 --> 00:03:25,003 ‎公衆の面前でクソ野郎と 59 00:03:25,083 --> 00:03:26,563 ‎理由があった 60 00:03:26,643 --> 00:03:27,243 ‎どんな? 61 00:03:27,323 --> 00:03:28,203 ‎クソ野郎だった 62 00:03:30,043 --> 00:03:31,403 ‎その言葉はダメ 63 00:03:31,483 --> 00:03:35,203 ‎語彙力のなさを証明してる ‎デートの相手ならお断りね 64 00:03:35,283 --> 00:03:36,883 ‎ヒトラーはクソ野郎 65 00:03:36,963 --> 00:03:37,963 ‎本人に言え 66 00:03:38,523 --> 00:03:40,123 ‎お前は気にしないだろ? 67 00:03:40,203 --> 00:03:43,563 ‎でも女性の前では使わない 68 00:03:43,643 --> 00:03:46,883 ‎なら俺がキャスの前で使えば 69 00:03:47,363 --> 00:03:48,563 ‎楽しませられる 70 00:03:48,643 --> 00:03:51,963 ‎使い方を知れば ‎マジで人生変わるぞ 71 00:03:52,043 --> 00:03:54,043 ‎二度と使わないで 72 00:03:54,123 --> 00:03:55,203 ‎どうかな 73 00:03:55,283 --> 00:03:59,443 ‎言葉といえば ‎こないだ教師とデートして… 74 00:03:59,523 --> 00:04:01,603 ‎へえ 何を教わった? 75 00:04:02,243 --> 00:04:03,363 ‎さあ 何で? 76 00:04:03,443 --> 00:04:05,443 ‎科学を教わったら 77 00:04:05,523 --> 00:04:08,683 ‎幽霊や星占いを ‎信じるのをやめる 78 00:04:08,763 --> 00:04:10,523 ‎何で? それも科学よ 79 00:04:11,483 --> 00:04:12,843 ‎いや 違う 80 00:04:13,363 --> 00:04:15,003 ‎真逆だ マジでね 81 00:04:16,723 --> 00:04:17,403 ‎どうも 82 00:04:18,483 --> 00:04:19,882 ‎やあ 聞いて 83 00:04:20,483 --> 00:04:22,243 ‎何でニワトリは逃げた? 84 00:04:22,883 --> 00:04:23,563 ‎さあ 85 00:04:23,643 --> 00:04:26,403 ‎俺の妻を犯したロマ族が ‎臭かったから 86 00:04:28,763 --> 00:04:30,843 ‎朝8時のスーパーの裏だ 87 00:04:30,923 --> 00:04:32,083 ‎不愉快だわ 88 00:04:32,163 --> 00:04:35,683 ‎何でいつもそんな話を? ‎不適切なジョークよ 89 00:04:35,763 --> 00:04:37,763 ‎コメディー評論家? 90 00:04:37,843 --> 00:04:39,043 ‎あなたは差別論者 91 00:04:39,123 --> 00:04:40,803 ‎何だと 理由は? 92 00:04:41,403 --> 00:04:43,203 ‎“ロマ族が臭かった”? 93 00:04:43,283 --> 00:04:44,883 ‎実は臭いの原因は妻 94 00:04:44,963 --> 00:04:48,323 ‎アソコの衛生面に ‎問題があったんだ 95 00:04:48,403 --> 00:04:51,163 ‎詳しく説明してやろうか? 96 00:04:51,243 --> 00:04:54,283 ‎ダニーとシドは ‎むしろ清潔だった 97 00:04:54,363 --> 00:04:57,083 ‎悪臭を放ってたのは ‎妻だったんだ 98 00:04:57,603 --> 00:05:01,683 ‎俺は妻に“アソコが臭う” ‎と言ったが 99 00:05:01,763 --> 00:05:03,123 ‎彼女は平気だった 100 00:05:04,163 --> 00:05:08,603 ‎“アソコは臭いから ‎お尻の穴の横にあるの”と 101 00:05:08,683 --> 00:05:12,723 ‎筋が通ってそうだが ‎間違ってる 102 00:05:12,803 --> 00:05:15,483 ‎彼女の尻の穴は問題なかった 103 00:05:18,243 --> 00:05:18,843 ‎おはよう 104 00:05:19,723 --> 00:05:20,723 ‎やあ ブライアン 105 00:05:22,523 --> 00:05:23,683 ‎頼みがある 106 00:05:23,763 --> 00:05:24,643 ‎内容次第だ 107 00:05:24,723 --> 00:05:28,123 ‎うちに来る配達員が ‎落ち込んでる 108 00:05:28,203 --> 00:05:30,923 ‎自分の人生を悲観してるんだ 109 00:05:31,003 --> 00:05:33,443 ‎それでこう思った 110 00:05:33,523 --> 00:05:36,363 ‎生まれつきヤバい奴と ‎話したら 111 00:05:37,003 --> 00:05:40,443 ‎気が晴れるかもしれない 112 00:05:40,523 --> 00:05:42,363 ‎問題ない 任せろ 113 00:05:42,443 --> 00:05:43,083 ‎どうも 114 00:05:43,763 --> 00:05:45,483 ‎そろそろお茶にしよう 115 00:05:46,363 --> 00:05:47,803 ‎よし スカッシュを 116 00:05:47,883 --> 00:05:48,763 ‎何だ? 117 00:05:50,083 --> 00:05:54,163 ‎自分の強さが分かったら ‎戦闘意欲がなくなった 118 00:05:54,243 --> 00:05:55,003 ‎怖いのか? 119 00:05:55,083 --> 00:05:55,683 ‎違う 120 00:05:56,403 --> 00:05:57,243 ‎臆病者だ 121 00:05:57,883 --> 00:05:58,923 ‎スカッシュは? 122 00:05:59,003 --> 00:06:00,203 ‎経験ある? 123 00:06:00,283 --> 00:06:02,483 ‎ないけど多分できる 124 00:06:02,563 --> 00:06:05,363 ‎ならちょうどいい ‎コートで会おう 125 00:06:07,443 --> 00:06:10,123 ‎あいつは何しても勝てない 126 00:06:10,203 --> 00:06:12,763 ‎どんなスポーツでも絶対に… 127 00:06:12,843 --> 00:06:14,603 ‎見ろ そわそわしてる 128 00:06:14,683 --> 00:06:17,443 ‎俺に負けたなんて ‎信じたくないんだ 129 00:06:24,283 --> 00:06:26,603 ‎では お二人は若い頃 ‎つき合ったあと 130 00:06:26,683 --> 00:06:28,483 ‎疎遠になったと? 131 00:06:28,563 --> 00:06:31,643 ‎ええ 1957年に出会った 132 00:06:31,723 --> 00:06:35,043 ‎私が16歳で ‎ビルが17歳だったわ 133 00:06:35,123 --> 00:06:38,923 ‎私は工場で ‎ビルは球技場で働いてた 134 00:06:39,003 --> 00:06:43,243 ‎1年ほどつき合ったあと ‎別れたの 135 00:06:43,323 --> 00:06:44,723 ‎理由を覚えてますか? 136 00:06:44,803 --> 00:06:46,363 ‎朝食の内容すら忘れた 137 00:06:46,443 --> 00:06:49,563 ‎ビルはいつも酔っ払ってるの 138 00:06:49,643 --> 00:06:50,803 ‎今は飲まない 139 00:06:50,883 --> 00:06:51,523 ‎私は飲む 140 00:06:52,243 --> 00:06:54,803 ‎とにかく私たちは ‎疎遠になって 141 00:06:54,883 --> 00:06:57,763 ‎お互い他の人と出会い ‎結婚したわ 142 00:06:57,843 --> 00:07:01,803 ‎数年に一度 ‎鉢合わせしたことはあった 143 00:07:01,883 --> 00:07:04,203 ‎それでお互い未亡人と知り 144 00:07:04,283 --> 00:07:08,003 ‎お茶に行ったりして ‎また親しくなったの 145 00:07:08,083 --> 00:07:09,723 ‎君は輝きを失わない 146 00:07:09,803 --> 00:07:11,843 ‎再婚してもよかったけど 147 00:07:11,923 --> 00:07:15,083 ‎私はカトリックだから ‎罪悪感があった 148 00:07:15,163 --> 00:07:16,083 ‎セックスにね 149 00:07:16,723 --> 00:07:19,643 ‎なるほど ‎結婚式はいつ頃を? 150 00:07:20,883 --> 00:07:22,203 ‎8月28日 151 00:07:22,283 --> 00:07:23,243 ‎そうだ 152 00:07:23,323 --> 00:07:24,083 ‎僕も8月 153 00:07:24,163 --> 00:07:24,963 ‎あきれた 154 00:07:26,243 --> 00:07:28,323 ‎とにかく ‎おめでとうございます 155 00:07:28,803 --> 00:07:30,963 ‎2人ともお幸せに 156 00:07:31,043 --> 00:07:32,563 ‎今度は私が先に逝く 157 00:07:32,643 --> 00:07:36,083 ‎また相手を探す時間があれば ‎いいけどね 158 00:07:37,883 --> 00:07:38,723 ‎写真を 159 00:07:40,243 --> 00:07:41,323 ‎笑って 160 00:07:44,523 --> 00:07:45,363 ‎よし 161 00:07:53,603 --> 00:07:55,363 ‎俺はリサに十分ハグを? 162 00:07:56,083 --> 00:07:57,323 ‎冗談よせ 163 00:07:58,043 --> 00:07:59,843 ‎あんなに愛し合ってた 164 00:07:59,923 --> 00:08:01,803 ‎いや そうだけど― 165 00:08:01,883 --> 00:08:05,723 ‎俺は彼女にちゃんと ‎愛してると伝えてた? 166 00:08:05,803 --> 00:08:09,923 ‎ああ 彼女はもちろん ‎周りにも伝わってた 167 00:08:11,243 --> 00:08:12,163 ‎いい奴だ 168 00:08:12,243 --> 00:08:13,403 ‎正直なだけ 169 00:08:13,883 --> 00:08:15,403 ‎俺も同じだ 170 00:08:15,483 --> 00:08:18,043 ‎ジューンと会えて ‎本当によかった 171 00:08:18,123 --> 00:08:21,003 ‎意外だろうけど ‎俺は需要がなくてね 172 00:08:22,003 --> 00:08:23,403 ‎お前は当たりだ 173 00:08:23,483 --> 00:08:24,043 ‎ハグ? 174 00:08:24,123 --> 00:08:26,283 ‎断る 汗臭い軟体動物め 175 00:08:26,363 --> 00:08:27,563 ‎当たりなのに? 176 00:08:27,643 --> 00:08:28,963 ‎何ていうか― 177 00:08:29,043 --> 00:08:32,803 ‎釣り番組で海底から ‎何か釣り上がるだろ 178 00:08:33,523 --> 00:08:35,803 ‎みんな絶滅した魚だと思った 179 00:08:35,883 --> 00:08:38,763 ‎本当は ‎ただのナメクジの死体だ 180 00:08:39,403 --> 00:08:40,763 ‎元のトニーだ 181 00:08:42,202 --> 00:08:44,082 ‎元に戻ることはない 182 00:08:44,163 --> 00:08:45,923 ‎いいこと言って損した 183 00:08:46,883 --> 00:08:49,843 ‎元の俺たちは酔って ‎ソファで寝ること 184 00:08:49,923 --> 00:08:51,003 ‎今夜飲もう 185 00:08:51,523 --> 00:08:53,403 ‎ちゃんと家に帰るから 186 00:08:56,003 --> 00:08:57,203 ‎分かった 187 00:09:12,923 --> 00:09:13,563 ‎やあ 188 00:09:14,483 --> 00:09:15,083 ‎どうも 189 00:09:15,163 --> 00:09:15,763 ‎どう? 190 00:09:15,843 --> 00:09:16,523 ‎元気だ 191 00:09:16,603 --> 00:09:17,283 ‎最近は? 192 00:09:17,843 --> 00:09:18,483 ‎まあまあ 193 00:09:18,563 --> 00:09:19,163 ‎本当? 194 00:09:19,803 --> 00:09:20,763 ‎いい日だな 195 00:09:23,683 --> 00:09:24,723 ‎落ち込んでると 196 00:09:24,803 --> 00:09:25,363 ‎ああ 197 00:09:25,843 --> 00:09:26,683 ‎話して 198 00:09:27,563 --> 00:09:30,883 ‎ロキシーの仕事は ‎みんな知ってるだろ 199 00:09:30,963 --> 00:09:32,003 ‎恥ずかしい 200 00:09:32,083 --> 00:09:32,803 ‎何で? 201 00:09:32,883 --> 00:09:35,803 ‎彼女とヤッた男たちに ‎配達したかも 202 00:09:36,683 --> 00:09:37,643 ‎最低限のこと 203 00:09:38,763 --> 00:09:39,403 ‎つまり? 204 00:09:39,483 --> 00:09:41,723 ‎単調なセックスだろ 205 00:09:42,243 --> 00:09:43,163 ‎分かるか? 206 00:09:44,123 --> 00:09:46,723 ‎彼女の仕事を想像してみろ 207 00:09:47,283 --> 00:09:49,963 ‎ひたすら正常位でやって… 208 00:09:50,043 --> 00:09:50,843 ‎退屈だ 209 00:09:50,923 --> 00:09:52,603 ‎“尻の穴を見せろ” 210 00:09:55,203 --> 00:09:56,003 ‎飽きる 211 00:09:56,083 --> 00:09:59,003 ‎“こっちを向いて ‎俺のアソコを舐めろ” 212 00:09:59,083 --> 00:10:01,843 ‎“歯を当てず ‎そっと包み込め” 213 00:10:03,043 --> 00:10:05,123 ‎“よかった ほらカネだ” 214 00:10:05,203 --> 00:10:07,323 ‎“配達員のところに戻れ” 215 00:10:10,443 --> 00:10:11,283 ‎だろ? 216 00:10:13,523 --> 00:10:15,963 ‎いいか 彼女はカネを ‎もらってる 217 00:10:17,083 --> 00:10:18,563 ‎俺の妻は払ってた 218 00:10:18,643 --> 00:10:21,563 ‎しかも俺に撮らせてたんだ 219 00:10:21,643 --> 00:10:24,723 ‎この気持ちが分かるか? ‎撮影だぞ? 220 00:10:25,243 --> 00:10:26,243 ‎終わってる 221 00:10:26,323 --> 00:10:28,803 ‎まるで鳥のフンに寄る ‎ナメクジ 222 00:10:28,883 --> 00:10:31,403 ‎雨の中 踏みつぶされて― 223 00:10:32,163 --> 00:10:33,443 ‎もだえ死ぬ 224 00:10:34,043 --> 00:10:37,403 ‎俺みたいに ‎終わってるナメクジになるな 225 00:10:38,283 --> 00:10:39,243 ‎男になれ 226 00:10:41,323 --> 00:10:42,003 ‎またな 227 00:10:50,803 --> 00:10:51,523 ‎やあ 228 00:10:51,603 --> 00:10:52,683 ‎どうも 229 00:10:53,643 --> 00:10:54,923 ‎わしの息子だな 230 00:10:55,563 --> 00:10:56,083 ‎ああ 231 00:10:57,843 --> 00:10:59,003 ‎元気? 父さん 232 00:10:59,643 --> 00:11:00,683 ‎お前こそ 233 00:11:01,563 --> 00:11:03,243 ‎どこに行ってた? 234 00:11:04,083 --> 00:11:05,083 ‎オーストラリア 235 00:11:06,443 --> 00:11:07,563 ‎それはどこだ? 236 00:11:08,483 --> 00:11:10,883 ‎ここを出て左に曲がって― 237 00:11:11,603 --> 00:11:13,403 ‎1万6000キロ先だ 238 00:11:13,483 --> 00:11:14,763 ‎なるほど 239 00:11:15,403 --> 00:11:16,763 ‎戻ったんだな? 240 00:11:17,403 --> 00:11:17,923 ‎ああ 241 00:11:18,003 --> 00:11:18,843 ‎ずっといる? 242 00:11:20,083 --> 00:11:20,643 ‎ああ 243 00:11:20,723 --> 00:11:21,323 ‎どうも 244 00:11:21,923 --> 00:11:22,763 ‎やあ 245 00:11:22,843 --> 00:11:24,323 ‎俺はただ その… 246 00:11:26,163 --> 00:11:27,043 ‎話してた 247 00:11:28,003 --> 00:11:30,843 ‎わしのチェス盤を持ってこい 248 00:11:31,683 --> 00:11:34,403 ‎対戦しよう ‎若い頃のお前は強かった 249 00:11:34,483 --> 00:11:35,163 ‎俺が? 250 00:11:35,243 --> 00:11:36,203 ‎ああ 251 00:11:36,803 --> 00:11:37,523 ‎どこ? 252 00:11:39,843 --> 00:11:43,203 ‎シェリー酒の置いてある ‎サイドボードだ 253 00:11:44,763 --> 00:11:45,763 ‎なら明日 254 00:11:45,843 --> 00:11:46,883 ‎どうも 255 00:11:47,883 --> 00:11:49,563 ‎本当に行った方がいい 256 00:11:49,643 --> 00:11:52,843 ‎休憩を取って一緒に行くわ 257 00:11:52,963 --> 00:11:54,043 ‎ああ どうも 258 00:11:54,923 --> 00:11:55,483 ‎またな 259 00:11:55,563 --> 00:11:56,123 ‎ああ 260 00:12:05,803 --> 00:12:06,803 ‎何してる? 261 00:12:07,283 --> 00:12:08,563 ‎友達は手をつなぐ 262 00:12:08,643 --> 00:12:09,243 ‎そう? 263 00:12:09,323 --> 00:12:09,923 ‎ええ 264 00:12:10,523 --> 00:12:12,043 ‎男同士でもね 265 00:12:12,123 --> 00:12:12,723 ‎ゲイだ 266 00:12:12,803 --> 00:12:15,123 ‎異性愛者同士でもつなぐ 267 00:12:15,203 --> 00:12:17,963 ‎一体どんな奴らだ? 268 00:12:18,603 --> 00:12:20,763 ‎スペイン人よ ゲイじゃない 269 00:12:21,243 --> 00:12:22,203 ‎中にはな 270 00:12:22,283 --> 00:12:25,243 ‎マッチョな闘牛士だっている 271 00:12:25,323 --> 00:12:25,923 ‎確かに 272 00:12:27,123 --> 00:12:28,323 ‎闘牛士はゲイじゃない 273 00:12:28,403 --> 00:12:32,283 ‎ああ ベレー帽と ‎スパンコール付のタイツで 274 00:12:32,363 --> 00:12:34,643 ‎踊りながらバラを投げる 275 00:12:34,723 --> 00:12:35,723 ‎ゲイじゃない 276 00:12:36,283 --> 00:12:37,723 ‎いけ好かない奴だ 277 00:12:38,603 --> 00:12:39,883 ‎ゲイじゃない 278 00:12:39,963 --> 00:12:40,763 ‎どこへ? 279 00:13:01,603 --> 00:13:02,723 ‎何してる? 280 00:13:02,803 --> 00:13:03,843 ‎スイセンを 281 00:13:03,923 --> 00:13:05,283 ‎器物損壊罪だ 282 00:13:06,123 --> 00:13:09,123 ‎可哀想なあなたのために ‎摘んだのよ 283 00:13:14,763 --> 00:13:16,203 ‎よし 始めよう 284 00:13:16,683 --> 00:13:18,883 ‎知ってるかもしれないが 285 00:13:18,963 --> 00:13:23,083 ‎タンベリーフェア ‎500周年記念がある 286 00:13:23,163 --> 00:13:24,443 ‎そしてこの僕が 287 00:13:24,523 --> 00:13:27,683 ‎何か演出をしてほしいと ‎依頼を受けた 288 00:13:28,283 --> 00:13:30,003 ‎すでにコリーンには 289 00:13:30,083 --> 00:13:32,803 ‎舞台裏のまとめ役を頼んだ 290 00:13:32,883 --> 00:13:35,803 ‎あと僕たちの記事も ‎書いてくれる 291 00:13:36,763 --> 00:13:39,323 ‎君たちにスポットライトを ‎当てよう 292 00:13:39,403 --> 00:13:42,283 ‎さあ どうする? ‎アイデアが必要だ 293 00:13:42,363 --> 00:13:44,643 ‎歴史のあるものにする? 294 00:13:44,723 --> 00:13:45,923 ‎レ・ミゼラブル 295 00:13:46,003 --> 00:13:49,283 ‎それは過去にやったけど ‎もうできない 296 00:13:49,363 --> 00:13:51,043 ‎予算がバカ高い 297 00:13:51,123 --> 00:13:53,003 ‎エビータもやったけど― 298 00:13:53,483 --> 00:13:54,923 ‎まだ返済中 299 00:13:55,003 --> 00:13:57,763 ‎お客さんと ‎交流できるものがいい 300 00:13:57,843 --> 00:14:00,763 ‎歩き回れるような場所でね 301 00:14:00,843 --> 00:14:04,523 ‎海賊がレイプや略奪行為を ‎するのはどうかな 302 00:14:04,603 --> 00:14:05,723 ‎真似事でね 303 00:14:05,803 --> 00:14:08,723 ‎僧侶からは慈悲のぬくもりを 304 00:14:08,803 --> 00:14:12,403 ‎あと海賊船があって ‎ブタが走り回るとかね 305 00:14:12,483 --> 00:14:13,683 ‎どうかな? 306 00:14:13,763 --> 00:14:16,923 ‎さあ みんなの意見も ‎どんどんくれ 307 00:14:17,003 --> 00:14:19,603 ‎僕は失業中の ‎シェークスピア劇俳優 308 00:14:21,003 --> 00:14:23,283 ‎勘弁してくれ ジェームス 309 00:14:23,363 --> 00:14:26,883 ‎みんな楽しんでるのに ‎時間がムダになる 310 00:14:26,963 --> 00:14:28,923 ‎新聞を配る必要ない 311 00:14:29,003 --> 00:14:30,843 ‎ああ 君はほぼ捨ててるね 312 00:14:33,683 --> 00:14:36,523 ‎今回 僕じゃ ‎上手くいかなさそう… 313 00:14:36,603 --> 00:14:38,803 ‎上手くいった時なんてない 314 00:14:38,883 --> 00:14:41,203 ‎僕は人選を間違えたようだ 315 00:14:41,283 --> 00:14:43,123 ‎息子のことが心配よ 316 00:14:43,203 --> 00:14:46,243 ‎彼は演出がないと ‎何もできないの 317 00:14:46,323 --> 00:14:49,203 ‎これが演出だ ‎これ以上何が要る? 318 00:14:49,283 --> 00:14:51,283 ‎こんなの素人の集まりだ 319 00:14:51,363 --> 00:14:54,283 ‎素人だって? やめてくれ 320 00:14:54,363 --> 00:14:57,403 ‎僕はプロの俳優兼 監督だ 321 00:14:57,483 --> 00:14:58,683 ‎どんな作品を? 322 00:14:58,763 --> 00:15:00,483 ‎「タクシードライバー」だ 323 00:15:00,563 --> 00:15:02,723 ‎ウィガンのミュージカルでね 324 00:15:02,803 --> 00:15:03,603 ‎出来は? 325 00:15:03,683 --> 00:15:05,203 ‎ああ 最高だった 326 00:15:05,723 --> 00:15:08,803 ‎俺に言ってるのか? ‎    君に言ってるんだ 327 00:15:08,883 --> 00:15:11,603 ‎誰も見えない ‎    君は話せる 328 00:15:11,683 --> 00:15:12,563 ‎バンバン 329 00:15:12,643 --> 00:15:14,483 ‎俺はタクシードライバー 330 00:15:15,083 --> 00:15:17,723 ‎夜に運転して ‎ 好きな奴を乗せる 331 00:15:17,803 --> 00:15:18,523 ‎バンバン 332 00:15:18,603 --> 00:15:20,443 ‎俺はタクシードライバー 333 00:15:20,963 --> 00:15:24,963 ‎お前が密売人なら ‎   俺が追突してやる 334 00:15:25,043 --> 00:15:25,883 ‎今夜ね 335 00:15:26,443 --> 00:15:27,403 ‎タクシー! 336 00:15:31,123 --> 00:15:31,843 ‎上手ね 337 00:15:51,803 --> 00:15:53,723 ‎指は使わないかな 338 00:15:53,803 --> 00:15:55,403 ‎ワインリストを? 339 00:15:56,043 --> 00:15:58,003 ‎私から渡したいんだ 340 00:15:58,083 --> 00:15:58,723 ‎失礼 341 00:16:01,123 --> 00:16:01,883 ‎ワインは? 342 00:16:03,443 --> 00:16:05,643 ‎詳しくないけど ‎プロセッコが好きよ 343 00:16:06,883 --> 00:16:07,843 ‎注文を? 344 00:16:07,923 --> 00:16:08,483 ‎ええ 345 00:16:09,003 --> 00:16:12,483 ‎では グラスを ‎2つ用意してくれ 346 00:16:12,563 --> 00:16:16,803 ‎キャンティ・クラシコ2017を ‎頼めるかな? 347 00:16:16,883 --> 00:16:18,963 ‎奥から取ってきてくれ 348 00:16:19,043 --> 00:16:19,923 ‎どれを? 349 00:16:21,003 --> 00:16:23,283 ‎これ以上詳しく説明できない 350 00:16:23,363 --> 00:16:25,883 ‎キャンティ・クラシコ2017だ 351 00:16:25,963 --> 00:16:28,243 ‎白黒で書かれたものだよ 352 00:16:28,323 --> 00:16:30,203 ‎自分の業務の把握を 353 00:16:31,923 --> 00:16:35,003 ‎やる気がないなら ‎やめるべきだ 354 00:16:36,163 --> 00:16:37,563 ‎最低賃金で働いてる 355 00:16:38,083 --> 00:16:39,643 ‎勉強が足りなかった 356 00:16:41,603 --> 00:16:43,403 ‎正論を言ったかな 357 00:16:44,163 --> 00:16:45,163 ‎君の仕事は… 358 00:16:45,243 --> 00:16:46,523 ‎肘をつかないで 359 00:16:46,603 --> 00:16:48,883 ‎新聞社だったよね? 360 00:16:48,963 --> 00:16:49,883 ‎新聞記事を? 361 00:16:49,963 --> 00:16:50,483 ‎ええ 362 00:16:52,443 --> 00:16:53,083 ‎そうね 363 00:16:55,163 --> 00:16:56,843 ‎ガーディアンだけ読む 364 00:16:57,923 --> 00:17:01,043 ‎たまに ‎プライベート・アイもね 365 00:17:01,603 --> 00:17:04,882 ‎創造的な頭脳とでも ‎呼ぶべきかな 366 00:17:06,323 --> 00:17:07,443 ‎私は詩を書く 367 00:17:09,723 --> 00:17:10,642 ‎詩は好き? 368 00:17:12,203 --> 00:17:13,122 ‎そうだね 369 00:17:14,003 --> 00:17:14,642 ‎本当? 370 00:17:15,362 --> 00:17:16,043 ‎ええ 371 00:17:16,523 --> 00:17:18,283 ‎詩が好きと言う人は多い 372 00:17:18,362 --> 00:17:22,162 ‎でもラドヤード・ ‎キップリングばかりだ 373 00:17:22,243 --> 00:17:25,362 ‎それが高尚だと思ってる 374 00:17:26,283 --> 00:17:27,523 ‎彼らの中には… 375 00:17:27,603 --> 00:17:28,122 ‎肘を 376 00:17:28,203 --> 00:17:29,923 ‎チェスをすると言う人は 377 00:17:30,003 --> 00:17:33,683 ‎駒の動かし方を知ってるだけ ‎だったりする 378 00:17:37,083 --> 00:17:38,043 ‎チェスは好き? 379 00:17:38,123 --> 00:17:39,923 ‎いえ やらないわ 380 00:17:40,003 --> 00:17:41,403 ‎そうか やっぱり 381 00:17:41,483 --> 00:17:42,843 ‎でもやり方は? 382 00:17:42,923 --> 00:17:44,403 ‎部分的に 383 00:17:44,483 --> 00:17:45,323 ‎ほらね 384 00:17:46,243 --> 00:17:46,883 ‎少し 385 00:17:46,963 --> 00:17:47,763 ‎何? 386 00:17:49,123 --> 00:17:51,563 ‎小さなウマがいる 387 00:17:51,643 --> 00:17:52,963 ‎ナイトだ 388 00:17:53,043 --> 00:17:54,923 ‎あと… プローン? 389 00:17:55,003 --> 00:17:55,763 ‎ポーンだ 390 00:17:56,643 --> 00:17:57,803 ‎チェッカーならする 391 00:17:57,883 --> 00:17:59,483 ‎あれは簡単だね 392 00:17:59,563 --> 00:18:01,003 ‎単純極まりない 393 00:18:10,043 --> 00:18:10,883 ‎よし 394 00:18:16,483 --> 00:18:17,963 ‎果物は健康にいい 395 00:18:18,443 --> 00:18:19,083 ‎ブドウ 396 00:18:19,163 --> 00:18:20,003 ‎そのとおり 397 00:18:21,683 --> 00:18:22,243 ‎乾杯だ 398 00:18:22,323 --> 00:18:22,963 ‎乾杯 399 00:18:28,003 --> 00:18:28,523 ‎どう? 400 00:18:28,603 --> 00:18:30,243 ‎いいよ そっちは? 401 00:18:30,803 --> 00:18:32,923 ‎頼みたいことがあった 402 00:18:33,563 --> 00:18:34,203 ‎何だ 403 00:18:34,283 --> 00:18:36,163 ‎断ってくれてもいい 404 00:18:36,843 --> 00:18:39,803 ‎結婚式のスピーチを ‎頼みたかった 405 00:18:41,763 --> 00:18:42,603 ‎クソ 406 00:18:44,323 --> 00:18:45,963 ‎俺でいいのか? 407 00:18:46,043 --> 00:18:47,443 ‎お前しかいない 408 00:18:47,523 --> 00:18:48,283 ‎よし 409 00:18:49,563 --> 00:18:50,403 ‎分かった 410 00:18:54,283 --> 00:18:56,963 ‎引き受けるしかないよな? 411 00:18:58,363 --> 00:18:59,763 ‎まだ生きてれば 412 00:19:00,443 --> 00:19:01,923 ‎そんなこと言うな 413 00:19:02,003 --> 00:19:02,563 ‎いや 414 00:19:03,203 --> 00:19:06,083 ‎飲みすぎで ‎8月までもたないかも 415 00:19:06,163 --> 00:19:09,163 ‎そうか 自然に死ぬならいい 416 00:19:09,843 --> 00:19:11,763 ‎俺も そう願ってる 417 00:19:12,923 --> 00:19:16,483 ‎結婚式でスピーチを ‎するくらいなら死ぬ 418 00:19:20,363 --> 00:19:22,523 ‎でも光栄だよ クソ野郎 419 00:19:22,603 --> 00:19:24,203 ‎飲まない方がいい? 420 00:19:25,083 --> 00:19:26,883 ‎スピーチまではな 421 00:19:26,963 --> 00:19:29,483 ‎式の前にスピーチしよう 422 00:19:29,563 --> 00:19:30,763 ‎確かに そうだな 423 00:19:30,843 --> 00:19:32,323 ‎成功させる… 424 00:19:39,243 --> 00:19:41,363 ‎科学を教えてるの? 425 00:19:41,443 --> 00:19:42,283 ‎いや 426 00:19:42,883 --> 00:19:44,763 ‎私が教えてるのは― 427 00:19:45,323 --> 00:19:48,283 ‎どちらかというと芸術方面だ 428 00:19:48,363 --> 00:19:49,363 ‎英語だよ 429 00:19:49,923 --> 00:19:52,003 ‎言語学と文学を一緒に 430 00:19:52,083 --> 00:19:52,883 ‎ステキ 431 00:19:54,083 --> 00:19:55,203 ‎星占いが好き 432 00:19:55,283 --> 00:19:56,043 ‎何て? 433 00:19:56,643 --> 00:19:58,003 ‎星… 434 00:19:58,083 --> 00:19:58,803 ‎星占い? 435 00:19:58,883 --> 00:19:59,443 ‎ええ 436 00:20:01,603 --> 00:20:02,123 ‎あなたは? 437 00:20:02,763 --> 00:20:04,443 ‎星占いは好きかって? 438 00:20:05,563 --> 00:20:06,123 ‎ええ 439 00:20:06,203 --> 00:20:07,963 ‎もちろん嫌いだ 440 00:20:09,083 --> 00:20:10,363 ‎バカげてる 441 00:20:12,323 --> 00:20:13,363 ‎都合のいい考えだ 442 00:20:13,923 --> 00:20:16,083 ‎だまされやすい人に ‎とってのね 443 00:20:16,163 --> 00:20:17,203 ‎悪気はない 444 00:20:18,083 --> 00:20:19,003 ‎姿勢を正して 445 00:20:19,803 --> 00:20:22,483 ‎君は猫背だし ‎いつも肘をついてる 446 00:20:26,723 --> 00:20:28,963 ‎結婚生活は楽しみ? 447 00:20:29,043 --> 00:20:29,803 ‎もちろん 448 00:20:29,883 --> 00:20:33,683 ‎女遊びは卒業することにする 449 00:20:34,363 --> 00:20:36,523 ‎デメリットが大きいからな 450 00:20:37,123 --> 00:20:37,843 ‎よかった 451 00:20:37,923 --> 00:20:41,843 ‎前は夜通し何か食べながら ‎テレビを観てた 452 00:20:41,923 --> 00:20:43,963 ‎今もまだやるけど 453 00:20:44,043 --> 00:20:47,323 ‎彼女が夜食を ‎持ってきてくれる 454 00:20:47,883 --> 00:20:48,603 ‎すてきだ 455 00:20:48,683 --> 00:20:50,603 ‎番組は女向けだけどな 456 00:20:51,443 --> 00:20:52,443 ‎例えば? 457 00:20:52,523 --> 00:20:55,683 ‎ブリティッシュ・ ‎ベイクオフとかね 458 00:20:55,763 --> 00:20:59,523 ‎でも好きなケーキを見て ‎“おいしそう”と言ったら 459 00:20:59,603 --> 00:21:01,003 ‎翌日食べられる 460 00:21:01,083 --> 00:21:04,323 ‎もはや ‎ショップチャンネルだな? 461 00:21:04,403 --> 00:21:04,923 ‎ああ 462 00:21:05,003 --> 00:21:06,723 ‎最高の人生だ 463 00:21:07,923 --> 00:21:10,323 ‎前に2つ 横に1つ 464 00:21:10,403 --> 00:21:11,003 ‎肘を 465 00:21:12,403 --> 00:21:13,363 ‎どうも 466 00:21:13,963 --> 00:21:14,883 ‎私が払う 467 00:21:14,963 --> 00:21:15,523 ‎どうも 468 00:21:15,603 --> 00:21:16,723 ‎チップを頼む 469 00:21:17,483 --> 00:21:18,283 ‎いくら? 470 00:21:18,363 --> 00:21:19,243 ‎38ポンドだ 471 00:21:20,323 --> 00:21:20,883 ‎そう 472 00:21:20,963 --> 00:21:22,523 ‎15%だね 473 00:21:23,923 --> 00:21:24,923 ‎つまり? 474 00:21:30,603 --> 00:21:32,763 ‎38ポンドの10%は? 475 00:21:35,363 --> 00:21:36,563 ‎3.80ポンド 476 00:21:36,643 --> 00:21:37,643 ‎正解だ 477 00:21:38,243 --> 00:21:40,443 ‎そこに50%乗せると? 478 00:21:41,123 --> 00:21:42,323 ‎5ポンド紙幣で 479 00:21:43,163 --> 00:21:44,403 ‎足りないだろ? 480 00:21:45,123 --> 00:21:46,083 ‎なら10ポンド 481 00:21:46,163 --> 00:21:46,923 ‎多すぎる 482 00:21:47,003 --> 00:21:47,963 ‎気前がいいの 483 00:21:48,043 --> 00:21:49,003 ‎そうか 484 00:21:49,563 --> 00:21:51,243 ‎これは何かな? 485 00:21:51,843 --> 00:21:55,483 ‎HSBC ‎イギリスのデビットカードだ 486 00:21:56,683 --> 00:21:57,563 ‎口ヒゲさん 487 00:21:58,563 --> 00:22:00,123 ‎口ひげさんは? 488 00:22:07,163 --> 00:22:09,043 ‎最近 幸せそうだな 489 00:22:09,123 --> 00:22:09,883 ‎そうか? 490 00:22:11,363 --> 00:22:12,203 ‎まあな 491 00:22:13,083 --> 00:22:15,083 ‎さっさと行動してる 492 00:22:15,163 --> 00:22:17,403 ‎良いほうへ向かいたいんだ 493 00:22:18,643 --> 00:22:20,243 ‎いい人間になりたい 494 00:22:21,723 --> 00:22:22,803 ‎でも時々― 495 00:22:23,643 --> 00:22:25,043 ‎面倒くさくなる 496 00:22:25,603 --> 00:22:26,963 ‎かなり難しい 497 00:22:27,043 --> 00:22:29,923 ‎人は口では ‎いいことを言っても… 498 00:22:31,043 --> 00:22:34,883 ‎いざという時 ‎自分を犠牲にはしない 499 00:22:34,963 --> 00:22:35,603 ‎例えば… 500 00:22:36,203 --> 00:22:38,003 ‎腎臓を他人にあげる? 501 00:22:38,083 --> 00:22:40,363 ‎いや 絶対あげない 502 00:22:41,243 --> 00:22:43,643 ‎でも あげる人もいる 503 00:22:44,483 --> 00:22:45,643 ‎優しすぎる 504 00:22:46,283 --> 00:22:47,843 ‎信じられない 505 00:22:47,923 --> 00:22:51,163 ‎俺だって善い行いをしたい 506 00:22:51,243 --> 00:22:53,203 ‎犠牲を払いたいし 507 00:22:54,003 --> 00:22:55,603 ‎周りに貢献したい 508 00:22:56,363 --> 00:22:57,363 ‎でも思うんだ 509 00:22:58,203 --> 00:22:59,323 ‎何の意味が? 510 00:22:59,803 --> 00:23:01,643 ‎腎臓をあげたところで― 511 00:23:02,763 --> 00:23:04,643 ‎もらった人はいつか死ぬ 512 00:23:04,723 --> 00:23:05,483 ‎だから… 513 00:23:06,363 --> 00:23:07,443 ‎どうでもいい 514 00:23:08,083 --> 00:23:11,923 ‎子供を見ても ‎希望があると思わない 515 00:23:12,003 --> 00:23:15,603 ‎みんないつか死ぬんだから ‎無意味だ 516 00:23:15,683 --> 00:23:18,123 ‎スピーチは編集させてくれ 517 00:23:20,483 --> 00:23:23,723 ‎だから死を気にしなくなった 518 00:23:23,803 --> 00:23:26,243 ‎死ぬことに対して― 519 00:23:26,643 --> 00:23:27,523 ‎無関心だ 520 00:23:27,603 --> 00:23:30,683 ‎もう他人を罰したいと ‎思わない 521 00:23:31,203 --> 00:23:33,923 ‎もう人生やりきったんだ 522 00:23:34,563 --> 00:23:38,443 ‎だからパートナーを ‎紹介されるとイラつく 523 00:23:38,523 --> 00:23:40,483 ‎リサの代わりはいない 524 00:23:41,003 --> 00:23:42,123 ‎俺は平気だ 525 00:23:42,603 --> 00:23:47,123 ‎彼女との時間は ‎かけがえのないものだった 526 00:23:47,203 --> 00:23:49,603 ‎今の生活は彼女のおかげだ 527 00:23:49,683 --> 00:23:51,883 ‎彼女は住宅ローンを返済し 528 00:23:51,963 --> 00:23:53,963 ‎生命保険に加入してた 529 00:23:55,163 --> 00:23:57,683 ‎15万ポンドあるけど まだ― 530 00:23:58,603 --> 00:23:59,763 ‎受け取ってない 531 00:23:59,843 --> 00:24:01,923 ‎15万ポンドだって? 532 00:24:02,683 --> 00:24:04,403 ‎まだ換金してない 533 00:24:05,083 --> 00:24:07,163 ‎受け取りたくないんだ 534 00:24:08,243 --> 00:24:09,083 ‎俺は… 535 00:24:10,123 --> 00:24:11,243 ‎身勝手だから 536 00:24:12,323 --> 00:24:14,603 ‎頼むから換金してくれ 537 00:24:14,683 --> 00:24:17,483 ‎保険会社から もらうだけだ 538 00:24:19,123 --> 00:24:21,283 ‎出てくれ 犬がいる 539 00:24:21,363 --> 00:24:22,243 ‎何? 540 00:24:22,323 --> 00:24:22,963 ‎頼む 541 00:24:29,163 --> 00:24:29,723 ‎どうも 542 00:24:29,803 --> 00:24:30,363 ‎やあ 543 00:24:31,923 --> 00:24:32,763 ‎キャスだ 544 00:24:37,083 --> 00:24:37,923 ‎元気か? 545 00:24:38,483 --> 00:24:39,083 ‎ええ 546 00:24:39,563 --> 00:24:40,403 ‎どうだった? 547 00:24:44,443 --> 00:24:45,723 ‎説明できない 548 00:24:46,723 --> 00:24:47,683 ‎どんな奴? 549 00:24:48,683 --> 00:24:50,003 ‎最悪な奴よ 550 00:24:52,323 --> 00:24:53,883 ‎お前を誇りに思う 551 00:24:53,963 --> 00:24:54,803 ‎何か飲む? 552 00:24:55,363 --> 00:24:56,083 ‎ええ 553 00:24:56,163 --> 00:24:57,803 ‎キャスにグラスを 554 00:24:57,883 --> 00:24:58,523 ‎何? 555 00:24:58,603 --> 00:24:59,923 ‎おい 俺は無理だ 556 00:25:00,523 --> 00:25:02,323 ‎何だ その態度は 557 00:26:00,683 --> 00:26:04,923 ‎日本語字幕 小畑 愛沙子