1 00:00:06,080 --> 00:00:09,200 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,760 Ήρθε στην πόρτα και είπε 3 00:00:12,840 --> 00:00:16,720 ότι έκανε ελέγχους ασφαλείας σε ευάλωτους ανθρώπους σαν εμένα. 4 00:00:17,360 --> 00:00:19,120 Ζητήσατε ταυτότητα; 5 00:00:19,200 --> 00:00:22,240 Όχι! Φορούσε στολή. Με κράνος κι απ' όλα. 6 00:00:23,040 --> 00:00:25,720 -Είμαι ηλίθια; -Όχι, καθόλου. 7 00:00:26,240 --> 00:00:27,240 Μετά μπήκε, 8 00:00:27,320 --> 00:00:29,000 και του έφτιαξα τσάι. 9 00:00:29,080 --> 00:00:32,880 Ρώτησε αν έχω συναγερμό για κλέφτες. Είπα ότι δεν έχω. 10 00:00:32,960 --> 00:00:34,360 Κλειδαριές στις πόρτες. 11 00:00:35,360 --> 00:00:38,560 Ήταν πολύ πειστικός και ήξερε τι έλεγε. 12 00:00:38,640 --> 00:00:41,760 Ρώτησε πού έχω κοσμήματα και πολύτιμα αντικείμενα. 13 00:00:41,840 --> 00:00:44,720 Είπα ότι δεν έχω τίποτα πολύτιμο, 14 00:00:44,800 --> 00:00:48,120 αλλά ότι μάζευα λεφτά από τη σύνταξή μου 15 00:00:48,200 --> 00:00:50,720 κι ότι είχα 500 λίρες σε αυτό το κουτί. 16 00:00:51,560 --> 00:00:54,040 Μου ζήτησε να του τα δείξω, και το έκανα. 17 00:00:54,120 --> 00:00:57,360 Είπε "Καλό αυτό, δεν νομίζω να έψαχναν εδώ". 18 00:00:58,320 --> 00:00:59,840 Πήγαμε στο σαλόνι, 19 00:00:59,920 --> 00:01:03,520 ζήτησε να πάει τουαλέτα, οπότε μάλλον ήρθε εδώ και… 20 00:01:05,280 --> 00:01:08,240 -Είστε ασφαλισμένη; -Όχι. 21 00:01:08,320 --> 00:01:12,200 Και να τον πιάσουν, πάνε τα λεφτά. Θα τα ξόδεψε σε ναρκωτικά. 22 00:01:12,840 --> 00:01:13,680 Πιθανώς. 23 00:01:14,360 --> 00:01:15,960 Το καταγγείλατε; 24 00:01:16,040 --> 00:01:19,080 Ναι, και επιβεβαίωσαν ότι δεν ήταν αστυνομικός. 25 00:01:19,160 --> 00:01:21,120 Είπαν ότι δεν υπάρχει αστυνομικός 26 00:01:21,200 --> 00:01:23,800 με τατουάζ "Φτιαγμένος στη Βρετανία" στο μέτωπο. 27 00:01:24,880 --> 00:01:27,880 -Είχε τέτοιο τατουάζ στο μέτωπο; -Ναι. 28 00:01:30,160 --> 00:01:31,480 -Φωτογραφία. -Ναι. 29 00:01:32,200 --> 00:01:33,680 Είμαι τόσο ηλίθια. 30 00:01:33,760 --> 00:01:34,840 Δεν είστε ηλίθια. 31 00:01:34,920 --> 00:01:37,560 -Ο κόσμος είναι σκατά. -Χαμογελάστε. 32 00:01:39,600 --> 00:01:41,440 Άδικη δεν είναι η ζωή; 33 00:01:42,000 --> 00:01:46,480 Δεν θα 'πρεπε οι ηλικιωμένοι να ντρέπονται όταν τους εξαπατούν. 34 00:01:47,000 --> 00:01:48,440 ΔΩΡΑ 35 00:01:50,560 --> 00:01:52,040 Μπαίνω να πάρω κάτι. 36 00:01:52,120 --> 00:01:53,840 -Τα λέμε μετά. -Τα λέμε. 37 00:02:01,640 --> 00:02:06,800 ΟΙΚΟΣ ΕΥΓΗΡΙΑΣ ΤΑ ΦΘΙΝΟΠΩΡΙΝΑ ΦΥΛΛΑ 38 00:02:09,920 --> 00:02:11,360 Το σκάκι σου, μπαμπά. 39 00:02:12,200 --> 00:02:14,760 -Το θυμήθηκες! -Ένας από εμάς έπρεπε. 40 00:02:15,400 --> 00:02:17,320 -Τι έπρεπε; -Να θυμηθεί. 41 00:02:18,320 --> 00:02:19,720 Τι να θυμηθεί; 42 00:02:20,400 --> 00:02:21,400 Να πάρει η ευχή. 43 00:02:23,160 --> 00:02:24,600 -Όλα καλά; -Ναι. 44 00:02:25,520 --> 00:02:26,600 Έχω γενέθλια. 45 00:02:26,680 --> 00:02:28,720 Αλήθεια; Δεν μου το 'πες. 46 00:02:28,800 --> 00:02:31,720 -Δεν είναι τίποτα σπουδαίο. -Πάμε για ποτό μετά; 47 00:02:33,280 --> 00:02:34,200 Δεν χρειάζεται. 48 00:02:34,280 --> 00:02:35,840 Με θες νηφάλιο; 49 00:02:36,800 --> 00:02:38,840 Εντάξει. Αν δεν έχεις δουλειά. 50 00:02:38,920 --> 00:02:40,840 Ποτέ δεν έχω. Κοίτα. 51 00:02:43,200 --> 00:02:45,000 Κανένας διαχωρισμός εδώ. 52 00:02:45,520 --> 00:02:47,320 Προσπαθώ να συγκεντρωθώ. 53 00:02:50,480 --> 00:02:52,000 Είναι ήδη κάποιος εκεί. 54 00:02:52,080 --> 00:02:52,960 Δεν… 55 00:02:54,320 --> 00:02:56,320 -Καλύτερα; Το προτιμάς; -Ναι. 56 00:02:57,520 --> 00:02:58,880 Άντε, λοιπόν. 57 00:02:59,640 --> 00:03:01,560 Σειρά σου. 58 00:03:01,640 --> 00:03:04,520 Λέω να ξεκινήσω μ' αυτό. 59 00:03:06,320 --> 00:03:08,520 Αυτό είναι γελοίο. 60 00:03:11,600 --> 00:03:15,520 Ελάτε. Ησυχία τώρα. Είμαστε όλοι εδώ. 61 00:03:15,600 --> 00:03:17,520 Η Γιορτή του Τάμπουρι, η μεγάλη. 62 00:03:17,600 --> 00:03:20,040 Εγώ θα είμαι ο παρουσιαστής. 63 00:03:20,520 --> 00:03:23,960 Έχω και στολή κι απ' όλα. Δερμάτινο παντελόνι και μαστίγιο. 64 00:03:24,040 --> 00:03:25,920 -Τι θα ντυθείς; -Δουλέμπορος. 65 00:03:26,000 --> 00:03:28,160 Στο παρελθόν, υπήρχαν πολλοί εδώ. 66 00:03:28,240 --> 00:03:31,040 Έχουμε ένα από εκείνα με τον στόχο. 67 00:03:31,120 --> 00:03:33,840 Τον χτυπάς με μπάλα κι η μάγισσα πέφτει στο νερό. 68 00:03:33,920 --> 00:03:35,520 Η Τζουν θα είναι η μάγισσα. 69 00:03:35,600 --> 00:03:37,480 Ναι. Τις λατρεύω τις μάγισσες. 70 00:03:38,280 --> 00:03:41,040 Θέλουμε έναν εθελοντή που θα κάθεται 71 00:03:41,120 --> 00:03:44,680 και θα του πετάνε ντομάτες, κλούβια αυγά και λοιπά. 72 00:03:45,280 --> 00:03:47,760 -Τζέιμς. -Όχι. Δεν το κάνω. 73 00:03:47,840 --> 00:03:48,880 Για καλό σκοπό. 74 00:03:48,960 --> 00:03:51,600 Αυτό το κάνουν όλοι. Εγώ είμαι καλλιτέχνης. 75 00:03:51,680 --> 00:03:52,560 Θεέ μου. 76 00:03:53,520 --> 00:03:56,640 Λοιπόν, καλλιτέχνη, εσύ τι θα κάνεις; 77 00:03:56,720 --> 00:03:59,760 Πρέπει να είναι κάτι κλασικό από αιώνες πριν. 78 00:04:02,960 --> 00:04:04,520 -Έναν λοφίσκο; -Τέλειο. 79 00:04:04,600 --> 00:04:05,880 Τι είναι αυτό; 80 00:04:06,800 --> 00:04:09,400 Κάτι παλιομοδίτικο, σωστά; 81 00:04:09,480 --> 00:04:11,680 -Μικρός λόφος. -Πώς θα κάνω τον λόφο; 82 00:04:12,680 --> 00:04:16,000 Θα ξαπλώσεις κάτω, θα σε καλύψουμε με λάσπη και χόρτο… 83 00:04:16,080 --> 00:04:17,560 Και λίγα λουλούδια. 84 00:04:17,640 --> 00:04:20,200 Και μερικά λουλουδάκια. Υπέροχο. 85 00:04:20,280 --> 00:04:22,640 Θα περνάνε και θα λένε "Ένας λοφίσκος". 86 00:04:22,720 --> 00:04:24,480 Δεν κάνω τον γαμημένο λοφίσκο! 87 00:04:25,080 --> 00:04:25,920 Μη βρίζεις. 88 00:04:26,000 --> 00:04:28,680 Ωραία ιδέα είχες για μένα! 89 00:04:29,640 --> 00:04:30,920 Ατζέντης μου είσαι. 90 00:04:31,000 --> 00:04:34,240 Ξέρω ότι δεν μπορείς να μου βρεις κανονική δουλειά. 91 00:04:34,320 --> 00:04:37,800 Αλλά προτείνεις πραγματικά να με καλύψεις με λάσπη; 92 00:04:38,680 --> 00:04:39,600 Απίστευτο! 93 00:04:40,880 --> 00:04:43,840 Συγγνώμη για αυτό. Σαν θηρίο κάνει. 94 00:04:43,920 --> 00:04:46,360 -Έχει δυσκοιλιότητα. -Καμία δικαιολογία! 95 00:04:49,960 --> 00:04:52,120 Και κάνεις λάθος, Τζέιμς. 96 00:04:52,200 --> 00:04:54,320 Σου βρήκα δουλειά. 97 00:04:55,360 --> 00:04:58,560 -Θα σου το έλεγα μετά. -Μάλιστα. Τι; 98 00:05:01,800 --> 00:05:03,440 Ξέρεις το The Undateables; 99 00:05:03,520 --> 00:05:05,040 Όχι. Τι είναι; 100 00:05:05,120 --> 00:05:08,320 Πάνε και βγαίνουν ραντεβού και βλέπουν αν ταιριάζουν. 101 00:05:08,920 --> 00:05:10,120 Ριάλιτι; 102 00:05:10,720 --> 00:05:12,400 Ναι, αλλά φοβερό! 103 00:05:12,480 --> 00:05:14,320 Δεν είναι επαγγελματική δουλειά. 104 00:05:14,840 --> 00:05:16,240 Αυτό είναι το έξυπνο. 105 00:05:16,320 --> 00:05:18,960 Είναι για όσους δεν βγαίνουν ραντεβού, 106 00:05:19,040 --> 00:05:21,560 λόγω αναπηρίας ή παραμόρφωσης και λοιπά. 107 00:05:21,640 --> 00:05:25,640 -Κι αυτό πού κολλάει μ' εμένα; -Τους είπα για την εμφάνισή σου. 108 00:05:25,720 --> 00:05:28,000 -Φυσικά. -Αλλά δεν αρκούσε αυτό. 109 00:05:29,000 --> 00:05:30,040 Οπότε είπα… 110 00:05:32,840 --> 00:05:34,320 "Είναι καθυστερημένος". 111 00:05:34,400 --> 00:05:35,440 Γαμώ! 112 00:05:35,520 --> 00:05:36,600 Τι; 113 00:05:36,680 --> 00:05:38,960 Δεν θα πάω σε ριάλιτι 114 00:05:39,040 --> 00:05:42,240 να πω ότι έχω νοητική αναπηρία, επειδή δεν βρίσκεις δουλειά. 115 00:05:43,280 --> 00:05:45,400 Δεν του αρέσει τίποτα! Δουλειά είναι. 116 00:05:45,480 --> 00:05:47,160 Δεν είναι δουλειά! 117 00:05:47,240 --> 00:05:49,080 Θα παριστάνω ότι είμαι ΑμΕΑ. 118 00:05:49,160 --> 00:05:52,120 -Έτσι είναι η υποκριτική! -Τι τους είπες ότι έχω; 119 00:05:52,880 --> 00:05:56,760 Δεν μπήκα σε λεπτομέρειες. Είναι το όνειρο κάθε ηθοποιού! 120 00:05:56,840 --> 00:06:00,200 Δες τον Ντέι-Λιούις στο "Το Αριστερό μου Πόδι. Τι είχε; 121 00:06:00,280 --> 00:06:02,320 -Δεν ξέρω. -Κανείς δεν νοιάζεται. 122 00:06:02,400 --> 00:06:05,040 Ο Άνθρωπος της Βροχής. Τι έκανε εκείνος ο βλάκας; 123 00:06:05,120 --> 00:06:06,560 Δεν είναι δύσκολο! 124 00:06:07,120 --> 00:06:08,680 -Ξέχνα το. -Ηθοποιός είσαι! 125 00:06:08,760 --> 00:06:11,560 Ξέχνα το. Είναι προσβλητικό. Όπως είσαι κι εσύ! 126 00:06:13,400 --> 00:06:14,320 Θα το κάνω εγώ. 127 00:06:15,480 --> 00:06:18,360 Δεν είναι το ίδιο. Εσύ είσαι όντως λίγο τρελός. 128 00:06:19,760 --> 00:06:20,600 Σωστό κι αυτό. 129 00:06:22,240 --> 00:06:25,200 ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΑΜΠΟΥΡΙ 130 00:06:27,520 --> 00:06:29,360 Έχω ένα πακέτο για την Καθ. 131 00:06:30,080 --> 00:06:31,000 Θα υπογράψω. 132 00:06:31,080 --> 00:06:32,840 Θα υπογράψω εγώ αν θες. 133 00:06:33,600 --> 00:06:35,560 -Δεν πειράζει, το 'χω. -Καθ. 134 00:06:36,840 --> 00:06:37,800 Έχεις μηχανή; 135 00:06:38,800 --> 00:06:40,800 Όχι, αγχώνομαι στο λεωφορείο. 136 00:06:43,560 --> 00:06:46,000 -Πολύ αστείο. -Έχω Honda. 137 00:06:46,080 --> 00:06:47,400 Τέλεια, φίλε. 138 00:06:49,360 --> 00:06:51,320 -Δημοσιογράφος; -Δυστυχώς. 139 00:06:53,840 --> 00:06:55,040 Τι εννοείς; 140 00:06:55,560 --> 00:06:56,400 Τίποτα. 141 00:06:57,040 --> 00:06:58,040 Δημοσιογράφος. 142 00:06:58,120 --> 00:07:00,680 Πουλάω διαφημίσεις που μπαίνουν στην εφημερίδα. 143 00:07:01,560 --> 00:07:03,040 Δουλεύω πολλές ώρες, 144 00:07:03,120 --> 00:07:05,160 αλλά είναι δουλειά που ανταμείβει. 145 00:07:06,240 --> 00:07:10,160 Και δεν με πειράζουν οι υπερωρίες, είμαι ελεύθερη. 146 00:07:14,800 --> 00:07:16,160 Νέα, ελεύθερη και μόνη. 147 00:07:20,880 --> 00:07:22,720 -Πάμε για ένα ποτό; -Ευχαρίστως. 148 00:07:23,240 --> 00:07:24,120 Γεια! 149 00:07:24,640 --> 00:07:26,120 -Όλα καλά; -Γεια. 150 00:07:26,200 --> 00:07:28,760 -Σου έφερα γλυκό, καλέ μου. -Ευχαριστώ. 151 00:07:29,600 --> 00:07:30,960 -Πάει η δίαιτα. -Ναι. 152 00:07:31,040 --> 00:07:33,000 Δεν θα χωράς στο κοστούμι. 153 00:07:33,080 --> 00:07:36,200 Εγώ ράβω η ίδια το νυφικό μου, θα το κάνω μεγαλύτερο. 154 00:07:36,280 --> 00:07:37,760 Ράβεις το νυφικό σου; 155 00:07:37,840 --> 00:07:40,680 -Είναι πολύ πιο φτηνό έτσι. -Θλιβερό. 156 00:07:41,200 --> 00:07:42,240 Γιατί; 157 00:07:42,320 --> 00:07:45,200 Δεν έχεις αρκετά λεφτά για τη σημαντικότερη μέρα. 158 00:07:45,280 --> 00:07:48,040 Έχω αρκετά λεφτά, όχι πολλά, δηλαδή. 159 00:07:48,120 --> 00:07:51,640 Δεν χρειάζεσαι λεφτά αν έχεις αγάπη. Ένα φόρεμα είναι μόνο. 160 00:07:52,160 --> 00:07:55,640 -Εγώ δεν έχω ούτε λεφτά ούτε αγάπη. -Σ' αγαπάμε εμείς. 161 00:07:55,720 --> 00:07:57,200 Κι εμένα; 162 00:07:57,280 --> 00:07:58,840 Για όλους υπάρχει κάποιος. 163 00:07:58,920 --> 00:08:01,120 Βγήκα με δάσκαλο. Με πέρασε για χαζή. 164 00:08:01,200 --> 00:08:04,040 Μου την έλεγε για την ποίηση κι έκραζε τον Κίπλινγκ. 165 00:08:04,120 --> 00:08:07,040 Να έχουμε τούρτες Kipling στον γάμο. 166 00:08:07,120 --> 00:08:10,800 Αν βοηθάει καθόλου, ίσως να έκανε ότι σε θεωρεί χαζή, 167 00:08:10,880 --> 00:08:12,160 επειδή δεν του άρεσες. 168 00:08:13,000 --> 00:08:14,840 -Θα το ήξερες αν του άρεσες. -Ναι; 169 00:08:14,920 --> 00:08:18,520 Δεν θα ήταν μόνο ευγενικός. Θα ήταν καλός και τρυφερός. 170 00:08:18,600 --> 00:08:21,680 Θα σου έδειχνε πραγματικό ενδιαφέρον. 171 00:08:21,760 --> 00:08:24,160 Θα εξέπεμπε μια ζεστασιά. 172 00:08:24,240 --> 00:08:26,920 Θα σου χαμογελούσε, θα σου χάιδευε τα μαλλιά. 173 00:08:27,640 --> 00:08:31,120 Θα σε βοηθούσε αν σου έπεφτε κάτι. Θα σου έπιανε το χέρι. 174 00:08:31,200 --> 00:08:32,480 Στο επόμενο ραντεβού, 175 00:08:33,000 --> 00:08:36,640 δες αν χαμογελάει, αν σου χαϊδεύει τα μαλλιά κι αν σε βοηθάει. 176 00:08:39,560 --> 00:08:42,160 Ο Λένι μού είπε για την ασφάλεια ζωής. 177 00:08:42,840 --> 00:08:43,680 Μάλιστα. 178 00:08:43,760 --> 00:08:46,720 Δεν θέλει να πάρει τα λεφτά λόγω των συνθηκών. 179 00:08:46,800 --> 00:08:48,760 Θεέ μου, τόσο ρομαντικό! 180 00:08:48,840 --> 00:08:53,560 Είναι, αλλά τα λεφτά δεν συμβολίζουν τη Λίσα, καλέ μου. 181 00:08:53,640 --> 00:08:55,600 Τα λεφτά απλώς τα ξοδεύουμε. 182 00:08:56,520 --> 00:08:59,480 Η Λίσα ήταν η υπέροχη σύντροφός σου. 183 00:09:00,200 --> 00:09:01,400 Ζει στην καρδιά σου. 184 00:09:01,920 --> 00:09:05,800 Έκανε την ασφάλεια ζωής, για να μην ανησυχείς για τέτοια. 185 00:09:06,560 --> 00:09:10,440 Πάρε τα λεφτά. Απόλαυσέ τα. 186 00:09:12,560 --> 00:09:14,520 Ξόδεψέ τα σε καζίνο. 187 00:09:16,440 --> 00:09:17,880 Αν δεν τα ξοδέψεις, 188 00:09:18,960 --> 00:09:20,760 η Λίσα χαράμισε τον χρόνο της. 189 00:09:30,080 --> 00:09:31,480 Θέλω να ζήσεις, Τόνι. 190 00:09:33,640 --> 00:09:36,880 Όχι μόνο να μην αυτοκτονήσεις ή να περιμένεις τον θάνατο. 191 00:09:38,320 --> 00:09:39,160 Να ζεις. 192 00:09:39,880 --> 00:09:41,960 Να ζεις σαν να μην υπάρχει αύριο. 193 00:09:42,480 --> 00:09:45,400 Και μετά να ξυπνάς την άλλη μέρα και να το κάνεις πάλι. 194 00:09:47,440 --> 00:09:50,840 Δεν έχει σημασία τι κάνεις, αρκεί να ζεις στο έπακρο 195 00:09:50,920 --> 00:09:53,280 και να απολαμβάνεις το κάθε λεπτό. 196 00:09:55,600 --> 00:09:58,600 Αν δεν πιστεύεις ότι αξίζει, γιατί να το πιστέψω εγώ; 197 00:10:00,560 --> 00:10:03,200 Καθόμουν σε αυτό το παγκάκι κάθε μέρα, 198 00:10:04,200 --> 00:10:05,200 μόνη μου, 199 00:10:05,840 --> 00:10:09,080 ελπίζοντας ότι θα ερχόταν κάποιος που θα καταλάβαινε. 200 00:10:10,880 --> 00:10:12,000 Κι αυτός ήσουν εσύ. 201 00:10:14,520 --> 00:10:17,280 Περνούσες τα ίδια. Είχες χάσει κάποια. 202 00:10:18,280 --> 00:10:21,240 Νεκροταφείο είναι, είχες πολλές πιθανότητες… 203 00:10:24,480 --> 00:10:27,200 Ακόμη σκέφτεσαι, ακούς, κάνεις τον κόσμο να γελά, 204 00:10:27,280 --> 00:10:30,240 να νιώθει ότι αξίζει, ότι αξίζουν όσα έχει να πει. 205 00:10:31,040 --> 00:10:35,280 Θέλω να βρεις κάτι που θα σε κάνει να θες να ξυπνάς το πρωί. 206 00:10:35,360 --> 00:10:36,480 Εγώ συνεχίζω. 207 00:10:37,600 --> 00:10:41,600 Δεν θα αντικαταστήσω τον Σταν, αλλά δεν θα τα βάλω κάτω. 208 00:10:41,680 --> 00:10:46,240 Το μόνο που με ανησυχεί τώρα είναι η δυστυχία σου. 209 00:10:47,720 --> 00:10:49,080 Το θέμα είναι η ελπίδα. 210 00:10:51,280 --> 00:10:52,280 Επιτρέπεται 211 00:10:53,960 --> 00:10:57,160 να σου λείπει η Λίσα, να θρηνείς, να θυμώνεις. 212 00:11:00,360 --> 00:11:03,000 Μα δεν αντέχω στη σκέψη ότι δεν έχεις ελπίδα. 213 00:11:07,040 --> 00:11:09,080 Είναι ό,τι πιο θλιβερό για μένα. 214 00:11:11,040 --> 00:11:12,240 Το να τα παρατήσεις. 215 00:11:14,600 --> 00:11:15,640 Σε παρακαλώ, 216 00:11:17,600 --> 00:11:19,080 πες μου ότι έχεις ελπίδα. 217 00:11:20,160 --> 00:11:21,000 Έχω. 218 00:11:23,200 --> 00:11:24,040 Αλλά, 219 00:11:25,680 --> 00:11:28,360 δεν θα βρω αντικαταστάτρια για τη Λίσα. 220 00:11:29,640 --> 00:11:30,840 Και συνειδητοποίησα 221 00:11:31,480 --> 00:11:32,560 ότι δεν το θέλω. 222 00:11:34,560 --> 00:11:36,880 Θέλω, όμως, να βρω λόγο να ζω. 223 00:11:40,000 --> 00:11:41,400 Αυτό δεν αποκλείεται. 224 00:11:48,760 --> 00:11:51,040 Είσαι γρήγορος εσύ, έτσι; 225 00:11:53,120 --> 00:11:54,280 Τι εννοείς; 226 00:11:54,360 --> 00:11:57,080 Με το που γνωριστήκαμε, μου ζήτησες να βγούμε. 227 00:11:59,600 --> 00:12:00,880 Νόμιζα ότι το ήθελες. 228 00:12:03,480 --> 00:12:04,480 Ναι. 229 00:12:18,520 --> 00:12:19,720 Έχεις Πάρκινσον; 230 00:12:26,240 --> 00:12:27,080 Όχι. 231 00:12:40,960 --> 00:12:42,320 -Έμα; -Ναι; 232 00:12:43,120 --> 00:12:44,360 Ο Τζακ είμαι. 233 00:12:44,440 --> 00:12:47,240 Ο Τζακ. Ο Τζακ! Θεέ μου! 234 00:12:47,880 --> 00:12:51,120 -Λυπάμαι. Πέρασε τόσος καιρός. -Ναι. 235 00:12:51,200 --> 00:12:52,920 Ναι, 30 χρόνια. 236 00:12:53,000 --> 00:12:55,120 Κοίτα. Παλιά είχα μαλλιά. 237 00:12:55,200 --> 00:12:57,160 -Όντως! -Ναι. 238 00:12:58,200 --> 00:12:59,480 Πώς είσαι; 239 00:12:59,560 --> 00:13:01,560 Να, ξέρεις… 240 00:13:01,640 --> 00:13:02,560 Ναι. 241 00:13:02,640 --> 00:13:06,120 -Παντρεύτηκες; Έχεις παιδιά; -Όχι, τίποτα από αυτά. 242 00:13:06,760 --> 00:13:07,760 Εσύ; Είσαι… 243 00:13:07,840 --> 00:13:12,120 Εγώ; Χωρισμένος. Χωρίς παιδιά. Αποτυχημένος. 244 00:13:14,360 --> 00:13:15,840 Με τι ασχολείσαι; 245 00:13:15,920 --> 00:13:17,720 Είμαι νοσοκόμα σε οίκο ευγηρίας. 246 00:13:18,960 --> 00:13:19,800 Τέλεια. 247 00:13:20,320 --> 00:13:21,160 Εσύ; 248 00:13:21,240 --> 00:13:22,440 Εισάγω κρασί. 249 00:13:22,520 --> 00:13:23,840 Τέλεια. 250 00:13:25,840 --> 00:13:26,840 Πρέπει να βγούμε. 251 00:13:28,640 --> 00:13:31,000 Μην ανησυχείς. Πάρε τον αριθμό μου. 252 00:13:31,080 --> 00:13:33,600 -Ορίστε. Εγώ είμαι. -Τέλεια. 253 00:13:34,600 --> 00:13:37,520 -Χάρηκα που σε ξαναείδα. -Κι εγώ. 254 00:13:45,080 --> 00:13:47,600 ΛΕΣΧΗ ΣΚΟΥΟΣ ΤΑΜΠΟΥΡΙ 255 00:13:47,680 --> 00:13:48,520 Γεια. 256 00:13:49,480 --> 00:13:52,800 -Δεν κάνει να πίνεις πριν από παιχνίδι. -Φυσικά και κάνει. 257 00:13:53,480 --> 00:13:55,880 -Θα την πάρεις μαζί σου; -Ίσως διψάσω. 258 00:13:55,960 --> 00:13:56,800 Απίστευτο. 259 00:13:58,760 --> 00:13:59,800 Γεια σας. 260 00:14:00,440 --> 00:14:03,400 -Γεια. -Βρομάει. Θεέ μου. 261 00:14:05,480 --> 00:14:06,320 Ωραία. 262 00:14:11,840 --> 00:14:12,960 -Έτοιμος; -Ναι. 263 00:14:14,040 --> 00:14:15,520 -Μηδέν-μηδέν. -Μαλακίες. 264 00:14:15,600 --> 00:14:16,480 Επανάληψη. 265 00:14:16,560 --> 00:14:17,680 -Είναι… -Επανάληψη. 266 00:14:17,760 --> 00:14:19,640 Δεν κάνει να φωνάζεις "Μαλακίες". 267 00:14:19,720 --> 00:14:21,640 -Κι αν είχα σύνδρομο Τουρέτ; -Αν… 268 00:14:23,800 --> 00:14:24,840 Θα εξηγούσε πολλά. 269 00:14:28,120 --> 00:14:29,520 Έλα τώρα. 270 00:14:31,160 --> 00:14:33,200 Έλα, ρε! 271 00:14:36,520 --> 00:14:38,000 Πώς το κάνεις αυτό; 272 00:14:40,040 --> 00:14:43,040 -Ούτε που έτρεξες. Κουράστηκες; -Έκανα τον γύρο. 273 00:14:43,120 --> 00:14:44,640 -Ναι. -Μεγάλη διαδρομή. 274 00:14:45,200 --> 00:14:46,160 Όχι! Πώς… 275 00:14:46,240 --> 00:14:47,960 -Θεέ μου. -Ατύχησες! 276 00:14:48,040 --> 00:14:49,640 Όχι! 277 00:14:49,720 --> 00:14:51,200 Άντε! Τρέχα! 278 00:14:51,280 --> 00:14:53,160 Ατύχησες! 279 00:14:54,680 --> 00:14:57,600 -Μπορείς να… -Ατύχησες! 280 00:14:58,360 --> 00:15:00,120 Ατύχησες! 281 00:15:03,440 --> 00:15:05,840 -Θα σταματήσεις να φωνάζεις; -Ατύχησες! 282 00:15:05,920 --> 00:15:07,960 Σαν να παίζω με αγριογούρουνο. 283 00:15:11,880 --> 00:15:14,600 -Γιατί δεν τη χτύπησες; -Δεν ήξερα πού πάει. 284 00:15:14,680 --> 00:15:16,880 Θα σου πω πού θα τη στείλω. 285 00:15:16,960 --> 00:15:18,920 Εκεί κάτω! Εκεί! 286 00:15:19,000 --> 00:15:20,040 Εκεί! 287 00:15:20,600 --> 00:15:21,920 Ατύχησες! 288 00:15:22,000 --> 00:15:23,080 Κοίτα τον τοίχο. 289 00:15:23,160 --> 00:15:24,640 Άντε, εκεί! 290 00:15:24,720 --> 00:15:26,760 -Βοηθάω ή όχι; -Όχι. 291 00:15:26,840 --> 00:15:28,520 -Καλά. -Τίποτα δεν βοηθάει. 292 00:15:28,600 --> 00:15:29,640 -Εντάξει. -Ησυχία. 293 00:15:31,040 --> 00:15:31,920 Γελοίο. 294 00:15:36,120 --> 00:15:38,200 -Ναι, εντάξει. -Πολύ αφρό είχε. 295 00:15:38,280 --> 00:15:39,120 Ναι; 296 00:15:40,080 --> 00:15:41,120 Θεέ μου. 297 00:15:42,840 --> 00:15:43,880 Γαμώτο! 298 00:15:43,960 --> 00:15:45,480 -Αναγούλιασα. -Αηδία. 299 00:15:46,200 --> 00:15:47,600 Θεέ μου. Έλα. 300 00:15:48,240 --> 00:15:49,400 Θεέ μου! 301 00:15:53,200 --> 00:15:54,880 -Αηδιαστικό. -Ποιο; 302 00:15:54,960 --> 00:15:56,160 Ποιο; 303 00:15:56,240 --> 00:15:57,080 Αυτό που… 304 00:15:57,600 --> 00:15:59,000 Μη γλιστρήσεις. 305 00:15:59,080 --> 00:16:02,960 Είναι στη μέση του γηπέδου! Πώς θα καταφέρω να μη γλιστρήσω; 306 00:16:03,480 --> 00:16:04,320 Ειλικρινά… 307 00:16:05,360 --> 00:16:06,280 Είναι… 308 00:16:08,000 --> 00:16:09,080 Τι έπαθες; 309 00:16:10,920 --> 00:16:11,760 Πάρε ανάσα. 310 00:16:13,960 --> 00:16:15,160 Όχι. 311 00:16:16,080 --> 00:16:16,920 Όχι. 312 00:16:17,560 --> 00:16:18,400 Όχι. 313 00:16:22,320 --> 00:16:23,240 Άντε. 314 00:16:24,000 --> 00:16:24,840 Τι; 315 00:16:25,400 --> 00:16:26,240 Γέλα. 316 00:16:27,160 --> 00:16:28,240 Γιατί να γελάσω; 317 00:16:31,760 --> 00:16:35,000 Δεν είναι τίποτα. Μια μικρή προειδοποίηση. Καλά είμαι. 318 00:16:36,400 --> 00:16:38,760 -Γιατί έχω πιο αδύναμη καρδιά; -Συνηθισμένο. 319 00:16:39,520 --> 00:16:41,320 -Τα κρατάς όλα μέσα σου. -Εγώ; 320 00:16:41,400 --> 00:16:43,240 Εσύ είσαι μια μπάλα θυμού. 321 00:16:43,320 --> 00:16:45,800 Ηρέμησε. Πάρε ανάσα. 322 00:16:45,880 --> 00:16:47,520 Ναι. Πολύ αστείο. 323 00:16:48,560 --> 00:16:51,520 Έχεις όσο άγχος και θυμό έχω κι εγώ, 324 00:16:51,600 --> 00:16:54,480 αλλά εγώ φωνάζω, βρίζω κόσμο, σπάω πράγματα. 325 00:16:55,080 --> 00:16:57,960 Εσύ τα κρατάς όλα μέσα σου. Κάπου πρέπει να πάνε. 326 00:16:59,400 --> 00:17:00,480 Δεν είναι δίκαιο. 327 00:17:02,280 --> 00:17:04,080 Όχι. Η ζωή δεν είναι δίκαιη. 328 00:17:04,880 --> 00:17:06,120 Και μετά πεθαίνεις. 329 00:17:06,720 --> 00:17:09,120 Δεν καπνίζω. Προσέχω τι τρώω. 330 00:17:09,200 --> 00:17:11,760 Κάνω γιόγκα, πιλάτες, διατάσεις. 331 00:17:13,120 --> 00:17:14,840 -Δεν πίνω σχεδόν ποτέ. -Ακριβώς. 332 00:17:14,920 --> 00:17:17,880 Αυτή είναι η τιμωρία σου για όλα αυτά. 333 00:17:19,080 --> 00:17:23,760 Σοβαρά, όμως, δεν χρειάζεται να καταπιέζεσαι τόσο 334 00:17:23,840 --> 00:17:26,720 προσπαθώντας να ευχαριστείς τους πάντες. 335 00:17:26,800 --> 00:17:30,280 Δεν πειράζει αν στείλεις και κανέναν στον διάολο. 336 00:17:30,800 --> 00:17:32,200 Ανησυχείς για τα πάντα. 337 00:17:33,240 --> 00:17:36,800 Στη δουλειά, στο σπίτι, σε κοινωνικές περιστάσεις. 338 00:17:37,520 --> 00:17:38,680 Ανησυχείς για μένα. 339 00:17:39,400 --> 00:17:44,000 Έκανες όλα αυτά για να με βοηθήσεις, και κοίτα πού κατάντησες. 340 00:17:47,000 --> 00:17:50,080 Ξέρω ότι έκλεψα όλη τη συμπόνια για τη Λίσα. 341 00:17:52,720 --> 00:17:54,160 Αδερφή σου ήταν. 342 00:17:55,920 --> 00:17:58,480 Δεν μπορούσες να καταρρεύσεις εξαιτίας μου. 343 00:17:58,560 --> 00:18:01,720 Δεν μπορούσες να θρηνήσεις, γιατί δεν ήξερες τι θα έκανα. 344 00:18:01,800 --> 00:18:02,640 Οπότε, 345 00:18:05,040 --> 00:18:06,160 ευχαριστώ. 346 00:18:08,840 --> 00:18:11,600 Και είσαι και τόσο αδύναμη κότα στα αθλήματα. 347 00:18:11,680 --> 00:18:13,000 Να τα πάλι. Ωραία. 348 00:18:14,680 --> 00:18:17,920 Ευχαριστώ για τα καλά λόγια. Τα λιγοστά καλά λόγια. 349 00:18:18,520 --> 00:18:21,160 Χαίρομαι που είμαστε συγγενείς εξ αγχιστείας, 350 00:18:21,240 --> 00:18:22,560 γιατί θα ντρεπόμουν 351 00:18:22,640 --> 00:18:26,680 αν μοιραζόμουν γενετικό υλικό με έναν τόσο αδύναμο άνθρωπο. 352 00:18:26,760 --> 00:18:28,080 Βοηθάς πολύ. 353 00:18:28,160 --> 00:18:32,640 Πρέπει να σε δυναμώσουμε. Αργά και προσεκτικά, όμως. 354 00:18:32,720 --> 00:18:37,920 Το σκουός είναι πολύ επικίνδυνο για κάποιον αδύναμο σαν εσένα. 355 00:18:39,440 --> 00:18:41,840 Ας αρχίσουμε με μια ανθοσύνθεση 356 00:18:41,920 --> 00:18:43,880 και μετά θα φτάσουμε στο κουτσό. 357 00:18:43,960 --> 00:18:48,200 -Θα κρατήσεις το φόρεμα; -Δεν είναι φόρεμα, ρόμπα είναι. 358 00:18:48,280 --> 00:18:50,600 Η ρόμπα φόρεμα είναι. Για κοριτσάκια. 359 00:18:50,680 --> 00:18:52,920 Πίστεψαν ότι θα σου άρεσε. 360 00:18:53,000 --> 00:18:55,200 Θέλεις να πάθω κι άλλο έμφραγμα; 361 00:18:55,280 --> 00:18:57,800 Αν συνεχίσεις, θα είσαι φονιάς. 362 00:18:57,880 --> 00:19:01,240 Είπαν "Κυρία δεν είναι;" Έλεγξαν τα γεννητικά όργανα. "Τίποτα". 363 00:19:01,320 --> 00:19:03,720 Βάλτε το σε φόρεμα. Σου έκαναν τεστ ΠΑΠ; 364 00:19:03,800 --> 00:19:06,080 Ευκαιρία τώρα που είσαι εδώ. 365 00:19:06,160 --> 00:19:10,280 -Πρέπει να εξετάσουν τα πάντα. -Μπορείς… Μόλις έπαθα έμφραγμα. 366 00:19:10,360 --> 00:19:12,600 -Σταμάτα να με αγχώνεις. -Ηρέμησε. 367 00:19:12,680 --> 00:19:16,160 Να ηρεμήσω; Αν πάθω κι άλλο, εσύ θα φταις. 368 00:19:16,240 --> 00:19:17,760 Πώς τολμάς, κυρία μου; 369 00:19:18,240 --> 00:19:21,080 -Δεν έχεις πουθενά να πας; -Βασικά, έχω. 370 00:19:21,160 --> 00:19:23,640 -Τέλεια. -Πάω για ποτό. 371 00:19:23,720 --> 00:19:26,600 Εγώ μπορώ. Έχω καλή καρδιά. Μπορώ να διασκεδάζω. 372 00:19:26,680 --> 00:19:27,920 Τα λέμε αύριο. 373 00:19:28,000 --> 00:19:30,480 -Ελπίζω όχι. -Μην το λες αυτό. 374 00:19:33,120 --> 00:19:34,160 Τα λέμε. 375 00:19:45,920 --> 00:19:47,120 Θλιμμένο σε βλέπω. 376 00:19:48,760 --> 00:19:49,600 Ναι. 377 00:19:50,720 --> 00:19:53,400 Θες συμβουλές από κάποιον που τα έχει περάσει; 378 00:19:55,840 --> 00:20:00,200 Δεν θα γίνω διάσημος. Άνθρωποι σαν εμένα δεν γίνονται ποτέ. 379 00:20:00,280 --> 00:20:01,720 -Χοντροί; -Όχι! 380 00:20:02,560 --> 00:20:05,240 Απλοί άνθρωποι από μικρές πόλεις 381 00:20:05,320 --> 00:20:07,960 με τους χειρότερους ατζέντηδες, που βλέπουν 382 00:20:08,040 --> 00:20:10,440 μια προσποιητή αναπηρία ως ευκαιρία. 383 00:20:10,960 --> 00:20:11,920 Δίκιο έχεις. 384 00:20:13,000 --> 00:20:13,920 Πρώτη φορά. 385 00:20:14,920 --> 00:20:17,600 -Μακάρι να έκανα λάθος. -Ακριβώς, μικρέ. 386 00:20:19,040 --> 00:20:20,120 Ποιος νοιάζεται; 387 00:20:21,840 --> 00:20:23,600 Έχεις ό,τι χρειάζεσαι εδώ. 388 00:20:24,120 --> 00:20:25,800 Το Τάμπουρι είναι υπέροχο. 389 00:20:27,480 --> 00:20:29,040 Εύκολη δουλειά. Καλή μαμά. 390 00:20:29,640 --> 00:20:32,080 -Καλό φίλο. Εσένα. -Επίσης, μικρέ. 391 00:20:33,400 --> 00:20:35,240 Έλα. 392 00:20:36,600 --> 00:20:38,360 Γιατί να γίνεις υποκριτής; 393 00:20:41,360 --> 00:20:42,920 Σοουμπίζ και βλακείες. 394 00:20:44,240 --> 00:20:45,520 Παιδόφιλοι όλοι τους. 395 00:20:47,880 --> 00:20:49,240 Ξέρω πώς πάει. 396 00:20:49,920 --> 00:20:54,400 Πίστευες ότι, αν ήσουν διάσημος, ο κόσμος θα σε σεβόταν περισσότερο. 397 00:20:55,920 --> 00:20:57,160 Μάλλον έχεις δίκιο. 398 00:20:58,000 --> 00:21:00,440 Αν είσαι αποτυχημένος σαν εμάς, 399 00:21:01,480 --> 00:21:03,600 είναι χειρότερο να είσαι διάσημος. 400 00:21:04,120 --> 00:21:07,920 Γιατί είσαι ήδη αποτυχημένος, αλλά ο κόσμος δεν το ξέρει. 401 00:21:09,280 --> 00:21:10,480 Σωστό. 402 00:21:11,320 --> 00:21:13,400 Δεν χρειάζεσαι τη λατρεία αγνώστων. 403 00:21:14,200 --> 00:21:16,360 Σε κάποιους αρέσει ο αληθινός εαυτός σου. 404 00:21:16,960 --> 00:21:17,840 Ναι. 405 00:21:19,440 --> 00:21:22,560 Η μαμά λέει ότι πρώτα πρέπει να αγαπάς τον εαυτό σου. 406 00:21:24,280 --> 00:21:26,160 -Σοφή γυναίκα. -Είναι. 407 00:21:34,320 --> 00:21:35,560 Αν δεν ήταν ο Λένι, 408 00:21:36,280 --> 00:21:38,760 θα την πήδαγα σαν να μην υπήρχε αύριο. 409 00:21:44,920 --> 00:21:46,840 -Στην υγειά μας. -Σ' αγαπώ, φίλε. 410 00:21:47,360 --> 00:21:48,640 -Κι εγώ εσένα. -Ναι. 411 00:21:59,760 --> 00:22:00,680 Γαμώτο! 412 00:22:01,280 --> 00:22:03,240 -Τι; -Είναι θλιβερό. 413 00:22:05,720 --> 00:22:06,760 Δεν παρεξηγούμαι. 414 00:22:07,680 --> 00:22:10,520 Δουλεύω με μοναχικούς ηλικιωμένους, 415 00:22:10,600 --> 00:22:13,560 και νομίζω ότι θα μπορούσα να πω 416 00:22:13,640 --> 00:22:16,360 ότι είναι πιο χαρούμενοι από μένα. 417 00:22:16,440 --> 00:22:18,760 Συγγνώμη, ακούστηκε πολύ θλιβερό; 418 00:22:18,840 --> 00:22:20,480 Όχι. Αστείο είναι. 419 00:22:20,560 --> 00:22:23,800 Εγώ μένω για υπερωρίες, καλύπτω όσους πάνε διακοπές. 420 00:22:23,880 --> 00:22:27,120 Το θεωρώ λιγότερο θλιβερό 421 00:22:27,800 --> 00:22:29,280 από το να είμαι σπίτι μόνη. 422 00:22:29,360 --> 00:22:33,000 Μέχρι που ήρθες εσύ, μια πνοή καθαρού αέρα. 423 00:22:34,000 --> 00:22:34,840 Συγγνώμη. 424 00:22:36,520 --> 00:22:38,400 Είσαι ερωτευμένος με τη Λίσα. 425 00:22:38,480 --> 00:22:41,080 Ξέρω ότι είσαι κι ότι θα είσαι για πάντα. 426 00:22:41,640 --> 00:22:44,880 Και νομίζω ότι για αυτό μπορώ να κάθομαι εδώ… 427 00:22:46,720 --> 00:22:48,560 και να βγάζω τα σώψυχά μου. 428 00:22:48,640 --> 00:22:51,000 Χωρίς να περιπλέκω τα πράγματα ή… 429 00:22:51,080 --> 00:22:52,240 -Φυσικά. -Ναι. 430 00:22:53,920 --> 00:22:56,880 -Νομίζω ότι χαράμισα τη ζωή μου. -Δεν είναι έτσι. 431 00:22:57,880 --> 00:23:00,280 Ξέρω ότι αυτό δεν σε κάνει να νοιάζεσαι. 432 00:23:00,360 --> 00:23:01,360 Μα νοιάζομαι. 433 00:23:01,440 --> 00:23:04,320 Ξέρω ότι νοιάζεσαι, αλλά μέχρι ένα σημείο. 434 00:23:05,000 --> 00:23:08,520 Δεν νομίζω ότι είναι λόγος για να είσαι μαζί μου. 435 00:23:09,080 --> 00:23:10,080 Όχι, το ξέρω. 436 00:23:11,240 --> 00:23:12,520 Αλλά σε νοιάζομαι. 437 00:23:13,120 --> 00:23:14,720 Θέλω να είσαι ευτυχισμένη. 438 00:23:21,520 --> 00:23:26,000 Πέτυχα ένα παλιό φλερτ μου σήμερα και… 439 00:23:29,000 --> 00:23:29,880 Ποιος ήταν; 440 00:23:30,560 --> 00:23:34,400 Τα είχαμε στο πανεπιστήμιο. Πολλά χρόνια πριν. 441 00:23:35,000 --> 00:23:39,240 Εκείνος έφυγε κι έκανε τα δικά του, ενώ εγώ έμεινα εδώ. 442 00:23:40,920 --> 00:23:41,760 Τέλος πάντων, 443 00:23:42,840 --> 00:23:45,480 μου είπε να βγούμε. 444 00:23:46,600 --> 00:23:47,440 Οπότε… 445 00:23:49,800 --> 00:23:50,880 Να βγείτε. 446 00:23:50,960 --> 00:23:52,560 Ναι; Έτσι λες; 447 00:23:54,800 --> 00:23:55,680 Εννοείται. 448 00:24:00,680 --> 00:24:02,120 Θέλω να είσαι ευτυχισμένη. 449 00:24:02,640 --> 00:24:03,600 Όπως ήμουν εγώ. 450 00:24:06,280 --> 00:24:07,920 Χαίρομαι που είσαι καλύτερα. 451 00:24:10,960 --> 00:24:11,960 Το ξέρω και… 452 00:24:14,600 --> 00:24:15,560 Χρόνια πολλά! 453 00:24:15,640 --> 00:24:16,640 Ευχαριστώ. 454 00:24:19,120 --> 00:24:20,400 -Γεια μας. -Γεια μας. 455 00:24:22,440 --> 00:24:24,360 -Γαμώτο. -Τώρα αρχίζει το καλό. 456 00:24:32,680 --> 00:24:33,760 Τι καλό κορίτσι. 457 00:24:34,280 --> 00:24:35,200 Γεια σου. 458 00:24:35,280 --> 00:24:36,160 Έλα! 459 00:25:39,280 --> 00:25:40,160 Ναι. 460 00:25:40,720 --> 00:25:42,760 -Μην την ενοχλείς. -Δεν την ενοχλώ. 461 00:26:41,440 --> 00:26:45,680 Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης