1 00:00:06,040 --> 00:00:09,200 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:29,080 --> 00:00:29,920 Tony. 3 00:00:31,600 --> 00:00:32,440 Helvete. 4 00:00:33,800 --> 00:00:36,000 Pulsen var redan uppe i 140. 5 00:00:36,080 --> 00:00:37,400 Ja, jag såg det. 6 00:00:38,360 --> 00:00:39,360 Strålande. 7 00:00:45,960 --> 00:00:46,800 Kom. 8 00:01:34,120 --> 00:01:36,240 -Varsågod. -Tack. 9 00:01:36,320 --> 00:01:38,360 -Allt väl? -Ja, det är bra. Själv? 10 00:01:38,440 --> 00:01:40,280 Jovars. Hur mår hunden? 11 00:01:41,000 --> 00:01:44,200 -Hur mår hunden? -Ja. Hon ligger säkert i soffan. 12 00:01:46,960 --> 00:01:48,240 Ja, hon mår bra. 13 00:01:49,200 --> 00:01:51,560 Fint. Fråga hur min flickvän mår. 14 00:01:52,960 --> 00:01:55,280 -Hur mår din flickvän? -Bra. 15 00:01:55,360 --> 00:01:58,560 Just nu blir hon tagen bakifrån av bookmakern Andy Norris. 16 00:01:59,400 --> 00:02:00,240 Okej. 17 00:02:01,280 --> 00:02:02,120 Vi ses. 18 00:02:14,720 --> 00:02:21,720 VÅRDHEMMET HÖSTLÖVEN 19 00:02:24,640 --> 00:02:29,480 Det är fint väder i dag igen. Du kanske borde komma ut på promenad. 20 00:02:31,640 --> 00:02:36,840 Förlåt för i går kväll. Det var inte du. Jag tål bara inte att folk lägger sig i. 21 00:02:36,920 --> 00:02:37,760 Visst. 22 00:02:38,320 --> 00:02:40,760 Det var så krystat och öppet och… 23 00:02:41,280 --> 00:02:44,120 Ska vi ta en drink i kväll? Bara vi två? 24 00:02:44,760 --> 00:02:46,080 -Nej. -Inte? 25 00:02:46,160 --> 00:02:48,000 Jag skojar bara. Självklart. 26 00:02:48,080 --> 00:02:51,720 -Vart vill du gå? -Ingenstans. Jag dricker i soffan. 27 00:02:52,400 --> 00:02:55,320 Okej. Jag kanske kan sitta på en soffa i närheten. 28 00:02:56,800 --> 00:02:57,640 Jepp. 29 00:02:58,480 --> 00:03:00,320 -Har du gin? -Jag har allt. 30 00:03:01,520 --> 00:03:04,320 -Tonic? -Jag menar allt med alkohol i. 31 00:03:04,400 --> 00:03:06,080 -Jag tar med tonic. -Ja. 32 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 -En citron? -Nej. 33 00:03:09,600 --> 00:03:10,600 Jag tar med en. 34 00:03:12,480 --> 00:03:15,120 -Hur är läget? -Är du min son? 35 00:03:18,240 --> 00:03:20,480 Det är som om inget har förändrats. 36 00:03:20,560 --> 00:03:22,040 -Vad? -Pappa. 37 00:03:22,720 --> 00:03:23,560 Vi ses. 38 00:03:28,680 --> 00:03:30,600 Det är tidigt. Kvart över nio. 39 00:03:31,520 --> 00:03:32,840 Vill du ha en kopp te? 40 00:03:33,720 --> 00:03:34,760 Ja, varför inte? 41 00:03:36,080 --> 00:03:37,080 Får jag plats? 42 00:03:38,680 --> 00:03:39,920 Vi skulle just gå. 43 00:03:41,000 --> 00:03:41,840 Okej. 44 00:03:42,720 --> 00:03:45,560 -Vart ska ni gå? -Vi ska ta en kopp te. 45 00:03:45,640 --> 00:03:46,680 Trevligt. 46 00:03:47,200 --> 00:03:48,040 Okej. 47 00:03:49,320 --> 00:03:50,160 Vi ses. 48 00:03:52,920 --> 00:03:54,600 -Mår du bra? -Absolut. 49 00:03:57,880 --> 00:04:00,680 Jag ersätter förresten inte Stan. 50 00:04:00,760 --> 00:04:03,160 -Vad menar du? -Anne och jag. 51 00:04:04,040 --> 00:04:06,960 Vi saknar fortfarande våra makar. 52 00:04:08,160 --> 00:04:10,920 Men nu saknar vi dem tillsammans. 53 00:04:11,480 --> 00:04:13,960 Du önskade väl två ensamma människor lycka? 54 00:04:14,040 --> 00:04:14,880 Ja. 55 00:04:14,960 --> 00:04:18,640 Jag tror inte att du någonsin sa till dig själv: 56 00:04:18,720 --> 00:04:21,800 "Hoppas att deras döda makar inte misstycker." 57 00:04:22,480 --> 00:04:23,480 Självklart inte. 58 00:04:23,560 --> 00:04:27,280 Varför sätter du den begränsningen på dig själv då? 59 00:04:43,560 --> 00:04:44,440 Ensam igen. 60 00:04:45,360 --> 00:04:46,280 Det gör inget. 61 00:04:47,200 --> 00:04:49,680 Du känner ju mig. Jag klagar inte. 62 00:04:51,800 --> 00:04:56,480 Jag saknar dig så mycket. Jag kommer nog aldrig över det. 63 00:04:57,840 --> 00:04:59,160 Jag är inte stark nog. 64 00:05:00,200 --> 00:05:01,160 Inte utan dig. 65 00:05:02,360 --> 00:05:05,920 Jag går fortfarande igenom sorgeprocessen. 66 00:05:06,720 --> 00:05:08,320 Förnekelsen är lurig. 67 00:05:09,600 --> 00:05:13,200 Jag förnekade aldrig att du försvann. Jag förnekade… 68 00:05:14,760 --> 00:05:17,440 …att jag led av psykisk sjukdom. 69 00:05:17,520 --> 00:05:21,600 Inte ens när jag var självmordsbenägen trodde jag att det var nåt fel. 70 00:05:22,120 --> 00:05:24,120 Jag tyckte att det var förnuftigt, 71 00:05:24,200 --> 00:05:28,000 och det störde mig att andra tyckte att jag var irrationell. 72 00:05:28,960 --> 00:05:32,080 Det var först nyligen jag insåg att jag var sjuk. 73 00:05:33,280 --> 00:05:37,040 Jag antar att det ger hopp om att bli frisk. 74 00:05:44,600 --> 00:05:45,520 Det känns bra. 75 00:05:46,680 --> 00:05:47,800 Att prata med dig. 76 00:06:02,440 --> 00:06:06,920 Förlåt för i går kväll, men jag var inte på humör, 77 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 och jag fattar inte varför du kritiserade Lisa. 78 00:06:10,080 --> 00:06:11,720 Ingen kritiserade Lisa. 79 00:06:12,240 --> 00:06:15,120 Vi ville inte att Emma skulle känna sig sämre. 80 00:06:15,200 --> 00:06:17,480 -Varför? Hon är inte min fru. -Nej. 81 00:06:17,560 --> 00:06:19,480 Men hon är en trevlig person. 82 00:06:20,320 --> 00:06:22,640 -Vi sa det när du hade gått. -Bra. 83 00:06:23,680 --> 00:06:27,640 Jag kastade kaktusen på en bil som inte stannade vid övergångsstället. 84 00:06:28,560 --> 00:06:31,480 Lysande. Du får skriva om det när någon ringer. 85 00:06:31,560 --> 00:06:33,440 -Så går det. -Vadå? 86 00:06:33,960 --> 00:06:37,160 Jag ville inte ha nån myskväll. Jag gjorde det för dig. 87 00:06:37,240 --> 00:06:39,960 -Du ville piffa upp livet. -Mitt fel, ja. 88 00:06:40,040 --> 00:06:42,400 -Men vi lärde oss en läxa, va? -Vilken? 89 00:06:42,480 --> 00:06:43,920 Hjälp aldrig någon. 90 00:06:44,680 --> 00:06:46,480 Bra läxa. Ja. 91 00:06:47,760 --> 00:06:50,160 Men du måste göra något åt din ilska. 92 00:06:50,240 --> 00:06:53,240 Den kommer att ta död på dig. Eller någon annan. 93 00:06:55,000 --> 00:06:58,480 Kan du inte kanalisera den i någon sport? Du gjorde ju sånt. 94 00:06:58,560 --> 00:07:00,640 Nu har du blivit slapp. 95 00:07:00,720 --> 00:07:04,960 Uppe och dricker varenda kväll, och Gud vet vad mer. Det vore nyttigt. 96 00:07:05,040 --> 00:07:09,560 Ja, jag har blivit slapp. Men vet du? Jag kan dricka en kvarting whisky 97 00:07:09,640 --> 00:07:11,600 och ändå slå dig i allt fysiskt. 98 00:07:11,680 --> 00:07:13,840 -Var inte fånig. -Klart jag kan. 99 00:07:13,920 --> 00:07:15,520 -I vad? -Bordtennis. 100 00:07:16,120 --> 00:07:18,440 -Som du vill. -Inte så mycket löpning. 101 00:07:18,520 --> 00:07:21,360 Det är okej. Ska vi satsa pengar? 102 00:07:21,440 --> 00:07:23,400 Okej? Hundra pund. 103 00:07:23,480 --> 00:07:27,160 Nej, det är för… Okej, visst. 100 pund. Vi kör på det. 104 00:07:27,240 --> 00:07:31,280 Jag ringer klubben, de har några bord… Just ja. 105 00:07:32,400 --> 00:07:36,760 Det här är vår nya praktikant, Coleen. Hon ersätter Sandy. Det här är Tony. 106 00:07:36,840 --> 00:07:38,520 -Allt väl? -Nej, inte direkt. 107 00:07:39,200 --> 00:07:43,560 Jag är knäckt. Börja från botten igen. Jag var chef på mitt förra jobb. 108 00:07:44,600 --> 00:07:47,160 -Vad var det för jobb? -Snabbköpet. 109 00:07:47,240 --> 00:07:50,640 Den konkade under pandemin, så jag behövde ett jobb. 110 00:07:50,720 --> 00:07:53,040 Lönen är skit och jag fattar ingenting. 111 00:07:54,520 --> 00:07:56,960 Då sitter vi alla i samma båt. 112 00:07:57,560 --> 00:08:00,400 Jaså? Bor du med din alkismamma 113 00:08:00,480 --> 00:08:04,120 för att din pappa sitter inne för att ha spöat din tafsande morbror? 114 00:08:07,880 --> 00:08:10,200 Om du kan visa henne hur vi jobbar… 115 00:08:13,120 --> 00:08:13,960 Visst. 116 00:08:16,600 --> 00:08:20,080 -Vill du se på när vi intervjuar swingers? -Vad är det? 117 00:08:20,680 --> 00:08:23,960 -Vad, swingers? -Alltihop. Jag förstod inte ett ord. 118 00:08:26,880 --> 00:08:32,640 Så, jag är journalist på tidningen, okej? 119 00:08:32,720 --> 00:08:37,040 Jag pratar med folk som har en intressant berättelse. 120 00:08:38,200 --> 00:08:39,040 Okej, varför? 121 00:08:39,120 --> 00:08:40,800 -Varför? -Ja. 122 00:08:40,880 --> 00:08:44,080 Varför jag pratar med dem?  Eller överhuvudtaget? 123 00:08:44,160 --> 00:08:45,000 Ja. 124 00:08:47,400 --> 00:08:49,960 Följ bara med. 125 00:08:57,240 --> 00:09:00,320 Jag är Geoff och det här är min partner, Vera. 126 00:09:00,960 --> 00:09:03,080 Hej. Tack för att vi fick komma. 127 00:09:03,160 --> 00:09:06,680 Så, vad är grejen med swingersklubben? 128 00:09:07,320 --> 00:09:08,760 -Skoj. -Ja. 129 00:09:08,840 --> 00:09:10,400 -Genom sex. -Ja. 130 00:09:11,560 --> 00:09:15,520 Jag arbetar på krematoriet, och det kan vara ganska 131 00:09:16,880 --> 00:09:21,560 tråkigt, så jag gillar att släppa loss. 132 00:09:21,640 --> 00:09:24,400 Han blir så frustrerad. 133 00:09:24,480 --> 00:09:27,520 Jag menar, så…spänd. 134 00:09:27,600 --> 00:09:30,320 -Han måste få utlopp för det. -Ja. 135 00:09:30,400 --> 00:09:35,760 Så vi startade det här. Allt är helt lagligt, laglig ålder. 136 00:09:35,840 --> 00:09:37,760 -Långt över laglig ålder. -Ja. 137 00:09:37,840 --> 00:09:41,280 Det bygger på samtycke. Vi frågar om lov för allt. 138 00:09:41,360 --> 00:09:46,160 Inga konstigheter, och 100 % säkert. 139 00:09:46,240 --> 00:09:50,120 Kondom är obligatoriskt. Inget filmande, inga foton. 140 00:09:50,680 --> 00:09:52,240 Vi kallar det Vegas Club. 141 00:09:52,760 --> 00:09:56,320 Det som händer i Vegas stannar i Vegas. Har du hört det? 142 00:09:56,400 --> 00:09:59,240 Ja. Men det är okej att vara med i tidningen? 143 00:09:59,320 --> 00:10:03,320 Det är okej för oss, men ni får inga bilder på andra medlemmar. 144 00:10:03,400 --> 00:10:06,920 De ska inte behöva bli igenkända på gatan om de inte vill. 145 00:10:07,000 --> 00:10:11,120 Det är en trevlig, privat klubb för folk som gillar att ha kul. 146 00:10:11,600 --> 00:10:14,320 Jag vill betona att det inte är något konstigt. 147 00:10:14,400 --> 00:10:19,400 Det är en hyllning av att dela med sig av sina kroppar. 148 00:10:19,920 --> 00:10:25,560 Men om någon inte vill ha samlag så är det helt okej. 149 00:10:26,320 --> 00:10:30,480 Ta till exempel mrs Polden. Hon vill bara att Geoff ska smeka. 150 00:10:31,640 --> 00:10:32,560 Hon älskar det. 151 00:10:33,440 --> 00:10:34,280 Hennes val. 152 00:10:35,040 --> 00:10:38,240 Men hennes make, Norman, vill ha allting uppkört i sig. 153 00:10:39,160 --> 00:10:40,440 -Som vad? -Nej. 154 00:10:40,520 --> 00:10:41,800 -Va? -Dildos. 155 00:10:42,720 --> 00:10:43,920 -Jaha. -Främst. 156 00:10:44,000 --> 00:10:46,520 Han tar med sig egna. Ingen annan använder dem. 157 00:10:46,600 --> 00:10:50,160 Hygien är ytterst viktigt. Skriv det. 158 00:10:50,240 --> 00:10:51,240 Ja. 159 00:10:54,800 --> 00:10:57,800 Hur går folk med? 160 00:10:58,720 --> 00:11:01,440 De hänger bara med. De behöver inte ens delta. 161 00:11:01,520 --> 00:11:04,640 De kan titta på första gången för att kolla läget. 162 00:11:05,240 --> 00:11:09,360 -Vill du vara med? -Nej tack. Det är inte min… 163 00:11:10,200 --> 00:11:11,240 -Är du säker? -Ja. 164 00:11:11,720 --> 00:11:15,720 Du är i alla fall välkommen. Vi är av alla sorter om du undrade. 165 00:11:16,640 --> 00:11:18,480 Till och med en kinesisk kille. 166 00:11:19,080 --> 00:11:21,880 Härliga Kim. Där är det snabba ryck, eller hur? 167 00:11:22,800 --> 00:11:24,000 Verkligen. 168 00:11:25,040 --> 00:11:28,680 Men, som Geoff sa så kan man titta på om man vill. 169 00:11:29,440 --> 00:11:31,920 -Nej. -Ja, som Mary Biddle. 170 00:11:32,520 --> 00:11:33,640 Må hon vila i frid. 171 00:11:34,800 --> 00:11:36,680 Hon satt i rullstol, 172 00:11:36,760 --> 00:11:41,080 men vi ställde henne i hörnet och så tittade hon på. 173 00:11:41,160 --> 00:11:42,800 Hon kunde inte mycket annat. 174 00:11:42,880 --> 00:11:46,720 -Hon kunde hjälpa sig själv. -Ja, hon hade en fungerande hand. 175 00:11:46,800 --> 00:11:49,760 -Tar du en bild? -Ja. 176 00:11:52,080 --> 00:11:52,920 Le. 177 00:11:54,280 --> 00:11:55,120 Perfekt. 178 00:12:00,800 --> 00:12:02,240 -Tjena. -Hej. 179 00:12:02,320 --> 00:12:03,880 -Hej. -Hej. 180 00:12:08,720 --> 00:12:11,480 -Hurdana var era swingers? -Fruktansvärda. 181 00:12:12,120 --> 00:12:15,680 Jag ville bara säga: "Varför berättar ni allt det här? 182 00:12:15,760 --> 00:12:18,080 Håll det för er själva. Det är knäppt." 183 00:12:18,160 --> 00:12:21,400 De har åtminstone levt ett liv. Jag har ingenting. 184 00:12:21,920 --> 00:12:25,320 Jag har inte ens en pojkvän, och jag är lättfotad. 185 00:12:27,640 --> 00:12:28,920 Det är ingen brådska. 186 00:12:30,160 --> 00:12:33,480 Jag träffade inte min fru förrän i 30-årsåldern. 187 00:12:33,560 --> 00:12:35,920 -Din fru dog väl? -Ja. 188 00:12:36,440 --> 00:12:37,320 Jag beklagar. 189 00:12:38,680 --> 00:12:39,520 Tack. 190 00:12:40,560 --> 00:12:42,800 Jag letade inte, men hon dök upp. 191 00:12:44,520 --> 00:12:47,640 Jag hyrde ett sunkigt rum ovanför en tvättomat. 192 00:12:48,160 --> 00:12:50,840 Jag hörde tvättmaskinerna hela tiden. 193 00:12:51,680 --> 00:12:55,040 Om det inte vore för Lisa så skulle jag nog vara kvar där. 194 00:12:55,760 --> 00:12:59,120 Jag har aldrig haft pengar. Hon tjänade mycket mer än jag. 195 00:13:00,040 --> 00:13:04,000 Och hennes pappa lånade oss pengar till handpenningen på huset. 196 00:13:04,080 --> 00:13:06,640 Vi betalade av det just innan hon blev sjuk. 197 00:13:06,720 --> 00:13:10,160 Om jag inte ägde huset skulle jag bo under en bro nu. 198 00:13:11,000 --> 00:13:13,080 Ändå bättre än min situation. 199 00:13:13,760 --> 00:13:15,400 Jag vore nöjd med ett rum. 200 00:13:15,480 --> 00:13:18,200 Jag letar en lägenhet, men har det lite skralt. 201 00:13:18,720 --> 00:13:21,840 Du borde flytta in hos Tony. Han har ett helt hus. 202 00:13:21,920 --> 00:13:23,840 -Tack, Kath. -Det vill jag inte. 203 00:13:23,920 --> 00:13:25,800 Vill inte. Varför inte? 204 00:13:26,680 --> 00:13:30,400 Jag behöver inte någonstans att bo, jag behöver bo själv. 205 00:13:30,480 --> 00:13:32,960 Jag behöver vara självständig. Jag… 206 00:13:33,680 --> 00:13:35,240 Jag känner mig misslyckad. 207 00:13:36,520 --> 00:13:39,240 -Jag ska på visning sen. Följer du med? -Varför? 208 00:13:39,320 --> 00:13:40,880 De är dryga mot mig. 209 00:13:42,360 --> 00:13:44,920 Så du behöver en tjock och gråsprängd gubbe? 210 00:13:45,800 --> 00:13:46,920 Ja. 211 00:13:48,600 --> 00:13:49,640 Jag är din man. 212 00:13:50,240 --> 00:13:52,200 Jag skulle bli en bra mäklare. 213 00:13:52,800 --> 00:13:54,360 -Såklart. -Vet du varför? 214 00:13:54,440 --> 00:13:56,400 -Kall och likgiltig. -Pålitlig. 215 00:13:57,600 --> 00:14:00,240 -Folk märker att jag kan min sak. -Nej. 216 00:14:01,040 --> 00:14:06,040 Just det. Jag ringde den där författaren, mediet. Hon vill gärna läsa av dig. 217 00:14:06,120 --> 00:14:08,440 Handflator, kristallkulor eller vad? 218 00:14:08,520 --> 00:14:11,320 Hon läser av din aura och säger vad du ska göra. 219 00:14:12,680 --> 00:14:15,760 Jag hoppas att två med gåvan inte tar ut varandra. 220 00:14:15,840 --> 00:14:16,760 Vilken gåva? 221 00:14:17,600 --> 00:14:19,920 -Jag är lite synsk. -Jaså? 222 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 Nej. 223 00:14:21,720 --> 00:14:23,280 -Hur vet du det? -Trams. 224 00:14:27,760 --> 00:14:30,320 -Du tror väl inte på det där tramset? -Vad? 225 00:14:30,400 --> 00:14:33,640 Det övernaturliga. Medier, spågummor. 226 00:14:35,720 --> 00:14:38,680 Jag vet inte. Det ligger nog något i det. 227 00:14:38,760 --> 00:14:42,440 Det skulle vara olagligt om det var fejk. Och de tjänar bra. 228 00:14:42,520 --> 00:14:44,640 Ja, men om det verkligen funkade 229 00:14:44,720 --> 00:14:47,840 så skulle de spela på lotto jämt och bli miljardärer. 230 00:14:49,720 --> 00:14:50,840 Bra poäng. 231 00:14:50,920 --> 00:14:53,600 Det är för människor som söker något. 232 00:14:54,360 --> 00:14:56,040 -Hej. -Hej. 233 00:14:56,120 --> 00:14:58,960 Förlåt att jag är sen. En äldre dam hittades död. 234 00:15:06,080 --> 00:15:09,880 Här har vi matplats, vardagsrum, 235 00:15:10,560 --> 00:15:13,640 kök, sovrum. 236 00:15:13,720 --> 00:15:15,520 Väldigt praktisk planlösning. 237 00:15:16,440 --> 00:15:19,360 I mitt hus ligger köket miltals från sovrummet. 238 00:15:21,320 --> 00:15:23,240 Är det här allt jag har råd med? 239 00:15:23,760 --> 00:15:28,000 Tja, det här är storleken du får för den hyra du vill betala. 240 00:15:28,520 --> 00:15:32,320 Det är ett billigt område, så det är mer än du får på andra håll. 241 00:15:32,840 --> 00:15:34,000 Hur är området? 242 00:15:35,880 --> 00:15:36,720 Just det… 243 00:15:38,400 --> 00:15:40,320 Jag brukar inte säga det, 244 00:15:40,400 --> 00:15:45,520 men det finns många syltor och snabbmatställen, så du vet… 245 00:15:48,000 --> 00:15:49,280 -Herregud. -Ja. 246 00:15:49,360 --> 00:15:50,840 Okej. Vi går innan… 247 00:15:50,920 --> 00:15:52,200 -Strålande. -Hej då. 248 00:15:52,280 --> 00:15:54,120 -Jag följer er ut. -Ja. 249 00:15:54,200 --> 00:15:55,600 -Ja. -Jättefint. 250 00:16:00,640 --> 00:16:04,120 Okej. Ses vi snart? Och fixar det här. 251 00:16:17,680 --> 00:16:18,720 Inte bra? 252 00:16:19,400 --> 00:16:20,240 Deprimerande. 253 00:16:22,840 --> 00:16:23,760 Här är han. 254 00:16:24,520 --> 00:16:27,920 Min krönika är klar. Den handlar om Simon Cowells ansikte. 255 00:16:28,000 --> 00:16:29,680 -Tack. -Vem är det här? 256 00:16:30,520 --> 00:16:32,320 Coleen, det här är Ken. 257 00:16:33,120 --> 00:16:34,200 Varför så dyster? 258 00:16:34,760 --> 00:16:38,120 Var ska jag börja? Jag är 30 och bor med min alkismamma. 259 00:16:38,200 --> 00:16:42,960 Jag har usel lön, så jag kan bara bo själv i ett kyffe ovanför en butik. 260 00:16:43,560 --> 00:16:45,440 Vilket evinnerligt gnäll. 261 00:16:45,520 --> 00:16:49,040 Om du är hemlös så har jag en lägenhet ovanpå kontoret. 262 00:16:49,120 --> 00:16:50,360 Va? Är den tom? 263 00:16:50,440 --> 00:16:53,480 Ja. Jag har provspelningar med unga pojkar där. 264 00:16:53,560 --> 00:16:55,480 Om du förstår vad jag menar. 265 00:16:55,560 --> 00:16:57,520 -Jag tror det. -Du sa det. 266 00:16:58,400 --> 00:17:01,800 Jag slutade med det när coronaviruset kom. Läskigt. 267 00:17:01,880 --> 00:17:05,080 Jag föredrog aids. Man visste hur det funkade. 268 00:17:05,160 --> 00:17:07,040 Man var tvungen att ha sex. 269 00:17:07,120 --> 00:17:11,400 Men corona? Nån går förbi en och hostar, så är det kört. 270 00:17:11,480 --> 00:17:14,200 För mig i alla fall. Jag är i riskgrupp. Astma. 271 00:17:14,800 --> 00:17:18,280 Jag var i riskgruppen för aids, för att jag tar den i tvåan. 272 00:17:18,360 --> 00:17:19,800 Mitt val! 273 00:17:21,440 --> 00:17:25,040 Men lägenheten är din om du vill. Jag skulle nog byta lakan. 274 00:17:26,240 --> 00:17:28,040 -Vi ses. -Hej då, Ken. 275 00:17:41,200 --> 00:17:42,720 -Hej. -Hej. 276 00:17:45,000 --> 00:17:45,840 Tonic. 277 00:17:47,800 --> 00:17:49,600 -Och en citron. -Tack. 278 00:17:51,960 --> 00:17:54,080 -Hur är läget? -Det är bra. 279 00:17:56,880 --> 00:17:58,360 Hej, sötnos. 280 00:17:58,920 --> 00:18:00,960 Sötnos. Hej, min sötnos. 281 00:18:01,040 --> 00:18:04,480 Får jag en puss? Duktig flicka. 282 00:18:14,200 --> 00:18:15,040 Vad? 283 00:18:15,120 --> 00:18:18,480 -Inget. Glöm inte citronen. -Jag glömmer inte citronen. 284 00:18:24,640 --> 00:18:25,840 -Vem är det? -Lionel. 285 00:18:26,440 --> 00:18:30,880 Lionel. Nu kan jag inte skära i honom, eller kasta bort honom. 286 00:18:31,600 --> 00:18:35,320 Sluta! Sluta rita ansikten på frukt och grönsaker! 287 00:18:46,560 --> 00:18:48,640 Jag har gjort en gin och tonic. 288 00:18:48,720 --> 00:18:52,120 Jag vet inte hur du vill ha citronen. Jag hämtar is. 289 00:18:52,200 --> 00:18:53,040 Okej. 290 00:18:55,040 --> 00:18:58,120 -Har du ritat ett ansikte på den? -Det är Lionel. 291 00:19:01,600 --> 00:19:02,440 Död. 292 00:19:07,400 --> 00:19:09,040 -Hämtar du isen? -Ja. 293 00:19:15,160 --> 00:19:17,560 -Bara jag. -För helvete. Knackar du inte? 294 00:19:17,640 --> 00:19:20,280 Du har inget jag vill se, tro mig. 295 00:19:21,200 --> 00:19:24,320 Jag kommer att kika in hela tiden. Vi blir bästisar. 296 00:19:25,520 --> 00:19:29,000 Jag blir så uttråkad på kontoret. Det händer ingenting. 297 00:19:29,080 --> 00:19:31,760 Allt jag kan berätta om det här stället. 298 00:19:31,840 --> 00:19:36,240 Minnena rinner längs väggarna. Bokstavligen. Kasta den där handduken. 299 00:19:36,320 --> 00:19:38,400 Du ska få jobba på. Tjingeling. 300 00:19:45,360 --> 00:19:46,800 -Allt väl? -Jovars. 301 00:19:46,880 --> 00:19:49,240 -Ska du träffa James? -Var är den jäkeln? 302 00:19:49,320 --> 00:19:50,960 Han badar, men kom in. 303 00:19:58,120 --> 00:19:59,920 -Va? -Läget, grabben? 304 00:20:00,000 --> 00:20:01,320 -Mamma! -Vad, raring? 305 00:20:02,080 --> 00:20:03,840 -Jag badar. -Duktig pojke. 306 00:20:03,920 --> 00:20:05,480 Det är jävligt varmt här. 307 00:20:05,560 --> 00:20:09,120 Jag sa att det är för varmt. Det är dåligt för testiklarna. 308 00:20:09,200 --> 00:20:10,280 Man blir steril. 309 00:20:11,040 --> 00:20:11,880 Får jag? 310 00:20:12,840 --> 00:20:14,360 De ser röda ut, kompis. 311 00:20:16,240 --> 00:20:18,800 Ja. Kyl ner dem lite, James. 312 00:20:18,880 --> 00:20:22,040 Kan vi sluta prata om mina testiklar? De mår bra. 313 00:20:22,120 --> 00:20:23,560 Lite tårta, Brian? 314 00:20:23,640 --> 00:20:25,440 -Ja tack, gärna. -James? 315 00:20:25,520 --> 00:20:28,520 -Jag badar, för helvete! -Är det ja eller nej? 316 00:20:28,600 --> 00:20:29,560 Hurdan tårta? 317 00:20:30,240 --> 00:20:33,240 Chokladtårta med riven choklad ovanpå. 318 00:20:34,120 --> 00:20:36,080 Okej då. Ja tack. 319 00:20:39,280 --> 00:20:40,640 Jag måste flytta. 320 00:20:41,280 --> 00:20:43,160 -Varför? -Varför? 321 00:20:43,880 --> 00:20:47,320 Det här är ju drömmen. Jag hade velat få tårta i badet. 322 00:20:47,400 --> 00:20:48,960 Inte av din mamma. 323 00:20:49,640 --> 00:20:52,280 Jag behövs inte här längre. Mamma har Lenny. 324 00:20:52,840 --> 00:20:55,400 Jag är bara en stor klump som tar upp plats. 325 00:20:56,280 --> 00:20:59,920 Ens mamma ska inte gnälla för att man pajar kulorna i badet. 326 00:21:00,000 --> 00:21:01,160 Du kan bo med mig. 327 00:21:01,840 --> 00:21:04,440 Menar du det? Har du ett extra rum? 328 00:21:04,520 --> 00:21:06,240 Ja, om du kommer in i det. 329 00:21:06,320 --> 00:21:09,520 -Vadå "om" jag kommer in? -Det är fullt av skräp. 330 00:21:10,520 --> 00:21:11,360 Vet du vad? 331 00:21:12,640 --> 00:21:13,480 Vi gör det. 332 00:21:14,520 --> 00:21:16,200 Det är dags att bli en man. 333 00:21:17,600 --> 00:21:19,680 Hjälper du mig berätta för mamma? 334 00:21:27,560 --> 00:21:28,400 Låt mig se. 335 00:21:29,040 --> 00:21:30,920 -Intressant. -Vad? 336 00:21:31,000 --> 00:21:34,520 Stark, självsäker, beslutsam 337 00:21:35,760 --> 00:21:37,080 på utsidan. 338 00:21:39,400 --> 00:21:41,840 Men på insidan är du sårbar och känslig. 339 00:21:44,880 --> 00:21:45,960 Du är ensam. 340 00:21:47,920 --> 00:21:50,960 Det är svårt att vara en stark kvinna i männens värld. 341 00:21:52,160 --> 00:21:53,720 Du har förlorat dig själv, 342 00:21:53,800 --> 00:21:56,920 och ser ömhetsbehov som en svaghet de kan kritisera. 343 00:21:58,000 --> 00:21:59,440 Så du förnekar behovet. 344 00:22:01,080 --> 00:22:02,760 Men du behöver det, hjärtat. 345 00:22:03,600 --> 00:22:04,800 Det gör alla. 346 00:22:28,600 --> 00:22:29,480 -Mamma. -Ja? 347 00:22:30,320 --> 00:22:33,680 -Jag har något att berätta. -Jag har vetat det länge. 348 00:22:34,280 --> 00:22:35,120 Va? 349 00:22:35,640 --> 00:22:37,720 Förlåt, vad skulle du säga? 350 00:22:38,640 --> 00:22:41,880 Det är nog dags för mig att lämna boet. 351 00:22:42,560 --> 00:22:45,200 Brian har ett extrarum, jag flyttar in där. 352 00:22:45,280 --> 00:22:48,080 Okej. Jag hjälper dig flytta i morgon, då. 353 00:22:48,960 --> 00:22:50,440 -I morgon? -Ja. 354 00:22:54,600 --> 00:22:55,880 Bra. 355 00:22:58,960 --> 00:23:01,880 Då ska jag gå och klä på mig. 356 00:23:01,960 --> 00:23:02,880 Ja. 357 00:23:08,600 --> 00:23:11,040 Jag sätter ett biljardbord i hans rum. 358 00:23:11,120 --> 00:23:13,640 -Det ryms väl inte? -Bara ett litet. 359 00:23:18,480 --> 00:23:21,560 -Du har låst! -Ja, jag ligger i sängen. 360 00:23:22,280 --> 00:23:23,160 Det är Ken. 361 00:23:24,040 --> 00:23:25,320 Ja, jag anade det. 362 00:23:26,200 --> 00:23:30,840 Jag har en idé på en ny skvallerspalt, Careless Whispers. 363 00:23:31,680 --> 00:23:33,120 Okej. Berätta i morgon. 364 00:23:33,200 --> 00:23:36,120 Det är i princip en lista på alla jag känner 365 00:23:36,200 --> 00:23:38,760 som säger att de har runkat av George Michael. 366 00:23:39,240 --> 00:23:42,080 -Okej. Jag ska sova nu. -Visst är det en bra idé? 367 00:23:42,160 --> 00:23:43,640 -Ja. -Okej. Natti natti. 368 00:23:43,720 --> 00:23:45,280 -God natt, Ken! -Va? 369 00:23:45,360 --> 00:23:47,360 -God natt, Ken. -Okej. 370 00:23:50,720 --> 00:23:51,920 Vi ses i morgon. 371 00:23:52,000 --> 00:23:53,120 -Vi ses. -Hej då. 372 00:23:53,720 --> 00:23:55,120 Sitt kvar, för all del. 373 00:23:56,280 --> 00:23:57,240 -Tack. -Hej då. 374 00:23:57,320 --> 00:23:58,160 Hej då. 375 00:24:39,480 --> 00:24:40,880 Är det en ny leksak? 376 00:24:42,680 --> 00:24:44,840 Jag sköter din ekonomi! 377 00:24:44,920 --> 00:24:46,920 Jag skulle aldrig tröttna på det. 378 00:24:47,640 --> 00:24:49,880 -Om jag inte jobbade. -Ja. 379 00:24:49,960 --> 00:24:53,000 -Då vore det irriterande. -Ja, det är irriterande. 380 00:24:53,520 --> 00:24:56,600 -Kan du ta bort pipleksaken? -Nej, titta på henne. 381 00:24:59,920 --> 00:25:00,760 Hej. 382 00:25:06,360 --> 00:25:07,200 Kläm på den. 383 00:25:07,960 --> 00:25:09,280 Kläm. 384 00:25:35,840 --> 00:25:36,680 Läggdags. 385 00:26:45,120 --> 00:26:48,720 Undertexter: Lisbeth Pekkari