1 00:00:06,040 --> 00:00:09,520 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:29,000 --> 00:00:29,880 ‎Tony! 3 00:00:31,440 --> 00:00:32,439 ‎Futu-i! 4 00:00:33,800 --> 00:00:35,960 ‎Aveam deja pulsul 140. 5 00:00:36,040 --> 00:00:37,120 ‎Da, am văzut. 6 00:00:38,320 --> 00:00:39,280 ‎Bravo! 7 00:00:45,960 --> 00:00:46,800 ‎Haide! 8 00:01:34,080 --> 00:01:35,200 ‎Poftim! 9 00:01:35,760 --> 00:01:36,840 ‎- Mersi! ‎- Ce faci? 10 00:01:36,920 --> 00:01:38,360 ‎Bine. Tu? 11 00:01:38,440 --> 00:01:40,280 ‎Bine. Ce face câinele? 12 00:01:40,960 --> 00:01:44,280 ‎- Câinele? ‎- Da. Se odihnește pe canapea, nu? 13 00:01:46,880 --> 00:01:48,240 ‎Da, e bine. 14 00:01:49,160 --> 00:01:51,560 ‎Super! Întreabă-mă ce face iubita mea! 15 00:01:52,720 --> 00:01:53,560 ‎Ce face? 16 00:01:53,640 --> 00:01:58,560 ‎Bine. Tocmai i-o pune pe la spate ‎Andy Norris, de la pariuri. 17 00:01:59,400 --> 00:02:00,240 ‎Da. 18 00:02:01,280 --> 00:02:02,120 ‎Pa! 19 00:02:14,720 --> 00:02:21,720 ‎CĂMINUL PENTRU BĂTRÂNI „FRUNZE DE TOAMNĂ” 20 00:02:24,640 --> 00:02:26,640 ‎Azi e iar frumos afară. 21 00:02:26,720 --> 00:02:29,480 ‎Poate ieșim la o mică plimbare. 22 00:02:31,560 --> 00:02:34,280 ‎Scuze pentru aseară! ‎N-avea legătură cu tine. 23 00:02:34,360 --> 00:02:36,800 ‎Nu suport când se bagă alții. 24 00:02:36,880 --> 00:02:37,720 ‎Bine. 25 00:02:38,240 --> 00:02:40,760 ‎Totul a fost forțat și public… 26 00:02:41,280 --> 00:02:44,120 ‎Vrei să bem ceva diseară? Doar noi? 27 00:02:44,720 --> 00:02:46,080 ‎- Nu. ‎- Pe bune? 28 00:02:46,160 --> 00:02:48,000 ‎Glumesc. Sigur că vreau. 29 00:02:48,080 --> 00:02:49,200 ‎Unde vrei să mergi? 30 00:02:49,280 --> 00:02:51,720 ‎Nicăieri. Eu beau pe canapea. 31 00:02:52,400 --> 00:02:55,320 ‎Bine. Poate vin să stau ‎pe o canapea lângă tine. 32 00:02:56,800 --> 00:02:57,640 ‎Da. 33 00:02:58,400 --> 00:03:00,320 ‎- Ai gin? ‎- Am de toate. 34 00:03:01,440 --> 00:03:04,320 ‎- Apă tonică? ‎- Mă refeream la alcool. 35 00:03:04,400 --> 00:03:06,080 ‎- Iau eu apă tonică. ‎- Da. 36 00:03:06,920 --> 00:03:09,000 ‎- Ai lămâie? ‎- Nu. 37 00:03:09,600 --> 00:03:10,600 ‎Aduc și lămâie. 38 00:03:12,400 --> 00:03:15,120 ‎- Ești bine? ‎- Ești fiul meu? 39 00:03:18,160 --> 00:03:20,480 ‎Zici că nu s-a schimbat nimic, nu? 40 00:03:20,560 --> 00:03:22,040 ‎- Ce? ‎- Tată. 41 00:03:22,640 --> 00:03:23,640 ‎Pa! 42 00:03:28,680 --> 00:03:30,440 ‎E încă devreme. E ora 09:15. 43 00:03:31,440 --> 00:03:32,640 ‎Vrei să bem un ceai? 44 00:03:33,720 --> 00:03:34,640 ‎Da. De ce nu? 45 00:03:36,040 --> 00:03:37,360 ‎Mă primiți și pe mine? 46 00:03:38,600 --> 00:03:39,920 ‎Tocmai plecam. 47 00:03:40,920 --> 00:03:41,760 ‎Bine. 48 00:03:42,640 --> 00:03:43,720 ‎Undeva frumos? 49 00:03:43,800 --> 00:03:46,080 ‎- Mergem să bem un ceai. ‎- Grozav. 50 00:03:47,200 --> 00:03:48,040 ‎Bine. 51 00:03:49,320 --> 00:03:50,160 ‎Pe curând! 52 00:03:52,840 --> 00:03:54,520 ‎- Ești bine? ‎- Sigur că da. 53 00:03:57,880 --> 00:04:00,680 ‎Apropo, nu îi iau locul lui Stan. 54 00:04:00,760 --> 00:04:03,080 ‎- Cum adică? ‎- Eu și Anne. 55 00:04:04,000 --> 00:04:06,960 ‎Ne e foarte dor în continuare ‎de partenerii noștri. 56 00:04:08,120 --> 00:04:09,080 ‎Dar acum… 57 00:04:09,720 --> 00:04:11,200 ‎ne gândim la ei împreună. 58 00:04:11,280 --> 00:04:13,960 ‎Ai vrut ca doi oameni singuri ‎să fie fericiți. 59 00:04:14,040 --> 00:04:14,880 ‎Da. 60 00:04:14,960 --> 00:04:18,640 ‎Și nu ți-ai pus niciodată problema 61 00:04:18,720 --> 00:04:21,519 ‎că foștii lor parteneri s-ar fi supărat. 62 00:04:22,440 --> 00:04:23,480 ‎Sigur că nu. 63 00:04:23,560 --> 00:04:27,280 ‎Atunci ție de ce îți interzici ‎acest lucru? 64 00:04:43,520 --> 00:04:44,480 ‎Sunt iar singur. 65 00:04:45,280 --> 00:04:46,240 ‎Dar e în regulă. 66 00:04:47,120 --> 00:04:49,520 ‎Mă știi doar. Nu mă plâng. 67 00:04:51,720 --> 00:04:53,920 ‎Încă îmi este atât de dor de tine! 68 00:04:54,000 --> 00:04:56,320 ‎Nu o să mă pot obișnui niciodată. 69 00:04:57,760 --> 00:04:58,960 ‎N-am destulă putere. 70 00:05:00,080 --> 00:05:01,520 ‎Dacă nu ești lângă mine. 71 00:05:02,280 --> 00:05:05,920 ‎Încă trec prin stadiile doliului. 72 00:05:06,720 --> 00:05:08,440 ‎Negarea e cea mai complicată. 73 00:05:09,560 --> 00:05:12,040 ‎N-am negat niciodată că ai murit. 74 00:05:12,120 --> 00:05:13,320 ‎Negam… 75 00:05:14,680 --> 00:05:17,360 ‎că sufeream de o boală psihică. 76 00:05:17,440 --> 00:05:21,520 ‎Nici când voim să mă sinucid ‎nu credeam că e ceva în neregulă cu mine. 77 00:05:22,040 --> 00:05:27,920 ‎Mi se părea ceva firesc și mă enerva ‎că alții considerau că nu eram rațional. 78 00:05:28,840 --> 00:05:31,960 ‎Mi-am dat seama abia recent ‎că sunt bolnav. 79 00:05:33,200 --> 00:05:37,240 ‎A fost prima licărire de speranță ‎că mă voi vindeca. 80 00:05:44,600 --> 00:05:45,440 ‎Mă simt bine. 81 00:05:46,600 --> 00:05:47,840 ‎Când vorbesc cu tine. 82 00:06:02,440 --> 00:06:05,120 ‎Scuze că am plecat așa aseară, 83 00:06:05,200 --> 00:06:09,400 ‎dar n-aveam niciun chef ‎și n-am înțeles de ce o criticați pe Lisa. 84 00:06:09,480 --> 00:06:11,520 ‎N-o critica nimeni pe Lisa. 85 00:06:12,200 --> 00:06:16,720 ‎- Dar nu voiam ca Emma să se simtă prost. ‎- De ce? Nu e noua mea soție. 86 00:06:16,800 --> 00:06:19,480 ‎Nu, dar e și ea om. Un om drăguț. 87 00:06:20,240 --> 00:06:22,680 ‎- I-am zis asta după ce ai plecat. ‎- Bine. 88 00:06:23,640 --> 00:06:27,760 ‎Am aruncat cactusul prin geamul ‎unei mașini care n-a oprit la trecere. 89 00:06:28,480 --> 00:06:31,480 ‎Bravo! Scrii tu despre incident ‎când mă vor suna. 90 00:06:31,560 --> 00:06:33,400 ‎- Așa îmi trebuie. ‎- Poftim? 91 00:06:33,960 --> 00:06:37,160 ‎Eu n-am vrut să vin în vizită. ‎Am făcut-o pentru tine. 92 00:06:37,240 --> 00:06:39,840 ‎- Să ai o viață mai palpitantă. ‎- E vina mea. 93 00:06:39,920 --> 00:06:42,400 ‎- A fost o lecție pentru amândoi. ‎- Care? 94 00:06:42,480 --> 00:06:43,920 ‎Să nu ajuți pe nimeni. 95 00:06:44,600 --> 00:06:46,640 ‎Bravo! E o lecție grozavă. Da. 96 00:06:47,720 --> 00:06:50,160 ‎Încearcă să-ți gestionezi furia! 97 00:06:50,240 --> 00:06:53,240 ‎Te va omorî într-o zi. ‎Sau va omorî pe altcineva. 98 00:06:54,960 --> 00:06:58,080 ‎Descarcă-ți furia făcând sport! ‎Tu făceai mult sport. 99 00:06:58,600 --> 00:07:00,640 ‎N-ai deloc grijă de tine. 100 00:07:00,720 --> 00:07:04,960 ‎Bei în fiecare seară. Dumnezeu știe ‎ce mai faci. Ți-ar prinde bine. 101 00:07:05,040 --> 00:07:06,920 ‎Așa e, n-am grijă de mine. 102 00:07:07,000 --> 00:07:11,600 ‎Dar, chiar și după o jumătate de sticlă ‎de whisky, te bat la orice sport. 103 00:07:11,680 --> 00:07:13,840 ‎- Nu fi caraghios! ‎- Sigur te bat. 104 00:07:13,920 --> 00:07:15,520 ‎- Ce jucăm? ‎- Tenis de masă. 105 00:07:16,040 --> 00:07:16,880 ‎- Bine. ‎- Da? 106 00:07:16,960 --> 00:07:18,360 ‎- Da. ‎- E prea static? 107 00:07:18,440 --> 00:07:21,360 ‎Nu, stai liniștit! Pariem că te bat? 108 00:07:21,440 --> 00:07:22,440 ‎- Da? ‎- De ce nu? 109 00:07:22,520 --> 00:07:24,320 ‎- Pe o sută de lire. ‎- E prea… 110 00:07:24,400 --> 00:07:27,160 ‎Bine, hai să pariem pe o sută de lire! 111 00:07:27,240 --> 00:07:31,280 ‎Sun la club. Au câteva mese… Da, scuze! 112 00:07:32,400 --> 00:07:36,600 ‎Ea e Coleen, noua stagiară. ‎O înlocuiește pe Sandy. El e Tony. 113 00:07:36,680 --> 00:07:38,520 ‎- Ești bine? ‎- Nu, nu chiar. 114 00:07:39,200 --> 00:07:40,240 ‎Sunt terminată. 115 00:07:40,320 --> 00:07:43,560 ‎O iau iar de jos. ‎Unde lucram înainte, ajunsesem șefă. 116 00:07:44,520 --> 00:07:47,160 ‎- Unde lucrai? ‎- La minimarket. 117 00:07:47,240 --> 00:07:50,640 ‎S-a închis în timpul pandemiei. ‎Am acceptat prima slujbă. 118 00:07:50,720 --> 00:07:53,000 ‎Deși sunt bani puțini și nu mă pricep. 119 00:07:54,520 --> 00:07:56,960 ‎Suntem toți în aceeași situație. 120 00:07:57,480 --> 00:08:01,440 ‎Da? Locuiești cu o mamă alcoolică ‎și taică-tu e închis 121 00:08:01,520 --> 00:08:03,760 ‎fiindcă i-a bătut fratele care te pipăia? 122 00:08:07,760 --> 00:08:10,320 ‎Poți să-i arăți ce are de făcut. 123 00:08:13,080 --> 00:08:13,960 ‎Da. 124 00:08:16,520 --> 00:08:20,080 ‎- Vii să intervievăm niște swingeri? ‎- Ce înseamnă asta? 125 00:08:20,680 --> 00:08:21,520 ‎„Swingeri”? 126 00:08:21,600 --> 00:08:23,960 ‎Totul. Nu înțeleg nimic din ce spui. 127 00:08:26,880 --> 00:08:32,559 ‎Lucrez ca jurnalist aici, la ziar. Da? 128 00:08:32,640 --> 00:08:37,039 ‎Așa că vorbesc cu oameni ‎care au ceva interesant de povestit. 129 00:08:38,280 --> 00:08:39,760 ‎- De ce? ‎- De ce? 130 00:08:39,840 --> 00:08:40,799 ‎Da. 131 00:08:40,880 --> 00:08:43,520 ‎De ce vorbesc cu ei? ‎Sau de ce lucrez aici? 132 00:08:44,360 --> 00:08:45,600 ‎Da. 133 00:08:47,320 --> 00:08:49,960 ‎Vino cu noi! 134 00:08:57,160 --> 00:09:00,240 ‎Eu sunt Geoff, ‎iar ea e partenera mea, Vera. 135 00:09:00,840 --> 00:09:03,080 ‎Salut! Mulțumim pentru invitație. 136 00:09:03,160 --> 00:09:06,520 ‎Care e treaba cu clubul de swingeri? 137 00:09:07,240 --> 00:09:08,760 ‎- Ne distrăm. ‎- Da. 138 00:09:08,840 --> 00:09:10,760 ‎- Prin intermediul sexului. ‎- Da. 139 00:09:11,440 --> 00:09:15,440 ‎Eu lucrez la crematoriu, ceea ce poate fi… 140 00:09:16,760 --> 00:09:21,560 ‎destul de plictisitor, ‎așa că îmi place să mă destind. 141 00:09:21,640 --> 00:09:24,400 ‎Devine foarte frustrat. 142 00:09:24,480 --> 00:09:27,520 ‎Ține totul în el. 143 00:09:27,600 --> 00:09:29,520 ‎- Trebuie să descarce. ‎- Da. 144 00:09:29,600 --> 00:09:30,440 ‎Da. 145 00:09:30,520 --> 00:09:32,200 ‎Așa că am înființat clubul. 146 00:09:33,320 --> 00:09:37,120 ‎- Totul legal, toți au vârsta legală. ‎- Mult peste vârsta legală. 147 00:09:37,200 --> 00:09:41,200 ‎Da. Totul e consensual. ‎Cerem consimțământul pentru orice. 148 00:09:41,280 --> 00:09:46,080 ‎Fără șmecherii. Totul se desfășoară ‎în condiții de perfectă siguranță. 149 00:09:46,160 --> 00:09:50,120 ‎Prezervativele-s obligatorii. ‎N-ai voie să filmezi sau să faci poze. 150 00:09:50,640 --> 00:09:52,120 ‎Îi spunem Clubul Vegas. 151 00:09:52,680 --> 00:09:56,320 ‎Ce se întâmplă aici rămâne secret. ‎Știți ce zic? 152 00:09:56,400 --> 00:09:58,640 ‎Da. Dar vreți să apară în ziar? 153 00:09:58,720 --> 00:10:00,760 ‎Da, pe noi nu ne deranjează. 154 00:10:00,840 --> 00:10:03,240 ‎Dar nu vă dau poze cu alți membri. 155 00:10:03,320 --> 00:10:06,920 ‎Nu vreau să fie recunoscuți pe stradă ‎dacă nu vor. 156 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 ‎E un club privat ‎pentru cei care vor puțină distracție. 157 00:10:11,600 --> 00:10:14,240 ‎Nu e nimic ciudat. ‎Subliniez de câte ori pot. 158 00:10:14,320 --> 00:10:19,240 ‎De fapt, este o sărbătoare ‎a comuniunii trupurilor. 159 00:10:19,840 --> 00:10:24,000 ‎Dar, dacă cineva nu vrea să facă sex, 160 00:10:24,720 --> 00:10:25,560 ‎e în regulă. 161 00:10:26,240 --> 00:10:28,240 ‎Cum e doamna Polden. 162 00:10:28,320 --> 00:10:30,480 ‎Vrea doar ca Geoff să o mângâie. 163 00:10:31,600 --> 00:10:32,560 ‎Se dă în vânt. 164 00:10:33,400 --> 00:10:34,280 ‎Depinde de ea. 165 00:10:35,000 --> 00:10:38,240 ‎Soțului ei, Norman, îi place ‎să i se vâre chestii. 166 00:10:39,160 --> 00:10:40,400 ‎- Cum ar fi? ‎- Nu. 167 00:10:40,480 --> 00:10:42,040 ‎- Nu? ‎- Vibratoare. 168 00:10:42,720 --> 00:10:43,920 ‎- Da. ‎- În general. 169 00:10:44,000 --> 00:10:46,520 ‎Le aduce pe ale lui. Le folosește doar el. 170 00:10:46,600 --> 00:10:50,160 ‎Igiena e pe primul loc. Poți scrie asta. 171 00:10:50,240 --> 00:10:51,240 ‎Da. 172 00:10:54,680 --> 00:10:57,800 ‎Și cum devine cineva membru al clubului? 173 00:10:58,560 --> 00:11:01,360 ‎Trebuie doar să vină. ‎Nu trebuie să fie membri. 174 00:11:01,440 --> 00:11:04,680 ‎Prima oară, poate doar să se uite, ‎ca să-și facă o idee. 175 00:11:05,160 --> 00:11:07,520 ‎- Vrei să ni te alături? ‎- Nu, mulțumesc. 176 00:11:07,600 --> 00:11:10,120 ‎- Nu. Nu e genul meu… Nu. ‎- Ești sigur? 177 00:11:10,200 --> 00:11:13,160 ‎- Da. ‎- Ai fi bine-venit. 178 00:11:13,240 --> 00:11:15,720 ‎Avem tot ce vrei, dacă asta e problema. 179 00:11:16,640 --> 00:11:18,160 ‎Chiar și un chinez. 180 00:11:19,000 --> 00:11:21,880 ‎Dragul de Kim! E ca un iepuraș, nu-i așa? 181 00:11:22,720 --> 00:11:24,000 ‎E iute! Să trăiască! 182 00:11:25,040 --> 00:11:28,680 ‎Cum a zis și Geoff, ‎dacă vreți, puteți veni doar să vă uitați. 183 00:11:29,360 --> 00:11:31,840 ‎- Nu. ‎- Da, ca Mary Biddle. 184 00:11:32,400 --> 00:11:34,240 ‎- Dumnezeu s-o odihnească! ‎- Da. 185 00:11:34,760 --> 00:11:36,680 ‎Era în scaunul cu rotile, 186 00:11:36,760 --> 00:11:41,080 ‎dar o puneam în colț și se uita. 187 00:11:41,160 --> 00:11:43,960 ‎- Nu putea face altceva. ‎- Se rezolva singură. 188 00:11:44,040 --> 00:11:46,720 ‎Așa e. Mai avea o mână sănătoasă. 189 00:11:46,800 --> 00:11:49,760 ‎- Vrei să faci o poză? ‎- Da. 190 00:11:52,080 --> 00:11:52,920 ‎Zâmbiți! 191 00:11:54,200 --> 00:11:55,120 ‎Grozav. 192 00:12:00,720 --> 00:12:02,280 ‎- Bună! ‎- Bună! 193 00:12:02,360 --> 00:12:03,880 ‎- Bună! ‎- Bună! 194 00:12:08,680 --> 00:12:10,120 ‎Cum erau swingerii? 195 00:12:10,720 --> 00:12:11,560 ‎Groaznici. 196 00:12:12,080 --> 00:12:15,640 ‎Îmi venea să zic: ‎„Scuze, de ce ne spuneți toate astea? 197 00:12:15,720 --> 00:12:17,640 ‎Țineți-le pentru voi! E ciudat.” 198 00:12:18,160 --> 00:12:21,320 ‎Măcar au o viață interesantă. ‎Eu nu am nimic. 199 00:12:22,960 --> 00:12:25,320 ‎Nici măcar iubit n-am, deși mă las ușor. 200 00:12:27,600 --> 00:12:28,840 ‎Nu e nicio grabă. 201 00:12:30,080 --> 00:12:33,400 ‎Eu mi-am cunoscut soția ‎abia după ce am făcut 30 de ani. 202 00:12:33,480 --> 00:12:35,920 ‎- Soția ta a murit, nu? ‎- Da. 203 00:12:36,440 --> 00:12:37,320 ‎Îmi pare rău. 204 00:12:38,640 --> 00:12:39,520 ‎Mersi! 205 00:12:40,480 --> 00:12:42,960 ‎Am cunoscut-o când mă așteptam mai puțin. 206 00:12:44,400 --> 00:12:47,520 ‎Aveam o cameră de rahat ‎deasupra unei spălătorii. 207 00:12:48,120 --> 00:12:50,920 ‎Auzeam toată ziua ‎cum merg mașinile de spălat. 208 00:12:51,680 --> 00:12:54,800 ‎Dacă n-ar fi fost Lisa, ‎și acum aș fi fost tot acolo. 209 00:12:55,720 --> 00:12:59,160 ‎N-am avut niciodată bani. ‎Câștiga mult mai mult decât mine. 210 00:12:59,920 --> 00:13:04,000 ‎Tatăl ei ne-a împrumutat bani ‎să plătim avansul pentru casă. 211 00:13:04,080 --> 00:13:06,560 ‎Am terminat de plătit când s-a îmbolnăvit. 212 00:13:06,640 --> 00:13:10,000 ‎Dacă n-aș fi avut casa, ‎aș fi locuit acum sub un pod. 213 00:13:10,960 --> 00:13:13,080 ‎Tot ți-ar fi mai bine decât îmi e mie. 214 00:13:13,640 --> 00:13:15,400 ‎M-aș mulțumi cu o cameră. 215 00:13:15,480 --> 00:13:18,080 ‎Caut un apartament, dar nu-mi ajung banii. 216 00:13:18,720 --> 00:13:21,840 ‎Mută-te cu Tony! ‎Stă singur în casa aia mare. 217 00:13:21,920 --> 00:13:23,840 ‎- Mersi, Kath! ‎- Nu vreau. 218 00:13:23,920 --> 00:13:25,640 ‎Nu vrea. De ce nu vrei? 219 00:13:26,680 --> 00:13:30,400 ‎Am unde să stau. Eu am nevoie ‎de un loc unde să stau singură. 220 00:13:30,480 --> 00:13:32,960 ‎Am nevoie să fiu independentă. Mă simt… 221 00:13:33,680 --> 00:13:34,600 ‎ca o ratată. 222 00:13:36,520 --> 00:13:39,240 ‎- Vrei să vii cu mine să văd o cameră? ‎- De ce? 223 00:13:39,320 --> 00:13:41,120 ‎Simt că mi se vorbește de sus. 224 00:13:42,360 --> 00:13:45,160 ‎Te ajută un tip de vârsta a doua ‎gras și cărunt? 225 00:13:45,760 --> 00:13:46,600 ‎Da. 226 00:13:48,560 --> 00:13:49,640 ‎Sunt omul tău. 227 00:13:50,240 --> 00:13:52,200 ‎Eu aș fi un bun agent imobiliar. 228 00:13:52,800 --> 00:13:54,360 ‎- Sigur. ‎- Știți de ce? 229 00:13:54,440 --> 00:13:56,400 ‎- Ai o fire rece. ‎- Inspir încredere. 230 00:13:57,080 --> 00:13:59,160 ‎Se vede că știu despre ce vorbesc. 231 00:13:59,240 --> 00:14:00,240 ‎Da' de unde! 232 00:14:00,960 --> 00:14:04,280 ‎Am sunat-o pe tipa care scrie romane ‎și este mediu. 233 00:14:04,360 --> 00:14:06,040 ‎Te primește să-ți ghicească. 234 00:14:06,120 --> 00:14:08,440 ‎Citește în palmă sau în glob de cristal? 235 00:14:08,520 --> 00:14:11,040 ‎Îți citește aura și-ți zice ce să faci. 236 00:14:12,600 --> 00:14:15,680 ‎Sper că doi oameni cu har ‎nu se contracarează. 237 00:14:15,760 --> 00:14:16,760 ‎Ce har? 238 00:14:17,600 --> 00:14:19,920 ‎- Sunt și eu puțin clarvăzătoare. ‎- Da? 239 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 ‎Nu. 240 00:14:21,720 --> 00:14:23,720 ‎- De unde știi? ‎- Astea-s prostii. 241 00:14:27,760 --> 00:14:30,320 ‎- Nu crezi în prostiile astea, nu? ‎- Care? 242 00:14:30,400 --> 00:14:33,520 ‎Chestii supranaturale, medii, ghicitoare. 243 00:14:35,640 --> 00:14:36,560 ‎Nu știu. 244 00:14:37,360 --> 00:14:38,760 ‎O fi ceva de capul lor. 245 00:14:38,840 --> 00:14:42,440 ‎Dacă ar fi o escrocherie, ar fi ilegal. ‎Și fac mulți bani. 246 00:14:42,520 --> 00:14:47,200 ‎Dacă ar funcționa, ar juca săptămânal ‎la loto și ar deveni miliardari. 247 00:14:49,680 --> 00:14:50,840 ‎Ai dreptate. 248 00:14:50,920 --> 00:14:53,280 ‎Cred că e pentru cei care caută ceva. 249 00:14:54,360 --> 00:14:55,880 ‎- Bună! ‎- Bună! 250 00:14:55,960 --> 00:14:58,960 ‎Am întârziat. Scuze! ‎O bătrână a fost găsită moartă. 251 00:15:06,000 --> 00:15:09,880 ‎Aici e spațiul de luat masa, ‎camera de zi, 252 00:15:10,560 --> 00:15:11,920 ‎bucătăria, 253 00:15:12,000 --> 00:15:13,640 ‎dormitorul. 254 00:15:13,720 --> 00:15:15,640 ‎E bine că-s aproape una de alta. 255 00:15:16,440 --> 00:15:19,360 ‎Eu am bucătăria ‎la câțiva kilometri de dormitor. 256 00:15:21,320 --> 00:15:23,080 ‎Doar atât îmi permit? 257 00:15:23,760 --> 00:15:28,360 ‎La chiria pe care vrei să o plătești, ‎cam asta e mărimea. 258 00:15:28,440 --> 00:15:32,160 ‎Fiind o zonă ieftină, ‎e mai mare decât ce găsești în altă parte. 259 00:15:32,760 --> 00:15:34,000 ‎Cum e zona? 260 00:15:35,840 --> 00:15:36,720 ‎Da… 261 00:15:38,360 --> 00:15:40,320 ‎De obicei, nu menționez asta, 262 00:15:40,400 --> 00:15:45,520 ‎dar e plin de cantine ‎și de fast-fooduri, așa că… 263 00:15:48,000 --> 00:15:49,280 ‎- Doamne! ‎- Da. 264 00:15:49,360 --> 00:15:50,840 ‎Hai să mergem înainte să… 265 00:15:50,920 --> 00:15:52,200 ‎- Bine. ‎- La revedere! 266 00:15:52,280 --> 00:15:54,120 ‎- Nu, vă conduc. ‎- Da. 267 00:15:54,200 --> 00:15:55,600 ‎- Da. ‎- Minunat. 268 00:16:00,600 --> 00:16:04,120 ‎Bine. Ne vedem curând? ‎Da? Să punem totul la punct. 269 00:16:11,000 --> 00:16:12,600 ‎GAZETA DE TAMBURY 270 00:16:17,680 --> 00:16:18,720 ‎Nu ți-a plăcut? 271 00:16:18,800 --> 00:16:20,240 ‎Era deprimant. 272 00:16:22,760 --> 00:16:23,760 ‎Aici erai. 273 00:16:24,560 --> 00:16:27,800 ‎Uite rubrica TV! ‎E despre noua față a lui Simon Cowell. 274 00:16:27,880 --> 00:16:29,680 ‎- Mersi! ‎- Ea cine e? 275 00:16:30,480 --> 00:16:32,320 ‎Coleen, el e Ken. 276 00:16:33,000 --> 00:16:34,160 ‎Ce e cu fața asta? 277 00:16:34,680 --> 00:16:38,120 ‎Cu ce să încep? Am 30 de ani. ‎Stau cu mama mea alcoolică. 278 00:16:38,200 --> 00:16:42,960 ‎Câștig prost și nu-mi permit ‎decât o cămăruță deasupra unui magazin. 279 00:16:43,560 --> 00:16:45,440 ‎Ce litanie interminabilă! 280 00:16:45,520 --> 00:16:49,040 ‎Dacă n-ai unde sta, ‎am un apartament deasupra biroului meu. 281 00:16:49,120 --> 00:16:50,360 ‎E gol? 282 00:16:50,440 --> 00:16:55,480 ‎Da. Acolo chemam băieții să dea probe. ‎Dar mai mult ne-o frecam. Știți ce zic? 283 00:16:55,560 --> 00:16:57,520 ‎- Cred că știu. ‎- Tocmai ai spus. 284 00:16:58,360 --> 00:17:01,800 ‎Am lăsat-o baltă ‎de când cu coronavirusul. E înfricoșător. 285 00:17:01,880 --> 00:17:07,040 ‎Preferam SIDA. Măcar știai cum stai. ‎Nu te puteai îmbolnăvi fără să ți-o tragi. 286 00:17:07,119 --> 00:17:11,480 ‎Dar cu coronavirusul, trece un neghiob ‎pe lângă tine, tușește și te-ai ars! 287 00:17:11,560 --> 00:17:14,200 ‎Eu sigur. Am astm, deci sunt vulnerabil. 288 00:17:14,280 --> 00:17:17,839 ‎Eram vulnerabil și cu SIDA, ‎fiindcă îmi place pe la spate. 289 00:17:18,319 --> 00:17:19,800 ‎E alegerea mea! 290 00:17:21,359 --> 00:17:25,720 ‎Apartamentul e al tău, dacă-l vrei. ‎În locul tău, aș schimba așternuturile. 291 00:17:26,240 --> 00:17:27,119 ‎Pa. 292 00:17:27,200 --> 00:17:28,040 ‎Pa, Ken! 293 00:17:41,120 --> 00:17:42,720 ‎- Bună! ‎- Bună! 294 00:17:44,920 --> 00:17:45,840 ‎Apă tonică. 295 00:17:47,800 --> 00:17:48,640 ‎Și o lămâie. 296 00:17:48,720 --> 00:17:49,600 ‎Mersi! 297 00:17:51,960 --> 00:17:54,000 ‎- Cum merge? ‎- Bine. 298 00:17:56,880 --> 00:17:58,320 ‎Bună, frumoaso! 299 00:17:58,880 --> 00:18:00,960 ‎Fetiță frumoasă! 300 00:18:01,040 --> 00:18:04,480 ‎Bună! Dă-mi un pupic! Cine e cuminte? 301 00:18:14,200 --> 00:18:15,040 ‎Ce e? 302 00:18:15,120 --> 00:18:18,320 ‎- Nimic. Nu uita de lămâie! ‎- Nu uit. 303 00:18:24,560 --> 00:18:25,840 ‎- Cine e? ‎- Lionel. 304 00:18:26,400 --> 00:18:29,480 ‎Da, Lionel. Acum nu-l mai pot tăia, nu? 305 00:18:29,560 --> 00:18:30,880 ‎Și nici să-l arunc. 306 00:18:31,520 --> 00:18:32,360 ‎Termină! 307 00:18:32,840 --> 00:18:35,320 ‎Nu mai desena fețe pe fructe și legume! 308 00:18:46,560 --> 00:18:48,520 ‎Ți-am făcut un gin tonic. 309 00:18:48,600 --> 00:18:52,120 ‎Nu știu ce vrei să faci cu lămâia. ‎Îți aduc niște gheață. 310 00:18:52,200 --> 00:18:53,040 ‎Bine. 311 00:18:55,040 --> 00:18:57,520 ‎- Ai desenat o față? ‎- El e Lionel. 312 00:19:01,600 --> 00:19:02,440 ‎Mort. 313 00:19:07,320 --> 00:19:09,040 ‎- Aduci gheața? ‎- Da. 314 00:19:15,080 --> 00:19:17,560 ‎- Eu sunt. ‎- La naiba, Ken! Nu bați la ușă? 315 00:19:17,640 --> 00:19:20,400 ‎Nicio grijă! Nu mă interesezi dezbrăcată! 316 00:19:21,200 --> 00:19:24,640 ‎O să trec pe aici tot timpul. ‎Vom fi cei mai buni prieteni. 317 00:19:25,400 --> 00:19:29,000 ‎Mă plictisesc la birou. ‎Nu se întâmplă absolut nimic. 318 00:19:29,080 --> 00:19:31,760 ‎Ce de lucruri s-au întâmplat în acest loc! 319 00:19:31,840 --> 00:19:36,240 ‎E plin de amintiri deocheate. ‎Să arunci prosopul ăla! 320 00:19:36,320 --> 00:19:38,400 ‎Te las să-ți vezi de treabă. Pa! 321 00:19:45,280 --> 00:19:46,840 ‎- Ce faci? ‎- Nu mă plâng. 322 00:19:46,920 --> 00:19:48,040 ‎Ai venit la James? 323 00:19:48,120 --> 00:19:50,960 ‎- Unde e golanul? ‎- E în baie. Intră! 324 00:19:58,120 --> 00:19:59,920 ‎- Ce? ‎- Salut, băiete! 325 00:20:00,000 --> 00:20:01,320 ‎- Mamă! ‎- Ce e, iubire? 326 00:20:02,040 --> 00:20:03,840 ‎- Fac baie. ‎- Bravo! 327 00:20:03,920 --> 00:20:05,480 ‎Ce cald e aici! 328 00:20:05,560 --> 00:20:09,120 ‎Da. I-am zis că apa e prea fierbinte. ‎Face rău la testicule. 329 00:20:09,200 --> 00:20:10,280 ‎Rămâi steril. 330 00:20:11,000 --> 00:20:11,840 ‎Îmi dai voie? 331 00:20:12,800 --> 00:20:14,240 ‎Da, sunt roșii, amice. 332 00:20:16,240 --> 00:20:18,800 ‎Da. Pune niște apă rece pe ele! 333 00:20:18,880 --> 00:20:22,040 ‎Putem să terminăm cu testiculele mele? ‎Nu au nimic. 334 00:20:22,120 --> 00:20:23,520 ‎Vrei tort, Brian? 335 00:20:23,600 --> 00:20:25,440 ‎- Da. Mersi! ‎- James? 336 00:20:25,520 --> 00:20:28,520 ‎- Fac baie! Futu-i! ‎- Vrei sau nu? 337 00:20:28,600 --> 00:20:29,560 ‎Ce fel de tort? 338 00:20:30,160 --> 00:20:33,240 ‎Tort de ciocolată ‎cu fulgi de ciocolată deasupra. 339 00:20:34,120 --> 00:20:36,080 ‎Da, te rog. 340 00:20:39,240 --> 00:20:40,640 ‎Trebuie să mut singur. 341 00:20:41,240 --> 00:20:43,160 ‎- De ce? ‎- De ce? 342 00:20:43,880 --> 00:20:47,320 ‎Ce viață de vis! ‎Aș vrea să-mi aducă o femeie tort în baie. 343 00:20:47,400 --> 00:20:48,320 ‎Nu maică-ta. 344 00:20:49,600 --> 00:20:52,680 ‎Nu mai e nevoie de mine aici. ‎Mama îl are pe Lenny. 345 00:20:52,760 --> 00:20:55,440 ‎Sunt doar o bucată de carne ‎care ocupă spațiu. 346 00:20:56,240 --> 00:20:59,920 ‎Și n-ar trebui să mă certe mama ‎că-mi ard testiculele în baie. 347 00:21:00,000 --> 00:21:01,200 ‎Mută-te la mine! 348 00:21:01,760 --> 00:21:04,440 ‎Serios? Ai o cameră liberă? 349 00:21:04,520 --> 00:21:06,240 ‎Da. Dacă poți intra. 350 00:21:06,320 --> 00:21:09,160 ‎- Cum adică? ‎- E plină de rahaturi. 351 00:21:10,000 --> 00:21:11,040 ‎Știi ceva? 352 00:21:12,560 --> 00:21:13,480 ‎Mă mut la tine. 353 00:21:14,440 --> 00:21:15,960 ‎E timpul să devin bărbat. 354 00:21:17,560 --> 00:21:19,400 ‎Mă ajuți să-i dau mamei vestea? 355 00:21:27,560 --> 00:21:28,400 ‎Ia să vedem! 356 00:21:29,040 --> 00:21:29,880 ‎Interesant. 357 00:21:29,960 --> 00:21:30,920 ‎Ce? 358 00:21:31,000 --> 00:21:34,520 ‎Ești puternică, încrezătoare și hotărâtă. 359 00:21:35,760 --> 00:21:37,080 ‎În aparență. 360 00:21:39,320 --> 00:21:41,840 ‎De fapt, ești vulnerabilă și sensibilă. 361 00:21:44,720 --> 00:21:45,840 ‎Te simți singură. 362 00:21:47,840 --> 00:21:50,960 ‎E greu să fii o femeie puternică ‎în lumea bărbaților. 363 00:21:52,000 --> 00:21:53,720 ‎Ai renunțat la ceva din tine. 364 00:21:53,800 --> 00:21:56,920 ‎Vezi nevoia de afecțiune ‎ca pe o slăbiciune de care se profită. 365 00:21:57,840 --> 00:21:59,440 ‎Îți negi această nevoie. 366 00:22:01,040 --> 00:22:02,640 ‎Dar ai nevoie de afecțiune. 367 00:22:03,600 --> 00:22:04,800 ‎Cu toții avem. 368 00:22:28,040 --> 00:22:29,440 ‎- Mamă! ‎- Da? 369 00:22:30,280 --> 00:22:33,680 ‎- Am ceva să-ți spun. ‎- Știu de mult, dragul meu. 370 00:22:34,280 --> 00:22:35,120 ‎Poftim? 371 00:22:35,640 --> 00:22:37,560 ‎Scuze, ce voiai să spui? 372 00:22:38,560 --> 00:22:41,880 ‎Cred că a sosit timpul ‎să mă mut de acasă. 373 00:22:42,560 --> 00:22:45,120 ‎Brian are o cameră liberă. Mă mut la el. 374 00:22:45,200 --> 00:22:48,080 ‎Bine. Te ajut mâine să te muți. 375 00:22:48,920 --> 00:22:50,440 ‎- Mâine? ‎- Da. 376 00:22:54,440 --> 00:22:55,280 ‎Super! 377 00:22:58,760 --> 00:23:01,880 ‎Mă duc să mă îmbrac. 378 00:23:01,960 --> 00:23:02,800 ‎Da. 379 00:23:08,480 --> 00:23:10,600 ‎Pun o masă de snooker în camera lui. 380 00:23:11,120 --> 00:23:13,640 ‎- Nu are loc. ‎- Una mică. 381 00:23:18,400 --> 00:23:19,600 ‎Ai încuiat! 382 00:23:20,120 --> 00:23:21,560 ‎Da, sunt în pat. 383 00:23:22,240 --> 00:23:23,160 ‎Sunt Ken. 384 00:23:23,960 --> 00:23:25,320 ‎Da, mi-am dat seama. 385 00:23:26,080 --> 00:23:30,680 ‎Mă gândeam să fac o rubrică de bârfe ‎din showbiz, numită ‎Șoapte deșănțate. 386 00:23:31,600 --> 00:23:33,040 ‎Bine. Îmi spui mâine. 387 00:23:33,120 --> 00:23:38,560 ‎E o listă cu toți cunoscuții care susțin ‎că i-au frecat popicul lui George Michael. 388 00:23:39,200 --> 00:23:40,680 ‎Bine. Mă culc acum. 389 00:23:40,760 --> 00:23:42,400 ‎- E o idee bună, nu? ‎- Da. 390 00:23:42,480 --> 00:23:43,560 ‎Da. Noapte bună! 391 00:23:43,640 --> 00:23:45,280 ‎- Noapte bună, Ken! ‎- Ce? 392 00:23:45,360 --> 00:23:47,440 ‎- Noapte bună, Ken! ‎- Bine. 393 00:23:50,640 --> 00:23:51,920 ‎Ne vedem mâine. 394 00:23:52,000 --> 00:23:53,120 ‎- Pa! ‎- Pa! 395 00:23:53,640 --> 00:23:55,120 ‎Nu te obosi să te ridici! 396 00:23:55,880 --> 00:23:57,160 ‎- Salut! ‎- Pa! 397 00:23:57,240 --> 00:23:58,160 ‎Pa! 398 00:24:39,360 --> 00:24:40,880 ‎E o jucărie nouă? 399 00:24:42,560 --> 00:24:44,840 ‎Tocmai îți calculez banii! 400 00:24:44,920 --> 00:24:46,920 ‎Nu m-aș plictisi niciodată de ea. 401 00:24:47,560 --> 00:24:48,880 ‎Doar dacă aș lucra. 402 00:24:49,400 --> 00:24:50,720 ‎- Da. ‎- Ar fi enervant. 403 00:24:50,800 --> 00:24:52,720 ‎Da. E enervant. 404 00:24:53,520 --> 00:24:56,720 ‎- Poți să-i scoți scârțâitoarea? ‎- Nu, uită-te la ea! 405 00:24:59,920 --> 00:25:00,760 ‎Bună! 406 00:25:06,240 --> 00:25:07,200 ‎Strânge-o! 407 00:25:07,960 --> 00:25:09,280 ‎Strânge-o! 408 00:25:35,840 --> 00:25:36,680 ‎La culcare! 409 00:26:47,360 --> 00:26:51,480 ‎Subtitrarea: George Georgescu