1 00:00:06,040 --> 00:00:09,640 NETFLIX-SARJA 2 00:00:29,080 --> 00:00:29,920 Tony! 3 00:00:31,600 --> 00:00:32,440 Vittu. 4 00:00:33,800 --> 00:00:35,960 Sykkeeni oli jo vitun 140. 5 00:00:36,040 --> 00:00:37,120 Näin kyllä. 6 00:00:38,360 --> 00:00:39,360 Loistavaa. 7 00:00:45,960 --> 00:00:46,800 Tule. 8 00:01:34,120 --> 00:01:35,200 Tässä. 9 00:01:35,800 --> 00:01:36,840 Kiitos. -Kaikki hyvin? 10 00:01:36,920 --> 00:01:38,360 Hyvin. Entä sinulla? 11 00:01:38,440 --> 00:01:40,280 Hyvin. Miten koira jaksaa? 12 00:01:41,000 --> 00:01:44,200 Koira? -Niin. Chillailee sohvalla. 13 00:01:46,960 --> 00:01:48,240 Hyvin sillä menee. 14 00:01:49,200 --> 00:01:51,560 Hienoa. Kysy, miten tyttöystävä jaksaa. 15 00:01:52,960 --> 00:01:55,360 Miten tyttöystävä? -Hyvin. 16 00:01:55,440 --> 00:01:58,560 Vedonvälittäjä Andy Norris panee juuri takaapäin. 17 00:01:59,400 --> 00:02:00,240 Niinpä. 18 00:02:01,280 --> 00:02:02,120 Nähdään. 19 00:02:14,720 --> 00:02:21,720 HOITOKOTI SYKSYN LEHDET 20 00:02:24,640 --> 00:02:26,760 Kiva ilma taas tänään. 21 00:02:26,840 --> 00:02:29,480 Ehkä saat sinut ulos kävelylle. 22 00:02:31,640 --> 00:02:34,280 Pahoittelen eilistä. Ei tietty liity sinuun. 23 00:02:34,360 --> 00:02:36,840 En kestä, kun puututaan asioihini. 24 00:02:36,920 --> 00:02:37,760 Toki. 25 00:02:38,320 --> 00:02:40,760 Se oli niin pakotettua ja julkista... 26 00:02:41,280 --> 00:02:44,120 Mennäänkö drinkille tänään? Vain me kaksi? 27 00:02:44,760 --> 00:02:46,080 Ei. -Ihan tosi? 28 00:02:46,160 --> 00:02:49,200 Vitsi. Tietenkin mennään. -Minne haluat mennä? 29 00:02:49,280 --> 00:02:51,720 Ei minnekään. Juon sohvalla. 30 00:02:52,480 --> 00:02:55,320 Okei. Ehkä tulen istumaan lähisohvalle. 31 00:02:56,800 --> 00:02:57,640 Jep. 32 00:02:58,480 --> 00:03:00,320 Onko giniä? -On kaikkea. 33 00:03:01,520 --> 00:03:04,320 Tonicia? -Siis on kaikkea alkoholia. 34 00:03:04,400 --> 00:03:06,080 Haen tonicia. -Joo. 35 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Sitruunaa? -Ei. 36 00:03:09,600 --> 00:03:10,600 Tuon sitruunan. 37 00:03:12,480 --> 00:03:15,120 Oletko kunnossa? -Oletko poikani? 38 00:03:18,240 --> 00:03:20,480 Mikään ei näemmä ole muuttunut. 39 00:03:20,560 --> 00:03:22,040 Mitä? -Isä. 40 00:03:22,720 --> 00:03:23,560 Nähdään. 41 00:03:28,680 --> 00:03:30,440 Vielä aikaista, klo 9.15. 42 00:03:31,520 --> 00:03:32,640 Haluatko teetä? 43 00:03:33,720 --> 00:03:34,640 Miksei? 44 00:03:36,080 --> 00:03:37,080 Ei tilaa minulle? 45 00:03:38,680 --> 00:03:40,000 Olimme juuri lähdössä. 46 00:03:41,000 --> 00:03:41,840 Okei 47 00:03:42,720 --> 00:03:43,720 Kivaan paikkaan? 48 00:03:43,800 --> 00:03:46,080 Vain kupilliselle teetä. -Hienoa. 49 00:03:47,200 --> 00:03:48,040 Selvä. 50 00:03:49,320 --> 00:03:50,160 Nähdään. 51 00:03:52,920 --> 00:03:54,520 Kaikki kunnossa? -Tietysti. 52 00:03:57,880 --> 00:04:00,680 En muuten korvaa Stania. 53 00:04:00,760 --> 00:04:03,080 Mitä tarkoitat? -Anna ja minä. 54 00:04:04,040 --> 00:04:07,040 Kaipaamme yhä toista puoliskoamme koko sydämestämme. 55 00:04:08,160 --> 00:04:09,080 Mutta nyt, 56 00:04:09,800 --> 00:04:11,080 kaipaamme heitä yhdessä. 57 00:04:11,560 --> 00:04:14,880 Halusithan kaksi yksinäistä onnelliseksi? -Niin. 58 00:04:14,960 --> 00:04:18,640 Enkä usko, että mietit: 59 00:04:18,720 --> 00:04:21,800 "Toivottavasti heidän kuolleita puolisoitaan ei haittaa." 60 00:04:22,480 --> 00:04:23,480 En tietenkään. 61 00:04:23,560 --> 00:04:27,280 Miksi sitten asetat itsellesi moisen rajoituksen? 62 00:04:43,560 --> 00:04:44,440 Yksin taas. 63 00:04:45,360 --> 00:04:46,200 Ei se mitään. 64 00:04:47,200 --> 00:04:49,520 Tunnet minut. En valita. 65 00:04:51,800 --> 00:04:53,520 Kaipaan niin sinua yhä. 66 00:04:54,080 --> 00:04:56,320 En usko, että pääsen siitä yli. 67 00:04:57,840 --> 00:04:59,240 En ole tarpeeksi vahva. 68 00:05:00,200 --> 00:05:01,160 En ilman sinua. 69 00:05:02,360 --> 00:05:05,920 Käyn yhä läpi surun vaiheita. 70 00:05:06,720 --> 00:05:08,280 Kieltäminen on se hankala. 71 00:05:09,600 --> 00:05:12,040 En koskaan kieltänyt, että olet poissa. 72 00:05:12,120 --> 00:05:13,320 Kielsin, 73 00:05:14,760 --> 00:05:17,440 että kärsin mielisairaudesta. 74 00:05:17,520 --> 00:05:21,600 Vaikka harkitsin itsemurhaa, en uskonut minussa olevan mitään vikaa. 75 00:05:22,080 --> 00:05:24,120 Minusta se oli järkevää, 76 00:05:24,200 --> 00:05:28,040 ja ärsytti, että muut eivät uskoneet minun ajattelevan järkevästi. 77 00:05:28,960 --> 00:05:31,960 Tajusin vasta äskettäin, että olen sairas. 78 00:05:33,280 --> 00:05:36,880 Se oli kai toivonkipinä paranemiselle. 79 00:05:44,600 --> 00:05:45,520 Tuntuu hyvältä. 80 00:05:46,680 --> 00:05:47,600 Puhua sinulle. 81 00:06:02,440 --> 00:06:05,120 Anteeksi, miten eilinen päättyi, 82 00:06:05,200 --> 00:06:09,400 mutta en ollut sillä tuulella, enkä ymmärtänyt, miksi kritisoit Lisaa. 83 00:06:09,480 --> 00:06:11,520 Kukaan ei kritisoinut Lisaa. 84 00:06:12,240 --> 00:06:15,160 Emme halunneet Emman tuntevan oloaan arvottomaksi. 85 00:06:15,240 --> 00:06:19,480 Miksi? Hän ei ole uusi vaimoni. -Ei, mutta hän on mukava ihminen. 86 00:06:20,320 --> 00:06:22,720 Kerroimme sen hänelle lähdettyäsi. -Hyvä. 87 00:06:23,720 --> 00:06:27,640 Heitin kaktuksen sisään auton ikkunasta, kun se ei pysähtynyt suojatiellä. 88 00:06:28,560 --> 00:06:31,480 Upeaa. Hoidat asian, kun minulle soitetaan myöhemmin. 89 00:06:31,560 --> 00:06:33,520 Sitä saa mitä tilaa. -Miten niin? 90 00:06:34,000 --> 00:06:37,160 En halunnut tulla eilen illalla. Tein sen vuoksesi. 91 00:06:37,240 --> 00:06:39,960 Halusit elämästäsi kiintoisampaa. -Oma vikani. 92 00:06:40,040 --> 00:06:42,400 Opimme siis molemmat jotain. -Siis mitä? 93 00:06:42,480 --> 00:06:43,920 Älä koskaan auta ketään. 94 00:06:44,680 --> 00:06:46,480 Hienoa. Hyvä opetus. 95 00:06:47,760 --> 00:06:50,160 Sinun pitää tehdä jotain kiukullesi. 96 00:06:50,240 --> 00:06:53,240 Se tappaa sinut jonain päivänä. Tai jonkun muu. 97 00:06:55,080 --> 00:06:57,800 Mikset kanavoi sitä urheiluun? Urheilit ennen. 98 00:06:58,680 --> 00:07:00,640 Nyt olet lässähtänyt. 99 00:07:00,720 --> 00:07:04,960 Valvot joka ilta ryyppäämässä. Luoja tietää, mitä muuta. Se tekisi hyvää. 100 00:07:05,040 --> 00:07:07,000 Olen lässähtänyt, totta. 101 00:07:07,080 --> 00:07:11,600 Voisin juoda puoli pulloa viskiä ja silti voittaa sinut missä tahansa. 102 00:07:11,680 --> 00:07:13,840 Älä ole hölmö. -Tietenkin pystyisin. 103 00:07:13,920 --> 00:07:15,520 Missä sitten? -Pingiksessä? 104 00:07:16,120 --> 00:07:16,960 Hyvä on. -Onko? 105 00:07:17,040 --> 00:07:18,440 On. -Ei paljon juoksua. 106 00:07:18,520 --> 00:07:21,360 Se käy. Älä huoli. Lyödäänkö vetoa? 107 00:07:21,440 --> 00:07:22,440 Selvä. -Miksei? 108 00:07:22,520 --> 00:07:24,320 100 puntaa. -Ei, se on liikaa. 109 00:07:24,400 --> 00:07:27,160 Okei, satanen. Sovittu. 110 00:07:27,240 --> 00:07:31,280 Soitan mailaklubille. Heillä on muutama pöytä. Anteeksi. 111 00:07:32,560 --> 00:07:36,680 Tämä on Coleen, uusi harjoittelija ja Sandyn sijainen. Tässä on Tony. 112 00:07:36,760 --> 00:07:38,520 Kaikki hyvin? -Ei oikeastaan. 113 00:07:39,200 --> 00:07:40,240 Olen järkyttynyt. 114 00:07:40,320 --> 00:07:43,560 Aloitan taas pohjalta. Ennen olin johtotehtävissä. 115 00:07:44,600 --> 00:07:47,160 Missä vanha työsi oli? -Marketissa. 116 00:07:47,240 --> 00:07:50,720 Se meni nurin pandemian aikana, joten piti ottaa mitä vain. 117 00:07:50,800 --> 00:07:53,040 Palkka on paska, enkä tiedä, mitä teen. 118 00:07:54,520 --> 00:07:56,960 Olemme sitten kaikki samassa veneessä. 119 00:07:57,560 --> 00:08:00,400 Niinkö? Asutko alkoholistiäitisi kanssa, 120 00:08:00,480 --> 00:08:03,520 koska isäsi on vankilassa hakattuaan sinua kourivan enon? 121 00:08:07,880 --> 00:08:10,200 Joten jos haluat näyttää paikkoja... 122 00:08:13,120 --> 00:08:13,960 Niinpä. 123 00:08:16,600 --> 00:08:18,880 Haluatko katsoa, kun haastattelemme swingereitä? 124 00:08:18,960 --> 00:08:20,080 Mitä se on? 125 00:08:20,680 --> 00:08:23,960 Swingeritkö? -Koko homma. En ymmärtänyt tuosta mitään. 126 00:08:26,880 --> 00:08:32,640 Eli minä olen lehden toimittaja. 127 00:08:32,720 --> 00:08:37,040 Joten puhun ihmisille, joilla on mielenkiintoinen tarina. 128 00:08:38,360 --> 00:08:39,760 Miksi? -Miksikö? 129 00:08:39,840 --> 00:08:40,800 Niin. 130 00:08:40,880 --> 00:08:43,520 Miksikö puhun heille? Vai miksi teen koko hommaa? 131 00:08:44,440 --> 00:08:45,600 Niin. 132 00:08:47,400 --> 00:08:49,960 Tule vain mukaan. 133 00:08:57,240 --> 00:09:00,320 Olen Geoff, ja tässä on kumppanini Vera. 134 00:09:00,960 --> 00:09:03,080 Hei. Kiitos kutsusta. 135 00:09:03,160 --> 00:09:06,680 Mistä swingereiden kerhossa on kyse? 136 00:09:07,320 --> 00:09:08,760 Hauskan pitämisestä. -Niin. 137 00:09:08,840 --> 00:09:10,400 Seksin kautta. -Niin. 138 00:09:11,560 --> 00:09:15,440 Työskentelen krematoriossa, joka voi olla - 139 00:09:16,880 --> 00:09:21,560 tylsää, joten haluan vaihtaa vapaalle. 140 00:09:21,640 --> 00:09:24,400 Hän turhautuu niin. 141 00:09:24,480 --> 00:09:27,520 Patoutumia. 142 00:09:27,600 --> 00:09:29,520 Se pitää päästää ulos. -Niin. 143 00:09:29,600 --> 00:09:30,440 Niin. 144 00:09:30,520 --> 00:09:35,840 Joten aloitimme tämän. Kaikki laillista, täysi-ikäisiä. 145 00:09:35,920 --> 00:09:37,160 Yli-ikäisiä. 146 00:09:37,240 --> 00:09:41,280 Ja yhteisymmärryksessä. Pyydämme luvan kaikkeen. 147 00:09:41,360 --> 00:09:46,160 Ei sekoilua, ja kaikki on täysin turvallista. 148 00:09:46,240 --> 00:09:50,120 Kondomit ovat pakollisia. Ei filmata tai oteta kuvia. 149 00:09:50,680 --> 00:09:52,240 Se nimi on Vegas Club. 150 00:09:52,760 --> 00:09:56,320 Mitä Vegasissa tapahtuu, pysyy Vegasissa. Oletko kuullut? 151 00:09:56,400 --> 00:09:58,640 Olen. Oletteko iloisia, että se tulee lehteen? 152 00:09:58,720 --> 00:10:00,760 Sopii meille. 153 00:10:00,840 --> 00:10:03,320 Mutta en anna kuvia muista jäsenistä. 154 00:10:03,400 --> 00:10:06,920 En halua, että heidät tunnistetaan, jos he eivät halua. 155 00:10:07,000 --> 00:10:11,080 Se on mukava yksityiskerho, jossa pidetään hauskaa. 156 00:10:11,640 --> 00:10:14,320 Ei mitään outoa. Sitä ei voi korostaa tarpeeksi. 157 00:10:14,400 --> 00:10:17,600 Se on kuin juhla. 158 00:10:17,680 --> 00:10:19,240 Kehonjaon juhla. 159 00:10:19,920 --> 00:10:24,000 Mutta, jos joku ei halua täyttä yhdyntää, 160 00:10:24,720 --> 00:10:25,560 se sopii. 161 00:10:26,320 --> 00:10:28,320 Niin kuin rouva Polden. 162 00:10:28,400 --> 00:10:30,480 Hän haluaa Geoffin hyväilevän sitä. 163 00:10:31,680 --> 00:10:32,560 Hän pitää siitä. 164 00:10:33,440 --> 00:10:34,280 Riippuu hänestä. 165 00:10:35,120 --> 00:10:38,240 Kun taas hänen aviomiehensä Norman haluaa kaiken, eikö? 166 00:10:39,160 --> 00:10:40,440 Eli mitä? -Ei. 167 00:10:40,520 --> 00:10:41,800 Ei? -Dildoja. 168 00:10:42,720 --> 00:10:43,920 Aivan. -Pääosin. 169 00:10:44,000 --> 00:10:46,520 Hän tuo omansa. Muut eivät käytä niitä. 170 00:10:46,600 --> 00:10:50,160 Hygienia on ensiarvoisen tärkeää. Kirjoita se. 171 00:10:50,240 --> 00:10:51,240 Joo. 172 00:10:54,800 --> 00:10:57,800 Miten klubiin liitytään? 173 00:10:58,720 --> 00:11:01,360 Tullaan vain. Ei tarvitse edes olla mukana. 174 00:11:01,440 --> 00:11:04,640 Ensimmäisellä kerralla voi vain katsoa ymmärtääkseen. 175 00:11:05,240 --> 00:11:07,560 Haluatko liittyä? -En, kiitos. 176 00:11:07,640 --> 00:11:10,120 En minä... -Oletko varma? 177 00:11:10,200 --> 00:11:13,160 Olen. -Olisit tervetullut. 178 00:11:13,240 --> 00:11:15,720 Porukkaa on kaikenlaisia, jos sitä mietit. 179 00:11:16,640 --> 00:11:18,280 Jopa pieni kiinalainen tyyppi. 180 00:11:19,080 --> 00:11:21,880 Ihana Kim. Tahti on nopea, eikö? 181 00:11:22,800 --> 00:11:24,000 Tosi nopea. Onnea hänelle. 182 00:11:25,040 --> 00:11:28,680 Kuten Geoff sanoi, voi vain katsoa, jos haluaa. 183 00:11:29,440 --> 00:11:31,840 Ei. -Kuten Mary Biddle. 184 00:11:32,520 --> 00:11:33,640 Rauha hänen sielulleen. 185 00:11:34,800 --> 00:11:36,680 Hän oli pyörätuolissa, 186 00:11:36,760 --> 00:11:41,080 mutta laitoimme hänet nurkkaan, ja hän katsoi. 187 00:11:41,160 --> 00:11:43,960 Hän ei voinut tehdä muuta. -Hän auttoi itseään. 188 00:11:44,040 --> 00:11:46,720 Hänellä oli yksi toimiva käsi. 189 00:11:46,800 --> 00:11:49,760 Haluatko ottaa kuvan? -Haluan. 190 00:11:52,080 --> 00:11:52,920 Hymyä. 191 00:11:54,280 --> 00:11:55,120 Loistavaa. 192 00:12:00,800 --> 00:12:02,240 Terve. -Hei. 193 00:12:02,320 --> 00:12:03,880 Hei. 194 00:12:08,600 --> 00:12:09,880 No miten swingerit? 195 00:12:10,760 --> 00:12:11,640 Se oli kamalaa. 196 00:12:12,120 --> 00:12:15,760 Halusin vain kysyä, miksi he kertovat sen kaiken. 197 00:12:15,840 --> 00:12:17,680 Pitäkää omana tietonanne. Outoa. 198 00:12:18,160 --> 00:12:21,400 Ainakin he ovat eläneet. Minulla ei ole yhtään mitään. 199 00:12:21,920 --> 00:12:25,320 Ei ole edes poikaystävää, vaikka olen helppo nakki. 200 00:12:27,680 --> 00:12:28,640 Ei kiirettä. 201 00:12:30,160 --> 00:12:33,480 Tapasin vaimoni vasta yli kolmekymppisenä. 202 00:12:33,560 --> 00:12:35,920 Vaimosi kuoli, eikö? -Kyllä. 203 00:12:36,440 --> 00:12:37,400 Olen pahoillani. 204 00:12:38,680 --> 00:12:39,520 Kiitti. 205 00:12:40,560 --> 00:12:42,800 En edes katsonut, ja siinä hän oli. 206 00:12:44,520 --> 00:12:47,640 Asuin surkeassa huoneessa pesulan yläpuolella. 207 00:12:48,160 --> 00:12:50,840 Kuulin koneiden pyörivän koko päivän. 208 00:12:51,680 --> 00:12:54,800 Ilman Lisaa olisin yhä siellä. 209 00:12:55,800 --> 00:12:59,120 En ole koskaan tienannut paljon. Hän tienasi paljon enemmän. 210 00:13:00,040 --> 00:13:04,000 Hänen isänsä lainasi rahat talon käsirahaan. 211 00:13:04,080 --> 00:13:06,520 Maksoimme asuntolainan juuri ennen kuin hän sairastui. 212 00:13:06,600 --> 00:13:10,160 Jos en omistaisi taloa, asuisin sillan alla. 213 00:13:11,000 --> 00:13:13,120 Voi silti olla tilannettani parempi. 214 00:13:13,760 --> 00:13:18,200 Olisin iloinen huoneesta. Etsin asuntoa, mutta rahaa on vähän. 215 00:13:18,720 --> 00:13:21,840 Muuta Tonyn luokse. Iso talo vain itselleen. 216 00:13:21,920 --> 00:13:23,840 Kiitti, Kath. -En haluaisi. 217 00:13:23,920 --> 00:13:25,640 Et haluaisi. Mikset? 218 00:13:26,680 --> 00:13:30,400 En tarvitse vain asuntoa vaan paikan itselleni. 219 00:13:30,480 --> 00:13:32,960 Haluan olla itsenäinen. Tunnen - 220 00:13:33,680 --> 00:13:34,600 itseni luuseriksi. 221 00:13:36,520 --> 00:13:39,240 Käyn tänään katsomassa asuntoa. Tuletko? -Miksi? 222 00:13:39,320 --> 00:13:40,880 Minulle puhutaan alentavasti. 223 00:13:42,440 --> 00:13:44,920 Tarvitset jonkun lihavan, harmaantuneen keski-ikäisen? 224 00:13:45,800 --> 00:13:46,920 Kyllä. 225 00:13:48,600 --> 00:13:49,640 Olen oikea mies. 226 00:13:50,240 --> 00:13:52,200 Olisin hyvä kiinteistönvälittäjä. 227 00:13:52,800 --> 00:13:54,360 Totta. -Tiedätkö miksi? 228 00:13:54,440 --> 00:13:56,400 Kylmä ja piittaamaton? -Luotettava. 229 00:13:57,080 --> 00:14:00,240 Ihmiset näkevät, että tiedän mistä puhun. -Eivät näe. 230 00:14:01,040 --> 00:14:04,280 Ai niin. Soitin sille kirjailijanaiselle, meediolle. 231 00:14:04,360 --> 00:14:06,040 Hän on valmis tapaamiseen. 232 00:14:06,120 --> 00:14:08,440 Kämmenen lukua vai kristallipallo? 233 00:14:08,520 --> 00:14:11,040 Sanoi lukevansa aurasi ja kertovansa, mitä tehdä. 234 00:14:12,680 --> 00:14:15,520 Toivottavasti kaksi ihmistä, joilla on lahja, toimivat yhdessä. 235 00:14:15,920 --> 00:14:16,760 Mikä lahja? 236 00:14:17,600 --> 00:14:19,920 Minullakin on kyky. -On vai? 237 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 Ei. 238 00:14:21,720 --> 00:14:23,320 Mistä tiedät? -Paskapuhetta. 239 00:14:27,760 --> 00:14:30,320 Et kai usko sitä hölynpölyä? -Mitä? 240 00:14:30,400 --> 00:14:33,520 Yliluonnollista. Meedioita, ennustajia. 241 00:14:35,720 --> 00:14:36,560 En tiedä. 242 00:14:37,480 --> 00:14:39,040 Siinä on oltava jotain. 243 00:14:39,120 --> 00:14:42,440 Jos se olisi huijausta, se olisi laitonta. Ja he tienaavat paljon. 244 00:14:42,520 --> 00:14:44,640 Jos se todella toimisi, 245 00:14:44,720 --> 00:14:47,840 he lottoaisivat joka viikko ja olisivat miljardöörejä. 246 00:14:49,720 --> 00:14:50,840 Hyvä pointti. 247 00:14:50,920 --> 00:14:53,600 Se on ihmisille, jotka etsivät jotain. 248 00:14:54,360 --> 00:14:56,120 Hei. -Päivää. 249 00:14:56,200 --> 00:14:58,960 Anteeksi myöhästyminen. Vanha nainen löydettiin kuolleena. 250 00:15:06,080 --> 00:15:09,880 On ruokailutila, olohuone, 251 00:15:10,560 --> 00:15:11,920 keittiö - 252 00:15:12,000 --> 00:15:13,640 ja makuuhuone. 253 00:15:13,720 --> 00:15:15,520 Erittäin kätevät tilat. 254 00:15:16,440 --> 00:15:19,360 Talossani keittiö on kaukana makuuhuoneestani. 255 00:15:21,320 --> 00:15:23,120 Eikö minulla muuhun ole varaa? 256 00:15:23,760 --> 00:15:28,040 Haluamallasi vuokramäärällä tätä kokoa on saatavilla. 257 00:15:28,560 --> 00:15:32,320 Tämä on myös halpa alue, joten se on isompi kuin muualla. 258 00:15:32,840 --> 00:15:34,000 Millainen alue on? 259 00:15:35,880 --> 00:15:36,720 Niin... 260 00:15:38,400 --> 00:15:40,320 En normaalisti mainitsisi tätä, 261 00:15:40,400 --> 00:15:45,520 mutta se on täynnä vanhoja kahviloita ja pikaruokaravintoloita. 262 00:15:48,000 --> 00:15:49,280 Voi luoja. -Kyllä. 263 00:15:49,360 --> 00:15:50,840 Selvä. Mennään ennen... 264 00:15:50,920 --> 00:15:52,200 Ihana. -Heippa. 265 00:15:52,280 --> 00:15:54,120 Saatan teidät ulos. -Okei. 266 00:15:54,200 --> 00:15:55,600 Niin. -Ihana. 267 00:16:00,640 --> 00:16:04,120 Selvä. Nähdäänkö pian? Niin? Hoidan yksityiskohdat. 268 00:16:11,000 --> 00:16:12,600 TAMBURYN SANOMAT 269 00:16:17,680 --> 00:16:18,720 Ei hyvä? 270 00:16:18,800 --> 00:16:20,240 Masentava. 271 00:16:22,840 --> 00:16:23,760 Tässä hän on. 272 00:16:24,560 --> 00:16:27,800 Kirjoitin tv-palstani Simon Cowellin uusista kasvoista. 273 00:16:27,880 --> 00:16:29,680 Kiitos. -Kuka tämä on? 274 00:16:30,520 --> 00:16:32,320 Coleen, tässä on Ken. 275 00:16:33,120 --> 00:16:34,080 Miksi niin apea? 276 00:16:34,760 --> 00:16:38,120 Jaahas. Olen 30. Asun alkoholistisen äitini kanssa. 277 00:16:38,200 --> 00:16:40,920 Tienaan surkeasti, joten olen itsenäinen vain, 278 00:16:41,000 --> 00:16:42,960 jos asun pienessä rähjässä. 279 00:16:43,560 --> 00:16:45,440 Älä jaksa. Luulin, että se vain jatkuisi. 280 00:16:45,520 --> 00:16:49,040 Jos olet koditon, minulla on asunto toimistoni yläpuolella. 281 00:16:49,120 --> 00:16:50,360 Mitä? Onko se tyhjä? 282 00:16:50,440 --> 00:16:53,480 Niin. Käytän sitä nuorten poikien koe-esiintymiseen. Iske silmää. 283 00:16:53,560 --> 00:16:55,480 Tai runkkaa, jos tajuat. 284 00:16:55,560 --> 00:16:57,520 Ymmärrän kyllä. -Sanoit sen juuri. 285 00:16:58,400 --> 00:17:01,800 Lopetin homman, kun koronavirus saapui. Pelottavaa. 286 00:17:01,880 --> 00:17:05,160 Pidin aidsista enemmän. Sen kanssa tiesi tilanteen. 287 00:17:05,240 --> 00:17:07,040 Ja piti oikeasti hommailla. 288 00:17:07,120 --> 00:17:11,480 Koronavirus? Joku paskiainen kävelee ohitsesi ja yskii, ja olet kusessa! 289 00:17:11,560 --> 00:17:14,200 Siis minä olen. Olen riskiryhmässä. Astma. 290 00:17:14,800 --> 00:17:17,840 Aidsin riski oli paha. Koska tykkäsin saada sitä perseeseen. 291 00:17:18,360 --> 00:17:19,800 Minun valintani! 292 00:17:21,440 --> 00:17:25,040 Asunto on sinun, jos haluat. Sinuna vaihtaisin lakanat. 293 00:17:26,240 --> 00:17:28,040 Nähdään. -Kiitti, Ken. 294 00:17:41,200 --> 00:17:42,720 Hei. -Heips. 295 00:17:45,000 --> 00:17:45,840 Tonicia. 296 00:17:47,800 --> 00:17:48,640 Ja sitruuna. 297 00:17:48,720 --> 00:17:49,600 Kiitti. 298 00:17:51,960 --> 00:17:54,000 Miten menee? -Ihan hyvin. 299 00:17:56,880 --> 00:17:58,360 Hei, kaunokainen. 300 00:17:58,920 --> 00:18:00,960 Kaunokainen. Hei, kaunis tyttö. 301 00:18:01,040 --> 00:18:04,480 Hei. Missä pusut? Kuka on hyvä tyttö? 302 00:18:14,200 --> 00:18:15,040 Mitä? 303 00:18:15,120 --> 00:18:18,480 Ei mitään. Älä unohda sitruunaa. -En unohda sitruunaa. 304 00:18:24,640 --> 00:18:25,880 Kuka tämä on? -Lionel. 305 00:18:26,440 --> 00:18:29,560 Aivan. Lionel. En voi leikata häntä nyt. 306 00:18:29,640 --> 00:18:30,880 Tai heittää pois. 307 00:18:31,600 --> 00:18:32,440 Lopeta! 308 00:18:32,960 --> 00:18:35,480 Älä piirrä kasvoja hedelmille ja vihanneksille! 309 00:18:46,560 --> 00:18:48,520 Tein sinulle gin tonicin. 310 00:18:48,600 --> 00:18:52,120 En tiedä, mitä haluat tehdä sitruunalla. Haen sinulle jäitä. 311 00:18:52,200 --> 00:18:53,040 Okei. 312 00:18:55,040 --> 00:18:57,520 Piirsitkö sille kasvot? -Tuo on Lionel. 313 00:19:01,600 --> 00:19:02,440 Kuollut. 314 00:19:07,400 --> 00:19:09,040 Haetko jäitä? -Joo. 315 00:19:15,160 --> 00:19:17,560 Minä vain. -Helvetti, Ken. Etkö koputa? 316 00:19:17,640 --> 00:19:20,280 En halua nähdä mitään sinun. Usko pois. 317 00:19:21,200 --> 00:19:24,320 Tulen käymään usein. Meistä tulee bestiksiä. 318 00:19:25,520 --> 00:19:29,000 Toimistossa on niin tylsää. Ei kuulu mitään uutta. 319 00:19:29,080 --> 00:19:31,760 Voisin kertoa tarinoita tästä paikasta. 320 00:19:31,840 --> 00:19:36,240 Tihkuu muistoja. Kirjaimellisesti. Heitä tuo pyyhe menemään. 321 00:19:36,320 --> 00:19:38,400 No, minä tästä lähden. Morjens. 322 00:19:45,360 --> 00:19:46,840 Kaikki hyvin? -Ei pidä valittaa. 323 00:19:46,920 --> 00:19:48,040 Jamesia tapaamassa? 324 00:19:48,120 --> 00:19:51,240 Missä se pikku pervo on? -Kylvyssä, mutta tule sisään. 325 00:19:58,120 --> 00:19:59,920 Mitä? -Miten menee? 326 00:20:00,000 --> 00:20:01,320 Äiti? -Mitä, rakkaani? 327 00:20:02,080 --> 00:20:03,840 Olen kylvyssä. -Hyvä poika. 328 00:20:03,920 --> 00:20:05,480 Tosi höyryistä täällä. 329 00:20:05,560 --> 00:20:09,120 Niin. Sanoin, että se on liian kuuma. Pahaksi kiveksille. 330 00:20:09,200 --> 00:20:10,280 Tekee steriiliksi. 331 00:20:11,040 --> 00:20:11,880 Sopiiko? 332 00:20:12,840 --> 00:20:14,360 Ne näyttävät punaisilta. 333 00:20:16,240 --> 00:20:18,800 Niin. Laita niihin kylmää. 334 00:20:18,880 --> 00:20:22,040 Lakkaisimmeko puhumasta kiveksistäni? Ne voivat hyvin. 335 00:20:22,120 --> 00:20:23,560 Otatko kakkua, Brian? 336 00:20:23,640 --> 00:20:25,440 Kyllä, kiitos. -James? 337 00:20:25,520 --> 00:20:28,520 Olen vittu kylvyssä! -Eli kyllä vai ei? 338 00:20:28,600 --> 00:20:29,560 Millaista kakkua? 339 00:20:30,240 --> 00:20:33,240 Suklaakakkua murskatuilla hiutaleilla. 340 00:20:34,120 --> 00:20:36,080 Kyllä kiitos sitten. 341 00:20:39,280 --> 00:20:40,640 Pakko hankkia oma kämppä. 342 00:20:41,280 --> 00:20:43,160 Miksi? -Miksi? 343 00:20:43,880 --> 00:20:47,320 Elät unelmaa. Kunpa nainen toisi minulle kakkua kylpyyn. 344 00:20:47,400 --> 00:20:48,320 Ei äitisi. 345 00:20:49,640 --> 00:20:52,280 Minua ei enää tarvita. Äidillä on Lenny. 346 00:20:52,840 --> 00:20:55,280 Olen vain iso läskikasa, joka vie tilaa. 347 00:20:56,280 --> 00:20:59,920 Äiti ei saisi haukkua pilaamasta kiveksiä kylvyssä. 348 00:21:00,000 --> 00:21:01,160 Muuta luokseni. 349 00:21:01,840 --> 00:21:04,440 Oikeasti? Onko sinulla vapaa huone? 350 00:21:04,520 --> 00:21:08,280 Joo, jos pääset sinne. -Mitä tarkoitat, jos pääsen sinne? 351 00:21:08,360 --> 00:21:09,440 Se on täynnä paskaa. 352 00:21:10,000 --> 00:21:11,040 Arvaa mitä? 353 00:21:12,640 --> 00:21:13,480 Tehdään se. 354 00:21:14,520 --> 00:21:16,320 Minun on aika kasvaa mieheksi. 355 00:21:17,600 --> 00:21:19,680 Autatko kertomaan äidilleni? 356 00:21:27,560 --> 00:21:28,400 Katsotaanpa. 357 00:21:29,040 --> 00:21:30,920 Mielenkiintoista. -Mikä on? 358 00:21:31,000 --> 00:21:34,520 Vahva, itsevarma, päättäväinen - 359 00:21:35,760 --> 00:21:37,080 ulkopuolella. 360 00:21:39,400 --> 00:21:41,840 Mutta sisällä olet haavoittuvainen ja herkkä. 361 00:21:44,880 --> 00:21:45,840 Olet yksinäinen. 362 00:21:47,960 --> 00:21:50,960 Se on rankkaa. Vahva nainen miesten maailmassa. 363 00:21:52,160 --> 00:21:56,920 Olet menettänyt hieman itseäsi, ja näet lohdun tarpeen heikkoutena. 364 00:21:58,000 --> 00:21:59,640 Joten kiellät tarvitsevasi sitä. 365 00:22:01,120 --> 00:22:02,600 Mutta tarvitset sitä. 366 00:22:03,600 --> 00:22:04,800 Kaikki tarvitsevat. 367 00:22:28,560 --> 00:22:29,440 Äiti! -Niin? 368 00:22:30,320 --> 00:22:33,680 Minulla on kerrottavaa. -Olen tiennyt jo kauan. 369 00:22:34,280 --> 00:22:35,120 Mitä? 370 00:22:35,640 --> 00:22:37,720 Mitä aioitkaan sanoa? 371 00:22:38,640 --> 00:22:41,880 Minun on aika lähteä pesästä. 372 00:22:42,560 --> 00:22:44,800 Brianilla on vapaa huone. Muutan hänen luokseen. 373 00:22:45,280 --> 00:22:48,080 Selvä. Autan sinua muuttamaan huomenna. 374 00:22:48,960 --> 00:22:50,440 Huomenna? -Niin. 375 00:22:54,600 --> 00:22:55,880 Hienoa. 376 00:22:58,960 --> 00:23:02,880 Menen sitten pukemaan. -Joo. 377 00:23:08,600 --> 00:23:10,680 Laitan snooker-pöydän hänen huoneeseensa. 378 00:23:11,160 --> 00:23:13,640 Se ei mahdu. -Vain pienen. 379 00:23:18,440 --> 00:23:19,680 Ovi on lukossa! 380 00:23:20,200 --> 00:23:21,560 Olen sängyssä. 381 00:23:22,280 --> 00:23:23,160 Täällä on Ken. 382 00:23:24,040 --> 00:23:25,320 Arvasin kyllä. 383 00:23:26,200 --> 00:23:30,680 Keksin uuden showbisnesjuorujutun nimeltä Huolettomat kuiskaukset. 384 00:23:31,680 --> 00:23:33,120 Selvä. Kerro huomenna. 385 00:23:33,200 --> 00:23:36,200 Se on lista kaikista tuntemistani ihmisistä, 386 00:23:36,280 --> 00:23:38,800 jotka väittävät runkanneensa George Michaelia. 387 00:23:39,280 --> 00:23:40,760 Selvä. Menen nukkumaan. 388 00:23:40,840 --> 00:23:42,480 Hyvä idea, eikö? -On. 389 00:23:42,560 --> 00:23:43,640 Niin. Öitä. 390 00:23:43,720 --> 00:23:45,280 Öitä, Ken! -Mitä? 391 00:23:45,360 --> 00:23:47,360 Öitä, Ken! -Hyvä on. 392 00:23:50,720 --> 00:23:51,920 Nähdään huomenna. 393 00:23:52,000 --> 00:23:53,120 Nähdään. -Nähdään. 394 00:23:53,720 --> 00:23:55,120 Älä turhaan nouse ylös. 395 00:23:56,280 --> 00:23:57,240 Kiitti. -Moikka. 396 00:23:57,320 --> 00:23:58,160 Heippa. 397 00:24:39,480 --> 00:24:40,880 Onko tuo uusi lelu? 398 00:24:42,680 --> 00:24:44,840 Hoidan tilisi. 399 00:24:44,920 --> 00:24:46,920 En koskaan kyllästyisi tähän. 400 00:24:47,640 --> 00:24:48,880 Paitsi töissä. 401 00:24:49,520 --> 00:24:50,840 Joo. -Sitten se ärsyttäisi. 402 00:24:50,920 --> 00:24:52,800 Niin. Se on ärsyttävää. 403 00:24:53,520 --> 00:24:56,400 Otatko lelun pois? -En, katso nyt sitä. 404 00:24:59,920 --> 00:25:00,760 Terve. 405 00:25:06,360 --> 00:25:07,200 Kitistä sitä. 406 00:25:07,960 --> 00:25:09,280 Kitistä sitä. 407 00:25:35,840 --> 00:25:36,920 Nukkumaanmenoaika. 408 00:26:47,360 --> 00:26:51,480 Tekstitys: Matti Ollila