1 00:00:06,040 --> 00:00:09,640 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:29,080 --> 00:00:29,920 Tony. 3 00:00:31,600 --> 00:00:32,440 Scheiße! 4 00:00:33,800 --> 00:00:35,960 Mein Puls war bereits bei 140. 5 00:00:36,040 --> 00:00:37,120 Konnte ich sehen. 6 00:00:38,360 --> 00:00:39,360 Fantastisch. 7 00:00:45,960 --> 00:00:46,800 Komm. 8 00:01:34,120 --> 00:01:35,200 Hier, bitte. 9 00:01:35,800 --> 00:01:36,840 -Danke. -Alles ok? 10 00:01:36,920 --> 00:01:38,360 Mir geht's gut. Dir? 11 00:01:38,440 --> 00:01:40,280 Auch gut. Wie geht's dem Hund? 12 00:01:41,000 --> 00:01:44,200 -Dem Hund? -Ja. Entspannt bestimmt auf der Couch. 13 00:01:46,960 --> 00:01:48,240 Ja, ihr geht's gut. 14 00:01:49,200 --> 00:01:51,560 Toll. Frag mich nach meiner Freundin. 15 00:01:52,960 --> 00:01:55,200 -Wie geht's deiner Freundin? -Gut. Ja. 16 00:01:55,280 --> 00:01:58,560 Andy Norris der Buchmacher nimmt sie gerade von hinten. 17 00:01:59,400 --> 00:02:00,240 Aha. 18 00:02:01,280 --> 00:02:02,120 Bis dann. 19 00:02:14,720 --> 00:02:18,040 HERBSTBLÄTTER PFLEGEHEIM 20 00:02:24,640 --> 00:02:26,760 Heute ist wieder schönes Wetter. 21 00:02:26,840 --> 00:02:29,480 Gehen Sie doch ein bisschen spazieren. 22 00:02:31,520 --> 00:02:34,240 Sorry wegen gestern. Es hatte nichts mit dir zu tun. 23 00:02:34,320 --> 00:02:36,880 Ich ertrag's nicht, wenn man sich einmischt. 24 00:02:36,960 --> 00:02:37,800 Sicher. 25 00:02:38,320 --> 00:02:40,760 Es war erzwungen und öffentlich… 26 00:02:41,280 --> 00:02:44,680 Möchtest du heute Abend was trinken? Nur wir beide? 27 00:02:44,760 --> 00:02:46,080 -Nein. -Wirklich? 28 00:02:46,160 --> 00:02:48,000 Nur ein Witz. Natürlich möchte ich. 29 00:02:48,080 --> 00:02:49,200 Wo möchtest du hin? 30 00:02:49,280 --> 00:02:51,720 Nirgendwohin. Ich trinke auf der Couch. 31 00:02:52,480 --> 00:02:55,320 Dann komme ich zu dir und setze mich in die Nähe. 32 00:02:56,800 --> 00:02:57,640 Ja. 33 00:02:58,480 --> 00:03:00,320 -Hast du Gin? -Ich habe alles. 34 00:03:01,520 --> 00:03:04,320 -Tonic? -Ich meinte, alles an Alkohol. 35 00:03:04,400 --> 00:03:06,080 -Ich besorge Tonic. -Ja. 36 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 -Eine Zitrone? -Nein. 37 00:03:09,600 --> 00:03:10,600 Bringe ich mit. 38 00:03:12,480 --> 00:03:15,120 -Alles in Ordnung? -Bist du mein Sohn? 39 00:03:18,240 --> 00:03:20,480 Als hätte sich nichts geändert, was? 40 00:03:20,560 --> 00:03:22,040 -Was? -Dad. 41 00:03:22,720 --> 00:03:23,560 Bis später. 42 00:03:28,680 --> 00:03:30,440 Es ist noch früh. 9:15 Uhr. 43 00:03:31,520 --> 00:03:33,040 Lust auf eine Tasse Tee? 44 00:03:33,720 --> 00:03:34,680 Ja. Warum nicht? 45 00:03:36,080 --> 00:03:37,280 Kein Platz für mich? 46 00:03:38,680 --> 00:03:40,560 -Wir wollten gerade gehen. -Ach. 47 00:03:41,040 --> 00:03:41,880 Ok. 48 00:03:42,720 --> 00:03:43,720 Haben Sie Pläne? 49 00:03:43,800 --> 00:03:46,080 -Wir trinken nur einen Tee. -Schön. 50 00:03:47,200 --> 00:03:48,040 Ok. 51 00:03:49,320 --> 00:03:50,160 Bis später. 52 00:03:52,920 --> 00:03:54,920 -Alles in Ordnung? -Auf jeden Fall. 53 00:03:57,880 --> 00:04:00,680 Ich ersetze übrigens nicht Stan. 54 00:04:00,760 --> 00:04:03,080 -Was meinen Sie? -Anne und ich. 55 00:04:04,040 --> 00:04:07,200 Wir vermissen unsere toten Partner von ganzem Herzen. 56 00:04:08,160 --> 00:04:11,160 Allerdings… vermissen wir sie jetzt gemeinsam. 57 00:04:11,240 --> 00:04:13,960 Sie wollten zwei einsame Menschen glücklich machen. 58 00:04:14,040 --> 00:04:14,880 Ja. 59 00:04:14,960 --> 00:04:18,640 Und ich glaube nicht, dass Sie sich je gefragt haben: 60 00:04:18,720 --> 00:04:21,800 "Hoffentlich haben ihre toten Ehepartner nichts dagegen." 61 00:04:22,480 --> 00:04:23,480 Natürlich nicht. 62 00:04:23,560 --> 00:04:27,280 Wieso schränken Sie sich dann selbst so ein? 63 00:04:43,560 --> 00:04:44,440 Wieder allein. 64 00:04:45,360 --> 00:04:46,400 Auch in Ordnung. 65 00:04:47,200 --> 00:04:49,720 Du kennst mich. Ich beschwere mich nicht. 66 00:04:51,800 --> 00:04:54,000 Ich vermisse dich immer noch so sehr. 67 00:04:54,080 --> 00:04:56,600 Ich werde wohl nie darüber hinwegkommen. 68 00:04:57,760 --> 00:04:59,320 Ich bin nicht stark genug. 69 00:05:00,200 --> 00:05:01,160 Nicht ohne dich. 70 00:05:02,360 --> 00:05:05,920 Ich durchlebe noch immer die Trauerphasen. 71 00:05:06,720 --> 00:05:08,920 Die Phase des Leugnens ist vertrackt. 72 00:05:09,600 --> 00:05:12,040 Ich leugnete nie, dass du tot bist. 73 00:05:12,120 --> 00:05:13,320 Aber ich leugnete, 74 00:05:14,760 --> 00:05:17,440 dass ich psychisch krank war. 75 00:05:17,520 --> 00:05:22,000 Selbst als ich selbstmordgefährdet war, dachte ich, alles sei in Ordnung. 76 00:05:22,080 --> 00:05:24,120 Ich dachte, das wäre ganz normal. 77 00:05:24,200 --> 00:05:28,000 Es ärgerte mich, dass andere dachten, ich denke nicht klar. 78 00:05:28,960 --> 00:05:32,160 Erst kürzlich wurde mir bewusst, dass ich krank war. 79 00:05:33,280 --> 00:05:37,520 Das lässt mich hoffen, dass es mir wieder besser gehen kann. 80 00:05:44,560 --> 00:05:45,880 Das fühlt sich gut an. 81 00:05:46,680 --> 00:05:47,880 Mit dir zu reden. 82 00:06:02,440 --> 00:06:05,120 Tut mir leid, wie der Abend gestern ausging. 83 00:06:05,200 --> 00:06:09,400 Ich hatte keine Lust und wusste nicht, warum du Lisa kritisierst. 84 00:06:09,480 --> 00:06:11,520 Niemand kritisierte Lisa. 85 00:06:12,240 --> 00:06:15,160 Emma sollte sich bloß nicht wertlos fühlen. 86 00:06:15,240 --> 00:06:19,480 -Warum? Sie ist nicht meine Frau. -Aber sie ist ein Mensch. Und nett. 87 00:06:20,320 --> 00:06:22,880 -Das sagten wir ihr, als du weg warst. -Gut. 88 00:06:23,720 --> 00:06:27,640 Ich warf den Kaktus auf ein Auto, das nicht vor dem Zebrastreifen hielt. 89 00:06:28,560 --> 00:06:31,480 Super. Schreib doch später was darüber. 90 00:06:31,560 --> 00:06:33,880 -Das hast du davon. -Was meinst du? 91 00:06:33,960 --> 00:06:37,160 Ich wollte den blöden Abend nicht. Ich kam deinetwegen. 92 00:06:37,240 --> 00:06:39,960 -Du wolltest interessanter sein. -Mein Fehler. 93 00:06:40,040 --> 00:06:42,400 -Wir lernten beide was daraus. -Was? 94 00:06:42,480 --> 00:06:43,920 Hilf nie jemandem. 95 00:06:44,680 --> 00:06:46,480 Toll. Super Lektion. Ja. 96 00:06:47,680 --> 00:06:50,160 Im Ernst, du musst etwas gegen deine Wut tun. 97 00:06:50,240 --> 00:06:53,240 Sie wird dich noch umbringen. Oder jemand anderen. 98 00:06:55,080 --> 00:06:57,800 Lass sie doch beim Sport raus. Wie früher. 99 00:06:58,680 --> 00:07:00,640 Du hast dich gehen lassen. 100 00:07:00,720 --> 00:07:04,960 Trinkst bis in die Nacht. Gott weiß, was sonst noch. Täte dir gut. 101 00:07:05,040 --> 00:07:07,000 Ich habe mich gehen lassen. Ja. 102 00:07:07,080 --> 00:07:11,600 Selbst nach einer Flasche Whiskey wäre ich dir körperlich überlegen. 103 00:07:11,680 --> 00:07:13,840 -Sei nicht albern. -Ist aber so. 104 00:07:13,920 --> 00:07:15,520 -Wobei denn? -Tischtennis? 105 00:07:16,120 --> 00:07:16,960 -Gut. -Ja? 106 00:07:17,040 --> 00:07:18,440 -Ja. -Ohne viel Laufen. 107 00:07:18,520 --> 00:07:21,360 Geht klar. Kein Ding. Wollen wir um Geld spielen? 108 00:07:21,440 --> 00:07:22,440 -Ok? -Warum nicht? 109 00:07:22,520 --> 00:07:24,320 -100 Pfund. -Das ist zu… 110 00:07:24,400 --> 00:07:27,160 Ok, gut. 100 Pfund. Machen wir. 111 00:07:27,240 --> 00:07:31,280 Ich rufe beim Racquet-Club an. Die haben Tische. Sorry, ach ja. 112 00:07:32,560 --> 00:07:36,680 Das ist Coleen, die neue Praktikantin. Sandys Ersatz. Das ist Tony. 113 00:07:36,760 --> 00:07:38,520 -Alles ok? -Eigentlich nicht. 114 00:07:39,200 --> 00:07:43,560 Ich bin am Ende und beginne von vorn. Ich war früher im Management. 115 00:07:44,600 --> 00:07:47,160 -Was war dein alter Job? -Im Mini-Markt. 116 00:07:47,240 --> 00:07:50,720 Während der Pandemie ging er pleite. Ich war nicht wählerisch. 117 00:07:50,800 --> 00:07:53,040 Ich verdiene kaum was und bin ahnungslos. 118 00:07:54,520 --> 00:07:56,960 Dann sitzen wir alle im selben Boot. 119 00:07:57,560 --> 00:08:00,400 Ach? Lebst du mit deiner trinkenden Mum zusammen? 120 00:08:00,480 --> 00:08:03,520 Ist dein Dad im Knast, weil er deinen Pädo-Onkel vermöbelte? 121 00:08:07,880 --> 00:08:10,200 Zeig ihr, wie es hier läuft… 122 00:08:13,120 --> 00:08:13,960 Also gut. 123 00:08:16,440 --> 00:08:18,880 Willst du beim Swinger-Interview zusehen? 124 00:08:18,960 --> 00:08:20,080 Was ist das? 125 00:08:20,680 --> 00:08:21,520 Was, Swinger? 126 00:08:21,600 --> 00:08:23,960 Alles. Ich habe nichts davon verstanden. 127 00:08:27,240 --> 00:08:28,080 Nun ja… 128 00:08:28,560 --> 00:08:32,640 Ich bin Journalist für die Zeitung. Ja? 129 00:08:32,720 --> 00:08:37,040 Also spreche ich mit Leuten, die eine interessante Geschichte haben. 130 00:08:38,360 --> 00:08:39,760 -Ok, warum? -Warum? 131 00:08:39,840 --> 00:08:40,800 Ja. 132 00:08:40,880 --> 00:08:43,520 Warum ich mit ihnen rede? Oder wieso ich den Job mache? 133 00:08:44,160 --> 00:08:45,000 Ja. 134 00:08:47,400 --> 00:08:49,960 Komm einfach mit. 135 00:08:57,240 --> 00:09:00,320 Ich bin Geoff, und das ist meine Partnerin Vera. 136 00:09:00,960 --> 00:09:03,080 Hi. Danke für die Einladung. 137 00:09:03,160 --> 00:09:06,680 Also… Worum geht es beim Swingerclub? 138 00:09:07,320 --> 00:09:08,760 -Um Spaß. -Ja. 139 00:09:08,840 --> 00:09:10,400 -Via Sex. -Ja. 140 00:09:11,560 --> 00:09:15,440 Ich arbeite im Krematorium, und das kann ziemlich… 141 00:09:16,880 --> 00:09:21,560 …langweilig sein und so, und dort entspanne ich und habe Spaß. 142 00:09:21,640 --> 00:09:24,400 Er ist so frustriert. 143 00:09:24,480 --> 00:09:27,520 Ich meine, so angespannt. 144 00:09:27,600 --> 00:09:29,520 -Er muss es rauslassen. -Ja. 145 00:09:29,600 --> 00:09:30,440 Ja. 146 00:09:30,520 --> 00:09:35,840 Also fingen wir damit an. Alles total legal, alle sind volljährig. 147 00:09:35,920 --> 00:09:37,160 Mehr als volljährig. 148 00:09:37,240 --> 00:09:41,280 Und es ist einvernehmlich. Wir bitten bei allem um Erlaubnis. 149 00:09:41,360 --> 00:09:46,160 Da läuft nichts Perverses, und alles ist zu 100 % sicher. 150 00:09:46,240 --> 00:09:48,440 Kondome sind Pflicht. 151 00:09:48,520 --> 00:09:50,040 Keine Filme oder Fotos. 152 00:09:50,680 --> 00:09:52,680 Wir nennen es den Vegas Club. 153 00:09:52,760 --> 00:09:56,320 Was in Vegas passiert, bleibt in Vegas. Schon mal gehört? 154 00:09:56,400 --> 00:09:58,640 Ja. Aber in der Zeitung darf's stehen? 155 00:09:58,720 --> 00:10:00,760 Ja. Das ist ok für uns. 156 00:10:00,840 --> 00:10:03,320 Aber ich gebe Ihnen keine Mitgliederfotos. 157 00:10:03,400 --> 00:10:06,920 Sie sollen nicht ungewollt auf der Straße erkannt werden. 158 00:10:07,000 --> 00:10:11,080 Es ist ein netter privater Club für Leute, die Spaß haben wollen. 159 00:10:11,600 --> 00:10:14,320 Nicht pervers. Kann man nicht genug betonen. 160 00:10:14,400 --> 00:10:17,600 Es ist vielmehr wie ein Fest. 161 00:10:17,680 --> 00:10:19,840 Man teilt Körper mit anderen. 162 00:10:19,920 --> 00:10:24,000 Aber wenn jemand keinen Geschlechtsverkehr will, 163 00:10:24,640 --> 00:10:25,560 ist das ok. 164 00:10:26,320 --> 00:10:30,480 Wie bei unserer Mrs. Polden. Sie mag es, wenn Geoff sie da streichelt. 165 00:10:31,680 --> 00:10:32,560 Sie liebt es. 166 00:10:33,360 --> 00:10:34,280 Sie entscheidet. 167 00:10:35,120 --> 00:10:38,240 Während ihr Mann Norman gern Dinge eingeführt bekommt. 168 00:10:39,160 --> 00:10:40,440 -Was denn? -Nein. 169 00:10:40,520 --> 00:10:41,800 -Nicht. -Dildos. 170 00:10:42,720 --> 00:10:43,920 -Aha. -Hauptsächlich. 171 00:10:44,000 --> 00:10:46,520 Er bringt eigene mit. Nur für sich selbst. 172 00:10:46,600 --> 00:10:50,160 Hygiene ist oberstes Gebot. Schreiben Sie das ruhig auf. 173 00:10:50,240 --> 00:10:51,240 Ja. 174 00:10:54,800 --> 00:10:57,800 Wie kann man bei Ihnen mitmachen? 175 00:10:58,720 --> 00:11:01,360 Man kommt vorbei. Man muss nicht mitmachen. 176 00:11:01,440 --> 00:11:04,640 Beim ersten Mal kann man einfach zusehen. 177 00:11:05,240 --> 00:11:07,560 -Möchten Sie mitmachen? -Nein, danke. 178 00:11:07,640 --> 00:11:10,120 -Nein. Nicht mein… Nein. -Sicher? 179 00:11:10,200 --> 00:11:13,160 -Ja. -Sie wären sehr willkommen. 180 00:11:13,240 --> 00:11:15,720 Wir sind vielfältig, falls das Ihre Sorge ist. 181 00:11:16,640 --> 00:11:18,920 Wir haben auch einen kleinen Chinesen. 182 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 Der nette Kim. Der ist immer so schnell fertig, was? 183 00:11:22,680 --> 00:11:24,000 Total. Alles Gute für ihn. 184 00:11:25,040 --> 00:11:28,680 Wie auch immer, Geoff sagte ja, Sie können gern mal zusehen. 185 00:11:29,440 --> 00:11:31,840 -Nein. -Genau, wie Mary Biddle. 186 00:11:32,520 --> 00:11:33,640 Gott hab sie selig. 187 00:11:34,800 --> 00:11:37,360 Sie war an den Rollstuhl gefesselt, 188 00:11:37,440 --> 00:11:41,080 aber wir schoben sie immer in eine Ecke, und sie sah zu. 189 00:11:41,160 --> 00:11:42,800 Mehr ging nicht. 190 00:11:42,880 --> 00:11:46,720 -Sie besorgte es sich selbst. -Ja. Eine Hand war voll funktional. 191 00:11:46,800 --> 00:11:49,760 -Willst du ein Foto machen? -Ja. 192 00:11:52,080 --> 00:11:52,920 Lächeln. 193 00:11:54,280 --> 00:11:55,120 Schön. 194 00:12:00,800 --> 00:12:02,240 -Alles ok? -Hi. 195 00:12:02,320 --> 00:12:03,880 -Hey. -Hey. 196 00:12:08,600 --> 00:12:09,880 Wie waren die Swinger? 197 00:12:10,760 --> 00:12:11,600 Grauenvoll. 198 00:12:12,120 --> 00:12:15,760 Ich wollte immerzu sagen: "Warum erzählt ihr uns das alles? 199 00:12:15,840 --> 00:12:18,080 Behaltet es für euch. Das ist schräg." 200 00:12:18,160 --> 00:12:21,840 Wenigstens haben die ein Leben. Ich habe gar nichts. 201 00:12:21,920 --> 00:12:25,320 Nicht mal einen Freund, und ich bin echt leicht zu haben. 202 00:12:27,680 --> 00:12:28,640 Keine Eile. 203 00:12:30,160 --> 00:12:33,480 Ich traf meine Frau erst mit Mitte 30. 204 00:12:33,560 --> 00:12:35,920 -Deine Frau ist gestorben, oder? -Ja. 205 00:12:36,440 --> 00:12:37,840 Tut mir echt leid. 206 00:12:38,680 --> 00:12:39,520 Danke. 207 00:12:40,560 --> 00:12:43,120 Ich hab gar nicht gesucht. Und da war sie. 208 00:12:44,520 --> 00:12:48,080 Ich lebte in einem verranzten Zimmer über einem Waschsalon. 209 00:12:48,160 --> 00:12:50,840 Ich hörte die Maschinen den ganzen Tag laufen. 210 00:12:51,680 --> 00:12:54,800 Ohne Lisa wäre ich noch immer da. 211 00:12:55,800 --> 00:12:59,120 Ich hatte nie Geld. Sie hat viel mehr verdient als ich. 212 00:13:00,040 --> 00:13:04,000 Ihr Vater hat uns das Geld für die Hauskaution geliehen. 213 00:13:04,080 --> 00:13:06,600 Die Hypothek war abbezahlt, und sie wurde krank. 214 00:13:06,680 --> 00:13:10,240 Ohne das Haus würde ich jetzt unter einer Brücke leben. 215 00:13:11,000 --> 00:13:13,080 Besser als meine Situation. 216 00:13:13,760 --> 00:13:15,400 Ich hätte gern ein Zimmer. 217 00:13:15,480 --> 00:13:18,640 Ich suche eine Wohnung, aber das Geld ist knapp. 218 00:13:18,720 --> 00:13:21,840 Zieh zu Tony. Der hat das große Haus ganz für sich. 219 00:13:21,920 --> 00:13:23,840 -Danke, Kath. -Lieber nicht. 220 00:13:23,920 --> 00:13:25,640 Sie will nicht. Warum nicht? 221 00:13:26,680 --> 00:13:30,400 Ich brauche keine Bleibe. Ich brauche ein eigenes Zuhause. 222 00:13:30,480 --> 00:13:34,600 Ich muss unabhängig sein. Ich… Ich fühle mich wie eine Verliererin. 223 00:13:36,520 --> 00:13:39,240 -Kommst du zu einer Besichtigung mit? -Warum? 224 00:13:39,320 --> 00:13:40,880 Die sind so herablassend. 225 00:13:42,280 --> 00:13:44,920 Du brauchst einen fetten Angegrauten mittleren Alters? 226 00:13:45,480 --> 00:13:46,320 Ja. 227 00:13:48,520 --> 00:13:49,640 Bin dabei. 228 00:13:50,160 --> 00:13:52,200 Ich gäbe eine gute Maklerin ab. 229 00:13:52,800 --> 00:13:54,360 -Definitiv. -Und warum? 230 00:13:54,440 --> 00:13:56,400 -Kalt und gleichgültig. -Glaubwürdig. 231 00:13:57,080 --> 00:13:59,160 Man merkt, ich habe Ahnung. 232 00:13:59,240 --> 00:14:00,240 Merkt man nicht. 233 00:14:01,040 --> 00:14:04,280 Ach ja. Ich rief diese Autorin an. Dieses Medium. 234 00:14:04,360 --> 00:14:06,040 Sie wird dich empfangen. 235 00:14:06,120 --> 00:14:08,440 Liest sie aus Handflächen, Kristallkugeln? 236 00:14:08,520 --> 00:14:11,040 Sie liest deine Aura und gibt Ratschläge. 237 00:14:12,560 --> 00:14:15,800 Ich hoffe, zwei Leute mit der Gabe heben sich nicht auf. 238 00:14:15,880 --> 00:14:16,720 Welche Gabe? 239 00:14:17,600 --> 00:14:19,920 -Ich habe gewisse Kräfte. -Ach ja? 240 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 Nein. 241 00:14:21,640 --> 00:14:23,720 -Woher weißt du das? -Ist doch Quatsch. 242 00:14:27,760 --> 00:14:30,320 -Du glaubst doch nicht an den Unsinn? -Was? 243 00:14:30,400 --> 00:14:33,520 Das Übernatürliche. Medien, Wahrsagerinnen… 244 00:14:35,720 --> 00:14:36,560 Keine Ahnung. 245 00:14:37,480 --> 00:14:39,000 Irgendwas muss dran sein. 246 00:14:39,080 --> 00:14:42,440 Wäre es Betrügerei, wär's illegal. Und sie verdienen viel. 247 00:14:42,520 --> 00:14:44,560 Aber wenn es funktionieren würde, 248 00:14:44,640 --> 00:14:47,840 würden sie wöchentlich Lotto spielen und wären stinkreich. 249 00:14:49,720 --> 00:14:50,840 Gutes Argument. 250 00:14:50,920 --> 00:14:53,760 Das ist was für Leute, die etwas suchen. 251 00:14:54,360 --> 00:14:56,120 -Hi. -Hallo. 252 00:14:56,200 --> 00:14:58,960 Bin spät dran. Man fand eine alte Frau tot auf. 253 00:15:06,080 --> 00:15:09,880 Das ist der Essbereich, das ist der Wohnbereich, 254 00:15:10,560 --> 00:15:11,920 die Küche 255 00:15:12,000 --> 00:15:13,640 und das Schlafzimmer. 256 00:15:13,720 --> 00:15:15,520 Sehr praktisch. 257 00:15:16,440 --> 00:15:19,360 Bei mir ist die Küche meilenweit vom Schlafzimmer entfernt. 258 00:15:21,320 --> 00:15:23,680 Was Besseres kann ich mir nicht leisten? 259 00:15:23,760 --> 00:15:28,320 Diese Größe ist Ihrem Budget angemessen. 260 00:15:28,400 --> 00:15:32,320 Die Gegend ist recht billig. Woanders hätten Sie weniger Wohnraum. 261 00:15:32,840 --> 00:15:34,000 Wie ist die Gegend? 262 00:15:35,880 --> 00:15:36,720 Nun ja… 263 00:15:38,400 --> 00:15:40,320 Ich erwähne das sonst nicht, 264 00:15:40,400 --> 00:15:45,520 aber hier sind viele billige Lokale und Fast-Food-Restaurants… Sie wissen ja. 265 00:15:48,000 --> 00:15:49,280 -Oh mein Gott. -Ja. 266 00:15:49,360 --> 00:15:50,840 Ok. Gehen wir, ehe… 267 00:15:50,920 --> 00:15:52,200 -Schön. -Ja, tschüss. 268 00:15:52,280 --> 00:15:54,120 -Ich bringe Sie raus. -Ja. 269 00:15:54,200 --> 00:15:55,600 -Ja. -Wunderbar. 270 00:16:00,640 --> 00:16:04,120 Dann sehen wir uns bald? Dann setzen wir den Vertrag auf. 271 00:16:11,000 --> 00:16:12,600 DIE TAMBURY GAZETTE 272 00:16:17,680 --> 00:16:18,720 Nicht gut? 273 00:16:18,800 --> 00:16:20,240 Deprimierend. 274 00:16:22,840 --> 00:16:23,760 Hier kommt er. 275 00:16:24,560 --> 00:16:27,800 Meine TV-Kolumne ist fertig. Über Simon Cowells neuestes Gesicht. 276 00:16:27,880 --> 00:16:29,680 -Danke. -Wer ist das? 277 00:16:30,520 --> 00:16:32,320 Coleen, das ist Ken. 278 00:16:33,120 --> 00:16:34,160 Warum so grimmig? 279 00:16:34,760 --> 00:16:38,120 Wo soll ich anfangen? Ich bin 30. Lebe bei meiner Alkoholiker-Mum. 280 00:16:38,200 --> 00:16:40,800 Bei meinem Lohn kann ich nur unabhängig sein, 281 00:16:40,880 --> 00:16:42,960 wenn ich über einem Laden einziehe. 282 00:16:43,560 --> 00:16:45,440 Buh-huh. Dachte, die hört nie auf. 283 00:16:45,520 --> 00:16:49,040 Wenn du obdachlos bist, hätte ich eine Wohnung über meinem Büro. 284 00:16:49,120 --> 00:16:50,360 Ach? Steht sie leer? 285 00:16:50,440 --> 00:16:53,480 Ja. Da ließ ich junge Männer vorsprechen. Zwinker, zwinker. 286 00:16:53,560 --> 00:16:55,480 Oder wichs, wichs, wenn ihr versteht. 287 00:16:55,560 --> 00:16:57,520 -Ich weiß es. -Sagtest du ja eben. 288 00:16:58,240 --> 00:17:01,800 Ich hörte damit auf, als das Coronavirus aufkam. Beängstigend. 289 00:17:01,880 --> 00:17:04,920 AIDS war mir lieber. Da wusste man, woran man ist. 290 00:17:05,000 --> 00:17:07,040 Ihr-wisst-schon-was ist Voraussetzung. 291 00:17:07,120 --> 00:17:11,400 Bei Corona geht ein Wichser an dir vorbei, hustet, und du bist am Arsch! 292 00:17:11,480 --> 00:17:14,200 Ich jedenfalls! Ich bin Risikopatient. Asthma. 293 00:17:14,760 --> 00:17:18,280 Ich hatte ein hohes AIDS-Risiko. Ich war gern passiv. 294 00:17:18,360 --> 00:17:19,800 Meine Entscheidung! 295 00:17:21,320 --> 00:17:25,040 Die Wohnung ist deine, wenn du willst. Aber wechsle die Laken. 296 00:17:26,240 --> 00:17:27,120 Bis dann. 297 00:17:27,200 --> 00:17:28,040 Bis dann, Ken. 298 00:17:41,200 --> 00:17:42,720 -Hallo. -Hi. 299 00:17:45,000 --> 00:17:45,840 Tonic. 300 00:17:47,800 --> 00:17:48,640 Und eine Zitrone. 301 00:17:48,720 --> 00:17:49,600 Danke. 302 00:17:51,960 --> 00:17:54,000 -Wie läuft's? -Ganz gut. 303 00:17:56,880 --> 00:18:00,960 Hallo, Hübsche. Hallo, hübsches Mädchen. 304 00:18:01,040 --> 00:18:04,600 Hallo. Ja. Wo bleiben die Küsse? Wer ist ein braves Mädchen? 305 00:18:14,200 --> 00:18:15,040 Was? 306 00:18:15,120 --> 00:18:18,480 -Nichts. Vergiss die Zitrone nicht. -Vergesse ich nicht. 307 00:18:24,640 --> 00:18:26,280 -Wer ist das? -Lionel. 308 00:18:26,360 --> 00:18:29,600 Aha. Lionel. Jetzt kann ich ihn nicht mehr zerschneiden. 309 00:18:29,680 --> 00:18:30,920 Oder ihn wegwerfen. 310 00:18:31,600 --> 00:18:35,320 Hör auf damit, Gesichter auf Obst und Gemüse zu malen! 311 00:18:46,560 --> 00:18:48,520 Ich habe dir einen Gin Tonic gemacht. 312 00:18:48,600 --> 00:18:52,120 Weiß nicht, was du mit der Zitrone willst. Ich hole dir Eis. 313 00:18:52,200 --> 00:18:53,040 Ok. 314 00:18:55,040 --> 00:18:57,520 -Du hast ein Gesicht gemalt? -Das ist Lionel. 315 00:19:01,600 --> 00:19:02,440 Tot. 316 00:19:07,400 --> 00:19:09,040 -Holst du das Eis? -Ja. 317 00:19:15,040 --> 00:19:17,560 -Ich bin's. -Mensch, Ken. Klopfst du nicht? 318 00:19:17,640 --> 00:19:20,280 An dir ist nichts Interessantes. Vertrau mir. 319 00:19:21,200 --> 00:19:24,320 Ich platze ständig rein. Wir werden beste Freunde. 320 00:19:25,520 --> 00:19:29,000 Mir wird im Büro so langweilig. Es gibt nichts zu tun. 321 00:19:29,080 --> 00:19:31,760 Was ich dir von diesem Ort alles erzählen könnte… 322 00:19:31,840 --> 00:19:36,240 Er trieft vor Erinnerungen. Buchstäblich. Wirf das Handtuch weg. 323 00:19:36,320 --> 00:19:38,560 Gut, dann mach mal weiter. Bis dann. 324 00:19:45,320 --> 00:19:46,840 -Alles ok? -Kann nicht klagen. 325 00:19:46,920 --> 00:19:48,040 Willst du zu James? 326 00:19:48,120 --> 00:19:50,960 -Wo ist der kleine Kerl? -Im Bad. Komm rein. 327 00:19:58,120 --> 00:19:59,920 -Was? -Alles klar, Junge? 328 00:20:00,000 --> 00:20:01,320 -Mum? -Was, Liebes? 329 00:20:02,040 --> 00:20:03,840 -Ich bade gerade. -Guter Junge. 330 00:20:03,920 --> 00:20:05,480 Verdammt heiß hier, oder? 331 00:20:05,560 --> 00:20:09,120 Ja. Ich sagte ihm, es sei zu heiß. Schlecht für die Hoden. 332 00:20:09,200 --> 00:20:10,280 Macht unfruchtbar. 333 00:20:11,040 --> 00:20:11,880 Darf ich? 334 00:20:12,840 --> 00:20:14,640 Ja, die sehen rot aus, Kumpel. 335 00:20:16,240 --> 00:20:18,800 Stimmt. Kühl sie mal, James. 336 00:20:18,880 --> 00:20:22,040 Können wir bitte nicht über meine Hoden reden? Denen geht's gut. 337 00:20:22,120 --> 00:20:23,560 Magst du Torte, Brian? 338 00:20:23,640 --> 00:20:25,440 -Ja, bitte. Danke. -James? 339 00:20:25,520 --> 00:20:28,520 -Ich bade gerade! -Ist das ein Ja oder ein Nein? 340 00:20:28,600 --> 00:20:29,560 Was für Torte? 341 00:20:30,240 --> 00:20:33,240 Schokotorte mit Schokostückchen obendrauf. 342 00:20:34,120 --> 00:20:36,080 Dann ja, bitte. 343 00:20:39,280 --> 00:20:40,640 Ich muss ausziehen. 344 00:20:41,280 --> 00:20:43,160 -Warum? -"Warum"? 345 00:20:43,880 --> 00:20:47,200 Ein Traum. Ich wünschte, mir würde eine Frau Torte bringen. 346 00:20:47,280 --> 00:20:48,320 Aber nicht die Mum. 347 00:20:49,640 --> 00:20:52,760 Ich werde nicht mehr gebraucht. Mum hat Lenny. 348 00:20:52,840 --> 00:20:56,200 Ich bin nur ein fetter Klumpen, der Platz wegnimmt. 349 00:20:56,280 --> 00:20:59,920 Mums sollten einem nicht sagen, dass man den Hoden schadet. 350 00:21:00,000 --> 00:21:01,160 Zieh bei mir ein. 351 00:21:01,840 --> 00:21:04,440 Wirklich? Hast du ein Zimmer frei? 352 00:21:04,520 --> 00:21:08,280 -Ja, wenn du da reinpasst. -Wieso, wenn ich reinpasse? 353 00:21:08,360 --> 00:21:09,920 Es ist voller Krempel. 354 00:21:10,000 --> 00:21:11,040 Weißt du was? 355 00:21:12,640 --> 00:21:13,480 Klingt gut. 356 00:21:14,520 --> 00:21:16,360 Zeit, dass ich ein Mann werde. 357 00:21:17,600 --> 00:21:19,680 Hilfst du mir, es Mum zu sagen? 358 00:21:27,560 --> 00:21:28,400 Mal sehen. 359 00:21:29,040 --> 00:21:29,880 Interessant. 360 00:21:29,960 --> 00:21:30,920 Was? 361 00:21:31,000 --> 00:21:34,520 Stark, selbstbewusst, entschlossen… 362 00:21:35,760 --> 00:21:37,080 …äußerlich. 363 00:21:39,400 --> 00:21:41,840 Innerlich aber verletzlich und sensibel. 364 00:21:44,880 --> 00:21:45,840 Sie sind einsam. 365 00:21:47,760 --> 00:21:50,960 Schwer, was? Die starke Frau in der Männerwelt zu sein. 366 00:21:52,080 --> 00:21:53,720 Sie haben sich verloren. 367 00:21:53,800 --> 00:21:56,920 Sie fürchten, Trost zu brauchen, wird als Schwäche gedeutet. 368 00:21:57,880 --> 00:21:59,960 Sie leugnen, dass Sie ihn brauchen. 369 00:22:01,080 --> 00:22:03,000 Aber Sie brauchen Trost, Liebes. 370 00:22:03,600 --> 00:22:04,800 Jeder tut das. 371 00:22:28,560 --> 00:22:29,440 -Mum. -Ja? 372 00:22:30,320 --> 00:22:33,680 -Ich muss dir etwas sagen. -Das weiß ich schon lange. 373 00:22:34,280 --> 00:22:35,120 Was? 374 00:22:35,640 --> 00:22:37,720 Verzeihung, was wolltest du sagen? 375 00:22:38,640 --> 00:22:41,880 Ich denke, es ist Zeit, dass ich flügge werde. 376 00:22:42,560 --> 00:22:45,200 Brian hat ein Zimmer frei. Ich ziehe zu ihm. 377 00:22:45,280 --> 00:22:48,080 Ok. Dann helfe ich dir morgen beim Umzug. 378 00:22:48,960 --> 00:22:50,440 -Morgen? -Ja. 379 00:22:54,440 --> 00:22:55,280 Schön. 380 00:22:58,960 --> 00:23:01,880 Dann ziehe ich mich mal an. 381 00:23:01,960 --> 00:23:02,880 Ja. 382 00:23:08,600 --> 00:23:11,080 In sein Zimmer kommt ein Snookertisch. 383 00:23:11,160 --> 00:23:13,640 -Das passt doch nicht. -Nur ein kleiner. 384 00:23:18,440 --> 00:23:20,120 Du hast abgeschlossen. 385 00:23:20,200 --> 00:23:21,560 Ja, ich bin im Bett. 386 00:23:22,280 --> 00:23:23,160 Hier ist Ken. 387 00:23:24,040 --> 00:23:25,560 Ja, das dachte ich mir. 388 00:23:26,200 --> 00:23:30,680 Ich hatte eine Idee für ein neues Stück namens Careless Whispers. 389 00:23:31,680 --> 00:23:33,120 Ok. Erzähl's mir morgen. 390 00:23:33,200 --> 00:23:36,000 Eine Liste aller Leute, die ich kenne, 391 00:23:36,080 --> 00:23:39,200 die sagen, sie hätten George Michael einen runtergeholt. 392 00:23:39,280 --> 00:23:40,760 Ok. Ich schlafe jetzt. 393 00:23:40,840 --> 00:23:42,480 -Gute Idee, oder? -Ja. 394 00:23:42,560 --> 00:23:43,640 Ja. Gute Nacht. 395 00:23:43,720 --> 00:23:45,280 -Gute Nacht, Ken. -Was? 396 00:23:45,360 --> 00:23:47,360 -Nacht, Ken! -Ja, ok. 397 00:23:50,720 --> 00:23:51,920 Bis morgen. 398 00:23:52,000 --> 00:23:53,200 -Bis dann. -Bis dann. 399 00:23:53,720 --> 00:23:55,120 Steh nicht auf. 400 00:23:56,280 --> 00:23:57,240 -Bis dann. -Tschüss. 401 00:23:57,320 --> 00:23:58,160 Tschüss. 402 00:24:39,480 --> 00:24:40,880 Ist das ein neues Spielzeug? 403 00:24:42,680 --> 00:24:44,840 Ich mache deine Buchhaltung! 404 00:24:44,920 --> 00:24:47,080 Ich würde mich damit nie langweilen. 405 00:24:47,640 --> 00:24:49,440 Es sei denn, ich arbeite. 406 00:24:49,520 --> 00:24:50,840 -Ja. -Dann wär's nervig. 407 00:24:50,920 --> 00:24:52,800 Ja. Es ist nervig. 408 00:24:53,520 --> 00:24:56,600 -Kannst du es ihr wegnehmen? -Nein, sieh sie dir an. 409 00:24:59,920 --> 00:25:00,760 Hallo. 410 00:25:06,360 --> 00:25:07,200 Quietsch mal. 411 00:25:07,960 --> 00:25:09,280 Quietsch mal. 412 00:25:35,840 --> 00:25:36,680 Schlafenszeit. 413 00:26:47,360 --> 00:26:51,480 Untertitel von: Karoline Doil