1 00:00:06,040 --> 00:00:09,280 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:29,040 --> 00:00:30,120 ‎이 잡것! 3 00:00:32,960 --> 00:00:34,240 ‎- 이리 내 ‎- 왜 욕을 해? 4 00:00:34,320 --> 00:00:35,360 ‎내놔 5 00:00:35,880 --> 00:00:38,040 ‎이것만 보면 ‎장난기가 발동한다니까! 6 00:00:42,320 --> 00:00:44,840 ‎가자, 이리 와, 착하지? 7 00:00:45,800 --> 00:00:47,240 ‎이리 와, 착해라 8 00:01:02,000 --> 00:01:04,280 ‎- 세상에! ‎- 꼴통! 9 00:01:05,960 --> 00:01:09,200 ‎인생은 아직 살 만하다니까 10 00:01:09,280 --> 00:01:11,920 ‎- 세상에! ‎- 재미없어요, 진짜… 11 00:01:12,000 --> 00:01:13,320 ‎난 재밌어 12 00:01:13,400 --> 00:01:15,080 ‎- 이거 형님이 치워요 ‎- 싫어 13 00:01:20,960 --> 00:01:22,240 ‎팔꿈치까지 다쳤어요 14 00:01:31,480 --> 00:01:32,760 ‎젠장, 빨리 좀 해! 15 00:01:33,360 --> 00:01:35,040 ‎스트레칭해야죠, 정도란 게 있어요 16 00:01:35,120 --> 00:01:36,400 ‎테니스복은 흰색… 17 00:01:36,480 --> 00:01:38,320 ‎우라질 공이나 내놔 18 00:01:38,400 --> 00:01:40,680 ‎형님, 욕 좀 쓰지 말아요 19 00:01:45,960 --> 00:01:47,000 ‎15 대 0 20 00:01:52,560 --> 00:01:53,760 ‎진짜 돌겠네! 21 00:01:58,080 --> 00:01:59,960 ‎- 1 대 0 ‎- 좋아요, 코트 바꿔요 22 00:02:00,040 --> 00:02:01,200 ‎- 꿈도 꾸지 마 ‎- 네? 23 00:02:01,280 --> 00:02:03,120 ‎원래 첫 게임 끝나면 바꿔요 24 00:02:03,200 --> 00:02:06,320 ‎그건 공정할 때 얘기지 ‎눈 부셔서 싫어, 머저리 잡것아 25 00:02:06,400 --> 00:02:10,200 ‎그런 말 좀 안 쓰면 안 돼요? 26 00:02:12,120 --> 00:02:13,960 ‎- 지랄 ‎- 제발 좀… 27 00:02:33,600 --> 00:02:35,040 ‎안 돼! 28 00:02:36,120 --> 00:02:37,040 ‎제발 좀… 29 00:02:38,160 --> 00:02:39,120 ‎철 좀 들어요 30 00:02:44,160 --> 00:02:45,000 ‎아쉽네 31 00:02:45,920 --> 00:02:46,760 ‎재밌었어 32 00:02:50,200 --> 00:02:51,320 ‎- 거울 좀 봐요 ‎- 왜? 33 00:02:51,400 --> 00:02:53,160 ‎- 장난 아니네요 ‎- 뭐가? 34 00:02:53,240 --> 00:02:54,600 ‎마라도나 같아요 35 00:02:55,720 --> 00:02:57,200 ‎전성기 모습 말고 36 00:02:58,120 --> 00:02:59,320 ‎죽기 직전요 37 00:02:59,400 --> 00:03:01,080 ‎- 죽고 나서요 ‎- 찌질하게 굴긴 38 00:03:01,160 --> 00:03:04,120 ‎"탬버리 가제트" 39 00:03:06,880 --> 00:03:07,720 ‎누가 이겼어요? 40 00:03:08,760 --> 00:03:09,720 ‎형님요, 근데… 41 00:03:09,800 --> 00:03:11,120 ‎- 진짜요? ‎- 그래 42 00:03:11,200 --> 00:03:14,360 ‎근데 그 코트 다시는 못 가요 ‎욕을 얼마나 하는지 43 00:03:14,440 --> 00:03:17,680 ‎진짜 저질이라니까요 ‎윔블던에선 그러면 실격이에요 44 00:03:17,760 --> 00:03:20,000 ‎- 엿이나 먹으라고 해 ‎- 들었죠? 45 00:03:20,080 --> 00:03:23,080 ‎이건 약과예요 ‎일전에 카페에선 애 아빠한테 46 00:03:23,160 --> 00:03:24,960 ‎잡것이라고 소리쳤어 47 00:03:25,040 --> 00:03:26,520 ‎타당한 이유가 있었어 48 00:03:26,600 --> 00:03:28,160 ‎- 뭔데요? ‎- 정말 잡것이었거든 49 00:03:30,000 --> 00:03:31,440 ‎난 그런 말은 질색이에요 50 00:03:31,520 --> 00:03:35,160 ‎어휘력이 달려 보이잖아요 ‎그런 말 쓰는 남자도 사양이에요 51 00:03:35,240 --> 00:03:36,840 ‎히틀러한테 써도? 52 00:03:36,920 --> 00:03:37,920 ‎히틀러한테 일러야겠네 53 00:03:38,560 --> 00:03:40,080 ‎자넨 이 욕 괜찮지? 54 00:03:40,160 --> 00:03:43,520 ‎저는 상관없는데 ‎여자들이 싫어하면 쓰지 말아야죠 55 00:03:44,120 --> 00:03:48,200 ‎택일해야겠군, 내가 쓰지 말든가 ‎캐스도 쓰게 하든가 56 00:03:48,720 --> 00:03:51,920 ‎욕도 제대로 쓰면 인생이 달라져 57 00:03:52,000 --> 00:03:55,160 ‎- 저는 절대로 안 써요 ‎- 두고 보자고 58 00:03:55,240 --> 00:03:59,480 ‎어휘력 얘기가 나와서 말인데 ‎교사랑 데이트해요 59 00:03:59,560 --> 00:04:01,560 ‎잘됐군, 뭘 가르치는데? 60 00:04:02,280 --> 00:04:03,120 ‎몰라요, 왜요? 61 00:04:03,760 --> 00:04:08,640 ‎과학 교사면 유령이나 ‎별점 얘긴 하지 마 62 00:04:08,720 --> 00:04:10,480 ‎왜요? 그것도 과학이에요 63 00:04:11,520 --> 00:04:12,880 ‎아니, 과학 아니야 64 00:04:13,400 --> 00:04:14,960 ‎그 반대야, 날 믿어 65 00:04:16,760 --> 00:04:17,960 ‎여기 있었네요 66 00:04:18,520 --> 00:04:19,920 ‎농담 들려줄게요 67 00:04:20,440 --> 00:04:23,520 ‎- 닭이 왜 길을 건넜게요? ‎- 몰라요 68 00:04:23,600 --> 00:04:26,360 ‎집시 둘이 내 마누라랑 ‎떡 치는데 냄새가 나거든요 69 00:04:28,720 --> 00:04:30,800 ‎아침 8시에 마트 뒤에서 ‎있었던 일이죠 70 00:04:30,880 --> 00:04:32,040 ‎역겨워 71 00:04:32,120 --> 00:04:35,640 ‎왜 내게 늘 그런 얘길 하죠? ‎재밌으면 말도 안 해 72 00:04:36,360 --> 00:04:37,720 ‎당신이 코미디 평론가예요? 73 00:04:37,800 --> 00:04:39,000 ‎게다가 인종 차별적이에요 74 00:04:39,080 --> 00:04:40,760 ‎말도 안 돼! 어디가요? 75 00:04:41,400 --> 00:04:44,840 ‎- 집시한테 냄새가 난다며요? ‎- 집시 아니고 내 마누라예요 76 00:04:44,920 --> 00:04:48,280 ‎뇌는 장식이에요? ‎청결과 담쌓은 여자거든요 77 00:04:48,360 --> 00:04:51,120 ‎꼭 말로 해야 알아요? ‎그런 여자와 살아야 했죠 78 00:04:51,200 --> 00:04:54,400 ‎대니 리처즈랑 시드 내시는 ‎맑고 깨끗해요 79 00:04:54,480 --> 00:04:57,040 ‎청결한 애들이죠 ‎악취가 나는 건 그 여자예요 80 00:04:58,080 --> 00:05:01,720 ‎내가 보지에서 냄새가 난다고 ‎말해 줬는데도 81 00:05:01,800 --> 00:05:03,160 ‎신경도 안 썼죠 82 00:05:04,200 --> 00:05:06,640 ‎이러더군요 ‎'거기서 향기가 나길 바랐다면' 83 00:05:06,720 --> 00:05:08,560 ‎'신이 똥꼬 옆에 뒀겠어?' 84 00:05:09,160 --> 00:05:11,720 ‎이런 생각 하죠? ‎'일리 있군' 85 00:05:11,800 --> 00:05:12,680 ‎그렇지 않아요 86 00:05:12,760 --> 00:05:15,440 ‎악취의 근원은 똥꼬가 아녜요 ‎그럼 어디게요? 87 00:05:17,720 --> 00:05:18,800 ‎안녕, 여러분 88 00:05:19,680 --> 00:05:20,680 ‎어서 와요 89 00:05:22,560 --> 00:05:23,640 ‎부탁 좀 들어줄래요? 90 00:05:23,720 --> 00:05:24,680 ‎봐서요 91 00:05:24,760 --> 00:05:28,080 ‎우체부 팻이 요즘 좀 우울하대요 92 00:05:28,160 --> 00:05:31,000 ‎자기 인생이 한심하다는데 93 00:05:31,080 --> 00:05:36,320 ‎정말로 한심한 인생을 만나고 나면 94 00:05:37,000 --> 00:05:40,400 ‎자신감을 좀 가지지 않을까 싶어요 95 00:05:40,480 --> 00:05:43,040 ‎- 문제없어요, 내게 맡겨요 ‎- 고마워요 96 00:05:43,800 --> 00:05:45,520 ‎차 마셔야지 97 00:05:46,360 --> 00:05:47,760 ‎형님, 스쿼시로 해요 98 00:05:47,840 --> 00:05:48,720 ‎- 뭐? ‎- 스쿼시요 99 00:05:50,200 --> 00:05:54,200 ‎그만해, 난 내 말을 증명했고 ‎네 말대로 공격성도 줄었어 100 00:05:54,280 --> 00:05:55,560 ‎- 왜, 겁나요? ‎- 아니 101 00:05:55,640 --> 00:05:57,200 ‎겁나는구먼, 뭘 102 00:05:57,280 --> 00:05:58,880 ‎- 아니라니까 ‎- 스쿼시는 자신 없어요? 103 00:05:58,960 --> 00:06:00,240 ‎- 자신 있어 ‎- 해 봤어요? 104 00:06:00,320 --> 00:06:02,440 ‎좀 오래됐지만 문제없어 105 00:06:02,520 --> 00:06:05,200 ‎그럼 됐네요, 코트에서 봐요 106 00:06:07,400 --> 00:06:10,080 ‎뭘 하든 내가 져 주나 봐라 107 00:06:10,160 --> 00:06:12,840 ‎하늘이 두 쪽 나도, 난… 108 00:06:12,920 --> 00:06:14,720 ‎봐, 완전 열받았어 109 00:06:14,800 --> 00:06:17,400 ‎내게 진 걸 참을 수가 없는 거야 110 00:06:24,360 --> 00:06:28,520 ‎젊을 때 연인이었는데 ‎연락이 끊겼다고요? 111 00:06:28,600 --> 00:06:31,680 ‎맞아요, 1957년에 처음 만났죠 112 00:06:31,760 --> 00:06:35,080 ‎난 16살, 빌은 17살이었어요 113 00:06:35,160 --> 00:06:38,960 ‎난 공장 직원 ‎빌은 관리인이었고요 114 00:06:39,040 --> 00:06:43,200 ‎1년 정도 사귀다가 헤어졌죠 115 00:06:43,280 --> 00:06:46,320 ‎- 이유를 기억하세요? ‎- 아침 식사 메뉴도 기억 안 나요 116 00:06:46,400 --> 00:06:49,520 ‎이이가 술을 너무 많이 마셨거든요 117 00:06:49,600 --> 00:06:51,480 ‎- 이젠 안 마셔요 ‎- 내가 마시죠 118 00:06:52,320 --> 00:06:54,760 ‎아무튼 그렇게 헤어지고 119 00:06:54,840 --> 00:06:57,840 ‎각자 다른 사람을 만나 결혼했죠 120 00:06:57,920 --> 00:07:01,840 ‎그러고 나서도 ‎한두 번 우연히 만났는데 121 00:07:01,920 --> 00:07:04,160 ‎어느 날 보니 둘 다 ‎배우자를 여의었더군요 122 00:07:04,240 --> 00:07:08,040 ‎그래서 만나 차를 마셨고 ‎다시 불타올랐죠 123 00:07:08,120 --> 00:07:09,680 ‎꺼진 적이 없답니다 124 00:07:09,760 --> 00:07:11,800 ‎결혼할 생각은 없었는데 125 00:07:11,880 --> 00:07:15,120 ‎내가 가톨릭이라 섹스를 하자니 ‎죄책감이 들더군요 126 00:07:15,200 --> 00:07:16,040 ‎섹스요 127 00:07:16,760 --> 00:07:19,600 ‎그렇군요, 결혼식이 언제죠? 128 00:07:20,840 --> 00:07:23,200 ‎- 8월 28일 ‎- 28일요 129 00:07:23,280 --> 00:07:24,920 ‎- 저도 8월에 결혼해요 ‎- 실수하는 거예요 130 00:07:26,360 --> 00:07:30,920 ‎축하합니다, 오랫동안 행복하세요 131 00:07:31,000 --> 00:07:32,640 ‎이번엔 먼저 죽고 싶어요 132 00:07:32,720 --> 00:07:36,040 ‎제때 다른 남자를 ‎찾아야 할 텐데 말이야 133 00:07:37,840 --> 00:07:38,680 ‎사진 찍어 134 00:07:40,200 --> 00:07:41,280 ‎웃으세요 135 00:07:44,480 --> 00:07:45,320 ‎좋아요 136 00:07:53,720 --> 00:07:55,240 ‎내가 리사를 원 없이 안아줬어? 137 00:07:56,040 --> 00:07:59,880 ‎말이라고 해요? ‎서로 얼마나 헌신적이었는데요 138 00:07:59,960 --> 00:08:04,320 ‎리사는 내 맘을 알았지 ‎근데 내가 입 밖에 낸 적 있어? 139 00:08:04,400 --> 00:08:05,800 ‎늘 상기시켜 줬어? 140 00:08:05,880 --> 00:08:09,880 ‎물론이죠, 리사는 물론이고 ‎누가 봐도 명백했는걸요 141 00:08:11,320 --> 00:08:12,240 ‎자넨 좋은 친구야 142 00:08:12,320 --> 00:08:15,000 ‎솔직할 뿐이에요 ‎저도 그렇게 살고 싶어요 143 00:08:15,600 --> 00:08:18,080 ‎준은 제 인생 최고의 선물이거든요 144 00:08:18,160 --> 00:08:21,040 ‎믿기 어렵겠지만 ‎제가 의외로 인기가 없어요 145 00:08:22,080 --> 00:08:24,040 ‎- 준이 잘 낚았지, 뭐 ‎- 안을래요? 146 00:08:24,120 --> 00:08:27,600 ‎- 싫어, 저리 가, 징그러워 ‎- 준이 잘 낚았다면서요? 147 00:08:27,680 --> 00:08:30,720 ‎내 말은, 심해 낚시 쇼 보면 ‎왜, 그런 경우 있잖아 148 00:08:30,800 --> 00:08:33,000 ‎해저에서 뭘 건져 올렸는데 149 00:08:33,600 --> 00:08:34,880 ‎멸종 생물인 거지 150 00:08:34,960 --> 00:08:38,960 ‎물고기인지 민달팽이인지 ‎뭔지는 몰라도 말이야 151 00:08:39,480 --> 00:08:40,800 ‎진짜 여전하시네요 152 00:08:42,280 --> 00:08:46,000 ‎- 어떻게 여전하겠어? ‎- 젠장, 제가 실언했어요 153 00:08:46,920 --> 00:08:49,880 ‎자네가 술 마시고 ‎우리 집에서 안 자는데 154 00:08:49,960 --> 00:08:53,440 ‎오늘 밤에 집으로 갈게요 ‎그게 뭐가 어렵다고 155 00:08:56,040 --> 00:08:57,160 ‎그래 156 00:09:12,920 --> 00:09:13,760 ‎오랜만이에요 157 00:09:14,560 --> 00:09:15,760 ‎- 왔어요? ‎- 괜찮아요? 158 00:09:15,840 --> 00:09:17,280 ‎- 네 ‎- 어떻게 지내요? 159 00:09:17,880 --> 00:09:19,240 ‎- 그렇죠, 뭐 ‎- 그래요? 160 00:09:19,840 --> 00:09:20,800 ‎날씨 좋네요 161 00:09:23,760 --> 00:09:25,840 ‎- 우울하다면서요? ‎- 네 162 00:09:25,920 --> 00:09:26,760 ‎나한테 말해 봐요 163 00:09:27,680 --> 00:09:30,600 ‎다들 록시의 직업을 안다는 게 164 00:09:30,680 --> 00:09:32,760 ‎- 너무 창피해요 ‎- 창피해요? 165 00:09:32,840 --> 00:09:35,760 ‎록시랑 잔 남자들한테 ‎우편 배달해야 하잖아요 166 00:09:36,760 --> 00:09:37,600 ‎최소한 그렇죠 167 00:09:38,840 --> 00:09:41,680 ‎- 무슨 뜻이에요? ‎- 평범한 섹스만 했겠어요? 168 00:09:42,200 --> 00:09:43,120 ‎안 그래요? 169 00:09:44,160 --> 00:09:46,760 ‎남자들이 창녀한테 ‎요구가 좀 많아요? 170 00:09:47,280 --> 00:09:50,800 ‎정상위, '지루하군' 171 00:09:50,880 --> 00:09:52,560 ‎'뒤돌아, 엉덩이 대 봐' 172 00:09:55,280 --> 00:09:56,160 ‎'이것도 지루하군' 173 00:09:56,240 --> 00:09:58,960 ‎'뒤돌아 ‎입 벌리고 막대 사탕 빨아' 174 00:09:59,040 --> 00:10:01,800 ‎'깨물면 안 돼, 잇몸을 써' 175 00:10:03,040 --> 00:10:05,080 ‎'잘했어, 자, 돈 받아' 176 00:10:05,160 --> 00:10:07,280 ‎'우체부 애인한테나 가 봐' 177 00:10:10,400 --> 00:10:11,240 ‎알겠어요? 178 00:10:13,680 --> 00:10:15,920 ‎그래도 록시는 돈이나 받죠 179 00:10:17,040 --> 00:10:18,520 ‎내 아내는 거저 줬어요 180 00:10:18,600 --> 00:10:21,520 ‎가끔은 뒤로도 하고 ‎가끔은 내게 촬영도 시켰죠 181 00:10:21,600 --> 00:10:24,680 ‎그걸 촬영하는 ‎내 기분이 어땠겠어요? 182 00:10:25,200 --> 00:10:26,200 ‎거지 같았어요 183 00:10:26,280 --> 00:10:28,760 ‎비 맞으며 새똥을 먹다가 184 00:10:28,840 --> 00:10:31,000 ‎누군가의 발에 밟혀 죽은 185 00:10:32,200 --> 00:10:33,400 ‎민달팽이가 된 기분이었죠 186 00:10:34,080 --> 00:10:37,360 ‎나처럼 찌질한 민달팽이로 ‎살지 말란 소리예요 187 00:10:38,360 --> 00:10:39,200 ‎사내가 돼요 188 00:10:41,360 --> 00:10:42,200 ‎또 봐요 189 00:10:50,880 --> 00:10:52,560 ‎- 안녕하세요 ‎- 어서 와 190 00:10:53,760 --> 00:10:54,880 ‎내 아들이네 191 00:10:55,600 --> 00:10:56,440 ‎맞아요 192 00:10:57,920 --> 00:10:58,960 ‎어떻게 지내세요? 193 00:10:59,680 --> 00:11:00,680 ‎그럭저럭 194 00:11:01,680 --> 00:11:03,200 ‎어디 갔었어? 195 00:11:04,120 --> 00:11:04,960 ‎호주요 196 00:11:06,400 --> 00:11:07,520 ‎그게 어딘데? 197 00:11:08,520 --> 00:11:10,840 ‎여기로 나가 왼쪽으로 돈 다음 198 00:11:11,640 --> 00:11:13,440 ‎16,000km쯤 가면 돼요 199 00:11:13,520 --> 00:11:14,720 ‎그렇구나 200 00:11:15,360 --> 00:11:16,720 ‎이제 돌아온 거야? 201 00:11:17,480 --> 00:11:18,680 ‎- 네 ‎- 영영? 202 00:11:20,160 --> 00:11:21,280 ‎- 네 ‎- 안녕하세요 203 00:11:21,360 --> 00:11:22,720 ‎- 어서 와요 ‎- 안녕 204 00:11:22,800 --> 00:11:24,280 ‎그냥, 둘이… 205 00:11:26,160 --> 00:11:27,000 ‎말동무해드렸어요 206 00:11:28,040 --> 00:11:30,800 ‎체스 세트 좀 가져와 207 00:11:31,720 --> 00:11:34,360 ‎같이 한판 둬, 어릴 때 잘했잖아 208 00:11:34,440 --> 00:11:36,160 ‎- 그랬어요? ‎- 그래 209 00:11:36,880 --> 00:11:38,080 ‎어딨는데요? 210 00:11:39,920 --> 00:11:43,160 ‎찬장, 셰리주 넣어 둔 곳 211 00:11:44,840 --> 00:11:46,920 ‎- 내일 가져올게요 ‎- 고맙다 212 00:11:47,920 --> 00:11:49,520 ‎갈게요, 그냥… 213 00:11:49,600 --> 00:11:52,840 ‎잠깐 쉴까 하는데 ‎같이 산책할래요? 214 00:11:52,920 --> 00:11:54,000 ‎그래요, 좋죠 215 00:11:55,000 --> 00:11:56,080 ‎- 갈게요, 아버지 ‎- 그래 216 00:12:05,840 --> 00:12:06,840 ‎뭐 하는 거예요? 217 00:12:07,360 --> 00:12:08,600 ‎친구끼린 손잡는 거예요 218 00:12:08,680 --> 00:12:09,880 ‎- 그래요? ‎- 네 219 00:12:10,560 --> 00:12:12,760 ‎- 남자끼리도 손잡는걸요 ‎- 게이들 얘기죠 220 00:12:12,840 --> 00:12:15,160 ‎게이 아니어도 손잡아요 221 00:12:15,240 --> 00:12:18,160 ‎게이도 아닌데 왜 손잡죠? 222 00:12:18,680 --> 00:12:20,680 ‎스페인에선 그래요 223 00:12:21,280 --> 00:12:22,240 ‎일부만이겠죠 224 00:12:22,320 --> 00:12:25,840 ‎- 투우사 같은 마초 맨도 손잡아요 ‎- 그렇군요 225 00:12:27,200 --> 00:12:28,320 ‎게이가 아닌데도요 226 00:12:28,400 --> 00:12:32,360 ‎그럼요, 베레모 쓰고 ‎반짝이 타이츠 입고 227 00:12:32,440 --> 00:12:34,720 ‎춤추며 장미꽃 세례를 받을 뿐 228 00:12:34,800 --> 00:12:35,800 ‎게이는 절대 아니죠 229 00:12:36,320 --> 00:12:37,640 ‎사디스트라면 모를까 230 00:12:38,680 --> 00:12:40,720 ‎게이는 아녜요, 어디로 갈까요? 231 00:13:01,640 --> 00:13:03,560 ‎- 뭐 하는 거야? ‎- 수선화야 232 00:13:04,080 --> 00:13:05,400 ‎이건 기물 파손이야 233 00:13:06,160 --> 00:13:09,160 ‎젠장, 당신 주려고 뽑았다 ‎이 고약한 인간아! 234 00:13:14,720 --> 00:13:16,160 ‎네, 좋아요 235 00:13:16,680 --> 00:13:18,840 ‎아는 분도 계시겠지만 236 00:13:18,920 --> 00:13:23,040 ‎탬버리 축제는 올해로 ‎500주년을 맞이하죠 237 00:13:23,120 --> 00:13:24,960 ‎그래서 탬버리 플레이어스가 238 00:13:25,040 --> 00:13:27,640 ‎짧게 공연을 펼치기로 했어요 239 00:13:28,360 --> 00:13:29,960 ‎여기 있는 콜린이 240 00:13:30,040 --> 00:13:32,760 ‎그 과정을 돕는 건 물론 241 00:13:32,840 --> 00:13:35,760 ‎우리에 관한 기사를 써 줄 거예요 242 00:13:36,800 --> 00:13:39,280 ‎이번에도 제 덕에 ‎스포트라이트를 받는 거죠 243 00:13:39,360 --> 00:13:41,960 ‎자, 뭐가 좋을까요? ‎아이디어를 내 봐요 244 00:13:42,480 --> 00:13:45,960 ‎- 없어요? 역사적인 게 좋겠어요 ‎- '레미제라블'요 245 00:13:46,040 --> 00:13:49,240 ‎그건 예전에 하기도 했지만 ‎우리로선 불가능해 246 00:13:49,320 --> 00:13:51,000 ‎그런 비용은 댈 생각이 없거든 247 00:13:51,080 --> 00:13:52,960 ‎'에비타' 때 혼쭐났다고 248 00:13:53,520 --> 00:13:54,960 ‎아직도 다 못 갚았어 249 00:13:55,040 --> 00:13:59,040 ‎그거 말고 상호 작용이 돼야 해요 ‎이동하며 할 수 있는 거요 250 00:13:59,120 --> 00:14:00,720 ‎걸어 다니면서요 251 00:14:00,800 --> 00:14:04,600 ‎사람들한테 말을 거는 거죠 ‎바이킹이 돼서 강간, 약탈한다든가 252 00:14:04,680 --> 00:14:05,680 ‎실제론 아니고요 253 00:14:05,760 --> 00:14:08,680 ‎수도승으로 분장해 축복한다든가 ‎과거에서 찾아봐요 254 00:14:08,760 --> 00:14:12,440 ‎해적선? 모르겠어요 ‎돼지! 돼지가 뛰어다녀도 되고요 255 00:14:12,520 --> 00:14:14,200 ‎좋은 생각 같아요? 모르겠어요 256 00:14:14,280 --> 00:14:17,400 ‎아이디어 내 봐요! 나만 믿지 말고 ‎어떤 게 좋겠어요? 257 00:14:17,480 --> 00:14:19,560 ‎제가 실직한 ‎셰익스피어 배우 할게요 258 00:14:21,040 --> 00:14:22,880 ‎왜 그래, 제임스? 259 00:14:23,440 --> 00:14:26,840 ‎다들 즐겁게 일하는데 ‎모두 바쁜 시간 쪼개서 왔다고 260 00:14:26,920 --> 00:14:28,880 ‎그래도 신문 배달은 안 하시잖아요 261 00:14:28,960 --> 00:14:30,800 ‎너도 안 하잖아, 다 갖다 버리지 262 00:14:33,760 --> 00:14:36,600 ‎제가 요즘 일이 안 풀리거든요 263 00:14:36,680 --> 00:14:38,880 ‎언젠 풀린 적 있어? 뭔 소리야? 264 00:14:38,960 --> 00:14:41,160 ‎내 일은 풀려? 너랑 일하는데? 265 00:14:41,240 --> 00:14:43,080 ‎제임스가 걱정이에요 266 00:14:43,160 --> 00:14:46,320 ‎공연이 아니면 ‎얘가 할 수 있는 게 없거든요 267 00:14:46,400 --> 00:14:49,160 ‎이게 공연이라니까요 ‎뭘 더 원해요? 268 00:14:49,240 --> 00:14:51,240 ‎아마추어 공연이잖아요! 269 00:14:51,320 --> 00:14:54,360 ‎아마추어? 말하는 본새 좀 봐 270 00:14:54,440 --> 00:14:57,360 ‎난 전문 배우 겸 감독이야 271 00:14:57,440 --> 00:14:58,640 ‎어떤 작품 했는데요? 272 00:14:58,720 --> 00:15:02,120 ‎'택시 드라이버'요, 뮤지컬 버전 ‎위건에서 공연했죠 273 00:15:02,760 --> 00:15:03,640 ‎성공했어요? 274 00:15:03,720 --> 00:15:05,160 ‎직접 판단해 봐요 275 00:15:05,680 --> 00:15:08,760 ‎내게 말하는 거야? ‎난 당신에게 말하고 있거든 276 00:15:08,840 --> 00:15:11,720 ‎정황상 내게 말하는 게 분명해 277 00:15:11,800 --> 00:15:12,640 ‎빵, 빵! 278 00:15:12,720 --> 00:15:14,440 ‎난 택시 드라이버 279 00:15:15,040 --> 00:15:17,760 ‎밤을 달리며 ‎맘에 드는 사람을 태우지 280 00:15:17,840 --> 00:15:18,680 ‎빵, 빵! 281 00:15:18,760 --> 00:15:20,400 ‎난 택시 드라이버 282 00:15:21,000 --> 00:15:25,000 ‎마약을 팔기만 해 ‎등을 쏴 버릴 거야 283 00:15:25,080 --> 00:15:25,920 ‎오늘 밤! 284 00:15:26,440 --> 00:15:27,360 ‎택시! 285 00:15:31,280 --> 00:15:32,400 ‎잘하네 286 00:15:51,760 --> 00:15:55,360 ‎- 요즘은 웨이터 이렇게 안 부르죠 ‎- 와인 리스트 줄까요? 287 00:15:56,000 --> 00:15:57,960 ‎'드릴까요?'라고 해야죠 288 00:15:58,040 --> 00:15:59,160 ‎- 죄송합니다 ‎- 고마워요 289 00:16:01,160 --> 00:16:02,440 ‎와인 잘 알아요? 290 00:16:03,560 --> 00:16:05,600 ‎딱히요, 저는 프로세코가 좋아요 291 00:16:06,920 --> 00:16:08,360 ‎- 내가 주문해요? ‎- 네 292 00:16:08,960 --> 00:16:12,520 ‎이거 한 잔씩 '부탁드립니다' 293 00:16:12,600 --> 00:16:16,880 ‎키안티 클라시코 2017년산 294 00:16:16,960 --> 00:16:19,880 ‎- 일단 이걸로 시작하죠 ‎- 어떤 거요? 295 00:16:21,200 --> 00:16:25,840 ‎꼭 집어 말했잖아요 ‎'키안티 클라시코 2017년산' 296 00:16:25,920 --> 00:16:28,200 ‎이 아래 흑백으로 쓰여 있어요 297 00:16:28,280 --> 00:16:30,160 ‎- 그렇네요 ‎- 자기 업무가 뭔진 알아야죠 298 00:16:31,960 --> 00:16:35,040 ‎열심히 안 할 거면 하지 말아요 299 00:16:36,200 --> 00:16:37,520 ‎최저 시급 받거든요 300 00:16:38,120 --> 00:16:39,680 ‎누가 공부하지 말랬나? 301 00:16:41,560 --> 00:16:43,600 ‎끽소리도 못하면서 302 00:16:44,120 --> 00:16:46,160 ‎신문업계… 팔꿈치 내려요 303 00:16:46,680 --> 00:16:48,920 ‎신문업계에서 일한다고요? 304 00:16:49,000 --> 00:16:50,440 ‎- 네 ‎- 신문사요? 305 00:16:52,560 --> 00:16:53,640 ‎네 306 00:16:55,240 --> 00:16:56,800 ‎난 '가디언'만 읽어요 307 00:16:58,000 --> 00:17:01,080 ‎'프라이빗 아이'도 가끔 읽지만 ‎꼭 샛길로 빠지죠 308 00:17:01,640 --> 00:17:04,840 ‎내 두뇌는 자칭 창의적이거든요 309 00:17:06,280 --> 00:17:07,400 ‎난 시를 쓰죠 310 00:17:09,720 --> 00:17:10,600 ‎시 좋아해요? 311 00:17:12,160 --> 00:17:13,080 ‎- 네 ‎- 네 312 00:17:14,120 --> 00:17:16,000 ‎- 정말요? ‎- 네 313 00:17:16,640 --> 00:17:18,400 ‎많은 사람이 시를 좋아한다면서 314 00:17:18,480 --> 00:17:22,120 ‎러디어드 키플링의 시 '이프'를 315 00:17:22,200 --> 00:17:25,320 ‎순수 예술로 꼽더군요 316 00:17:26,240 --> 00:17:28,080 ‎그건 체스를… 팔꿈치요 317 00:17:28,160 --> 00:17:30,000 ‎그건 체스를 한다면서 318 00:17:30,080 --> 00:17:33,760 ‎기물 이동 규칙만 ‎아는 것과 같아요 319 00:17:37,120 --> 00:17:38,000 ‎체스 좋아해요? 320 00:17:38,080 --> 00:17:41,360 ‎- 체스는 안 해요 ‎- 안 해요? 괜찮아요 321 00:17:41,440 --> 00:17:44,360 ‎- 그래도 기물 이동 규칙은 알죠? ‎- 기물은 조금 알아요 322 00:17:44,440 --> 00:17:45,280 ‎그것 봐요 323 00:17:46,200 --> 00:17:47,720 ‎- 조금요 ‎- 네? 324 00:17:49,160 --> 00:17:51,520 ‎체스 기물로는 말이 있죠, 작은 말 325 00:17:51,600 --> 00:17:52,920 ‎나이트겠죠 326 00:17:53,000 --> 00:17:55,720 ‎- 그리고… 프론? ‎- 폰이에요 327 00:17:56,680 --> 00:17:57,840 ‎전 드래프트를 해요 328 00:17:57,920 --> 00:17:59,440 ‎그게 체스보단 쉽죠 329 00:17:59,520 --> 00:18:00,960 ‎드래프트는 아주 간단해요 330 00:18:10,120 --> 00:18:10,960 ‎그래 331 00:18:16,440 --> 00:18:18,040 ‎채소 하루 권장량의 1/5 분량이야 332 00:18:18,560 --> 00:18:19,960 ‎- 이건 포도잖아요 ‎- 그러니까 333 00:18:21,680 --> 00:18:22,920 ‎- 건배 ‎- 건배 334 00:18:28,080 --> 00:18:30,200 ‎- 괜찮아? ‎- 네, 토니는요? 335 00:18:30,880 --> 00:18:32,960 ‎부탁할 게 있어요 336 00:18:33,640 --> 00:18:36,280 ‎- 뭔데? ‎- 전 괜찮으니 거절해도 돼요 337 00:18:36,800 --> 00:18:39,760 ‎제 결혼식에서 ‎신랑 들러리 좀 해 주세요 338 00:18:41,880 --> 00:18:42,720 ‎젠장 339 00:18:44,400 --> 00:18:45,920 ‎정말 나한테 부탁하고 싶어? 340 00:18:46,000 --> 00:18:48,240 ‎- 솔직히 달리 사람이 없어요 ‎- 그렇군 341 00:18:49,600 --> 00:18:50,440 ‎알았어 342 00:18:54,360 --> 00:18:57,400 ‎해야지 어쩌겠어? 343 00:18:58,440 --> 00:18:59,560 ‎아직 살아 있다면 344 00:19:00,560 --> 00:19:02,520 ‎- 아직도 자살을 생각해요? ‎- 그게 아니라 345 00:19:03,280 --> 00:19:06,040 ‎너무 많이 먹고 마셔서 ‎8월까지 살까 싶어 346 00:19:06,120 --> 00:19:09,280 ‎자연사인 한 상관없어요 347 00:19:10,320 --> 00:19:11,720 ‎내 말이 그 말이야 348 00:19:13,000 --> 00:19:16,440 ‎신랑 들러리를 하느니 ‎죽음을 택하겠어 349 00:19:20,320 --> 00:19:22,480 ‎기분은 좋군, 젠장 350 00:19:22,560 --> 00:19:24,160 ‎술 마시면 안 되겠지? 351 00:19:25,120 --> 00:19:26,960 ‎축사하기 전까지는요 352 00:19:27,040 --> 00:19:29,600 ‎그럼 축사를 예식 전으로 앞당겨 353 00:19:29,680 --> 00:19:30,800 ‎네, 알았어요 354 00:19:30,880 --> 00:19:32,360 ‎알긴 뭘 알아? 355 00:19:39,360 --> 00:19:41,320 ‎과학을 가르치세요? 356 00:19:41,400 --> 00:19:42,240 ‎아뇨 357 00:19:42,840 --> 00:19:44,120 ‎교과 중에서도 358 00:19:45,400 --> 00:19:46,480 ‎'예술' 359 00:19:47,240 --> 00:19:48,360 ‎계통이에요 360 00:19:48,440 --> 00:19:49,320 ‎영어를 가르칩니다 361 00:19:49,960 --> 00:19:52,840 ‎- 언어와 문학이 드디어 합쳐졌죠 ‎- 잘됐네요 362 00:19:54,120 --> 00:19:56,080 ‎- 난 별점을 좋아해요 ‎- 네? 363 00:19:56,600 --> 00:19:57,960 ‎난 별점을 좋… 364 00:19:58,040 --> 00:19:59,320 ‎- 별점요? ‎- 네 365 00:20:01,640 --> 00:20:04,400 ‎- 좋아하세요? ‎- 별점요? 366 00:20:05,640 --> 00:20:07,920 ‎- 네 ‎- 아뇨, 당연히 아니죠 367 00:20:09,160 --> 00:20:10,320 ‎다 헛소리거든요 368 00:20:12,280 --> 00:20:13,240 ‎어리숙하고 369 00:20:13,960 --> 00:20:16,040 ‎절박한 자들의 희망 사항일 뿐이죠 370 00:20:16,120 --> 00:20:17,000 ‎악의는 없어요 371 00:20:18,120 --> 00:20:19,040 ‎허리 펴요 372 00:20:19,840 --> 00:20:22,440 ‎어깨도요, 팔꿈치는 항상 내리고 373 00:20:26,760 --> 00:20:29,760 ‎- 기대돼? 결혼 생활? ‎- 그럼요 374 00:20:29,840 --> 00:20:33,640 ‎물론이죠, 자유로운 성생활은 ‎포기해야겠지만 375 00:20:34,480 --> 00:20:36,480 ‎잃는 것보단 얻는 게 많아요 376 00:20:37,120 --> 00:20:37,960 ‎그래 377 00:20:38,040 --> 00:20:41,800 ‎가령, 예전엔 밤새도록 ‎TV 보며 주전부리했죠 378 00:20:41,880 --> 00:20:44,000 ‎지금도 그러지만 379 00:20:44,080 --> 00:20:47,280 ‎준이 챙겨 주니 ‎자리에서 안 일어나도 돼요 380 00:20:47,920 --> 00:20:50,560 ‎- 잘됐군 ‎- 대신 여자들 쇼를 봐야 해요 381 00:20:51,520 --> 00:20:52,520 ‎어떤 거? 382 00:20:52,600 --> 00:20:55,640 ‎'더 크라운', '플리백' ‎'영국 베이크오프' 383 00:20:55,720 --> 00:20:57,800 ‎대신, 맛있는 케이크가 ‎나왔다 쳐요 384 00:20:57,880 --> 00:21:00,960 ‎'맛있겠다' 한 마디면 ‎다음날 바로 대령하죠 385 00:21:01,560 --> 00:21:04,600 ‎'영국 베이크오프'가 ‎자네한텐 쇼핑 채널인 셈이군 386 00:21:04,680 --> 00:21:06,680 ‎- 맞아요 ‎- 좋겠어, 팔자 폈군 387 00:21:08,000 --> 00:21:10,280 ‎2개 전진, 옆으로 하나 388 00:21:10,360 --> 00:21:11,200 ‎팔꿈치요 389 00:21:12,360 --> 00:21:13,320 ‎고마워요 390 00:21:14,040 --> 00:21:15,480 ‎- 내가 낼게요 ‎- 좋아요 391 00:21:15,560 --> 00:21:16,920 ‎팁은 당신이 내요 392 00:21:17,440 --> 00:21:19,200 ‎- 얼마예요? ‎- 38파운드요 393 00:21:20,280 --> 00:21:22,480 ‎- 좋아요 ‎- 팁은 15%니까 394 00:21:24,000 --> 00:21:24,880 ‎얼마죠? 395 00:21:30,760 --> 00:21:32,720 ‎38의 10%는 얼마죠? 396 00:21:35,440 --> 00:21:36,520 ‎3파운드 80펜스요 397 00:21:36,600 --> 00:21:37,600 ‎그렇죠, 잘했어요 398 00:21:38,280 --> 00:21:40,480 ‎그것의 반을 더하면? 399 00:21:41,160 --> 00:21:42,280 ‎그냥 5파운드 낼게요 400 00:21:43,200 --> 00:21:44,360 ‎너무 적어요 401 00:21:45,160 --> 00:21:46,880 ‎- 10파운드 낼게요 ‎- 너무 많아요 402 00:21:46,960 --> 00:21:48,920 ‎- 난 원래 팁이 후해요 ‎- 알겠어요 403 00:21:49,600 --> 00:21:51,280 ‎자, 이게 뭘까요? 404 00:21:51,960 --> 00:21:55,440 ‎HSBC 우대 직불 카드예요 405 00:21:56,680 --> 00:21:57,520 ‎콧수염 씨! 406 00:21:58,640 --> 00:22:00,080 ‎오, 콧수염 씨? 407 00:22:07,240 --> 00:22:09,840 ‎- 전보다 행복해 보여요 ‎- 그래? 408 00:22:11,360 --> 00:22:12,200 ‎맞아 409 00:22:13,040 --> 00:22:15,040 ‎한번 살아 보려고 410 00:22:15,120 --> 00:22:17,360 ‎나아지고 싶어 411 00:22:18,600 --> 00:22:20,200 ‎좋은 사람이 되고 싶은데 412 00:22:21,760 --> 00:22:22,720 ‎가끔 413 00:22:23,680 --> 00:22:25,040 ‎그것도 귀찮아 414 00:22:25,560 --> 00:22:27,040 ‎쉽지 않아 415 00:22:27,120 --> 00:22:29,800 ‎잘해 보자 말은 하지만 ‎막상 닥치면 416 00:22:31,000 --> 00:22:34,800 ‎자신을 희생하기보단 ‎다들 숨기 바쁘거든 417 00:22:34,880 --> 00:22:35,720 ‎가령 418 00:22:36,240 --> 00:22:37,960 ‎낯선 사람에게 콩팥 떼어 준다? 419 00:22:38,040 --> 00:22:40,320 ‎아니, 난 못 해 420 00:22:41,280 --> 00:22:43,840 ‎자네한테도 안 줘 ‎근데 그러는 사람이 있거든 421 00:22:44,440 --> 00:22:45,800 ‎어떻게 그렇게 착하지? 422 00:22:46,320 --> 00:22:47,800 ‎상상이 안 돼 423 00:22:47,880 --> 00:22:51,200 ‎나도 좋은 일을 하고 싶어 424 00:22:51,280 --> 00:22:53,240 ‎나도 희생하고 싶다고 425 00:22:53,960 --> 00:22:55,480 ‎더 나은 세상을 만들고 싶은데 426 00:22:56,400 --> 00:22:57,400 ‎그러다가도 427 00:22:58,240 --> 00:22:59,360 ‎'그래 봤자 뭐?' 428 00:22:59,880 --> 00:23:01,720 ‎내 콩팥을 줘 봤자 429 00:23:02,760 --> 00:23:05,320 ‎그 사람도 언젠가는 죽잖아 ‎그런데 430 00:23:06,320 --> 00:23:07,400 ‎뭐 하러 그래? 431 00:23:08,120 --> 00:23:10,040 ‎요즘은 애들을 봐도 432 00:23:10,120 --> 00:23:12,120 ‎앞날이 창창하단 생각 안 들어 433 00:23:12,200 --> 00:23:15,680 ‎언젠가는 죽을 텐데 ‎다 무슨 의미가 있나 싶지 434 00:23:15,760 --> 00:23:18,200 ‎축사하기 전에 나한테 검토받아요 435 00:23:20,560 --> 00:23:23,680 ‎내 말은 이젠 죽음에 ‎관심 없다는 거야 436 00:23:23,760 --> 00:23:25,680 ‎죽고 싶다는 게 아니라 437 00:23:26,640 --> 00:23:27,480 ‎상관없다고 438 00:23:27,560 --> 00:23:30,760 ‎이젠 화도 안 나고 ‎세상에 복수하고픈 맘도 없고 439 00:23:31,280 --> 00:23:34,000 ‎살 만큼 살았으니 ‎더 기대할 것도 없어 440 00:23:34,520 --> 00:23:38,400 ‎그래서 딴 사람과 ‎새 출발 하라고 할 때면 짜증 나 441 00:23:38,480 --> 00:23:40,440 ‎아무도 리사를 대신할 수 없거든 442 00:23:41,040 --> 00:23:42,160 ‎물론 큰 상관은 없어 443 00:23:42,680 --> 00:23:47,200 ‎덕분에 리사와 함께한 시간이 ‎더 아름답고 소중하게 생각되니까 444 00:23:47,280 --> 00:23:49,560 ‎지금 내가 누리는 건 ‎다 리사 덕분이야 445 00:23:49,640 --> 00:23:53,680 ‎집 대출금도 다 갚고 ‎생명 보험금도 탔지 446 00:23:55,200 --> 00:23:57,720 ‎그것도 15만 파운드나, 근데… 447 00:23:58,640 --> 00:23:59,720 ‎수령 안 했어 448 00:23:59,800 --> 00:24:01,880 ‎15만 파운드요? 449 00:24:02,760 --> 00:24:04,360 ‎응, 현금으로 안 바꿨어 450 00:24:05,160 --> 00:24:07,080 ‎쓸 생각 없거든 451 00:24:08,280 --> 00:24:09,120 ‎그건 452 00:24:10,160 --> 00:24:11,040 ‎리사 목숨값이잖아 453 00:24:12,400 --> 00:24:14,600 ‎토니, 제발 수령해요 454 00:24:14,680 --> 00:24:17,720 ‎아니면 보험사만 ‎좋은 일 시키는 거라고요 455 00:24:19,160 --> 00:24:21,240 ‎좀 나가 볼래? ‎얘가 턱을 괴고 있어서 456 00:24:21,320 --> 00:24:22,920 ‎- 네? ‎- 어서 457 00:24:29,120 --> 00:24:30,280 ‎- 왔어? ‎- 안녕 458 00:24:32,000 --> 00:24:32,840 ‎캐스예요 459 00:24:37,120 --> 00:24:37,960 ‎왔어? 460 00:24:38,560 --> 00:24:40,280 ‎- 네 ‎- 어땠어? 461 00:24:44,480 --> 00:24:45,680 ‎설명이 안 돼요 462 00:24:46,800 --> 00:24:47,640 ‎남자가 어땠는데? 463 00:24:48,760 --> 00:24:50,000 ‎순 잡것이더라고요 464 00:24:52,320 --> 00:24:54,760 ‎정말 대견해, 한잔할래? 465 00:24:55,400 --> 00:24:57,640 ‎- 네, 주세요 ‎- 잔 하나 갖다줘 466 00:24:58,160 --> 00:24:59,880 ‎- 아, 진짜! ‎- 어서, 난 못 가잖아 467 00:25:00,480 --> 00:25:02,280 ‎되게 투덜댄다니까 468 00:26:03,520 --> 00:26:04,880 ‎자막: 양미정