1 00:00:06,005 --> 00:00:08,965 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:14,205 --> 00:00:16,525 Πότε το προσέξατε πρώτη φορά; 3 00:00:17,045 --> 00:00:19,245 Είχε διαρροή ο σωλήνας, 4 00:00:19,325 --> 00:00:23,005 βράχηκε η ταπετσαρία και σχηματίστηκε αυτή η εικόνα. 5 00:00:25,405 --> 00:00:29,125 Και πότε σκεφτήκατε "Μοιάζει λίγο στον σερ Κένεθ Μπράνα"; 6 00:00:29,725 --> 00:00:33,405 Όταν άρχισε να σχηματίζεται σκίαση γύρω από αυτό το κομμάτι. 7 00:00:33,485 --> 00:00:35,245 Και έχει το στόμα του. 8 00:00:36,125 --> 00:00:37,725 -Μόνο μια γραμμή. -Ναι. 9 00:00:37,805 --> 00:00:39,645 Απίστευτο. Σε βάζει σε σκέψεις. 10 00:00:40,565 --> 00:00:41,405 Ναι. 11 00:00:43,885 --> 00:00:45,045 Βγάλε μια φωτογραφία. 12 00:00:47,965 --> 00:00:48,805 Εντάξει; 13 00:00:49,245 --> 00:00:50,085 Ναι. 14 00:00:50,765 --> 00:00:52,445 Θα χαρεί η γυναίκα μου. 15 00:00:52,525 --> 00:00:54,285 -Αλήθεια; -Είναι λίγο πεσμένη. 16 00:00:54,365 --> 00:00:56,965 -Τη χτύπησαν στο κεφάλι με σφυρί. -Τι; 17 00:00:57,045 --> 00:00:59,165 Δυο τύποι με μηχανή άρπαξαν την τσάντα της. 18 00:00:59,245 --> 00:01:00,885 Τη χτύπησαν στο κεφάλι. 19 00:01:00,965 --> 00:01:04,125 Και η αστυνομία δεν τους κυνηγά, γιατί αν βγάλουν τα κράνη, 20 00:01:04,205 --> 00:01:07,565 είναι επικίνδυνο. Μπορεί να μηνυθεί η αστυνομία. 21 00:01:08,165 --> 00:01:09,565 Η αστυνομία τρελάθηκε. 22 00:01:10,045 --> 00:01:10,885 Ναι. 23 00:01:16,405 --> 00:01:20,205 Δηλαδή η γυναίκα του πέφτει θύμα ληστείας από μηχανόβιους... 24 00:01:21,125 --> 00:01:22,485 τη χτυπάνε με σφυρί, 25 00:01:22,565 --> 00:01:23,525 αυτός πάει σπίτι, 26 00:01:23,605 --> 00:01:26,605 βλέπει μια κηλίδα που μοιάζει λίγο στον Κένεθ Μπράνα 27 00:01:26,765 --> 00:01:29,005 και καλεί την εφημερίδα γι' αυτό. 28 00:01:29,765 --> 00:01:32,325 Επίσης όλες οι κηλίδες μοιάζουν στον Μπράνα. 29 00:01:32,565 --> 00:01:34,285 Δεν έχει ιδιαίτερα χαρακτηριστικά. 30 00:01:34,365 --> 00:01:39,125 Δεν μπορείς να τον κάνεις καρικατούρα, γιατί δεν έχει έντονα χαρακτηριστικά. 31 00:01:39,205 --> 00:01:43,285 Έχει απλώς ένα πρόσωπο, ένα αόριστο, μπεζ πρόσωπο. 32 00:01:43,365 --> 00:01:46,605 Εγώ, στη θέση του, θα φορούσα μεγάλα κόκκινα γυαλιά. 33 00:01:46,685 --> 00:01:48,445 Αν ρωτούσε κάποιος "Κένεθ Μπράνα;", 34 00:01:48,525 --> 00:01:51,205 θα έλεγες "Μεγάλα κόκκινα γυαλιά". 35 00:01:51,285 --> 00:01:53,845 Εγώ τον βρίσκω όμορφο. Μακάρι να του έμοιαζα. 36 00:01:53,925 --> 00:01:54,805 Φυσικά. 37 00:01:55,045 --> 00:01:56,645 Γιατί μοιάζεις στον Σρεκ. 38 00:01:57,045 --> 00:02:00,045 Θα ήταν βελτίωση για σένα. Θα έμοιαζες σαν άνθρωπος. 39 00:02:00,365 --> 00:02:01,405 Αρέσω στις γκόμενες. 40 00:02:01,485 --> 00:02:04,685 Παρεμπιπτόντως, βγήκα με τη μαμά του χοντρού τις προάλλες. 41 00:02:04,765 --> 00:02:06,405 Τα λέμε στο γραφείο. 42 00:02:08,285 --> 00:02:11,605 Ήταν περίπου 40 λίρες. Και, ξέρεις... 43 00:02:11,765 --> 00:02:13,765 -Πού είναι τα λεφτά μου; -Ηρέμησε. 44 00:02:14,405 --> 00:02:15,325 Ποια είσαι εσύ; 45 00:02:15,405 --> 00:02:16,685 Να μη σε νοιάζει. 46 00:02:16,765 --> 00:02:18,805 Ξόδεψες τις 60 λίρες μου σε μια πόρνη; 47 00:02:18,885 --> 00:02:19,965 Όχι, φίλη είναι. 48 00:02:20,045 --> 00:02:21,565 Δεν θα τον χρέωνα 60 λίρες. 49 00:02:22,125 --> 00:02:24,565 Και δεν είμαι πόρνη, είμαι εργάτρια του σεξ. 50 00:02:25,045 --> 00:02:26,045 Συγγνώμη. 51 00:02:26,565 --> 00:02:28,645 -Δώσ' μου τα λεφτά μου. -Πρόσεχε λίγο. 52 00:02:28,725 --> 00:02:30,485 Δεν πας να την παίξεις σε κάποιον; 53 00:02:30,565 --> 00:02:32,525 Το επόμενο ραντεβού είναι στις 3:00. 54 00:02:32,965 --> 00:02:34,885 Τι έκανες με τα λεφτά; Αν και ξέρω. 55 00:02:34,965 --> 00:02:37,125 -Πήρα ναρκωτικά. -Πήρες ναρκωτικά. 56 00:02:37,205 --> 00:02:39,965 -Μπορούμε να τα μοιραστούμε. -Γιατί; Είναι δικά μου. 57 00:02:40,045 --> 00:02:40,925 Τι πήρες; 58 00:02:41,365 --> 00:02:42,925 -Ηρωίνη, χασίσι. -Μάλιστα. 59 00:02:44,205 --> 00:02:45,885 Δώσε το χασίσι, κράτα την ηρωίνη. 60 00:02:46,525 --> 00:02:49,685 Δεν το έχω πάνω μου. Μπορώ να το φέρω μετά όμως. 61 00:02:49,965 --> 00:02:50,805 Ναι. 62 00:02:52,925 --> 00:02:53,805 Εδώ μένεις; 63 00:02:55,485 --> 00:02:56,325 Ναι. 64 00:02:57,365 --> 00:02:58,205 Γιατί; 65 00:02:59,165 --> 00:03:01,045 Με έδιωξαν από το άλλο γκαράζ. 66 00:03:01,685 --> 00:03:04,885 Δεν εννοώ γιατί μένεις εδώ. Γιατί μένεις σε γκαράζ; 67 00:03:04,965 --> 00:03:08,205 Συμβαίνει. Άνθρωποι σαν εσένα δεν το βλέπουν από τον πύργο τους. 68 00:03:08,285 --> 00:03:10,885 Είμαι μια πριγκίπισσα γιατί δεν ζω σε μια τρύπα. 69 00:03:10,965 --> 00:03:12,925 Μην τον αφήσεις να ψάξει μέσα. 70 00:03:13,005 --> 00:03:15,645 Γιατί χρειάζομαι ένα κατουρημένο στρώμα. 71 00:03:16,085 --> 00:03:16,965 Σκουλήκι. 72 00:03:17,325 --> 00:03:19,045 Πέθανε η κοπέλα του. 73 00:03:19,125 --> 00:03:20,245 Είχε κοπέλα; 74 00:03:20,325 --> 00:03:22,765 Υπερβολική δόση. Αυτή τον έμπλεξε μάλλον. 75 00:03:23,485 --> 00:03:25,485 Όλοι κάνουμε πράγματα που δεν θέλουμε. 76 00:03:27,525 --> 00:03:28,765 Χρειάζεσαι τίποτα; 77 00:03:30,125 --> 00:03:31,005 Σαν τι; 78 00:03:31,485 --> 00:03:32,325 Οτιδήποτε. 79 00:03:32,965 --> 00:03:33,805 Οτιδήποτε; 80 00:03:34,125 --> 00:03:34,965 Οτιδήποτε... 81 00:03:35,725 --> 00:03:36,565 για 50 λίρες. 82 00:04:21,325 --> 00:04:22,805 Είναι φριχτό. 83 00:04:22,925 --> 00:04:24,165 Νομίζω ότι θα ξεράσω. 84 00:04:25,965 --> 00:04:28,725 Γιατί δεν τα μουλιάζεις όλα αμέσως; 85 00:04:29,005 --> 00:04:30,845 Είπες "Οτιδήποτε για 50 λίρες". 86 00:04:30,925 --> 00:04:33,285 Πόσες φορές έφαγες ψαροκροκέτες με φασόλια; 87 00:04:33,365 --> 00:04:34,285 Δεν έχει σημασία. 88 00:04:34,725 --> 00:04:37,285 Το έκανες ήδη. Πάνω στην ώρα. 89 00:04:45,165 --> 00:04:46,925 Μια καθαρίστρια κοστίζει λιγότερο. 90 00:04:47,005 --> 00:04:48,285 Πόσα χρεώνουν; 91 00:04:49,045 --> 00:04:50,005 Δέκα την ώρα; 92 00:04:50,085 --> 00:04:51,565 Δηλαδή πέντε ώρες για 50; 93 00:04:51,645 --> 00:04:52,485 Ναι. 94 00:04:55,085 --> 00:04:56,005 Τέλος πάντων... 95 00:04:56,765 --> 00:04:58,245 χάρηκα που τα είπαμε. 96 00:04:58,325 --> 00:04:59,405 Τι λες για τσάι; 97 00:05:00,125 --> 00:05:01,605 -Εντάξει. -Οχι. 98 00:05:01,685 --> 00:05:03,005 Να σου φτιάξω εγώ. 99 00:05:04,085 --> 00:05:05,285 Όχι, ευχαριστώ. 100 00:05:05,365 --> 00:05:06,285 Πώς σε λένε; 101 00:05:06,885 --> 00:05:07,765 Ρόξι. 102 00:05:08,085 --> 00:05:09,205 Το αληθινό σου όνομα. 103 00:05:10,045 --> 00:05:11,685 Στην Εφορία δουλεύεις; 104 00:05:14,365 --> 00:05:15,285 Ντάφνι. 105 00:05:16,325 --> 00:05:17,565 Γιατί κάνεις έτσι; 106 00:05:17,645 --> 00:05:19,245 -Ωραίο όνομα. -Ακριβώς. 107 00:05:19,805 --> 00:05:20,885 Δεν μου ταιριάζει. 108 00:05:20,965 --> 00:05:22,205 Γιατί δεν είσαι ωραία; 109 00:05:22,285 --> 00:05:23,325 Δεν ξέρω. 110 00:05:24,285 --> 00:05:25,125 Σου πάει. 111 00:05:25,845 --> 00:05:27,565 Κατά βάθος είσαι η Ντάφνι. 112 00:05:28,845 --> 00:05:30,565 Ποτέ δεν ξέρεις τι σε περιμένει. 113 00:05:30,645 --> 00:05:34,405 Τη μια είσαι ευτυχισμένος, ασφαλής και αυτάρεσκος... 114 00:05:35,165 --> 00:05:37,725 και την άλλη τα χάνεις όλα. 115 00:05:38,325 --> 00:05:39,725 Χρειάζεσαι ένα σχέδιο Β. 116 00:05:41,085 --> 00:05:42,085 Ξέρω... 117 00:05:43,045 --> 00:05:45,445 Ξέρω για τη γυναίκα σου. Μου το είπε ο Τζούλιαν. 118 00:05:45,525 --> 00:05:46,405 Ο Τζούλιαν; 119 00:05:46,605 --> 00:05:48,085 Τον καριόλη. 120 00:05:48,445 --> 00:05:50,125 Τον κάλεσα σπίτι και με έκλεψε. 121 00:05:51,005 --> 00:05:53,365 Ναι, αλλά δεν μπορεί να κάνει αλλιώς. 122 00:05:54,925 --> 00:05:56,085 Φυσικά και μπορεί. 123 00:05:56,365 --> 00:05:58,405 Δεν ξέρεις τι σημαίνει εθισμός, τότε. 124 00:05:58,485 --> 00:06:01,405 Νομίζω ότι ξέρω. Είναι αυτό που λες "Δεν φταίω εγώ. 125 00:06:01,485 --> 00:06:04,725 Είμαι εθισμένος". Όλα είναι εθισμός στις μέρες μας. 126 00:06:04,805 --> 00:06:08,725 "Πάτησα κάποιον με το αμάξι μου ενώ ήμουν λιώμα. Είμαι αλκοολικός. 127 00:06:08,805 --> 00:06:09,845 Θα με αθωώσετε;" 128 00:06:09,925 --> 00:06:11,485 Εθισμός στο φαΐ. 129 00:06:11,565 --> 00:06:14,005 Όλοι είμαστε εθισμένοι στο φαί. 130 00:06:14,325 --> 00:06:16,485 Ο χειρότερος είναι ο εθισμός στο σεξ. 131 00:06:16,565 --> 00:06:19,245 Τον επινόησε κάποιος που τον έπιασαν να κερατώνει. 132 00:06:19,325 --> 00:06:21,805 Αυτοί είναι οι καλύτεροι πελάτες μου. 133 00:06:23,005 --> 00:06:24,525 Γιατί κάνεις αυτό που κάνεις; 134 00:06:24,605 --> 00:06:25,445 Για τα λεφτά. 135 00:06:26,085 --> 00:06:27,925 Ναι, αλλά γιατί... αυτό; 136 00:06:28,005 --> 00:06:29,645 Ρωτάς γιατί κάνω αυτή τη δουλειά. 137 00:06:29,725 --> 00:06:32,325 Πώς ξεκίνησες να το κάνεις; 138 00:06:32,405 --> 00:06:34,725 -Θυμάσαι την ταινία Pretty Woman; -Ναι. 139 00:06:34,805 --> 00:06:36,725 Μου φάνηκε πολύ γκλαμουράτο. 140 00:06:36,805 --> 00:06:37,805 Αλήθεια; 141 00:06:37,885 --> 00:06:39,165 Όχι βέβαια. 142 00:06:40,125 --> 00:06:41,045 Δεν ξέρω. 143 00:06:41,405 --> 00:06:42,765 Είναι απίστευτο 144 00:06:42,845 --> 00:06:46,365 το πόσοι νομίζουν ότι όλες οι πόρνες μοιάζουν στην Τζούλια Ρόμπερτς. 145 00:06:46,445 --> 00:06:48,285 Και μετά εμφανίζομαι εγώ. 146 00:06:49,285 --> 00:06:50,125 Αλλά... 147 00:06:50,525 --> 00:06:53,045 -έχω αυτά. -Τι είναι αυτά; 148 00:06:53,525 --> 00:06:54,925 Μικρά χεράκια. 149 00:06:55,005 --> 00:06:57,885 -Γιατί είναι καλό αυτό; -Τα λατρεύουν οι πελάτες μου. 150 00:06:57,965 --> 00:06:58,805 Γιατί; 151 00:06:59,045 --> 00:07:00,725 Τα καυλιά τους μοιάζουν τεράστια. 152 00:07:01,645 --> 00:07:03,445 Μάλιστα, έμαθα πολλά. 153 00:07:03,525 --> 00:07:05,365 -Τιμή μου. -Ωραία. 154 00:07:05,445 --> 00:07:06,445 Λοιπόν... 155 00:07:10,245 --> 00:07:11,085 Ορίστε. 156 00:07:14,605 --> 00:07:16,125 Αλήθεια θες μόνο αυτό; 157 00:07:16,965 --> 00:07:17,805 Ναι. 158 00:07:18,525 --> 00:07:19,405 Εντάξει. 159 00:07:29,125 --> 00:07:30,285 Τα λέμε. 160 00:07:31,725 --> 00:07:33,485 Λατρεύω το σκυλί σου. 161 00:07:34,525 --> 00:07:35,365 Κι εγώ. 162 00:07:39,925 --> 00:07:42,645 ΟΙΚΟΣ ΕΥΓΗΡΙΑΣ ΤΑ ΦΘΙΝΟΠΩΡΙΝΑ ΦΥΛΛΑ 163 00:07:42,725 --> 00:07:44,405 Θα το έβαζα να πλυθεί. 164 00:07:44,485 --> 00:07:45,605 Τι το έκανα; 165 00:07:45,965 --> 00:07:47,325 Καλά, θα το βρούμε. 166 00:07:47,405 --> 00:07:48,645 -Δεν πειράζει. -Γεια. 167 00:07:49,045 --> 00:07:50,045 Γεια. 168 00:07:50,365 --> 00:07:51,245 Είσαι καλά; 169 00:07:51,565 --> 00:07:52,405 Ναι. 170 00:07:54,325 --> 00:07:55,445 Είσαι καλά, μπαμπά; 171 00:07:56,285 --> 00:07:57,645 Πώς είναι η Λίσα; 172 00:07:58,045 --> 00:08:00,045 Χριστέ μου. Πέθανε, μπαμπά. 173 00:08:00,565 --> 00:08:01,965 Μην το ξεχνάς. 174 00:08:02,045 --> 00:08:05,245 Κάθε φορά που με ρωτάς πονάει, εντάξει; 175 00:08:05,325 --> 00:08:06,965 Γιατί δεν τον σιγοντάρεις; 176 00:08:07,045 --> 00:08:07,885 Γιατί; 177 00:08:08,125 --> 00:08:09,805 Ίσως να νιώσει καλύτερα. 178 00:08:09,885 --> 00:08:12,405 Εντάξει. Κανείς δεν νοιάζεται για το πώς νιώθω εγώ. 179 00:08:12,925 --> 00:08:14,445 Μια πόρνη μού είπε 180 00:08:14,525 --> 00:08:18,285 ότι πρέπει να νοιάζομαι για το πώς νιώθει ένα πρεζόνι που με έκλεψε. 181 00:08:18,805 --> 00:08:19,805 Αυτό ακούγεται... 182 00:08:20,725 --> 00:08:22,725 Αυτός δουλεύει για μένα. Εκείνη καθάρισε. 183 00:08:22,805 --> 00:08:25,565 Εντάξει, είναι... μπερδεμένο. 184 00:08:25,645 --> 00:08:27,885 Ναι. Σίγουρα δεν με αφορά. 185 00:08:29,685 --> 00:08:30,525 Ενδιαφέρον. 186 00:08:31,765 --> 00:08:32,645 Ποιο πράγμα; 187 00:08:33,085 --> 00:08:35,645 Ο τρόπος που είπες "Σίγουρα δεν με αφορά", 188 00:08:35,725 --> 00:08:37,125 σαν να σε αφορά. 189 00:08:37,205 --> 00:08:39,005 -Όχι. -Κι όμως. 190 00:08:39,085 --> 00:08:40,165 Τι πρόβλημα έχεις; 191 00:08:40,925 --> 00:08:43,285 Γιατί δεν μπορείς να είσαι φυσιολογικός; 192 00:08:43,365 --> 00:08:45,045 Ξέρω ότι δεν είσαι. 193 00:08:45,645 --> 00:08:47,605 Είσαι πικρόχολος και θυμωμένος... 194 00:08:47,965 --> 00:08:49,045 και θλιμμένος. 195 00:08:49,125 --> 00:08:52,805 Και τα 'χεις βάλει με τον κόσμο, αλλά είναι ο μπαμπάς σου. 196 00:08:52,885 --> 00:08:55,445 -Ξέρω. -Μπορείς να κάνεις τον φυσιολογικό 197 00:08:55,525 --> 00:08:57,685 τα δέκα λεπτά που τον βλέπεις; 198 00:08:57,765 --> 00:09:00,805 -Μπηχτή ήταν αυτή; -Όχι, δεν ήθελα να σε πληγώσω. 199 00:09:00,885 --> 00:09:03,205 Ήθελα να πω ότι αυτά τα δέκα λεπτά... 200 00:09:03,285 --> 00:09:06,685 Ναι, είναι πολλές απόψεις για κάτι που δεν σ' αφορά. 201 00:09:06,765 --> 00:09:08,245 Ακόμη μπορεί να πληγωθεί. 202 00:09:08,645 --> 00:09:10,085 -Το καταλαβαίνω. -Όπως όλοι. 203 00:09:10,165 --> 00:09:12,405 Καταλαβαίνω, αλλά είναι περίεργο 204 00:09:12,485 --> 00:09:14,565 να το λέει αυτή που φροντίζει τον πατέρα μου. 205 00:09:14,645 --> 00:09:17,965 Είναι λίγο αντιεπαγγελματικό. Δεν νομίζεις; 206 00:09:18,765 --> 00:09:20,925 Είσαι σαν τρολ στο Twitter. 207 00:09:21,125 --> 00:09:24,405 Επειδή εσύ είσαι χάλια, πρέπει να νιώθουν όλοι χάλια. 208 00:09:24,485 --> 00:09:26,605 Αρχικά είπα "Θα του δώσω μια ευκαιρία", 209 00:09:26,685 --> 00:09:29,245 γιατί νόμιζα ότι είχες πάντα μια κακή μέρα. 210 00:09:29,325 --> 00:09:31,485 Αλλά ίσως να είσαι απλώς αρχίδι. 211 00:09:40,605 --> 00:09:41,445 Καλά πήγε. 212 00:09:43,125 --> 00:09:43,965 Αρχίδι. 213 00:09:46,605 --> 00:09:47,445 Αρχίδι. 214 00:09:48,405 --> 00:09:49,245 Ναι. 215 00:09:51,565 --> 00:09:52,685 Ήταν απίστευτο. 216 00:09:52,885 --> 00:09:56,805 Είναι νοσοκόμα και φροντίζει τον μπαμπά μου, που έχει Αλτσχάιμερ, 217 00:09:56,885 --> 00:10:00,325 και μου τη λέει που θυμώνω για κάποια πράγματα. Είναι... 218 00:10:00,685 --> 00:10:02,925 -Μη σε απασχολεί. -Ναι, ξέρω. 219 00:10:04,045 --> 00:10:05,325 Σε απασχολεί όμως. 220 00:10:05,565 --> 00:10:06,405 Ναι. 221 00:10:08,125 --> 00:10:09,325 Γιατί έχει δίκιο. 222 00:10:10,125 --> 00:10:10,965 Τι; 223 00:10:12,725 --> 00:10:15,045 Απίστευτο. Σταν, τι λες εσύ; 224 00:10:15,125 --> 00:10:17,045 Κάνουν κόμμα εναντίον μου οι γυναίκες; 225 00:10:17,245 --> 00:10:18,365 Συμφωνεί μαζί μου. 226 00:10:18,765 --> 00:10:20,685 -Τι έκπληξη. -Ζήτα της συγγνώμη. 227 00:10:21,405 --> 00:10:22,965 -Για τι; -Δεν έχει σημασία. 228 00:10:23,605 --> 00:10:26,045 Δείχνει δύναμη, όχι αδυναμία. Πίστεψέ με. 229 00:10:26,645 --> 00:10:29,045 Δεν μπορώ να ζητήσω συγγνώμη χωρίς λόγο. 230 00:10:29,125 --> 00:10:31,205 Δεν θα ήταν χωρίς λόγο όμως. 231 00:10:31,285 --> 00:10:36,045 Θα ζητήσεις συγγνώμη επειδή τσακώθηκες με κάποια που συμπαθείς, που είναι καλή. 232 00:10:37,925 --> 00:10:39,205 Είναι συμπαθητική, έτσι; 233 00:10:40,725 --> 00:10:42,405 -Είναι... -Βλέπεις; 234 00:10:44,485 --> 00:10:45,325 Τι; 235 00:10:46,725 --> 00:10:47,685 Το φαντάστηκα. 236 00:10:49,165 --> 00:10:52,125 Γιατί δεν το βλέπεις ως πρώτο ερωτικό καβγαδάκι; 237 00:10:52,365 --> 00:10:53,525 Αυτό είναι γελοίο. 238 00:10:54,125 --> 00:10:55,645 Εντάξει, ωραία. 239 00:10:56,485 --> 00:10:57,325 Λοιπόν... 240 00:10:57,645 --> 00:10:58,565 τα λέμε. 241 00:10:59,245 --> 00:11:00,245 Τα λέμε, Σταν. 242 00:11:21,045 --> 00:11:22,125 Ήταν καλή βδομάδα; 243 00:11:22,325 --> 00:11:23,285 Όχι βέβαια. 244 00:11:23,925 --> 00:11:25,565 Πώς θα μπορούσε να είναι καλή; 245 00:11:25,885 --> 00:11:27,325 Μόνο εσύ το ξέρεις αυτό. 246 00:11:27,405 --> 00:11:28,765 Τότε, γιατί σε πληρώνω; 247 00:11:29,645 --> 00:11:30,805 Καλή ερώτηση. 248 00:11:32,725 --> 00:11:33,565 Και; 249 00:11:33,645 --> 00:11:35,005 Γιατί με πληρώνεις; 250 00:11:35,365 --> 00:11:36,805 Πρέπει να το ξέρω... 251 00:11:37,285 --> 00:11:38,205 και αυτό; 252 00:11:38,885 --> 00:11:41,965 Τόνι, είμαστε εδώ για να ρωτάμε και να απαντάμε 253 00:11:42,045 --> 00:11:44,085 δύσκολες ερωτήσεις για τον εαυτό σου. 254 00:11:44,965 --> 00:11:47,205 Ίσως να μη θες να ξέρεις την απάντηση. 255 00:11:47,285 --> 00:11:50,485 Ίσως σε βολεύει να πιστεύεις ότι δεν υπάρχει απάντηση. 256 00:11:50,565 --> 00:11:53,325 Υπάρχει απάντηση, αλλά εσύ μοιάζεις... 257 00:11:54,405 --> 00:11:57,325 να προτιμάς να αποδέχεσαι τη δυστυχία σου. 258 00:11:57,405 --> 00:12:00,365 Όντως την αποδέχομαι. Ξέρω γιατί είμαι δυστυχισμένος. 259 00:12:00,445 --> 00:12:03,085 Και ξέρω πως το μόνο πράγμα που θα το σταματούσε αυτό 260 00:12:03,165 --> 00:12:04,165 είναι αδύνατο. 261 00:12:04,365 --> 00:12:07,885 Δεν ξέρω όμως γιατί πληρώνω κάποιον που δεν νοιάζεται για μένα. 262 00:12:07,965 --> 00:12:11,725 Κοίτα, υπάρχουν άνθρωποι στη ζωή σου που "νοιάζονται για σένα", 263 00:12:11,805 --> 00:12:14,405 αλλά θέλουν πραγματικά το καλό σου; 264 00:12:14,845 --> 00:12:17,245 Κανείς δεν ξέρει τι είναι καλό για μένα. 265 00:12:17,325 --> 00:12:18,765 Κάπου εκεί μέσα είναι. 266 00:12:18,845 --> 00:12:21,485 Θέλω μόνο να πάψω να νιώθω θλίψη. 267 00:12:24,325 --> 00:12:25,165 Κάν' το, τότε. 268 00:12:25,885 --> 00:12:28,165 Απλώς... σταμάτα να νιώθεις θλίψη. 269 00:12:32,365 --> 00:12:35,325 ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΑΜΠΟΥΡΙ 270 00:12:35,925 --> 00:12:39,165 Λοιπόν, κρατάω μερικές σημειώσεις, 271 00:12:39,245 --> 00:12:42,085 αν έχω όρεξη και μείνω ξύπνιος. 272 00:12:43,205 --> 00:12:46,005 Κρατάω τα βασικά, το όνομα, την ηλικία... 273 00:12:46,325 --> 00:12:48,805 τη διεύθυνσή τους. Τους αρέσει αυτό. 274 00:12:48,885 --> 00:12:52,325 Και μετά προσπαθώ να κάνω το μπανάλ... 275 00:12:52,405 --> 00:12:54,125 να φαίνεται κάπως ενδιαφέρον. 276 00:12:55,125 --> 00:12:57,365 Αυτός ο τύπος είχε μια διαρροή, 277 00:12:57,445 --> 00:12:59,965 και εμφανίστηκε ένα σημάδι στην ταπετσαρία 278 00:13:00,045 --> 00:13:02,885 που είπε ότι έμοιαζε στον Κένεθ Μπράνα. 279 00:13:04,165 --> 00:13:05,005 Τον ξέρεις; 280 00:13:05,485 --> 00:13:06,325 Όχι. 281 00:13:06,645 --> 00:13:08,365 Είναι ηθοποιός, σκηνοθέτης... 282 00:13:08,805 --> 00:13:10,805 και... ξέρεις την Έμα Τόμσον; 283 00:13:10,885 --> 00:13:11,725 Ναι. 284 00:13:12,885 --> 00:13:14,045 Δεν θα του άρεσε αυτό. 285 00:13:14,125 --> 00:13:15,565 Τέλος πάντων... 286 00:13:16,285 --> 00:13:18,485 ήταν μια κηλίδα στον τοίχο. 287 00:13:18,565 --> 00:13:20,005 Έχεις τις φωτογραφίες... 288 00:13:20,485 --> 00:13:22,925 Ναι. Παρεμπιπτόντως... 289 00:13:23,445 --> 00:13:26,925 έχω κάτι φωτογραφίες από το ραντεβού με τη μαμά του χοντρού. 290 00:13:27,005 --> 00:13:28,085 Ακούστε. 291 00:13:29,485 --> 00:13:30,485 Θα βγούμε μαζί. 292 00:13:30,925 --> 00:13:31,765 Όχι. 293 00:13:32,245 --> 00:13:33,085 Ναι. 294 00:13:33,285 --> 00:13:34,125 Ναι. 295 00:13:34,525 --> 00:13:35,965 Θα μας κάνει καλό. 296 00:13:36,045 --> 00:13:38,965 Άνοιξε ένα νέο κόμεντι κλαμπ. Διαφημίζεται σε εμάς, 297 00:13:39,045 --> 00:13:41,445 οπότε πήρα εισιτήρια για όλους. 298 00:13:41,525 --> 00:13:43,165 Είπα ότι θα έβρισκα τζάμπα. 299 00:13:43,245 --> 00:13:45,165 Ναι, αλλά στηρίζουμε τις τέχνες. 300 00:13:45,245 --> 00:13:46,125 Είναι καλά. 301 00:13:46,365 --> 00:13:47,965 Είναι καλοί κωμικοί. 302 00:13:48,685 --> 00:13:50,005 Είναι και μια γυναίκα. 303 00:13:53,325 --> 00:13:54,165 Μάλιστα. 304 00:13:54,765 --> 00:13:57,405 Απλώς λέω. Δεν ξέρω αν σας χαλάει. 305 00:14:00,725 --> 00:14:03,045 Ωραία. Ελάτε λοιπόν. Θα περάσουμε καλά. 306 00:14:03,125 --> 00:14:04,885 -Όχι. -Τόνι, ναι. 307 00:14:04,965 --> 00:14:06,045 Δώσ' του μια ευκαιρία. 308 00:14:07,045 --> 00:14:08,125 Παρεμπιπτόντως... 309 00:14:08,205 --> 00:14:10,085 -πέρασα καλά τις προάλλες... -Τόνι. 310 00:14:11,645 --> 00:14:13,485 -Ποιος είναι; -Ένας τρελός. 311 00:14:14,605 --> 00:14:16,605 Πάλι θες να μπεις στην εφημερίδα, Μπράιαν; 312 00:14:16,685 --> 00:14:17,525 Καινούργια. 313 00:14:18,445 --> 00:14:19,285 Ναι. 314 00:14:20,645 --> 00:14:22,925 -Βρομοκοπάς. -Δεν έχει σημασία αυτό. 315 00:14:23,365 --> 00:14:24,885 Έχω κάτι για το πρωτοσέλιδο. 316 00:14:25,165 --> 00:14:26,445 -Αν σ' ενδιαφέρει. -Όχι. 317 00:14:27,005 --> 00:14:28,565 Το δόντι του Φρέντι Μέρκιουρι. 318 00:14:29,125 --> 00:14:30,005 Πού το βρήκες; 319 00:14:30,285 --> 00:14:33,005 -Στο πάρκο. -Γιατί πιστεύεις ότι είναι του Μέρκιουρι; 320 00:14:34,405 --> 00:14:35,565 Κοίτα πώς είναι. 321 00:14:36,125 --> 00:14:37,365 Είναι αηδιαστικός. 322 00:14:37,485 --> 00:14:39,965 Αλήθεια; Δεν χώνεις κάνα καυλί στον λαιμό σου; 323 00:14:40,045 --> 00:14:41,845 Γιατί θες να μπεις στην εφημερίδα; 324 00:14:41,925 --> 00:14:44,405 Για να δείξω στον κόσμο τι μπορώ να κάνω, 325 00:14:44,605 --> 00:14:45,605 τι ασθένειες είχα. 326 00:14:45,685 --> 00:14:48,405 -Κανείς δεν ενδιαφέρεται γι' αυτό. -Όχι; 327 00:14:48,485 --> 00:14:50,685 -Για τα ερωτικά μου κατορθώματα; -Όχι. 328 00:14:50,965 --> 00:14:52,965 Πάω σε κλαμπ ανταλλαγής συντρόφων. 329 00:14:53,045 --> 00:14:55,245 Ξέρετε τον βοηθό προπονητή της Τάμπουρι; 330 00:14:55,325 --> 00:14:56,525 Του έχω πάρει πίπα. 331 00:14:56,605 --> 00:14:58,765 Βάλτε το στα αθλητικά. 332 00:14:58,845 --> 00:15:00,845 Δεν θα το βάλουμε στα αθλητικά. 333 00:15:00,925 --> 00:15:03,765 Αυτό δεν είναι του Μέρκιουρι. Δεν θα βάλουμε τις ασθένειές σου. 334 00:15:03,845 --> 00:15:06,565 Είμαστε μια τοπική εφημερίδα για γριές, τις γάτες τους 335 00:15:06,645 --> 00:15:09,205 ή κάποιον που βρήκε ένα καπέλο. Δεν θα γράψουμε ξαφνικά 336 00:15:09,285 --> 00:15:13,525 "Ο Μπράιαν Γκίτενς παίρνει πίπες από την ποδοσφαιρική ομάδα". 337 00:15:13,605 --> 00:15:14,445 Σκέψου. 338 00:15:15,605 --> 00:15:16,805 Έχετε ανέκδοτα; 339 00:15:16,885 --> 00:15:18,445 -Όχι. -Κρίμα. 340 00:15:18,525 --> 00:15:20,485 Γιατί γράφω ανέκδοτα. Να σου πω ένα; 341 00:15:21,805 --> 00:15:24,205 Τι παίρνεις αν διασταυρώσεις ένα ανάπηρο χταπόδι 342 00:15:24,285 --> 00:15:25,645 με την πρώην μου; 343 00:15:26,885 --> 00:15:28,125 Μια πεντάποδη τσούλα. 344 00:15:30,165 --> 00:15:32,125 Δεν μπορούν να μπουν όλοι στην εφημερίδα. 345 00:15:32,205 --> 00:15:34,165 Ούτε έχουν δαχτυλώσει όλοι την Τζάκι Κόλινς. 346 00:15:34,245 --> 00:15:35,405 -Εσύ το 'χεις κάνει; -Όχι. 347 00:15:36,605 --> 00:15:38,405 Αυτό δεν απασχολεί τον τύπο. 348 00:15:39,365 --> 00:15:40,245 Σωστά; 349 00:15:40,685 --> 00:15:42,325 Ωραία. Εντάξει. 350 00:15:42,405 --> 00:15:44,285 -Γεια. Τα λέμε. -Εντάξει. 351 00:15:56,925 --> 00:15:58,165 Έχω ένα θέμα για σένα. 352 00:15:59,605 --> 00:16:01,125 -Όχι. -Είσαι αγενής. 353 00:16:01,205 --> 00:16:03,005 -Δεν το άκουσες καν. -Δεν χρειάζεται. 354 00:16:03,925 --> 00:16:05,365 -Κρύσταλλοι. -Σ' το είπα. 355 00:16:06,005 --> 00:16:07,205 Θεραπεύουν. 356 00:16:07,845 --> 00:16:09,165 Μαλακίες. 357 00:16:09,245 --> 00:16:11,125 -Είσαι στενόμυαλος. -Όχι. 358 00:16:11,205 --> 00:16:13,005 -Δεν πιστεύεις σε τίποτα. -Κι όμως. 359 00:16:13,085 --> 00:16:14,285 Δεν είσαι άθεος; 360 00:16:14,365 --> 00:16:17,485 Αυτό σημαίνει ότι δεν πιστεύω σε κανέναν θεό. 361 00:16:17,565 --> 00:16:19,725 -Δεν πιστεύεις στον Θεό; -Σε ποιον; 362 00:16:21,005 --> 00:16:21,885 Τι εννοείς; 363 00:16:22,365 --> 00:16:23,205 Ας πούμε... 364 00:16:23,685 --> 00:16:24,605 στον Δία; 365 00:16:25,405 --> 00:16:26,885 -Στον Δία; -Έλληνας θεός. 366 00:16:27,165 --> 00:16:28,725 Ή στον Ρα ή στον Γκανές; 367 00:16:28,805 --> 00:16:31,005 Όχι, μιλάω για τον αληθινό Θεό της Βίβλου; 368 00:16:31,085 --> 00:16:32,085 Τον Ιεχωβά; 369 00:16:32,165 --> 00:16:33,085 Τον Θεό. 370 00:16:33,205 --> 00:16:36,845 Όπως εσύ δεν πιστεύεις στους άλλους θεούς που ανέφερα... 371 00:16:37,045 --> 00:16:39,005 δεν πιστεύω κι εγώ στον δικό σου. 372 00:16:39,165 --> 00:16:41,685 Δεν πιστεύεις ότι κάποιος δημιούργησε τον κόσμο; 373 00:16:42,005 --> 00:16:44,645 Γιατί πιστεύεις ότι κάποιος δημιούργησε τον κόσμο; 374 00:16:44,725 --> 00:16:46,005 Γιατί είναι τέλειος. 375 00:16:46,445 --> 00:16:48,045 Δεν μπορεί να είναι τυχαίο. 376 00:16:49,365 --> 00:16:50,565 Η Μεγάλη Έκρηξη; 377 00:16:50,645 --> 00:16:53,245 Όλα προέκυψαν απ' το τίποτα; Αδύνατο. 378 00:16:53,325 --> 00:16:54,925 Έχεις δίκιο. Ο Θεός το έκανε. 379 00:16:55,485 --> 00:16:56,325 Ναι. 380 00:16:56,805 --> 00:16:58,325 Κι από πού ήρθε ο Θεός; 381 00:17:01,085 --> 00:17:02,045 Υπήρχε από πάντα. 382 00:17:02,805 --> 00:17:04,125 Ορίστε. Εύκολο, έτσι; 383 00:17:10,965 --> 00:17:13,925 Πάντα σου έδιναν χαρά τα πιο ασήμαντα πράγματα. 384 00:17:14,325 --> 00:17:16,285 Το ότι καθόσουν στον καναπέ με το σκυλί. 385 00:17:16,685 --> 00:17:20,365 Με αυτή την έκφραση. "Κάθομαι στον καναπέ με το σκυλί. Τέλεια". 386 00:17:22,205 --> 00:17:23,525 Δώσ' της τα φιλιά μου. 387 00:17:24,565 --> 00:17:27,005 Και πήγαινέ την στην παραλία. Της αρέσει. 388 00:17:27,645 --> 00:17:28,765 Κι εσένα σ' αρέσει. 389 00:17:31,125 --> 00:17:32,205 Πάμε στην παραλία; 390 00:17:33,245 --> 00:17:34,125 Ναι; 391 00:17:35,125 --> 00:17:36,325 Πάμε, τότε. 392 00:19:03,725 --> 00:19:05,245 Θεέ μου! 393 00:19:05,525 --> 00:19:07,325 Γιατί το έκανες αυτό; 394 00:19:07,405 --> 00:19:10,045 -Ζεσταινόσουν. -Κοιμόμουν. 395 00:19:10,325 --> 00:19:11,325 Είμαι μούσκεμα. 396 00:19:11,405 --> 00:19:13,405 Κοίτα, φρίκαρε το σκυλί. 397 00:19:14,045 --> 00:19:16,045 Είσαι πολύ μαλάκας. 398 00:19:17,805 --> 00:19:19,445 Ας μπω στη θάλασσα, τότε. 399 00:19:19,525 --> 00:19:22,525 Έλα, μπες στη θάλασσα μαζί μου. Θα 'ρθεις; 400 00:19:22,925 --> 00:19:24,805 -Όχι. -Έλα, Τόνι. 401 00:19:24,885 --> 00:19:26,325 -Όχι. -Έλα. 402 00:19:27,005 --> 00:19:27,845 Έλα. 403 00:19:28,325 --> 00:19:29,645 Έλα, Τόνι. 404 00:20:27,045 --> 00:20:28,645 Γι' αυτό λέγονται αθλητικές. 405 00:20:29,925 --> 00:20:32,165 Ευχαριστώ. Είστε υπέροχο κοινό. 406 00:20:32,245 --> 00:20:36,125 Χαίρομαι γι' αυτό. Είχα... κάποια άσχημα νέα αυτή τη βδομάδα. 407 00:20:37,125 --> 00:20:38,485 Ελάτε, πιο πολλή θλίψη. 408 00:20:39,405 --> 00:20:41,445 Ναι, ήταν... 409 00:20:41,525 --> 00:20:43,685 Μια φίλη μου αυτοκτόνησε. 410 00:20:44,365 --> 00:20:47,365 Ναι, πήγε στην τουαλέτα και κατάπιε όλο το ντουλάπι. 411 00:20:47,805 --> 00:20:49,285 Πνίγηκε με ένα ταμπόν. 412 00:20:50,285 --> 00:20:51,525 Ναι. 413 00:20:53,125 --> 00:20:54,445 Πνίγηκε με ένα ταμπόν. 414 00:20:55,485 --> 00:20:58,445 Αυτού δεν του άρεσε καθόλου αυτό το αστείο. 415 00:20:58,525 --> 00:21:00,765 Αλήθεια, έκανε σαν τη γιαγιά μου. 416 00:21:00,845 --> 00:21:01,925 "Θεέ μου, όχι!" 417 00:21:02,565 --> 00:21:05,485 Χαμογέλα λίγο, ρε φίλε. Έλα. 418 00:21:05,565 --> 00:21:07,605 "Δεν θα γελάσω μ' αυτό το αστείο". 419 00:21:07,685 --> 00:21:09,765 Έλα. Πώς σε λένε, φίλε; 420 00:21:11,365 --> 00:21:12,325 Πώς σε λένε; 421 00:21:13,205 --> 00:21:15,325 -Τόνι. -Τόνι. Δεν ήταν δύσκολο. 422 00:21:15,405 --> 00:21:16,645 Τι παίζει με σένα; 423 00:21:18,165 --> 00:21:20,125 -Τι παίζει με μένα; -Ναι. 424 00:21:20,485 --> 00:21:22,245 Τι παίζει με σένα; 425 00:21:24,245 --> 00:21:25,365 Πέθανε η γυναίκα μου... 426 00:21:25,925 --> 00:21:26,965 φέτος. 427 00:21:27,765 --> 00:21:29,005 Από καρκίνο του μαστού. 428 00:21:30,725 --> 00:21:31,845 Κι αυτό με τσάκισε. 429 00:21:33,485 --> 00:21:35,005 Κάθε μέρα... 430 00:21:36,205 --> 00:21:37,685 σκέφτομαι να αυτοκτονήσω. 431 00:21:37,925 --> 00:21:38,765 Απλώς... 432 00:21:38,925 --> 00:21:41,045 δεν βλέπω τον λόγο να ζω. 433 00:21:46,485 --> 00:21:47,405 Μάλιστα... 434 00:21:52,365 --> 00:21:55,245 Δεν είναι περίεργες οι ομπρέλες; Έχετε... 435 00:21:56,165 --> 00:21:57,285 Με την ομπρέλα... 436 00:21:58,165 --> 00:21:59,005 Αυτός ρώτησε. 437 00:21:59,885 --> 00:22:00,725 Ναι. 438 00:22:01,045 --> 00:22:03,565 Με ρώτησε κάτι, οπότε του είπα την αλήθεια. 439 00:22:05,485 --> 00:22:07,045 -Θες την αλήθεια; -Ναι. 440 00:22:07,125 --> 00:22:09,405 Ναι. Άκου την αλήθεια λοιπόν. 441 00:22:09,485 --> 00:22:10,725 Έχω κουραστεί. 442 00:22:11,445 --> 00:22:14,765 Εντάξει; Έχω κουραστεί να ανησυχώ όλη μέρα για σένα, 443 00:22:14,845 --> 00:22:16,605 για το τι θα κάνεις, 444 00:22:16,685 --> 00:22:19,445 και να ψάχνω λόγους για να μην αυτοκτονήσεις... 445 00:22:19,765 --> 00:22:23,565 και να βρίσκω εισιτήρια για διάφορα για να σου φτιάξω τη διάθεση. 446 00:22:23,845 --> 00:22:25,205 Μεσοβδόμαδα μάλιστα... 447 00:22:25,565 --> 00:22:28,565 αντί να 'μαι σπίτι και να αντιμετωπίζω τα δικά μου προβλήματα. 448 00:22:28,925 --> 00:22:32,205 Δηλαδή αυτός μπορεί να λέει αστεία για την αυτοκτονία, 449 00:22:32,285 --> 00:22:35,805 -αλλά εγώ δεν μπορώ... -Το αστείο δεν αφορούσε εσένα. 450 00:22:35,885 --> 00:22:37,565 Δεν συνέβη. Το επινόησε. 451 00:22:38,005 --> 00:22:41,965 Η φίλη του δεν αυτοκτόνησε στ' αλήθεια καταπίνοντας ένα ταμπόν προφανώς. 452 00:22:42,045 --> 00:22:44,445 -Το ξέρω. -Δεν γνωρίζει την κατάστασή σου. 453 00:22:45,445 --> 00:22:46,565 Αν έλεγε... 454 00:22:46,965 --> 00:22:50,205 "Ποιος έχασε τη γυναίκα του και θέλει να αυτοκτονήσει;", 455 00:22:50,285 --> 00:22:53,325 κι έλεγες "Εγώ", κι έλεγε "Αυτό είναι για σένα", τότε... 456 00:22:53,405 --> 00:22:55,285 Ναι. Ίσως να μην είχα διάθεση. 457 00:22:55,365 --> 00:22:56,205 Τέλεια. 458 00:22:56,285 --> 00:22:58,405 Προσπαθούσε να κάνει τον κόσμο να γελάσει. 459 00:23:00,525 --> 00:23:01,925 Αυτό κάνω μόνο.  460 00:23:02,005 --> 00:23:05,485 Κάνω ό,τι μπορώ για... να σε κάνω να χαρείς. 461 00:23:06,765 --> 00:23:07,605 Εντάξει. 462 00:23:09,245 --> 00:23:10,085 Ευχαριστώ. 463 00:23:15,285 --> 00:23:17,045 -Εντάξει; -Ναι, τα λέμε αύριο. 464 00:23:17,125 --> 00:23:18,005 Τα λέμε αύριο. 465 00:23:26,085 --> 00:23:27,245 Κοίτα. 466 00:23:27,485 --> 00:23:28,485 Η Όντρεϊ Χέμπορν. 467 00:23:30,445 --> 00:23:31,885 Δεν είναι πανέμορφη; 468 00:23:31,965 --> 00:23:34,285 Μπράντι, είσαι πολύ σικάτη. 469 00:23:35,685 --> 00:23:37,605 Φαίνεται γελοία. 470 00:23:37,685 --> 00:23:38,805 Δική της ιδέα ήταν. 471 00:23:38,885 --> 00:23:40,725 -Πόση ώρα σού πήρε; -Θα έλεγα... 472 00:23:40,805 --> 00:23:42,085 -δέκα λεπτά. -Τέλεια. 473 00:23:54,925 --> 00:23:56,245 Σου έφερα ένα δωράκι. 474 00:23:56,805 --> 00:23:58,205 Με τα λεφτά που μου έκλεψες; 475 00:23:59,765 --> 00:24:00,765 -Ναι. -Ευχαριστώ. 476 00:24:14,245 --> 00:24:17,085 Σίγουρα... δεν θες να βάλεις και λίγο απ' αυτό; 477 00:24:19,005 --> 00:24:19,845 Ναι, εντάξει. 478 00:24:21,445 --> 00:24:22,285 Σίγουρα; 479 00:24:23,205 --> 00:24:24,685 Τι κακό μπορεί να συμβεί; 480 00:24:25,365 --> 00:24:26,285 Βασικά... 481 00:24:26,485 --> 00:24:27,365 αυτό. 482 00:24:30,285 --> 00:24:32,165 Κοίτα, συγγνώμη... 483 00:24:33,405 --> 00:24:35,885 που σε έκλεψα. Δεν είμαι τέτοιος άνθρωπος. 484 00:24:36,205 --> 00:24:37,565 Είναι η ασθένεια, έτσι; 485 00:24:39,005 --> 00:24:40,485 Όλοι έχουμε δικαιολογίες. 486 00:24:43,085 --> 00:24:45,245 Δεν το πιστεύω ότι έχουμε κοινά. 487 00:24:48,045 --> 00:24:49,605 Έχουμε χάσει συντρόφους... 488 00:24:50,205 --> 00:24:51,925 προσπαθούμε να απαλύνουμε τον πόνο... 489 00:24:52,485 --> 00:24:53,845 είμαστε αποτυχημένοι... 490 00:24:54,165 --> 00:24:55,245 Χωρίς παρεξήγηση, 491 00:24:55,325 --> 00:24:57,365 αλλά όταν σε κοιτάω σκέφτομαι... 492 00:24:57,845 --> 00:24:59,085 "Γαμώτο... 493 00:24:59,645 --> 00:25:00,565 έτσι είμαι". 494 00:25:04,565 --> 00:25:05,485 Όχι, δεν είσαι. 495 00:25:20,845 --> 00:25:21,765 Μη με κλέψεις. 496 00:25:22,766 --> 00:25:27,766 Για το subz.xyz 497 00:26:48,165 --> 00:26:50,685 Υποτιτλισμός: Γιώργος Μακράκης