1
00:00:07,720 --> 00:00:08,896
- دینگ!
- دینگ.
2
00:00:08,920 --> 00:00:10,920
- دینگ!
- صبر کنید.
3
00:00:11,640 --> 00:00:12,480
دینگ!
4
00:00:14,640 --> 00:00:15,640
دینگ!
5
00:00:16,400 --> 00:00:18,136
- به نظرتون خودش هم خوشش میاد؟
- دینگ!
6
00:00:18,160 --> 00:00:19,360
- آره.
- آره.
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,016
- قیافهش رو ببین.
- دینگ!
8
00:00:21,040 --> 00:00:22,840
- من سگ میخوام!
- نه.
9
00:00:22,920 --> 00:00:24,400
چرا، بیا سگ بگیریم
10
00:00:24,424 --> 00:00:26,896
نه، چون اونا اونقدرها هم عمر نمیکنن، مگه نه؟
11
00:00:26,920 --> 00:00:28,800
- بعدش خیلی ناراحتکننده میشه...
- چی؟
12
00:00:28,880 --> 00:00:31,160
شرمنده، برندی، ولی واقعیت داره!
13
00:00:31,240 --> 00:00:34,040
وقتی سگها میمیرن آدم خیلی دلش میگیره.
14
00:00:34,120 --> 00:00:38,640
آره، خب...
این قضیه منو یادِ مبحث بعدیم میندازه، بابا.
15
00:00:38,720 --> 00:00:40,720
کم کم داریم به دورهای میرسیم که...
16
00:00:40,800 --> 00:00:43,000
باید به مراسم ختم تو فکر کنیم، رفیق!
17
00:00:43,280 --> 00:00:46,640
اذیتش نکن! هنوز 20 سال وقت داری، رِی!
18
00:00:46,720 --> 00:00:49,400
- امیدوارم اینطور نباشه.
- این دیگه چهجور سؤالی بود؟
19
00:00:49,480 --> 00:00:51,560
خب، باید بدونیم، مگه نه؟
20
00:00:51,640 --> 00:00:52,880
خب، خودت چی؟
21
00:00:52,960 --> 00:00:54,520
برام مهم نیست، تو چی؟
22
00:00:55,440 --> 00:00:57,480
دلم میخواد توی حیاط کلیسا خاک بشم.
23
00:00:57,560 --> 00:00:59,720
اونجوری ملت هر روز میتونن گل بیارن
و برام گریه کنن.
24
00:00:59,800 --> 00:01:03,320
یکی دو روزِ اول شاید اینطور باشه،
ولی بعدش میگن: «گور باباش! داره بارون میاد.»
25
00:01:03,800 --> 00:01:05,400
- قشنگ بود!
- جسدم رو بسوزونید!
26
00:01:05,480 --> 00:01:09,200
دیدی؟ آره، دقیقاً همینه!
نه هارت و پورت داره، نه خودخواهه!
27
00:01:09,280 --> 00:01:12,328
در ضمن، میخوام خاکسترم رو
توی «میدلیک» پخش کنی،
28
00:01:12,352 --> 00:01:13,680
چون اونجا با مامانت آشنا شدم.
29
00:01:13,760 --> 00:01:17,440
خب، راستش رو بخوای این همه راه
تا «میدلیک» نمیرم که فقط همین کار رو بکنم!
30
00:01:17,520 --> 00:01:20,960
- با ماشین فقط یکی دو ساعت راهه.
- باشه، ولی من که رانندگی نمیکنم! میکنم؟
31
00:01:21,560 --> 00:01:24,280
خب، این آخرین خواستۀ منه!
32
00:01:24,360 --> 00:01:27,816
که چی؟ باشه، مثلاً الان قبول کنم،
بعداً که تو نمیفهمی!
33
00:01:27,840 --> 00:01:31,080
- وقتی پاش برسه، به خودم زحمت نمیدم.
- کجای میدلیک، رِی؟
34
00:01:31,360 --> 00:01:32,696
«یارِ مسافر».
35
00:01:32,720 --> 00:01:35,840
یه بارِ قدیمیِ قشنگه!
خواستگاریم رو هم اونجا کردم.
36
00:01:36,020 --> 00:01:39,040
- خب، احتمالاً الان موبایل فروشی شده باشه.
- فکرِ اینجاش رو میکردی؟
37
00:01:39,120 --> 00:01:41,840
تنها پسرت حاضر نیست با
ماشین بره خاکسترت رو پخش کنه.
38
00:01:41,920 --> 00:01:45,360
- می کنه! پسر خوبیه.
- آخی.
38
00:01:47,323 --> 00:01:53,323
بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی
:.: Bia2Movies.bid :.:
39
00:01:53,348 --> 00:01:56,348
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
40
00:01:56,373 --> 00:02:00,568
:تـــرجـــمـــه
« ســـــروش و مـحـمـد سـیـد »
:.: TheFlashPoint & SuRouSH_AbG :.:
43
00:02:01,800 --> 00:02:03,120
عه سلام، حالت خوبه؟
44
00:02:03,200 --> 00:02:04,640
خودت چی فکر میکنی؟
45
00:02:05,280 --> 00:02:06,960
- نه؟
- صحیح!
46
00:02:07,840 --> 00:02:10,820
دیگه داره بیش از حد میشه!
چیکار کنم؟
47
00:02:11,760 --> 00:02:15,720
نمیدونم. از قبل میدونستی از چه راهی
امرار معاش میکنه ولی مشکلی باهاش نداشتی.
48
00:02:15,800 --> 00:02:19,200
آره، ولی فکر نمیکردم وقتی وارد رابطه بشیم
بازم کارش رو ادامه بده.
49
00:02:19,840 --> 00:02:21,660
توی فیلمها اینجوری نمیشه، مگه نه؟
50
00:02:21,920 --> 00:02:24,176
«ریچارد گییر» با یه لیموزینِ سفید نیومد...
51
00:02:24,200 --> 00:02:25,920
و از پلههای اضطراری نرفت بالا...
52
00:02:25,944 --> 00:02:28,230
تا جولیا رابرتس بگه:
«عه، میشه یه لحظه بهمون وقت بدی؟»
53
00:02:28,255 --> 00:02:30,575
«دارم یه ساکِ ریز برای "بابی چنگِ" خشکشویی میزنم»
54
00:02:32,040 --> 00:02:34,756
- از کجا میدونی برای بابی چنگ ساک زده؟
- خودِ بابی بهم گفت.
55
00:02:34,780 --> 00:02:38,520
خبر نداشت اون زِیدِ منه. منم چیزی نگفتم.
فقط حالم داشت به هم میخورد!
56
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
شوکه شده بودم!
57
00:02:40,960 --> 00:02:42,360
احساس افسردگی شدید میکردم.
58
00:02:42,440 --> 00:02:46,240
- خب، شاید بهتر باشه با خودش صحبت کنی.
- نمیتونم! حس آدمای احمق رو دارم!
59
00:02:46,720 --> 00:02:48,056
تو میری باهاش صحبت کنی؟
60
00:02:48,080 --> 00:02:50,480
نه، به هیچوجه!
خیلی وقته ندیدمش.
61
00:02:50,560 --> 00:02:52,896
دیگه این طرفا نمیاد.
به گمونم سرش شلوغه.
62
00:02:52,920 --> 00:02:54,480
آره بابا، بدجور سرش شلوغه!
63
00:02:55,160 --> 00:02:56,160
بله!
64
00:02:58,000 --> 00:03:00,600
- خب، باید با یکی صحبت کنی.
- دارم میکنم دیگه.
65
00:03:00,680 --> 00:03:02,216
- نه، من که متخصص نیستم...
- چرا، هستی.
66
00:03:02,240 --> 00:03:05,200
هم افسردگی داشتی هم قصد خودکُشی داشتی، مگه نه؟
67
00:03:05,280 --> 00:03:07,880
- تو که قصد خودکُشی نداری، نه؟
- نه، کونشو ندارم!
68
00:03:08,160 --> 00:03:10,856
- خوبه.
- بیخیال! کمکمون کن دیگه. تقصیر توئه!
69
00:03:10,880 --> 00:03:11,920
آره حتماً!
70
00:03:12,000 --> 00:03:13,120
خواهش میکنم؟!
71
00:03:14,280 --> 00:03:16,560
بذار بهش فکر کنم. ای خدا!
72
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
برو.
73
00:03:27,360 --> 00:03:29,360
[ خانۀ سالمندانِ برگهای پاییزی ]
74
00:03:31,000 --> 00:03:32,400
[ ادی تیلور ]
75
00:03:34,360 --> 00:03:35,840
- سلام.
- سلام.
76
00:03:36,440 --> 00:03:37,440
77
00:03:37,840 --> 00:03:41,640
تصمیم گرفتم یه سفر کوچولو برم
تا خاکستر پدرم رو پخش کنم.
78
00:03:41,720 --> 00:03:44,520
عه، چه کارِ قشنگی! کجا؟
79
00:03:44,600 --> 00:03:47,600
توی یه روستای کوچولو
که توش به مامانم پیشنهاد ازدواج داده.
80
00:03:48,280 --> 00:03:49,720
آخرین خواستهش همین بود.
81
00:03:50,240 --> 00:03:51,440
خاکستر من؟
82
00:03:52,840 --> 00:03:54,920
نه، خاکستر تو نه.
83
00:03:56,000 --> 00:03:57,400
تو هنوز نمُردی، مگه نه؟
84
00:03:58,120 --> 00:04:01,040
در ضمن، تو بابام نیستی! یادت رفته؟
85
00:04:01,800 --> 00:04:03,776
منو به فرزندخوندگی گرفتن؟
86
00:04:03,800 --> 00:04:05,736
ریدم توش! انگار این اومده جای اونو پُر کنه.
87
00:04:05,760 --> 00:04:09,120
اتفاقاً این کار خیلی خوب جواب میده
چون پسر خودش هیچوقت به دیدنش نمیاد.
88
00:04:09,200 --> 00:04:12,440
قبل از اینکه مهاجرت کنه استرالیا
به زور وقت گیر آورده بود بیاد اینجا بستریش کنه.
89
00:04:12,464 --> 00:04:14,040
- آره؟
- خب؟
90
00:04:14,400 --> 00:04:16,720
- آها!
- زندگی بیرحمه.
91
00:04:17,600 --> 00:04:19,640
پس تا تهش بخور. آره.
92
00:04:19,720 --> 00:04:21,680
هِی، هِی...
93
00:04:21,760 --> 00:04:22,760
خوبی؟
94
00:04:28,200 --> 00:04:31,120
بگیر نگیر داشت!
عین این ماهیقرمزها که میافتن روی فرش.
95
00:04:31,560 --> 00:04:33,480
- کجا؟
- نه، چیز...
96
00:04:33,560 --> 00:04:34,600
دوباره شروع کرد!
97
00:04:41,720 --> 00:04:43,260
خونۀ جدیدت چطوره؟
98
00:04:43,640 --> 00:04:46,280
خب، از «کِن» که ممنونم.
99
00:04:46,360 --> 00:04:50,880
ولی خب، ازم اجاره نمیگیره،
اونجا بهتر از خونۀ خودمونه ولی...
100
00:04:51,800 --> 00:04:54,280
همهش سر و کلهش پیدا میشه و دنبالم میگرده.
101
00:04:54,600 --> 00:04:58,080
راستش وقتی صدای اومدنش رو از پلهها میشنوم،
خشکم میزنه.
102
00:04:58,160 --> 00:05:00,200
بعدش سعی میکنه در رو باز کنه و...
103
00:05:00,720 --> 00:05:03,508
تا وقتی از اونجا نره،
بی سر و صدا میمونم.
104
00:05:03,532 --> 00:05:05,920
دارم مثل «آنه فرانک» زندگی میکنم.
(نویسندۀ یهودی آلمانی)
105
00:05:06,360 --> 00:05:07,520
یه جای بهتر پیدا میکنی.
106
00:05:07,560 --> 00:05:08,560
107
00:05:09,080 --> 00:05:11,720
سلام عزیزم. من «رتی»ام.
این «نانس» ـه.
108
00:05:11,744 --> 00:05:15,096
خب؟ ما برای یه داستان اومدیم اینجا.
پادکست ضبط میکنیم.
109
00:05:15,120 --> 00:05:16,720
- عه، عه، اوناهاشش!
- سلام! سلام!
110
00:05:16,800 --> 00:05:19,576
ما رو یادته، پسر؟
حتماً دلت میخواد قصهمون رو توی روزنامهت بیاری.
111
00:05:19,600 --> 00:05:22,800
با روانپزشکِ قبلیت
یه پادکست ضبط میکنیم، کثافتِ روانی!
112
00:05:22,880 --> 00:05:24,280
شماها روانپزشکید؟
113
00:05:24,360 --> 00:05:27,040
نه، نه، ما که نه!
نه، ما توی امور مالی هستیم.
114
00:05:27,064 --> 00:05:29,516
ولی وجه اشتراکمون اینه که همهمون مَردیم،
115
00:05:29,540 --> 00:05:31,960
و بهش افتخار میکنیم!
116
00:05:32,040 --> 00:05:36,360
این پادکستمون هم در واقع در مورد همینه.
مردها رو تشویق میکنیم که مرد باشن!
117
00:05:36,440 --> 00:05:39,576
گرچه پادکستمون انحصاری نیست،
بعضی از زنها هم بهش گوش میکنن.
118
00:05:39,600 --> 00:05:42,840
مخصوصاً زنهایی که
از این شعارهای کُسشرِ مردِ امروزی، خسته شدن!
119
00:05:42,920 --> 00:05:45,720
ولی ما فقط میخوایم به دنیا کمک کنیم تا
مثل مردها شجاع باشن!
120
00:05:45,800 --> 00:05:47,856
میگما، میتونیم تا صبح در موردش حرف بزنیم ولی...
121
00:05:47,880 --> 00:05:48,960
بیارش بیرون!
122
00:05:49,040 --> 00:05:52,400
توی توئیتر پخش زنده میذاریم و
روال کارمون رو نشونتون میدیم. خب؟
123
00:05:52,480 --> 00:05:53,480
خیلی هیجان انگیزه.
124
00:05:53,560 --> 00:05:55,760
یه نوتیفیکیشن برای فالوورهامون میفرستیم.
125
00:05:55,840 --> 00:05:58,720
- لایو میذاریم (پخش زنده) و شروع میکنیم.
- بهشون بگو که اینجاییم.
126
00:05:58,800 --> 00:06:00,040
سلام، آشغالای کثافت!
127
00:06:00,120 --> 00:06:01,200
کلهکیریها!
128
00:06:01,224 --> 00:06:03,976
ما اینجا توی دفتر روزنامۀ تمبوری هستیم
و داریم یه مصاحبه انجام میدیم.
129
00:06:04,000 --> 00:06:05,280
سلام کن، عزیزم. بفرما.
130
00:06:05,360 --> 00:06:06,200
ترجیح میدم نکنم.
131
00:06:06,280 --> 00:06:08,320
عه، خجالتیه! ولی اشکال نداره.
132
00:06:08,400 --> 00:06:11,160
این فقط یه پخش آزمایشیه.
پخش اصلی امشبه!
133
00:06:11,240 --> 00:06:14,320
- تست میکنم، تست میکنم، تخمهام رو تست میکنم.
- تست میکنیم یک، دو، سه!
134
00:06:14,400 --> 00:06:17,240
از اول تخمهام رو تست میکنم.
وای خدا، چقدر پُرن!
135
00:06:17,320 --> 00:06:19,000
پُر از آب مَنیان!
136
00:06:19,040 --> 00:06:19,920
اوووه!
137
00:06:20,000 --> 00:06:22,176
آبِ سکسِ همراه با شاشم رو
پاشیدم روی سینیِ روی میزت!
138
00:06:22,200 --> 00:06:24,360
تخمهام رو روی ننهجونت تست کردم!
139
00:06:24,440 --> 00:06:27,520
اینجوری زدم، زدم، زدم
تا بپاشه توی صورتِ تخمیش!
140
00:06:27,600 --> 00:06:30,280
اون میگفت:
«وای مرسی، عزیزم. لازمش داشتم.»
141
00:06:30,360 --> 00:06:31,480
«چی خورده بودی؟»
142
00:06:31,560 --> 00:06:33,280
نگران نباش چی خورده بودم، ننهجون.
143
00:06:33,360 --> 00:06:36,000
فقط روی اون موهای پشمالوی
خیسِ شلپ شلوپی لیز نخوری!
144
00:06:36,080 --> 00:06:39,760
- حالا تو، کاربرِ «گمون-69»...
- خیلی خب، بچهها. بچهها! دیگه بسه.
145
00:06:39,840 --> 00:06:43,280
- بس کنید. اینجا یه دفترِ کاریه!
- «بچهها، اینجا یه دفترِ کاریه.»
146
00:06:43,360 --> 00:06:45,400
عجبا! میخوای تریپِ این بچه مثبتها رو بگیری؟
147
00:06:45,480 --> 00:06:48,000
کثافتِ عوضی!
برگرد توی اون چهاردیواریِ تخمیت!
148
00:06:48,080 --> 00:06:51,480
- دارم سر به سرت میذارم. شوخی بود.
- داره مسخره بازی در میاره. غمتون نباشه.
149
00:06:51,560 --> 00:06:54,120
پادکستِ رتی و نانس!
بدرود!
150
00:06:54,144 --> 00:06:55,896
اینو بذارید توی بخشِ «سلامت و رفاه»، باشه؟
151
00:06:55,920 --> 00:06:59,360
میدم اینا رو بنویسن.
تشکر میکنم. ممنون، پسرا!
152
00:07:03,040 --> 00:07:06,840
چیزی نمونده بود یه کم به زور متوسل بشم.
153
00:07:09,200 --> 00:07:11,240
ولی خشونت که راه حل نیست.
154
00:07:12,480 --> 00:07:14,240
قطعاً نیست! آره.
155
00:07:20,960 --> 00:07:25,160
- داره روال کار دستت میاد؟
- آره، آره، فکر کنم! داره دستم میاد.
156
00:07:39,080 --> 00:07:41,740
بیاید تو.
اینجا بازم جا هست.
157
00:07:43,920 --> 00:07:45,880
اوه! یکی از شماها گوزید؟
158
00:07:46,400 --> 00:07:48,440
- نه، بوی خونهست.
- عه!
159
00:07:48,520 --> 00:07:51,440
برایان هم همین بو رو میده.
خواستی بوش کن. همین بو رو میده.
160
00:07:53,120 --> 00:07:54,360
عه، آره.
161
00:07:55,120 --> 00:07:56,776
- این بوی توئه، مگه نه؟
- آره.
162
00:07:56,800 --> 00:07:59,760
باشه. یه جورایی بوی گُه و شاش و عرق میده.
163
00:08:00,520 --> 00:08:01,720
و ترس و شرم!
164
00:08:02,100 --> 00:08:03,360
بیشتر بوی عن ـه.
165
00:08:03,720 --> 00:08:06,160
- هر کدوم خودت خواستی انتخاب کن، رفیق.
- ممنون.
166
00:08:07,480 --> 00:08:08,360
167
00:08:08,440 --> 00:08:10,840
اگه این آشغال پاشغالها رو جمع کنم
اشکالی نداره، برایان؟
168
00:08:13,640 --> 00:08:15,120
نه، راحت باش.
169
00:08:18,600 --> 00:08:20,160
فقط اشکال نداره من صحنهش رو نبینم؟
170
00:08:21,280 --> 00:08:22,580
روی وسایلم حساسم.
171
00:08:25,560 --> 00:08:26,560
باشه.
172
00:08:27,720 --> 00:08:29,480
- بیا شروع کنیم.
- باشه.
173
00:08:38,600 --> 00:08:40,040
- خسته ای؟
- یه کم.
174
00:08:41,560 --> 00:08:43,616
سریع تمومش میکنم. هممم...
175
00:08:43,640 --> 00:08:44,640
حالا...
176
00:08:45,080 --> 00:08:49,080
کِی بود که دیگه بهت اجازۀ ورود به
رستوران سلف سرویس رو ندادن؟
177
00:08:49,640 --> 00:08:50,640
ماه قبل.
178
00:08:51,000 --> 00:08:52,240
هنوز بهخاطرش عصبانیام.
179
00:08:52,960 --> 00:08:57,760
- حله. حالا دلیلشون چی بود؟
- اونا کاملاً روراست بودن.
180
00:08:57,840 --> 00:08:59,920
گفتن داشتم ورشکستهشون میکردم.
181
00:09:00,560 --> 00:09:01,960
هیچوقت همچین چیزی ندیده بودن.
182
00:09:02,600 --> 00:09:05,600
یعنی یه چند تا اخطار بهم داده بودن
که داشتم بیش از حد غذا میخوردم ولی...
183
00:09:06,120 --> 00:09:09,520
من گفتم: «وقتی ظرفیتِ شکمم همینقدره
چطور میتونم بیش از حد بخورم؟»
184
00:09:09,600 --> 00:09:10,960
185
00:09:11,040 --> 00:09:13,920
نکتۀ خوبی بود.
و اینکه چه موقعهایی میرفتی؟
186
00:09:13,944 --> 00:09:15,920
هر روز! برای ناهار و شام.
187
00:09:16,560 --> 00:09:17,960
روزی دو بار میرفتی؟
188
00:09:18,640 --> 00:09:21,600
نه، فقط یه بار: از ناهار تا شام!
189
00:09:22,440 --> 00:09:23,988
بعدش سیر میشدم.
190
00:09:24,012 --> 00:09:25,800
بعضی روزا به زور خودمو تا خونه میرسوندم.
191
00:09:26,020 --> 00:09:31,680
پس یعنی...
هر روز چند ساعت؟ شش ساعت؟ می رفتی اونجا؟
192
00:09:31,760 --> 00:09:35,240
آره، شش هفت ساعت.
کل اون مدت زمان مشغول غذا خوردن نبودم.
193
00:09:36,240 --> 00:09:39,360
یعنی، هر از گاهی خوابم میبُرد ولی...
194
00:09:40,280 --> 00:09:43,120
اگه کسی میاومد غذای تهِ بشقابم رو تمیز کنه
بیدار میشدم.
195
00:09:45,440 --> 00:09:48,640
صحیح! اونوقت هزینهش چقدر میشد؟
196
00:09:48,720 --> 00:09:52,240
ده پوند به ازای هر شخص
برای هر بار ورود به رستوران!
197
00:09:53,000 --> 00:09:54,880
واسه همین یه بار میرفتم و میموندم.
198
00:09:55,400 --> 00:09:57,280
داشتم نهایت استفاده رو از پولم میکردم.
199
00:09:57,320 --> 00:10:00,120
اکثر آدما میتونن دو سه تا تیکه پیتزا...
200
00:10:00,200 --> 00:10:02,080
با یکی دوتا تیکه پاستا بخورن...
201
00:10:02,160 --> 00:10:04,880
ولی پیتزا بیشترش نونه و پاستا قیمتی نداره،
202
00:10:04,960 --> 00:10:08,040
پس اون رستوران سودش توی همینه.
203
00:10:08,760 --> 00:10:11,240
من 20 30 تا تیکۀ پیتزا برمیداشتم،
204
00:10:11,840 --> 00:10:13,600
محتویاتش رو جدا میکردم،
205
00:10:13,735 --> 00:10:15,535
نون و خمیرش رو ول میکردم.
206
00:10:15,760 --> 00:10:16,960
طعمه!
207
00:10:17,200 --> 00:10:19,120
اسپاگتیهایی که سس بولونی داشتن هم همینطور.
208
00:10:19,440 --> 00:10:20,840
حدود 15 تا بشقاب برمیداشتم...
209
00:10:20,920 --> 00:10:23,760
و همۀ گوشتها رو از اسپاگتیها میآوردم بیرون.
210
00:10:24,840 --> 00:10:28,960
حدود 2.2 کیلو گوشت گاو میموند.
211
00:10:30,320 --> 00:10:32,300
کلی وقت داشتم تا بخورمشون.
212
00:10:33,640 --> 00:10:35,800
- سر کار نمیری؟
- نه.
213
00:10:35,824 --> 00:10:38,524
بازنشستگی پیش از موعد گرفتم
تا از مزایای از کار افتادگی استفاده کنم.
214
00:10:38,617 --> 00:10:42,520
عه! اگه فضولی نیست میشه بگی
چه مشکلی داری؟
215
00:10:43,040 --> 00:10:44,120
خب، یه نگاه بهم بنداز.
216
00:10:45,160 --> 00:10:46,920
قشنگ به گا رفتم!
217
00:10:48,840 --> 00:10:50,840
اون رستورانی که میگی دقیقاً کجاست؟
218
00:10:50,920 --> 00:10:53,280
- فقط یه عکس بگیر بریم.
- عه؟ باشه.
219
00:10:55,040 --> 00:10:57,560
لبخند بزن.
220
00:10:57,640 --> 00:10:58,640
عالی شد.
221
00:11:00,000 --> 00:11:01,360
اعصابم رو خُرد کرد.
222
00:11:01,440 --> 00:11:02,680
- چون خیلی طمعکاره؟
- نه.
223
00:11:02,760 --> 00:11:05,280
خب، آره، طبیعتاً طمعکار که هست.
224
00:11:05,360 --> 00:11:06,400
ولی راست میگه.
225
00:11:06,480 --> 00:11:08,160
دارن با این شعار برای خودشون معروف میشن...
226
00:11:08,240 --> 00:11:10,720
که هر چقدر غذا خواستید میتونید بخورید.
227
00:11:10,800 --> 00:11:12,080
بعدش یه کاپوچینوی کوچولو بدم؟
228
00:11:12,160 --> 00:11:14,454
نمیشه که چون یکی زیادی غذا میخوره...
229
00:11:14,478 --> 00:11:16,360
یا زیاد میاد، بزنی زیر وعده و وعیدهات!
230
00:11:16,440 --> 00:11:19,240
اگه اینجوریه باید برای همه قوانین رو عوض کنی.
231
00:11:19,320 --> 00:11:20,920
- باید روراست بود!
- كوينولا؟ (نوعی گیاه)
232
00:11:21,300 --> 00:11:24,040
- عاشق كوينولات هستی!
- دیگه هیچکس شرافت حالیش نمیشه.
233
00:11:24,120 --> 00:11:25,816
یه پیپیِ بزرگ و گُنده کردی؟
234
00:11:25,840 --> 00:11:28,320
- بس کن دیگه بابا!
- خوبی؟
235
00:11:28,840 --> 00:11:31,560
- آره، چطور؟
- چون الان گفتی «بس کن دیگه بابا!»
236
00:11:31,640 --> 00:11:34,216
اونوقت خیال کردی که یه چیزی اعصابم رو خُرد کرد؟
237
00:11:34,240 --> 00:11:37,440
- مثلاً یه نفر که صداهای بیخودی در میاره؟
- گندش بزنن!
238
00:11:38,320 --> 00:11:40,320
اون یه بچهست.
239
00:11:40,400 --> 00:11:43,240
آره، ولی اونی که داره سر و صدا میکنه اون نیست.
خودتی!
240
00:11:43,264 --> 00:11:45,144
میخواستم سرش رو گرم نگه دارم.
چون داشت گریه می کرد.
241
00:11:45,184 --> 00:11:46,696
اونموقع اعصاب دیگران رو خُرد میکرد، نه؟
242
00:11:46,720 --> 00:11:50,200
نه، نمیکرد. چون اون یه بچهست.
اینکه تو سر و صدا کنی اعصاب خُرد کن میشه!
243
00:11:50,800 --> 00:11:52,880
صرفاً صدا هستن.
کاری به تو نداره که!
244
00:11:52,960 --> 00:11:54,976
تو داری با دوستت حرف میزنی،
منم با بچهام!
245
00:11:55,000 --> 00:11:57,960
ولی تو تک تک چیزایی که من میگم رو نمیشنوی که!
میشنوی؟
246
00:11:58,040 --> 00:12:00,400
که چی؟ زندگی همینه دیگه، همه جا سر و صدا هست.
247
00:12:00,480 --> 00:12:02,100
خیلی خب. نکتۀ خوبی بود!
248
00:12:05,800 --> 00:12:07,500
کی یه عوضیِ پر سر و صداست؟
249
00:12:07,800 --> 00:12:10,720
- خودتی! یه عوضیِ اعصاب خُرد کنی!
- حالم به هم خورد!
250
00:12:10,744 --> 00:12:13,996
- ببخشید، ولی دارم با دوستم حرف میزنم.
- داری حرفایی میزنی که بقیه نمیخوان بشنون.
251
00:12:14,020 --> 00:12:16,080
تو هم همینطور، ولی برات مهم نیست. پس...
252
00:12:16,160 --> 00:12:19,720
آره! تو یه کیرِ پر سر و صدایی!
آره هستی!
253
00:12:20,240 --> 00:12:23,280
یه آدم ژیگولِ کوتولۀ کُسکشی!
254
00:12:23,360 --> 00:12:27,320
یه کیرِ اعصاب خُرد کنِ پر سر و صدا
توی یه جای عمومی! آره هستی!
255
00:12:27,400 --> 00:12:30,200
خیلی کسکشی! آره هستی!
کسکشی!
256
00:12:30,280 --> 00:12:31,360
الان...
257
00:12:33,960 --> 00:12:35,880
شکم گنده! کسکش!
258
00:12:35,960 --> 00:12:37,680
کسکشِ خرس گُنده!
259
00:12:38,240 --> 00:12:42,320
کسکشِ خرس گُنده!
260
00:12:44,760 --> 00:12:45,960
صرفاً صدا هستن!
253
00:12:51,643 --> 00:12:53,447
[ روزنامۀ تمبوری - هفتهنامۀ خبری شما ]
254
00:12:53,472 --> 00:12:54,861
[ روزنامۀ تمبوری ]
255
00:12:55,560 --> 00:12:59,000
،خب ببین، با ماشین من میریم پینگپنگ میزنیم
و بعد از اونجا با هم میریم
256
00:12:59,720 --> 00:13:00,920
میدلیک -
باشه -
257
00:13:01,000 --> 00:13:02,616
خوش میگذره -
خیلهخب -
258
00:13:02,640 --> 00:13:06,000
یهجور سفر جادهای میشه
خوراکی و سیدی میبریم. حال میده
259
00:13:06,080 --> 00:13:08,200
آره. ردیفه -
باشه حله -
260
00:13:10,255 --> 00:13:13,055
خب، باقیِ امروزمونـم چیده شد
261
00:13:13,080 --> 00:13:14,640
،با آقا میریم پینگپنگ بازی کنیم
262
00:13:14,720 --> 00:13:17,960
و بعدم منو میبره میدلیک
که خاکستر پدرمـو پخش کنم
263
00:13:18,480 --> 00:13:20,000
چه روز هیجانانگیزی
264
00:13:20,650 --> 00:13:21,958
آره
265
00:13:22,720 --> 00:13:25,280
دهنتو سرویس
چقدر ما بدبختیم
266
00:13:25,360 --> 00:13:27,560
از طرف خودت حرف بزن -
خب از طرف خودم بود -
267
00:13:27,640 --> 00:13:30,360
و همینطور بقیۀ بدبختهای مثل خودم
268
00:13:30,880 --> 00:13:33,320
این مَت فکر کرده آدم ماجراجوییـه
چون «کاگول» داره (نوعی کاپشن)
269
00:13:33,400 --> 00:13:37,000
لِنی هم که اگه یه بیسکوییت
تو جیبش پیدا کنه خوشحال میشه. بیخیال
270
00:13:38,000 --> 00:13:41,560
آره. زندگی من هیچ جذابیتی نداره
271
00:13:44,200 --> 00:13:45,280
خب، اینطوریا هم نیست
272
00:13:45,579 --> 00:13:47,979
یه دوستپسر خیالی دارم
از کارم بدم میاد
273
00:13:48,840 --> 00:13:52,073
،شغل تو رو ترجیح میدم
ولی دیگه اعصاب برام نمونده
274
00:13:53,360 --> 00:13:57,175
آره، دیگه دوستپسر هم گیر نمیاد
همهی مردای خوب متأهلن
275
00:13:58,440 --> 00:14:00,640
و یا همجنسگران یا دیوونه
276
00:14:02,760 --> 00:14:05,400
واسه مرد رؤیاهام لیست نوشتم
چقدر غمانگیزه؟
277
00:14:05,480 --> 00:14:08,280
آره بابا، منم اینکارو کردم
تو توی لیستت چی نوشتی؟
278
00:14:08,360 --> 00:14:11,200
،ماشین و خونه و یه کسبوکاری داشته باشه
بچه هم نداشته باشه
279
00:14:11,280 --> 00:14:14,720
یه پسر باهوش و درستوحسابی دیگه
معیارهای تو چیه؟
280
00:14:15,041 --> 00:14:17,161
صورت و کیر داشته باشه بسه
281
00:14:23,080 --> 00:14:25,080
کَث. قهوه میخوری؟
282
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
آره
283
00:14:32,171 --> 00:14:34,571
دیگه حال و حوصله ندارم
284
00:14:34,800 --> 00:14:36,200
آخه تهش که چی، ها؟
285
00:14:36,280 --> 00:14:38,000
آره میفهمم چی میگی
286
00:14:38,080 --> 00:14:39,080
287
00:14:39,440 --> 00:14:40,440
ببخشید؟
288
00:14:41,000 --> 00:14:43,120
کث هستم -
چی؟ -
289
00:14:43,800 --> 00:14:44,800
چی؟
290
00:14:45,840 --> 00:14:48,160
فکر کردم میخواین اسممـو بپرسین
291
00:14:48,631 --> 00:14:50,991
چرا؟ -
آره واقعاً چرا؟ -
292
00:14:51,640 --> 00:14:52,640
نمیدونم
293
00:14:53,040 --> 00:14:56,120
پول خُرد دارید؟ -
عه، نه من پول ندارم -
294
00:14:56,200 --> 00:14:57,400
یعنی پول دارمـا
295
00:14:57,862 --> 00:14:59,062
شغل خوبی دارم
296
00:14:59,200 --> 00:15:01,280
منتها کیفپولمـو گذاشتم دفتر بمونه
297
00:15:01,960 --> 00:15:02,960
درسته. باشه
298
00:15:03,840 --> 00:15:05,000
متأهلی؟
299
00:15:06,080 --> 00:15:07,480
نه -
دوستدختر داری؟ -
300
00:15:08,320 --> 00:15:09,480
نه -
همجنسگرایی؟ -
301
00:15:09,560 --> 00:15:11,360
نه -
اسمت چیه؟ -
302
00:15:11,440 --> 00:15:12,720
چارلز -
چارلز -
303
00:15:12,800 --> 00:15:14,040
کث رو دیدی؟ -
آره -
304
00:15:14,120 --> 00:15:15,960
آره -
چرا فکر کردی همجنسگرام؟ -
305
00:15:16,040 --> 00:15:16,960
چرا همچین فکری نکنم؟
306
00:15:17,040 --> 00:15:19,560
چی؟ -
مهم نیست، فرق نداره -
307
00:15:21,120 --> 00:15:23,034
دوست دارید بعداً بریم
یه نوشیدنی بخوریم؟
308
00:15:24,606 --> 00:15:25,766
بله
309
00:15:26,440 --> 00:15:30,480
عه باشه. بذارید کارتمـو بهتون بدم
310
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
ممنونم
311
00:15:34,400 --> 00:15:35,680
مرسی -
خدافظ -
312
00:15:35,760 --> 00:15:36,800
خداحافظ
313
00:15:40,040 --> 00:15:41,080
وای الان میمیرم
314
00:15:41,800 --> 00:15:44,800
چرا؟ -
از خجالت! اسکلبازی در آوردم -
315
00:15:45,720 --> 00:15:47,400
پسره ازت خوشش اومد -
!نه بابا -
316
00:15:47,480 --> 00:15:50,259
جا خورد و خواست ادب نشون بده -
وکیلها جا نمیخورن -
317
00:15:50,284 --> 00:15:54,440
!مشکل بعدی همینه، طرف وکیلـه
قشنگ لباس رسمی هم داشت
318
00:15:54,520 --> 00:15:58,279
وای. نمیشه که بهش بگم واسه
یه روزنامۀ رایگان محلی کار میکنم. فکر میکنه اسکلم
319
00:15:58,355 --> 00:15:59,355
اصلاً بهم برنخورد
320
00:16:00,280 --> 00:16:03,040
بهش بگو یه روزنامهنگار تحقیقیای
321
00:16:04,200 --> 00:16:07,400
نه، اینطوری میترسه
فکر میکنه دارم درموردش تحقیق میکنم
322
00:16:08,400 --> 00:16:10,000
یه وکیل دوست داره من چی باشم؟
323
00:16:11,840 --> 00:16:12,960
قاتل
324
00:16:13,760 --> 00:16:14,800
چی؟
325
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
خودت باش بابا
326
00:16:17,720 --> 00:16:18,720
راستشـو بگو
327
00:16:20,440 --> 00:16:21,760
همیشه راستشـو بگو
328
00:16:26,920 --> 00:16:28,080
این که بدتر شد
329
00:16:29,080 --> 00:16:30,080
چی؟
330
00:16:30,640 --> 00:16:33,480
اینکه تو نشستی اینجا
!داری جدول حل میکنی
331
00:16:34,130 --> 00:16:37,290
قبلاً پورن بود رفیق، این هوا
332
00:16:37,760 --> 00:16:38,960
اون روزا گذشته
333
00:16:40,760 --> 00:16:44,200
پنج سال پیش، میتونستم
با یه پرتاب بزنم تو فرق سرت
334
00:16:47,720 --> 00:16:49,080
عمرمـو تلف کردم
335
00:16:49,960 --> 00:16:51,240
حاضر؟ -
آره -
336
00:16:51,320 --> 00:16:52,800
خیلهخب. بریم
337
00:16:54,880 --> 00:16:55,880
عه
338
00:16:55,960 --> 00:16:57,040
۱-۰
339
00:16:58,280 --> 00:16:59,640
بیخیال بابا
340
00:17:00,200 --> 00:17:01,503
باشه. خب، ۳-۰
341
00:17:05,120 --> 00:17:08,120
عه، نخورد به لب میز؟ -
نه -
342
00:17:09,800 --> 00:17:11,680
آی. وای -
!راست تو تخمهات -
343
00:17:12,480 --> 00:17:13,640
باشه
344
00:17:15,720 --> 00:17:16,760
وای
345
00:17:17,920 --> 00:17:19,640
۱۹-۲ -
!۳ -
346
00:17:19,720 --> 00:17:20,840
واقعاً؟ باشه -
آره -
347
00:17:24,160 --> 00:17:25,560
۲۰-۳ -
آره. باشه -
348
00:17:28,840 --> 00:17:29,760
349
00:17:30,121 --> 00:17:31,681
بازی خوبی بود
350
00:17:32,640 --> 00:17:35,680
خب این خیلی ورزشکاری نبود، نه؟
...فقط
351
00:17:36,320 --> 00:17:39,160
تو همینطوری اونجا وایساده بودی -
آره و ضربه میزدم -
352
00:17:39,240 --> 00:17:40,240
آره، نه ولی
353
00:17:40,280 --> 00:17:41,880
حرکت خاصی هم نمیکردی -
صحیح -
354
00:17:41,960 --> 00:17:44,480
واسه همین بهنظرم باید
یه کار ورزشیتر انجام بدیم
355
00:17:44,560 --> 00:17:47,600
باشه -
مثلاً تنیسی چیزی -
356
00:17:47,680 --> 00:17:49,440
باشه حله -
خب. خوبه -
357
00:17:49,520 --> 00:17:53,440
آخه پینگپنگ بیشتر شانسیـه، نه؟
مثل پینبال میمونه
358
00:17:53,520 --> 00:17:57,920
♪ Toploader - Dancing In The Moonlight ♪
359
00:17:58,000 --> 00:18:00,800
نه، بسه دیگه -
خب هر چی خودت دوست داری بذار -
360
00:18:00,880 --> 00:18:02,560
آره. همینش سخته
361
00:18:03,520 --> 00:18:05,040
آلبوم «ویلنیوم» از ویل اسمیت
362
00:18:05,560 --> 00:18:09,160
آره، برگرفته از میلنیومـه (دهۀ ۲۰۰۰) -
آره، آخرین دورانی که ملت سیدی میخریدن -
363
00:18:10,400 --> 00:18:12,320
«خانوادۀ لایتهاوس» -
گروه خوبیان -
364
00:18:13,360 --> 00:18:14,600
من عاشق خانوادۀ لایتهاوسام
365
00:18:14,680 --> 00:18:16,989
سوزان بویل، لامصب؟ -
آره -
366
00:18:17,360 --> 00:18:18,360
چیه؟
367
00:18:18,800 --> 00:18:21,200
برو رد کارت -
هی! چیکار میکنی؟ -
368
00:18:22,000 --> 00:18:23,640
!ببینم... «بوبله» نه
369
00:18:23,720 --> 00:18:24,640
بوبله آره
370
00:18:24,720 --> 00:18:27,440
نه! زده به سرت؟
!یکی رو به کشتن میدی! تونی
371
00:18:27,520 --> 00:18:29,120
گروه ریدیوهد -
اون مال من نیست -
372
00:18:29,200 --> 00:18:30,680
نه میدونم. چیز خوبیه
373
00:18:31,680 --> 00:18:32,680
مال جیلـه
374
00:18:33,360 --> 00:18:35,160
لیسا براش گرفته -
واقعاً؟ -
375
00:18:36,636 --> 00:18:38,559
آره، اون ریدیوهد رو خیلی دوست داشت
376
00:18:54,480 --> 00:19:01,240
♪ Radiohead – Let Down ♪
377
00:19:01,320 --> 00:19:05,920
378
00:19:06,000 --> 00:19:10,680
379
00:19:10,760 --> 00:19:14,280
380
00:19:14,360 --> 00:19:15,640
بهسلامتی -
سلامتی -
381
00:19:19,920 --> 00:19:21,440
پس شما وکیلی؟
382
00:19:22,320 --> 00:19:23,920
بله، وکیل دعاوی
383
00:19:24,000 --> 00:19:25,040
آره -
شما چی؟ -
384
00:19:25,510 --> 00:19:26,510
نه
385
00:19:27,800 --> 00:19:30,280
چی؟ -
نه، من.. وکیل دعاوی نیستم -
386
00:19:31,640 --> 00:19:33,760
باشه. شغلت چیه؟
387
00:19:35,520 --> 00:19:37,400
آها، شغل من؟
388
00:19:37,480 --> 00:19:38,520
هوم
389
00:19:38,600 --> 00:19:39,600
...آم
390
00:19:40,440 --> 00:19:42,760
باشه.. دروغ نمیگم
391
00:19:43,480 --> 00:19:44,480
من
392
00:19:45,639 --> 00:19:46,695
دکترم
393
00:19:46,720 --> 00:19:48,080
عجب -
آره -
394
00:19:49,080 --> 00:19:51,880
مطب دارید؟ -
!لازم ندارم! همهش انجام شده -
395
00:19:51,960 --> 00:19:53,320
جواز و همهچی دارم
396
00:19:54,080 --> 00:19:55,080
چی؟
397
00:19:56,200 --> 00:19:57,200
چی گفتین؟
398
00:19:57,280 --> 00:20:03,200
میگم شما مطب دارید؟
پزشک عمومیاید یا جراح بیمارستان؟
399
00:20:03,280 --> 00:20:04,600
آها آره
400
00:20:05,585 --> 00:20:07,000
تو بیمارستان کار میکنم
401
00:20:07,640 --> 00:20:08,871
بهعنوان پزشک
402
00:20:11,800 --> 00:20:12,800
صحیح
403
00:20:13,560 --> 00:20:15,200
سفارش بدیم؟ -
آره -
404
00:20:24,240 --> 00:20:25,240
405
00:20:28,280 --> 00:20:29,640
من زندگی عجیبی داشتم، پسر
406
00:20:29,720 --> 00:20:30,720
واقعاً؟ -
بله -
407
00:20:31,600 --> 00:20:32,840
آره، کلی بالا و پایین داشته
408
00:20:33,640 --> 00:20:36,000
اون زن معرکهای بود، از نظر جنسی
409
00:20:39,240 --> 00:20:41,600
حیوون وحشیای که رامشدنی نبود
410
00:20:43,240 --> 00:20:44,240
سکسمون عالی بود
411
00:20:45,720 --> 00:20:46,760
عالی
412
00:20:53,200 --> 00:20:54,543
یه فیلم پورن ازش ساختم
413
00:20:55,360 --> 00:20:56,920
دقیقاً روی همین فرش
414
00:20:58,440 --> 00:21:00,840
میگفت میخواد با
من و «رولی کارتر» تریسام بزنه
415
00:21:02,000 --> 00:21:04,640
مَرد هیولاییـه واسه خودش
میشناسیش؟
416
00:21:05,720 --> 00:21:07,080
نه -
قد یک و نود -
417
00:21:07,600 --> 00:21:09,584
۱۲۷ کیلو، با جواهراتش
418
00:21:10,480 --> 00:21:12,080
منم موافقت کردم
419
00:21:13,960 --> 00:21:16,040
بعداً معلوم شد که میخواست
من فقط فیلمبرداری کنم
420
00:21:19,880 --> 00:21:20,880
مشکلی نبود
421
00:21:22,938 --> 00:21:24,904
«بهش گفتم: «هر جور تو بخوای، عزیزم
422
00:21:25,960 --> 00:21:28,400
خلاصه که چهار دستوپا نشسته بود
،و اونم پشتش
423
00:21:29,120 --> 00:21:30,480
و داگیاستایل میکردش
424
00:21:33,920 --> 00:21:35,840
منم داشتم از کل داستان فیلم میگرفتم
425
00:21:37,600 --> 00:21:41,400
لامصب دختره داشت عشق میکرد
از تو چشماش میخوندم
426
00:21:45,280 --> 00:21:46,640
،بعد رولی یه نگاه به من انداخت
427
00:21:47,800 --> 00:21:52,019
،همینطوری یهویی
زل زد تو دوربین و سرشـو تکون داد
428
00:21:53,720 --> 00:21:55,003
:انگار میخواست بگه
429
00:21:56,000 --> 00:21:58,800
«این خیلی افتضاحـه»
430
00:22:00,040 --> 00:22:02,200
نمیدونستم منظورش کیفیت پایین تولید بود
431
00:22:02,280 --> 00:22:06,044
.یا فرش زُمخت زیر زانوهاش
بعداً فهمیدم منظورش بوی کصش بود
432
00:22:10,040 --> 00:22:11,120
بفرمایید -
ممنون -
433
00:22:11,640 --> 00:22:12,640
مرسی
434
00:22:13,400 --> 00:22:14,400
عالیه
435
00:22:15,040 --> 00:22:18,080
ببینم.. وقتِ آشپزی هم پیدا میکنی؟
...بهخاطر
436
00:22:18,160 --> 00:22:21,520
والا نه، نه. مشغله زیاد دارم
437
00:22:21,600 --> 00:22:22,960
آره
438
00:22:23,040 --> 00:22:24,160
اکثر روزها -
آره -
439
00:22:24,240 --> 00:22:25,080
آره
440
00:22:25,160 --> 00:22:30,040
همیشه باید غذای حاضری بگیرم
441
00:22:30,120 --> 00:22:31,960
آخ چه بد -
آره -
442
00:22:38,600 --> 00:22:40,880
!ایشون دکتر هستن -
!الان کار نمیکنم -
443
00:22:40,960 --> 00:22:42,920
چی؟ -
تایم کاریم نیست -
444
00:22:47,640 --> 00:22:48,920
باشه
445
00:22:49,000 --> 00:22:51,520
خوبه -
ردیف شد، میدونستم -
446
00:22:54,840 --> 00:22:56,080
چرا کمکشون نکردی؟
447
00:23:32,800 --> 00:23:34,120
اینجا چقدر قشنگـه
448
00:23:34,960 --> 00:23:37,680
تو قرن چهاردهماینا ساخته شده؟
449
00:23:37,760 --> 00:23:38,920
نمیدونم -
عه -
450
00:23:40,040 --> 00:23:43,560
حتماً دور همین میز خواستگاری کرده
گفت زیر عکس ملکه بود
451
00:23:43,640 --> 00:23:45,640
واقعاً؟ -
آره، بیا بشینیم همینجا -
452
00:23:46,480 --> 00:23:47,480
معرکهست
453
00:23:48,080 --> 00:23:49,080
خدایا
454
00:23:50,240 --> 00:23:52,911
فکر کن چقدر آدم به اینجا رفتوآمد داشتن
455
00:23:53,480 --> 00:23:55,480
پاتوق خوبیه -
باشه -
456
00:23:55,560 --> 00:23:56,560
...آم
457
00:23:59,840 --> 00:24:00,840
داری چیکار میکنی؟
458
00:24:01,480 --> 00:24:03,880
دارم یهکم از خاکستر پدرم رو پخش میکنم
459
00:24:03,960 --> 00:24:05,120
رو فرش؟
460
00:24:06,080 --> 00:24:07,520
آره، آخرین خواستهش قبل مرگ بود
461
00:24:07,600 --> 00:24:10,160
نه بابا؟ خودش که نمیاد
تمییزش کنه، مگه نه؟
462
00:24:10,240 --> 00:24:12,880
داداش، یه رسم سادۀ مسخرهست دیگه
خب؟
463
00:24:12,960 --> 00:24:15,720
ضرری نداره
...میدونم که خودش پاک میشه و
464
00:24:15,800 --> 00:24:17,880
این خرابکاریـه -
خرابکاری نیست که -
465
00:24:18,400 --> 00:24:20,999
خسارتی وارد نشده -
خب آشغال ریختنـه -
466
00:24:21,585 --> 00:24:23,600
خاکستر پدرمـه هـا، باشه؟
467
00:24:23,960 --> 00:24:27,640
اینجا پاتوقش بوده
دارم اینطوری بهش ادای احترام میکنم
468
00:24:27,720 --> 00:24:30,160
خب، بریزش تو سطل آشغال
فرقش چیه؟
469
00:24:30,240 --> 00:24:33,160
مطمئنم دقیق بهت نگفته که
بریزیش روی این فرش کوفتی
470
00:24:33,240 --> 00:24:36,080
نه، ولی این میزی بوده که سرش
از مادرم خواستگاری کرده، باشه؟
471
00:24:36,160 --> 00:24:37,800
از چیزایی که تعریف میکرد شناختمش
472
00:24:37,880 --> 00:24:39,520
!لامصب یه مشت خاکـه دیگه
473
00:24:39,600 --> 00:24:40,480
چندشـه
474
00:24:40,560 --> 00:24:42,600
بیماری چی؟ -
چه بیماریای؟ -
475
00:24:42,680 --> 00:24:45,280
!از جنازه -
آخه جنازه نیست که، هست؟ -
476
00:24:45,360 --> 00:24:47,896
اگه از سردخونه میآوردم
،مینداختمش روی فرشتون
477
00:24:47,920 --> 00:24:49,600
شاید حق داشتی ناراحت بشی
478
00:24:49,640 --> 00:24:52,640
خب، من الانم حق دارم
میتونم هر کاری بخوام بکنم. اینجا بار خودمـه
479
00:24:52,720 --> 00:24:56,080
میتونم بدون هیچ توضیحی
!بیرونتون کنم. جفتتون بیرون
480
00:24:56,472 --> 00:24:57,672
آت و آشغالهاتونـم با خودتون ببرید
481
00:24:59,138 --> 00:25:00,138
آت و آشغال؟
482
00:25:04,720 --> 00:25:07,240
!عه. حرومزادۀ روانی
483
00:25:07,640 --> 00:25:08,880
!یهکمش رفت تو دهنم
484
00:25:08,960 --> 00:25:11,560
خوبه. امیدوارم قسمت کیرش
بوده باشه، کسکش عوضی
485
00:25:11,640 --> 00:25:12,720
486
00:25:13,840 --> 00:25:14,840
487
00:25:44,840 --> 00:25:46,160
،امیدوارم قسمت کیرش بوده باشه»
488
00:25:47,280 --> 00:25:48,480
«کسکش عوضی
489
00:25:55,937 --> 00:26:05,937
:تـــرجـــمـــه
« ســـــروش و مـحـمـد سـیـد »
:.: TheFlashPoint & SuRouSH_AbG :.:
490
00:26:05,985 --> 00:26:15,985
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.:
491
00:26:16,716 --> 00:26:21,716
♪ Radiohead – Let Down ♪