1 00:00:07,361 --> 00:00:08,820 Previously, on "Chucky"... 2 00:00:08,905 --> 00:00:10,552 I want to be Jennifer Tilly. 3 00:00:10,804 --> 00:00:12,210 I want to be a star. 4 00:00:12,367 --> 00:00:16,032 Sometimes I feel like a boy. Sometimes I feel like a girl. 5 00:00:17,781 --> 00:00:22,328 Good morning, sweet face! Rise and shine! 6 00:00:22,593 --> 00:00:25,585 You kept me prisoner in this house for a year. 7 00:00:25,670 --> 00:00:27,469 Ms. Tilly, have you ever heard of Nica Pierce? 8 00:00:27,554 --> 00:00:31,855 Nica Pierce is here, but she's innocent, I swear. 9 00:00:38,821 --> 00:00:42,201 Glen, Glenda! 10 00:00:43,116 --> 00:00:45,535 Chucky, we're trying to get everything on your rider. 11 00:00:45,619 --> 00:00:47,370 This thing is like 12 pages long... 12 00:00:47,454 --> 00:00:49,038 Listen to me, God damn it. 13 00:00:49,122 --> 00:00:50,540 I told you a hundred times 14 00:00:50,624 --> 00:00:53,168 I want fresh-baked chocolate chip cookies 15 00:00:53,252 --> 00:00:55,920 with macadamia nuts in my dressing room, 16 00:00:56,004 --> 00:00:59,048 not walnuts, you moron! 17 00:00:59,132 --> 00:01:01,509 Walnuts give me hives. 18 00:01:01,593 --> 00:01:02,886 Well, then should I take them out of your... 19 00:01:02,970 --> 00:01:04,888 I don't give a shit what you do with them! 20 00:01:04,972 --> 00:01:07,307 You could shove those cookies straight up your... 21 00:01:07,391 --> 00:01:08,391 Chucky, we're live. 22 00:01:08,475 --> 00:01:09,642 Oh. 23 00:01:09,726 --> 00:01:11,186 Hello. 24 00:01:11,270 --> 00:01:13,021 Nice to see you again. 25 00:01:13,105 --> 00:01:16,733 I hope you're enjoying the new season of my hit show. 26 00:01:16,817 --> 00:01:20,403 Now, Belle, you know viewers are very curious 27 00:01:20,487 --> 00:01:23,198 about your role on the show this season. 28 00:01:23,282 --> 00:01:25,742 Care to spill any details? 29 00:01:25,826 --> 00:01:29,586 - Yeah, tell us! - Let's hear it, Belle! 30 00:01:33,834 --> 00:01:38,213 Anyway, tonight, you're in for a treat, 31 00:01:38,297 --> 00:01:41,424 a very special episode of "Chucky," 32 00:01:41,508 --> 00:01:44,594 where we delve into family secrets, 33 00:01:44,678 --> 00:01:49,432 Hollywood sleaze, and the violent, depraved acts 34 00:01:49,516 --> 00:01:52,852 of which the human species is capable... 35 00:01:52,936 --> 00:01:57,190 All in the name of love. 36 00:02:07,910 --> 00:02:10,495 Glen, Glenda, 37 00:02:10,579 --> 00:02:14,374 it's so nice to see your sweet faces. 38 00:02:19,338 --> 00:02:21,881 Yeah, nice to see you too, Mom. 39 00:02:21,965 --> 00:02:24,634 What are you doing on the floor? 40 00:02:24,718 --> 00:02:26,970 And what the hell is that? 41 00:02:27,054 --> 00:02:29,131 Mom, is that blood? 42 00:02:30,223 --> 00:02:31,975 No! 43 00:02:32,059 --> 00:02:34,978 It's corn syrup. 44 00:02:35,062 --> 00:02:38,064 You know, my team is always after me 45 00:02:38,148 --> 00:02:42,277 to get more violence on my social media. 46 00:02:42,361 --> 00:02:45,280 Come to Mama. 47 00:02:45,364 --> 00:02:49,158 - Aw, Glenda, happy birthday. - Thank you. 48 00:02:49,242 --> 00:02:51,786 Happy birthday, sweet face. 49 00:02:51,870 --> 00:02:55,290 What... oh, oh, oh, oh, oh, where are you going? 50 00:02:55,374 --> 00:02:56,958 I was just gonna hang up my coat. 51 00:02:57,042 --> 00:03:00,837 Oh, that's not necessary. It's your special day. 52 00:03:00,921 --> 00:03:04,007 Why don't you two take a load off? 53 00:03:19,398 --> 00:03:23,318 So tell me everything. 54 00:03:23,402 --> 00:03:25,320 Are you two dating anyone? 55 00:03:25,404 --> 00:03:26,988 Yeah, a guy named Paul. 56 00:03:27,072 --> 00:03:29,157 Oh, how nice. 57 00:03:29,241 --> 00:03:31,326 And Glen, how about you? 58 00:03:31,410 --> 00:03:33,828 We're both dating Paul. 59 00:03:33,912 --> 00:03:37,707 That sounds complicated. 60 00:03:37,791 --> 00:03:38,875 What about you, Mom? 61 00:03:38,959 --> 00:03:40,043 Are you seeing anybody these days? 62 00:03:40,127 --> 00:03:43,338 No, no, no, no, no, not seeing anyone. 63 00:03:43,422 --> 00:03:46,049 I'm too busy. 64 00:03:46,133 --> 00:03:48,301 So how's school? 65 00:03:48,385 --> 00:03:49,844 Great. 66 00:03:49,928 --> 00:03:51,220 Great. 67 00:03:51,304 --> 00:03:53,556 We're making friends. We're getting straight A's. 68 00:03:53,640 --> 00:03:55,516 - We're great. - That's wonderful. 69 00:03:55,600 --> 00:03:57,060 I've been worried. 70 00:03:57,144 --> 00:03:58,561 That makes three of us. 71 00:03:58,645 --> 00:04:00,897 You two are so wrapped up in each other, 72 00:04:00,981 --> 00:04:05,360 sometimes you forget other people even exist. 73 00:04:05,444 --> 00:04:06,986 Me, for example. 74 00:04:07,070 --> 00:04:09,864 Mom, haven't you ever thought about 75 00:04:09,948 --> 00:04:11,950 maybe it's not so fun for us over here lately? 76 00:04:12,034 --> 00:04:15,787 I mean, you haven't left this house in over a year. 77 00:04:15,871 --> 00:04:18,122 There's a 5-inch layer of dust over everything 78 00:04:18,206 --> 00:04:20,541 and your drinking has gotten out of control. 79 00:04:20,625 --> 00:04:23,336 Glen, what in the hell has gotten into you? 80 00:04:23,420 --> 00:04:24,671 Sorry. 81 00:04:24,755 --> 00:04:27,298 Actually, we've been talking to Stan. 82 00:04:27,382 --> 00:04:29,509 - Who? - Your accountant. 83 00:04:29,593 --> 00:04:32,136 He says you're running out of money. 84 00:04:32,220 --> 00:04:33,638 Are you? 85 00:04:33,722 --> 00:04:36,349 I'm doing fine, 86 00:04:36,433 --> 00:04:39,602 just like you two kids. 87 00:04:39,686 --> 00:04:42,271 Mom, who the hell is Nica Pierce? 88 00:04:46,026 --> 00:04:47,276 What? 89 00:05:07,714 --> 00:05:12,093 Yes, I did know Nica. 90 00:05:12,177 --> 00:05:17,432 I met her at one of those charity events I go to. 91 00:05:17,516 --> 00:05:20,643 She was a very sad woman 92 00:05:20,727 --> 00:05:24,814 and very unhealthy mentally. 93 00:05:24,898 --> 00:05:29,152 She was sort of a little bit obsessed with me. 94 00:05:29,236 --> 00:05:31,821 But I hardly knew her. 95 00:05:31,905 --> 00:05:35,450 That's why I had a new security system installed 96 00:05:35,534 --> 00:05:37,452 just in case. 97 00:05:37,536 --> 00:05:39,328 Oops, secure. 98 00:05:39,412 --> 00:05:42,665 You installed a whole new security system 99 00:05:42,749 --> 00:05:44,000 because you were worried that some woman 100 00:05:44,084 --> 00:05:47,420 you "barely knew" was coming to get you? 101 00:05:47,504 --> 00:05:49,088 How many times have I told you 102 00:05:49,172 --> 00:05:51,716 the cautionary tale of Judy Foster? 103 00:05:51,800 --> 00:05:54,177 - It's Jodie Foster, Mom. - Glen, where are you going? 104 00:05:54,261 --> 00:05:55,845 You haven't finished your meatballs. 105 00:05:55,929 --> 00:05:58,514 Phone's dead. I need to charge it. 106 00:05:58,598 --> 00:06:01,476 - Mom. - Hmm? 107 00:06:01,560 --> 00:06:03,853 There's something else 108 00:06:03,937 --> 00:06:06,230 that I've been meaning to talk to you... 109 00:06:06,314 --> 00:06:08,649 Oh, shit, don't tell me you're pregnant. 110 00:06:08,733 --> 00:06:10,109 Jesus, Mom. 111 00:06:10,193 --> 00:06:11,903 I'm not ready to be a grandmother. 112 00:06:11,987 --> 00:06:14,864 Please, stop making everything about you. 113 00:06:14,948 --> 00:06:19,202 Oh, okay, um, sorry. 114 00:06:19,286 --> 00:06:20,956 Tell me. 115 00:06:23,790 --> 00:06:26,584 When I was little, 116 00:06:26,668 --> 00:06:29,504 like really little, 117 00:06:29,588 --> 00:06:32,465 did I ever hurt someone? 118 00:06:32,549 --> 00:06:33,925 Hurt? 119 00:06:34,009 --> 00:06:36,719 Well, what do you mean? 120 00:06:39,347 --> 00:06:42,517 Um... 121 00:06:42,601 --> 00:06:45,520 I've been having this dream. 122 00:06:45,604 --> 00:06:47,772 I guess it's more like a nightmare. 123 00:06:47,856 --> 00:06:50,066 And there's a woman... 124 00:06:50,150 --> 00:06:53,903 and she's blonde, and she's screaming 125 00:06:53,987 --> 00:06:56,239 because she's on fire. 126 00:06:57,824 --> 00:07:01,285 And it just feels like I'm the one who did it. 127 00:07:01,369 --> 00:07:05,414 And there's another voice that's a man, 128 00:07:05,498 --> 00:07:08,292 and he's nice. 129 00:07:08,376 --> 00:07:12,296 He's... he's encouraging me. 130 00:07:14,424 --> 00:07:18,886 And he called me shit-face. 131 00:07:18,970 --> 00:07:20,221 Well, you and Glen 132 00:07:20,305 --> 00:07:23,683 have always had vibrant imaginations. 133 00:07:26,186 --> 00:07:28,062 You're sure nothing happened? 134 00:07:28,146 --> 00:07:30,940 I mean, there must have been something, 135 00:07:31,024 --> 00:07:32,567 I mean, some sort of trauma. 136 00:07:32,651 --> 00:07:35,319 Because, I mean, Glen and I, 137 00:07:35,403 --> 00:07:39,365 we've never felt whole. 138 00:07:42,160 --> 00:07:45,580 All we want to know is why. 139 00:07:45,664 --> 00:07:48,291 I just want you two to be happy. 140 00:07:52,671 --> 00:07:55,882 Oh, what is taking Glen so long? 141 00:08:20,073 --> 00:08:22,033 Find your charger? 142 00:08:22,117 --> 00:08:23,326 Yes. 143 00:08:23,410 --> 00:08:24,493 Yes. 144 00:08:24,577 --> 00:08:28,247 Glen, this is... this... This is Jeeves. 145 00:08:28,331 --> 00:08:33,252 I hired a little extra help for tonight, for your birthday. 146 00:08:33,336 --> 00:08:35,838 He was supposed to be here an hour ago. 147 00:08:35,922 --> 00:08:38,341 I told you, my improv class went late. 148 00:08:38,425 --> 00:08:39,550 You're a butler? 149 00:08:39,634 --> 00:08:41,636 Yeah! I mean, tonight I am. 150 00:08:41,720 --> 00:08:44,180 Well, have at it, Jeeves. 151 00:08:44,264 --> 00:08:45,681 Oh, yeah. Nice to meet you, sweetie. 152 00:08:45,765 --> 00:08:46,933 Mm. 153 00:08:48,727 --> 00:08:50,019 Why do you keep that door locked? 154 00:08:50,103 --> 00:08:52,188 Honey, all my shoes are in there. 155 00:08:52,272 --> 00:08:56,275 I don't want you stealing my Manolo Blahniks again. 156 00:09:05,201 --> 00:09:08,996 You're too young to be so suspicious. 157 00:09:09,080 --> 00:09:12,375 Not everything has to be an unpleasant surprise. 158 00:09:12,459 --> 00:09:15,129 Surprise! 159 00:09:16,004 --> 00:09:17,713 What the hell is this? 160 00:09:17,797 --> 00:09:20,675 We wanted a surprise party, so we threw one ourselves. 161 00:09:20,759 --> 00:09:22,551 That doesn't make any sense. 162 00:09:22,635 --> 00:09:24,345 We figured you wouldn't want to have people over, 163 00:09:24,429 --> 00:09:26,305 given your Norma Desmond vibes as of late, 164 00:09:26,389 --> 00:09:28,140 but isn't it nice to see everybody? 165 00:09:28,224 --> 00:09:32,186 I mean, Auntie Gina, Uncle Pants, Mrs. Stracke. 166 00:09:32,270 --> 00:09:34,814 I wasn't expecting this. 167 00:09:36,775 --> 00:09:38,067 Party pooper. 168 00:09:38,151 --> 00:09:40,236 That's me. I'm a party pooper. 169 00:09:40,320 --> 00:09:42,905 Yes, honey, why don't you take that in the kitchen? 170 00:09:42,989 --> 00:09:45,116 You too, Glenda. Thank you, thank you. 171 00:09:45,200 --> 00:09:46,367 You haven't been avoiding me 172 00:09:46,451 --> 00:09:48,536 just over that silly poker debt. 173 00:09:48,620 --> 00:09:50,246 I don't owe you any money. 174 00:09:50,330 --> 00:09:52,081 No, Sutton, I paid you back. 175 00:09:52,165 --> 00:09:54,417 Jen, what is going on? 176 00:09:54,501 --> 00:09:57,378 - Really, are you okay? - Nothing is going on. 177 00:09:57,462 --> 00:10:00,006 - I've been busy. - Doing what? 178 00:10:00,090 --> 00:10:02,008 Come on, kid. 179 00:10:02,092 --> 00:10:03,718 You're amongst friends. 180 00:10:03,802 --> 00:10:06,262 Now, if you've been holed up here 181 00:10:06,346 --> 00:10:07,888 waiting for a face lift to settle or... 182 00:10:07,972 --> 00:10:09,432 - Face lift? - Whatever... 183 00:10:09,516 --> 00:10:11,392 - Joey, what is wrong with you? - Let me finish. 184 00:10:11,476 --> 00:10:12,476 You come over here to insult me? 185 00:10:12,560 --> 00:10:13,936 I'm just saying... I'm just saying... 186 00:10:14,020 --> 00:10:18,232 All I'm saying is, time and money well spent. 187 00:10:18,316 --> 00:10:20,276 Shut up, Joey. 188 00:10:20,360 --> 00:10:22,403 Too busy to call? 189 00:10:22,487 --> 00:10:24,530 Jen, we have been worried about you. 190 00:10:24,614 --> 00:10:29,744 What is this, a party or an intervention? 191 00:10:29,828 --> 00:10:31,078 If the muumuu fits. 192 00:10:31,162 --> 00:10:35,166 Well, I wasn't expecting guests, Ms. Fashionista. 193 00:10:35,250 --> 00:10:39,003 For a year, you, Ms. Party Girl, 194 00:10:39,087 --> 00:10:41,714 were not expecting guests for an entire year? 195 00:10:41,798 --> 00:10:43,716 Sorry, Jen, I don't buy it. 196 00:10:43,800 --> 00:10:45,426 Just tell us what's going on. 197 00:10:47,220 --> 00:10:49,470 Who the hell is that now? 198 00:10:54,060 --> 00:10:55,519 Hello, Jen. 199 00:10:55,603 --> 00:10:59,690 Don't you have a hug for your long-lost little sister? 200 00:10:59,774 --> 00:11:01,234 Oh, my God. 201 00:11:22,088 --> 00:11:24,215 ♪ ♪ 202 00:11:24,299 --> 00:11:30,012 And just enough left for me. 203 00:11:30,096 --> 00:11:31,806 - Champagne? - We'd love some. 204 00:11:31,890 --> 00:11:33,057 We'd love some too. 205 00:11:33,141 --> 00:11:35,810 - Oh, what, all of you? - Yes, thank you. 206 00:11:37,395 --> 00:11:38,354 Huh. 207 00:11:38,438 --> 00:11:41,148 I would like to propose a toast. 208 00:11:41,232 --> 00:11:43,192 What are we drinking to? 209 00:11:44,903 --> 00:11:47,154 Sir, what are you staring at? 210 00:11:47,238 --> 00:11:49,657 Don't worry. We're used to it. 211 00:11:49,741 --> 00:11:52,660 We're used to it too. 212 00:11:54,621 --> 00:11:55,996 To family. 213 00:11:56,080 --> 00:11:58,374 - To family. - To family. 214 00:12:02,128 --> 00:12:04,171 Aunt Meg, it's great to finally meet you. 215 00:12:04,255 --> 00:12:06,465 - I mean, we're huge fans. - Aw. 216 00:12:06,549 --> 00:12:09,218 We want to get into show business too. 217 00:12:09,302 --> 00:12:12,680 You know, Mom always said you were the older one. 218 00:12:12,764 --> 00:12:14,140 - Is that true? - Oh. 219 00:12:14,224 --> 00:12:16,058 No. 220 00:12:16,142 --> 00:12:18,060 That's Jen. 221 00:12:18,144 --> 00:12:19,353 You know, plus, 222 00:12:19,437 --> 00:12:21,063 I think everyone always assumed I was older 223 00:12:21,147 --> 00:12:23,524 because I got famous way before she did. 224 00:12:23,608 --> 00:12:26,694 You know, of course, I did receive my Oscar nomination 225 00:12:26,778 --> 00:12:29,113 ten years before she did so... 226 00:12:32,659 --> 00:12:34,785 Ah, so where is she anyway? 227 00:12:36,663 --> 00:12:40,082 I'm ready to party! 228 00:12:40,166 --> 00:12:42,585 ♪ ♪ 229 00:12:42,669 --> 00:12:44,086 Ta-da! 230 00:12:44,170 --> 00:12:47,089 - Oh, Jen, you look stunning. - Thank you. 231 00:12:47,173 --> 00:12:49,133 What are you doing? 232 00:12:49,217 --> 00:12:50,593 You're supposed to be downstairs. 233 00:12:50,677 --> 00:12:52,720 - I was improvising. - Well, don't. 234 00:12:52,804 --> 00:12:55,181 - And I was good. - Shh. 235 00:12:55,265 --> 00:12:57,516 I know I've been a bit of a recluse this year, 236 00:12:57,600 --> 00:13:00,478 as I'm increasingly valuing my solitude. 237 00:13:00,562 --> 00:13:04,607 I seem to be entering my Garbo era. 238 00:13:04,691 --> 00:13:09,862 But it is nice seeing all your sweet faces. 239 00:13:09,946 --> 00:13:11,947 To my babies. 240 00:13:12,031 --> 00:13:14,158 Happy birthday. 241 00:13:14,242 --> 00:13:15,618 Happy birthday. 242 00:13:15,702 --> 00:13:17,036 Happy birthday. 243 00:13:18,621 --> 00:13:21,790 - Um, Glen, how is that... - Isn't that your Oscar dress? 244 00:13:21,874 --> 00:13:24,627 No, but thanks for reminding me 245 00:13:24,711 --> 00:13:27,963 when I lost to that bitch, Dianne West. 246 00:13:28,047 --> 00:13:29,757 Oh, it's Wiest. 247 00:13:29,841 --> 00:13:31,800 Whatever. 248 00:13:31,884 --> 00:13:34,637 So, Meg, um... 249 00:13:34,721 --> 00:13:35,971 Yeah? 250 00:13:36,055 --> 00:13:37,973 What have you been up to? 251 00:13:38,057 --> 00:13:40,309 Oh, right, seriously, Jen, 252 00:13:40,393 --> 00:13:43,145 you've been dodging me for 24 years 253 00:13:43,229 --> 00:13:45,898 because, clearly, I did something to offend you 254 00:13:45,982 --> 00:13:47,024 and, Jen, I missed you... 255 00:13:47,108 --> 00:13:49,568 Well, now I forgive you. 256 00:13:49,652 --> 00:13:51,487 For what? That's what I want to know. 257 00:13:51,571 --> 00:13:55,407 Let's not rehash the past. Bygones be bygones. 258 00:13:55,491 --> 00:13:56,909 No, no. 259 00:13:56,993 --> 00:13:59,411 You know, ever since you did that stupid "Chucky" movie, 260 00:13:59,495 --> 00:14:01,622 it's like... that's when you stop talking to me. 261 00:14:01,706 --> 00:14:02,665 It's not stupid. 262 00:14:02,749 --> 00:14:03,999 That's when everything changed. 263 00:14:04,083 --> 00:14:05,960 The "Chucky" movie was a big hit. 264 00:14:06,044 --> 00:14:09,838 Now if you'll excuse me, I'm just... 265 00:14:12,425 --> 00:14:14,510 Holy shit, I got it. 266 00:14:14,594 --> 00:14:16,220 You're Ralphie from "The Sopranos." 267 00:14:16,304 --> 00:14:19,682 That is a character I played once. 268 00:14:19,766 --> 00:14:21,183 Are you a fan? 269 00:14:21,267 --> 00:14:22,518 Of you? No, hell no. 270 00:14:22,602 --> 00:14:24,895 No, I cheered when Tony destroyed your guido ass. 271 00:14:24,979 --> 00:14:26,981 - Uh-huh. - Your head in that bag? 272 00:14:27,065 --> 00:14:29,024 Mwah, chef's kiss. 273 00:14:29,108 --> 00:14:30,818 - You know, come. - Yeah? 274 00:14:30,902 --> 00:14:33,529 Guido is now a slur. 275 00:14:33,613 --> 00:14:36,949 And as a fellow American of Italian descent, 276 00:14:37,033 --> 00:14:40,369 I'd ask you to go a little easy on the stereotyping. 277 00:14:40,453 --> 00:14:43,205 Not all of us are gangsters. 278 00:14:43,289 --> 00:14:45,708 Some of us are just actors. 279 00:14:45,792 --> 00:14:48,252 Okay, Ralphie. 280 00:14:50,296 --> 00:14:53,465 See, it's Joe. 281 00:14:53,549 --> 00:14:54,717 Joe. 282 00:14:54,801 --> 00:14:57,219 I can see you're still a little confused. 283 00:14:57,303 --> 00:14:58,554 Are you telling me that 284 00:14:58,638 --> 00:15:01,223 there's not one single actual good fellow 285 00:15:01,307 --> 00:15:03,183 in your entire dago family? 286 00:15:03,267 --> 00:15:05,519 No, no, not that I can think of, no. 287 00:15:05,603 --> 00:15:07,646 Well, I thought you was one of those methadone actors. 288 00:15:07,730 --> 00:15:09,732 No, you see, 289 00:15:09,816 --> 00:15:13,235 it's not my ethnicity I draw from. 290 00:15:13,319 --> 00:15:18,240 It's my natural rage at morons like you. 291 00:15:18,324 --> 00:15:19,908 Hear, hear. 292 00:15:19,992 --> 00:15:21,160 What about you, Gi-na? 293 00:15:21,244 --> 00:15:23,912 Oh, please do not call me that. 294 00:15:23,996 --> 00:15:25,289 Okay, fair enough. 295 00:15:25,373 --> 00:15:27,708 But are you a method actor, you know, for like... 296 00:15:27,792 --> 00:15:30,294 Like a threesome scene, like, girl-on-girl shit? 297 00:15:30,378 --> 00:15:31,629 Oh, my God. 298 00:15:31,713 --> 00:15:33,589 Joey, I can't believe I'm gonna say this, 299 00:15:33,673 --> 00:15:36,216 but for once, we actually agree on something. 300 00:15:37,677 --> 00:15:39,762 This guy's an absolute moron. 301 00:15:39,846 --> 00:15:43,432 It's going to be a bumpy night. 302 00:15:43,516 --> 00:15:44,933 Jeeves, may I speak to you, please? 303 00:15:45,017 --> 00:15:46,769 Yeah, yeah, one second, one second, give me one second. 304 00:15:46,853 --> 00:15:49,647 Don't think I forgot about you. I recognize you too. 305 00:15:49,731 --> 00:15:51,940 Um, yeah, I'm on a reality show. 306 00:15:52,024 --> 00:15:54,777 It wasn't a reality show, it was hardcore reality. 307 00:15:54,861 --> 00:15:58,280 La gun a Beach, last summer? 308 00:15:58,364 --> 00:15:59,782 I beg your pardon, sir. 309 00:15:59,866 --> 00:16:01,617 No, I swear to God, if I knew you were famous, 310 00:16:01,701 --> 00:16:02,785 I would have called you back. 311 00:16:16,674 --> 00:16:19,593 Just make sure you stay out of Russia. 312 00:16:19,677 --> 00:16:22,137 - Why? - They wouldn't understand you. 313 00:16:22,221 --> 00:16:24,306 Who does? 314 00:16:29,437 --> 00:16:30,771 I'm sorry, I'm sorry. 315 00:16:30,855 --> 00:16:32,439 I just gotta ask because I don't know. 316 00:16:32,523 --> 00:16:34,775 What the hell are you two supposed to be anyway? 317 00:16:34,859 --> 00:16:36,110 I beg your pardon. 318 00:16:36,194 --> 00:16:39,154 No, you look like a boy. He looks like a girl. 319 00:16:39,238 --> 00:16:40,656 Glen and I are both non binary. 320 00:16:40,740 --> 00:16:43,242 That's kind of the point. We go by they/them. 321 00:16:43,326 --> 00:16:44,993 Yeah, but they/them have always been plural. 322 00:16:45,077 --> 00:16:46,412 "Strunk and White," 323 00:16:46,496 --> 00:16:48,163 the Holy Bible of the English language, dictates that. 324 00:16:48,247 --> 00:16:51,458 Why don't you drag yourself into the 21st century, ass wad? 325 00:16:51,542 --> 00:16:53,836 Language evolves, taint breath. 326 00:16:53,920 --> 00:16:56,213 Besides, Strunk and White have been dead for years. 327 00:16:56,297 --> 00:16:59,466 Please show my niblings the simple respect they deserve. 328 00:16:59,550 --> 00:17:01,009 - Hear, hear. - Your niblings? 329 00:17:01,093 --> 00:17:02,845 Yeah, other acceptable, gender-neutral terms 330 00:17:02,929 --> 00:17:04,471 for niece and nephew are niephling, 331 00:17:04,555 --> 00:17:05,848 chibling, and sibkid. 332 00:17:05,932 --> 00:17:07,850 Oh, my God, you are so cute. I love you. 333 00:17:07,934 --> 00:17:08,976 Yeah, it's very cute 334 00:17:09,060 --> 00:17:11,520 and stupid because those aren't words! 335 00:17:11,604 --> 00:17:14,690 The hell is the matter with you people? 336 00:17:14,774 --> 00:17:20,362 Jeeves, will you please come with me right now! 337 00:17:20,446 --> 00:17:22,366 But of course. 338 00:17:24,867 --> 00:17:26,410 I told you! 339 00:17:26,494 --> 00:17:27,703 Why are you yelling at me in front of everyone? 340 00:17:27,787 --> 00:17:28,871 What did I tell you about being down... 341 00:17:28,955 --> 00:17:30,706 So what... where... Jeeves! 342 00:17:30,790 --> 00:17:31,874 Jeeves! 343 00:17:31,958 --> 00:17:34,376 What a dick. 344 00:17:34,460 --> 00:17:38,005 I told you to guard this door, you moron, 345 00:17:38,089 --> 00:17:39,882 not to insult my guests! 346 00:17:39,966 --> 00:17:42,885 If I wasn't so desperate for help, I'd kill you myself. 347 00:17:42,969 --> 00:17:44,553 Why don't you just put up some cameras? 348 00:17:44,637 --> 00:17:47,222 Because I have nosy teenagers, 349 00:17:47,306 --> 00:17:48,891 and I can't take any chances. 350 00:17:48,975 --> 00:17:50,559 Well, what are you hiding in there anyway? 351 00:17:50,643 --> 00:17:53,687 If you must know, my girlfriend. 352 00:17:53,771 --> 00:17:55,647 And my husband. 353 00:17:58,609 --> 00:18:00,360 Hooray for Hollywood. 354 00:18:05,992 --> 00:18:08,786 What the hell? 355 00:18:15,251 --> 00:18:17,753 Where the hell is everybody? 356 00:18:19,297 --> 00:18:22,299 Oh, my God. 357 00:18:22,383 --> 00:18:24,343 Oh, my God! 358 00:18:31,976 --> 00:18:34,770 No. 359 00:18:34,854 --> 00:18:35,938 Oh. 360 00:18:38,316 --> 00:18:39,775 Oh. 361 00:18:44,363 --> 00:18:46,698 Oh, my God. 362 00:18:46,782 --> 00:18:49,243 Nica? 363 00:19:01,547 --> 00:19:02,798 Jen-Jen, what's going on? 364 00:19:02,882 --> 00:19:04,967 Don't sneak up on me like that. 365 00:19:05,051 --> 00:19:07,177 What are you doing in here? 366 00:19:07,261 --> 00:19:09,596 Just... 367 00:19:12,558 --> 00:19:13,475 Holy shit. 368 00:19:13,559 --> 00:19:14,977 Jesus, what the... 369 00:19:15,061 --> 00:19:16,311 Oh, my God! 370 00:19:16,395 --> 00:19:18,565 Let us out! We're stuck! 371 00:19:20,733 --> 00:19:23,777 I think he's... I think he's dead. 372 00:19:23,861 --> 00:19:25,946 He's dead? 373 00:19:26,030 --> 00:19:28,699 Mom, what happened? 374 00:19:28,783 --> 00:19:29,992 Uh.. 375 00:19:30,076 --> 00:19:32,160 Ha! 376 00:19:32,244 --> 00:19:36,999 The first victim is the butler. 377 00:19:37,083 --> 00:19:39,001 For Glen and Glenda. 378 00:19:39,085 --> 00:19:42,337 You know how the twins love a murder mystery. 379 00:19:42,421 --> 00:19:46,008 Wait, wait, wait, wait, wait, this is a murder mystery party? 380 00:19:46,092 --> 00:19:47,843 Exactly, Gina. 381 00:19:47,927 --> 00:19:49,553 You know I love that. 382 00:19:49,637 --> 00:19:52,389 That's why I hired this Jeeves here. 383 00:19:52,473 --> 00:19:56,935 But now he's murdered. 384 00:19:57,019 --> 00:19:59,813 Not really, he's just, you know, an actor. 385 00:20:01,315 --> 00:20:03,358 That guy is no actor. 386 00:20:03,442 --> 00:20:04,651 He's solid oak. 387 00:20:04,735 --> 00:20:06,153 I can see his eyes moving from here. 388 00:20:07,780 --> 00:20:10,866 We are all going to solve this mystery. 389 00:20:10,950 --> 00:20:15,829 I need to know who killed Jeeves 390 00:20:15,913 --> 00:20:20,959 and who opened the bedroom door. 391 00:20:21,043 --> 00:20:23,211 All of you are suspects, 392 00:20:23,295 --> 00:20:27,674 each and every one of you. 393 00:20:27,758 --> 00:20:31,553 And I am going to find out 394 00:20:31,637 --> 00:20:34,306 who did it. 395 00:20:34,390 --> 00:20:38,060 All right, so we have Sal De Marco. 396 00:20:38,144 --> 00:20:39,561 Dude, I don't care what Joey says, 397 00:20:39,645 --> 00:20:41,688 you are killing it as a dead guy. 398 00:20:41,772 --> 00:20:47,027 It says Topanga Security, so he's a security officer. 399 00:20:47,111 --> 00:20:48,737 Our first clue. 400 00:20:48,821 --> 00:20:51,907 No, no, that doesn't mean anything. 401 00:20:51,991 --> 00:20:55,077 The jury will please disregard. 402 00:20:55,161 --> 00:20:57,412 Gina, give me that. 403 00:20:57,496 --> 00:21:00,082 Oh! 404 00:21:00,166 --> 00:21:01,959 Arsenic. 405 00:21:04,128 --> 00:21:06,088 How do you know what arsenic smells like? 406 00:21:06,172 --> 00:21:09,883 And what is so important about that room? 407 00:21:09,967 --> 00:21:10,926 Yeah, it looks like 408 00:21:11,010 --> 00:21:12,302 Rapunzel's bedroom or something. 409 00:21:12,386 --> 00:21:15,222 It looks like Rapunzel had a really bad tummy ache. 410 00:21:15,306 --> 00:21:16,431 Yuck. 411 00:21:16,515 --> 00:21:19,101 Jennifer, who's your decorator? 412 00:21:19,185 --> 00:21:22,437 I am going to be asking all the questions 413 00:21:22,521 --> 00:21:24,731 from here on out. 414 00:21:24,815 --> 00:21:28,860 Now I kindly request that the assembled company 415 00:21:28,944 --> 00:21:31,571 please retire to the drawing room. 416 00:21:31,655 --> 00:21:32,781 What is that? 417 00:21:32,865 --> 00:21:35,117 It's called the living room. 418 00:21:35,201 --> 00:21:37,077 Okay, bye. 419 00:21:37,161 --> 00:21:38,537 I'll join you later. 420 00:21:38,621 --> 00:21:40,288 - Good job, Jeeves. - Mm-hmm. 421 00:21:40,372 --> 00:21:41,832 Yes, bye. 422 00:21:45,211 --> 00:21:48,296 You too, Ms. Snoopy Pants. 423 00:21:48,380 --> 00:21:50,632 Go on, get out of here. 424 00:21:58,349 --> 00:22:01,059 Nica? 425 00:22:01,143 --> 00:22:06,148 Nica, where are you? 426 00:22:07,858 --> 00:22:12,154 Where are you? 427 00:22:25,918 --> 00:22:30,047 The champagne was served shortly after 8:00. 428 00:22:30,131 --> 00:22:35,343 The lights went out at 8:30. That was the time of death. 429 00:22:35,427 --> 00:22:41,349 So since all of you are still alive, 430 00:22:41,433 --> 00:22:46,855 I'm deducing that sometime between 8:00 and 8:30, 431 00:22:46,939 --> 00:22:50,609 the killer put the poison 432 00:22:50,693 --> 00:22:53,487 in the champagne bottle. 433 00:22:53,571 --> 00:22:55,030 Mm. 434 00:22:55,114 --> 00:22:57,616 But we were all in here together, guv'nor. 435 00:22:57,700 --> 00:22:59,868 So any of us could have done it. 436 00:22:59,952 --> 00:23:02,037 - Mm-hmm. - Exactly. 437 00:23:02,121 --> 00:23:03,622 - Sutton. - Yes. 438 00:23:03,706 --> 00:23:09,044 How did you feel when Jeeves told everybody he screwed you? 439 00:23:09,128 --> 00:23:11,379 Angry enough to kill him? 440 00:23:11,463 --> 00:23:13,548 Well, Gina hated him too. 441 00:23:13,632 --> 00:23:15,842 Yeah, but I didn't bugger him. 442 00:23:15,926 --> 00:23:17,052 Maybe both of you did it. 443 00:23:17,136 --> 00:23:18,637 In cahoots, that would be fun. 444 00:23:18,721 --> 00:23:20,639 It weren't me, mate. 445 00:23:20,723 --> 00:23:25,435 As I recall, the gentleman had the gall 446 00:23:25,519 --> 00:23:30,482 to insult Italians, which, Joey, will give you the motive 447 00:23:30,566 --> 00:23:32,776 to kill him to defend your honor. 448 00:23:32,860 --> 00:23:34,194 Gina, what are you doing? 449 00:23:34,278 --> 00:23:35,570 I'm trying to do that '80s... 450 00:23:35,654 --> 00:23:37,489 - Well, no... - You know, BBC sort of thing. 451 00:23:37,573 --> 00:23:38,865 Just stop. 452 00:23:38,949 --> 00:23:40,200 I know, it's not... Listen, I didn't practice it. 453 00:23:40,284 --> 00:23:41,409 - Mm-hmm. - Okay, wait. 454 00:23:41,493 --> 00:23:45,539 Listen, you'll love this one. Um... 455 00:23:45,623 --> 00:23:49,251 Don't blame me, stranger, for your troubles. 456 00:23:49,335 --> 00:23:51,294 I'm innocent. 457 00:23:51,378 --> 00:23:52,254 Yeah? 458 00:23:52,338 --> 00:23:54,131 Okay, yeah, 459 00:23:54,215 --> 00:23:55,924 that was brilliant, that was brilliant, Gina. 460 00:23:56,008 --> 00:23:57,425 Thank you. 461 00:23:57,509 --> 00:23:58,593 Maybe you should lay off the champagne a little bit. 462 00:23:58,677 --> 00:24:00,887 Auntie Gina, what about this? 463 00:24:00,971 --> 00:24:03,140 Joey here must have killed the poor sod 464 00:24:03,224 --> 00:24:04,516 in self-defense. 465 00:24:04,600 --> 00:24:07,894 Oh, that's so good. Bravo. 466 00:24:07,978 --> 00:24:09,396 We're kind of anglophiles. 467 00:24:09,480 --> 00:24:10,522 You know, maybe we need 468 00:24:10,606 --> 00:24:12,691 some forensic accountants around here. 469 00:24:12,775 --> 00:24:14,484 What, what, what? Forensics, why? 470 00:24:14,568 --> 00:24:17,529 Jen, this is Beverly Hills. 471 00:24:17,613 --> 00:24:20,907 All crimes are almost always about money. 472 00:24:20,991 --> 00:24:22,742 Oh, I see. 473 00:24:22,826 --> 00:24:26,037 You're just rehashing your "Housewives" bit 474 00:24:26,121 --> 00:24:27,455 from season 11. 475 00:24:27,539 --> 00:24:28,999 It was not a bit. 476 00:24:29,083 --> 00:24:31,710 Hey, hey, how about this? 477 00:24:36,215 --> 00:24:37,257 "Basic Instinct." 478 00:24:37,341 --> 00:24:38,550 No one wants to see that, Joe. 479 00:24:38,634 --> 00:24:40,427 You didn't mind at Cannes. 480 00:24:40,511 --> 00:24:43,555 All right, all of you are behaving very strangely 481 00:24:43,639 --> 00:24:46,308 and very suspiciously, so... 482 00:24:46,392 --> 00:24:48,685 You're behaving pretty peculiarly yourself. 483 00:24:50,646 --> 00:24:54,858 I'm the detective, so I know I didn't do it. 484 00:24:54,942 --> 00:24:58,862 But all of you had multiple motives, 485 00:24:58,946 --> 00:25:01,656 especially when the victim 486 00:25:01,740 --> 00:25:05,160 refused to honor my kids' pronouns. 487 00:25:05,244 --> 00:25:08,413 Who would commit murder over pronouns? 488 00:25:08,497 --> 00:25:12,209 Each and every one of you 489 00:25:12,293 --> 00:25:15,128 because I know you all love Glen and Glenda 490 00:25:15,212 --> 00:25:16,755 as much as I do, 491 00:25:16,839 --> 00:25:21,760 and I love each and every one of you for it. 492 00:25:21,844 --> 00:25:23,011 Even you, Meg. 493 00:25:24,972 --> 00:25:27,515 What about them? 494 00:25:27,599 --> 00:25:29,309 - Us? - Yeah. 495 00:25:29,393 --> 00:25:30,769 True, true. 496 00:25:30,853 --> 00:25:34,105 You two have as much motive to kill that man as we do. 497 00:25:34,189 --> 00:25:36,524 That's ridiculous. 498 00:25:36,608 --> 00:25:41,780 I mean, if we killed every small-minded idiot 499 00:25:41,864 --> 00:25:44,991 that insulted us, half the country would be dead by now. 500 00:25:45,075 --> 00:25:47,327 And we wouldn't hurt a fly. 501 00:25:49,621 --> 00:25:51,414 Uh... 502 00:25:54,877 --> 00:25:59,756 Um, if you'll excuse me for a moment, a little... 503 00:25:59,840 --> 00:26:01,383 A little emergency. 504 00:26:01,467 --> 00:26:03,843 I have to go put out some fires. 505 00:26:07,890 --> 00:26:10,809 Nica? 506 00:26:10,893 --> 00:26:12,483 Nica? 507 00:26:18,025 --> 00:26:21,695 Oh, Gina, you just about gave me a heart attack. 508 00:26:21,779 --> 00:26:24,823 I wasn't expecting you. 509 00:26:24,907 --> 00:26:27,200 Jen, why the hell are you hanging out 510 00:26:27,284 --> 00:26:29,784 with a Beverly Hills housewife? 511 00:26:30,621 --> 00:26:33,248 Beverly Hills is just a state of mind. 512 00:26:33,332 --> 00:26:36,751 Sutton is... she's odd but nice. 513 00:26:36,835 --> 00:26:38,336 Jen, are you sleeping with Sutton? 514 00:26:38,420 --> 00:26:40,505 No, Sutton? 515 00:26:40,589 --> 00:26:42,132 No. 516 00:26:42,216 --> 00:26:43,675 Okay, well, I mean, you're sleeping with someone 'cause... 517 00:26:43,759 --> 00:26:44,843 - No, I'm not. - You ghosted me. 518 00:26:44,927 --> 00:26:46,511 - No, no. - Come on, you could tell me. 519 00:26:46,595 --> 00:26:50,598 No, Gina, Gina, there's only you. 520 00:26:50,682 --> 00:26:53,476 Only you. 521 00:26:53,560 --> 00:26:55,395 - Can I tell you a secret, Jen? - Sure. 522 00:26:55,479 --> 00:26:56,855 Yes, I like secrets. 523 00:26:56,939 --> 00:26:58,481 Do you know when we first met? 524 00:26:58,565 --> 00:27:00,859 Yes, I remember that. It was, yeah, a Saturday. 525 00:27:00,943 --> 00:27:03,194 Yes. It was a Saturday? 526 00:27:03,278 --> 00:27:05,113 - Yes, and... - Oh, you're so romantic. 527 00:27:05,197 --> 00:27:06,573 Oh, what are you doing? 528 00:27:06,657 --> 00:27:09,784 - So when we first met... - Yes? 529 00:27:09,868 --> 00:27:11,453 I kind of thought you were boring. 530 00:27:11,537 --> 00:27:13,330 What... what... What are you doing? 531 00:27:13,414 --> 00:27:15,707 - A little actress-y maybe. - Um, yeah. 532 00:27:15,791 --> 00:27:17,125 And then you did that "Chucky" movie. 533 00:27:17,209 --> 00:27:18,460 Yes. 534 00:27:18,544 --> 00:27:19,836 And you just kind of became a little detached. 535 00:27:19,920 --> 00:27:20,879 Oh, yeah. 536 00:27:20,963 --> 00:27:22,464 A little distant, 537 00:27:22,548 --> 00:27:24,132 kind of irresistible. 538 00:27:24,216 --> 00:27:25,717 Oh, yeah, I... 539 00:27:25,801 --> 00:27:28,178 I hear that a lot, yes. 540 00:27:28,262 --> 00:27:29,763 - Jen. - Uh-huh? 541 00:27:29,847 --> 00:27:31,890 I think we shouldn't hide anymore. 542 00:27:31,974 --> 00:27:33,516 I think we should tell everyone we're together. 543 00:27:33,600 --> 00:27:35,060 I'm sick of it. 544 00:27:35,144 --> 00:27:36,895 Seriously, I know before we were worried about work, 545 00:27:36,979 --> 00:27:39,272 but now it would actually help us get jobs, to be honest. 546 00:27:39,356 --> 00:27:41,358 Oh, um, um, Gi... 547 00:27:41,442 --> 00:27:43,360 Gina, stop, stop, stop, stop, stop. 548 00:27:45,237 --> 00:27:46,321 Gina? 549 00:27:46,405 --> 00:27:47,697 Yes, Jen. 550 00:27:47,781 --> 00:27:50,075 Can I ask you a question? 551 00:27:50,159 --> 00:27:51,701 Anything. 552 00:27:51,785 --> 00:27:54,329 Did you kill the butler? 553 00:27:54,413 --> 00:27:55,663 What? 554 00:27:55,747 --> 00:27:58,708 The butler, did you kill him? 555 00:27:58,792 --> 00:28:00,377 - I just want to know. - Okay. 556 00:28:00,461 --> 00:28:01,878 Mm-hmm. 557 00:28:01,962 --> 00:28:03,755 I could see baby... 558 00:28:03,839 --> 00:28:06,299 wants to play some more, hmm? 559 00:28:06,383 --> 00:28:09,302 Fraulein wants to role play. 560 00:28:09,386 --> 00:28:10,762 No, no, she doesn't. 561 00:28:10,846 --> 00:28:13,139 Sure, I'd do anything for you. 562 00:28:13,223 --> 00:28:17,769 Why, in fact, Mama has a surprise for you. 563 00:28:17,853 --> 00:28:21,106 I brought you something very special. 564 00:28:21,190 --> 00:28:24,192 You wait here for me while I go get it. 565 00:28:24,276 --> 00:28:25,360 Uh, yes, I'm not... 566 00:28:25,444 --> 00:28:26,820 You won't go anywhere? 567 00:28:26,904 --> 00:28:28,154 You're not going to be a bad, little Liebchen, are you? 568 00:28:28,238 --> 00:28:29,656 I'm not going to be... 569 00:28:29,740 --> 00:28:31,157 Because you would be punished if you are. 570 00:28:31,241 --> 00:28:32,325 A bad little Liebchen. 571 00:28:32,409 --> 00:28:34,953 I'm just going to wait right here. 572 00:28:35,037 --> 00:28:36,913 - Okay. - Okay. 573 00:28:36,997 --> 00:28:42,335 Oh, you're... 574 00:28:42,419 --> 00:28:45,709 Um, bye, Gina. 575 00:29:00,395 --> 00:29:02,985 Nica. 576 00:29:04,191 --> 00:29:05,942 Nica, are you there? 577 00:29:07,361 --> 00:29:09,612 Ah! Oh, oh, oh, oh! 578 00:29:11,782 --> 00:29:14,200 Oh, Joey, Joey, Joey! 579 00:29:14,284 --> 00:29:16,202 It's not a good time. 580 00:29:16,286 --> 00:29:17,537 No, Joey, I'm very, very busy. 581 00:29:17,621 --> 00:29:19,539 What... you're... 582 00:29:19,623 --> 00:29:20,748 - Gina. - Uh, yeah? 583 00:29:20,832 --> 00:29:21,624 I think she still wants to bang you. 584 00:29:21,708 --> 00:29:23,042 Yeah, probably. 585 00:29:23,126 --> 00:29:26,254 But I'm totally down for it if you let me watch. 586 00:29:26,338 --> 00:29:28,423 No, Joey, Joey. 587 00:29:28,507 --> 00:29:32,010 I have a question for you. 588 00:29:32,094 --> 00:29:35,138 Did you kill the butler? 589 00:29:35,222 --> 00:29:37,223 - I'll tell you. - Hmm? 590 00:29:37,307 --> 00:29:38,766 - If you blow me. - Ah! 591 00:29:38,850 --> 00:29:41,769 Not now, Joey. I'm really, really busy. 592 00:29:41,853 --> 00:29:43,521 I'll catch you later. 593 00:29:45,816 --> 00:29:47,859 I swear I didn't kill him. 594 00:29:47,943 --> 00:29:51,070 He was dead when I came down to get you. 595 00:29:51,154 --> 00:29:52,155 Do you believe me? 596 00:29:55,367 --> 00:29:57,285 Yeah. 597 00:29:57,369 --> 00:29:58,786 Everything was working. 598 00:29:58,870 --> 00:30:00,622 I mean, she's totally distracted by the party, 599 00:30:00,706 --> 00:30:02,040 and everybody's fawning over her, 600 00:30:02,124 --> 00:30:05,502 and she's pretty drunk, like usual. 601 00:30:05,586 --> 00:30:07,253 She's got this new security system, 602 00:30:07,337 --> 00:30:09,964 and I can't just take you out the back door like we planned. 603 00:30:10,048 --> 00:30:11,591 And until the power comes back on, 604 00:30:11,675 --> 00:30:12,926 I can't even get you out of the basement 605 00:30:13,010 --> 00:30:14,636 because we need the elevator. 606 00:30:14,720 --> 00:30:17,055 Are you sure she doesn't know about this room? 607 00:30:17,139 --> 00:30:18,598 Yeah. 608 00:30:18,682 --> 00:30:20,600 It's the only part of the house her stupid app 609 00:30:20,684 --> 00:30:23,561 doesn't know about. 610 00:30:23,645 --> 00:30:26,022 She never knew about this room. 611 00:30:26,106 --> 00:30:27,866 Me and Glenda found it when we were nine. 612 00:30:30,027 --> 00:30:31,907 Glen. 613 00:30:33,405 --> 00:30:36,075 I cannot go back. 614 00:30:37,409 --> 00:30:42,664 Nica, I promise you're leaving this house tonight. 615 00:30:44,499 --> 00:30:45,999 Sorry. 616 00:30:54,009 --> 00:30:57,178 This is my big courtroom scene. 617 00:30:57,262 --> 00:31:00,348 Jim Carrey said I was the best actress 618 00:31:00,432 --> 00:31:05,687 he ever worked with, even better than Nicole Kidman. 619 00:31:05,771 --> 00:31:08,606 Yeah, he said "Jennifer Tilly, 620 00:31:08,690 --> 00:31:13,695 "you should have another... 621 00:31:13,779 --> 00:31:15,859 Another..." 622 00:31:18,283 --> 00:31:20,368 And she's out. 623 00:31:20,452 --> 00:31:22,370 Ridiculous. 624 00:31:22,454 --> 00:31:23,955 Glenda. 625 00:31:24,039 --> 00:31:26,207 I want to see what she's hiding in that room. 626 00:31:27,793 --> 00:31:29,544 Skullduggery! 627 00:31:29,628 --> 00:31:31,296 I didn't think you had it in you. 628 00:31:34,174 --> 00:31:37,343 - Can't get in? - As if. 629 00:31:44,976 --> 00:31:46,394 Where'd did you get those? 630 00:31:46,478 --> 00:31:49,063 Auntie Gina gave them to me. 631 00:31:51,608 --> 00:31:53,026 Oh, wait. 632 00:31:59,741 --> 00:32:03,244 We have no idea what's in there. 633 00:32:10,961 --> 00:32:12,712 I think we should get out of here. 634 00:32:14,589 --> 00:32:15,673 Grow a pair. 635 00:32:18,677 --> 00:32:20,386 Okay, okay, okay. 636 00:32:22,139 --> 00:32:24,599 Oh, God! Oh, God, you've gotta help me! 637 00:32:24,683 --> 00:32:27,435 - Are you Glen? - No, I'm Glenda. 638 00:32:27,519 --> 00:32:28,895 How do you know who we are? 639 00:32:28,979 --> 00:32:30,647 Your mother is a psychotic murderer 640 00:32:30,731 --> 00:32:31,773 who thinks she's in love with me, 641 00:32:31,857 --> 00:32:33,107 and she chopped off all my limbs, 642 00:32:33,191 --> 00:32:35,276 and she's kept me trapped in here for a year. 643 00:32:35,360 --> 00:32:36,986 - Mom's a murderer? - Mom's a lesbian? 644 00:32:37,070 --> 00:32:38,738 She's not who you think she is. 645 00:32:38,822 --> 00:32:39,947 We have to get you out of here. 646 00:32:40,031 --> 00:32:41,491 Wait, what if she's lying? 647 00:32:41,575 --> 00:32:42,825 Glenda, who would lie about this? 648 00:32:42,909 --> 00:32:44,911 - You're so naive. - And you're impulsive. 649 00:32:44,995 --> 00:32:47,038 - I'm getting the wheelchair. - Wait! 650 00:32:47,122 --> 00:32:49,457 You can't just wheel me out of here, okay? 651 00:32:49,541 --> 00:32:50,750 I'm wanted in five states, 652 00:32:50,834 --> 00:32:52,377 and I'm not going back to the asylum. 653 00:32:52,461 --> 00:32:54,754 What'd you do? 654 00:32:54,838 --> 00:32:57,423 I was framed. 655 00:32:57,507 --> 00:32:59,008 Sure. 656 00:32:59,092 --> 00:33:00,968 Look, 657 00:33:01,052 --> 00:33:04,305 I have no home and no family. 658 00:33:06,558 --> 00:33:08,476 But before I can just waltz on out of here, 659 00:33:08,560 --> 00:33:09,727 I need a safe place to go, 660 00:33:09,811 --> 00:33:12,105 or your mother is gonna hunt me down. 661 00:33:12,189 --> 00:33:14,607 Yoo-hoo, sweet faces! 662 00:33:14,691 --> 00:33:16,109 Get out of this room, okay? 663 00:33:16,193 --> 00:33:18,486 Gag me and get out of here. Don't tell her you found me. 664 00:33:18,570 --> 00:33:20,405 I have a plan if you help me. 665 00:33:20,489 --> 00:33:22,156 Of course we'll help you. 666 00:33:22,240 --> 00:33:24,117 I'll distract Mom. 667 00:33:47,432 --> 00:33:48,766 Oops. 668 00:33:48,850 --> 00:33:50,560 Forgot this. 669 00:33:50,644 --> 00:33:51,936 Ow. 670 00:33:57,275 --> 00:33:59,865 What the hell is wrong with you? 671 00:34:23,844 --> 00:34:27,180 Glenda. 672 00:34:27,264 --> 00:34:31,684 You're even more beautiful than I imagined. 673 00:34:31,768 --> 00:34:34,687 Thanks, but what's it to you? 674 00:34:34,771 --> 00:34:37,440 Because I'm your dad. 675 00:34:41,820 --> 00:34:44,030 Chucky! 676 00:34:44,990 --> 00:34:46,657 I got trapped in this body, 677 00:34:46,741 --> 00:34:48,409 and your mom's holding me hostage. 678 00:34:50,203 --> 00:34:51,829 What do you know about my dad? 679 00:34:51,913 --> 00:34:54,207 Did you do something to him? 680 00:34:54,291 --> 00:34:57,752 Glenda, it's me. 681 00:34:57,836 --> 00:35:00,004 My dad bailed on us. 682 00:35:00,088 --> 00:35:01,547 Do you know what it does to a kid 683 00:35:01,631 --> 00:35:04,592 when a parent decides they're not worth staying for? 684 00:35:04,676 --> 00:35:07,929 It leaves a big, empty hole in your chest right here. 685 00:35:08,013 --> 00:35:10,097 That's what it does. 686 00:35:10,181 --> 00:35:12,934 You got a hole in your chest? 687 00:35:13,018 --> 00:35:15,102 Let me see. 688 00:35:15,186 --> 00:35:16,771 It's a fucking metaphor. 689 00:35:21,359 --> 00:35:23,611 That's right. 690 00:35:23,695 --> 00:35:26,322 Give your dad hell, kid. 691 00:35:26,406 --> 00:35:29,909 But listen, I didn't bail on the family. 692 00:35:29,993 --> 00:35:31,285 I wanted to stay, 693 00:35:31,369 --> 00:35:33,955 but your mom drove me away and lied to you about it. 694 00:35:34,039 --> 00:35:36,249 This is all bullshit. 695 00:35:36,333 --> 00:35:39,085 Deep down, you know it's true. 696 00:35:39,169 --> 00:35:41,629 So when you're ready to get revenge on your mom 697 00:35:41,713 --> 00:35:43,631 for keeping us apart, come back. 698 00:35:43,715 --> 00:35:46,676 I got a plan, shit-face. 699 00:35:52,557 --> 00:35:54,308 What did you just call me? 700 00:35:54,392 --> 00:35:56,686 Shit-face. 701 00:35:56,770 --> 00:35:58,980 I always meant it affectionately. 702 00:36:08,573 --> 00:36:10,616 Hello, Billy. 703 00:36:10,700 --> 00:36:12,285 It's Billy the bear. 704 00:36:12,369 --> 00:36:14,328 Hello, Billy. 705 00:36:14,412 --> 00:36:15,830 Ah. 706 00:36:15,914 --> 00:36:19,166 Ah. 707 00:36:19,250 --> 00:36:23,671 What? What is it? 708 00:36:23,755 --> 00:36:25,590 My pinky itches. 709 00:36:27,759 --> 00:36:28,926 Huh. 710 00:36:29,010 --> 00:36:31,012 Sometimes it's like 711 00:36:31,096 --> 00:36:35,224 I can still feel things, 712 00:36:35,308 --> 00:36:38,519 like my brain hasn't caught up to my body or something. 713 00:36:41,231 --> 00:36:44,692 Sometimes I feel like that too. 714 00:36:44,776 --> 00:36:47,778 Like something's missing. 715 00:36:47,862 --> 00:36:49,530 Inside. 716 00:36:52,993 --> 00:36:56,370 You're a good kid, Glen. 717 00:36:56,454 --> 00:36:59,624 You're definitely not like your parents. 718 00:37:01,668 --> 00:37:03,377 Do you know my dad too? 719 00:37:11,469 --> 00:37:13,389 Yeah. 720 00:37:15,306 --> 00:37:18,851 Is he as crazy as my mom is? 721 00:37:24,024 --> 00:37:25,900 Yeah. 722 00:37:33,825 --> 00:37:35,076 It's now or never. 723 00:38:11,404 --> 00:38:14,031 Oh. 724 00:38:14,115 --> 00:38:17,994 You ready to kill your mom, shit-face? 725 00:38:18,078 --> 00:38:20,371 What did you just say to me, Nica? 726 00:38:20,455 --> 00:38:23,715 Oh, I'm not Nica. 727 00:38:27,712 --> 00:38:29,255 Glen's a wuss. 728 00:38:29,339 --> 00:38:30,798 They never would've agreed to kill Mom. 729 00:38:30,882 --> 00:38:33,132 Oh, that's too bad. 730 00:38:34,552 --> 00:38:37,179 Now... 731 00:38:37,263 --> 00:38:39,056 where are my arms? 732 00:38:39,140 --> 00:38:40,891 You know what, pig? 733 00:38:42,435 --> 00:38:44,437 I think you killed Jeeves, didn't you, Meg? 734 00:38:44,521 --> 00:38:46,230 What the hell are you talking about? 735 00:38:46,314 --> 00:38:48,107 I'm a little confused right now. 736 00:38:48,191 --> 00:38:50,109 I thought it was just a... 737 00:38:50,193 --> 00:38:51,444 How did you get in that room? 738 00:38:51,528 --> 00:38:53,029 How did you get in there? It was locked. 739 00:38:53,113 --> 00:38:54,989 No, it wasn't. It was open. 740 00:38:55,073 --> 00:38:56,782 It was not open. It was locked. 741 00:38:56,866 --> 00:38:58,117 Jen, would you stop this? 742 00:38:58,201 --> 00:38:59,452 - I bet you killed Jeeves. - Just stop it. 743 00:38:59,536 --> 00:39:01,245 - You killed him, didn't you? - Just stop it. 744 00:39:13,258 --> 00:39:15,426 Hiya, Tiff. 745 00:39:15,510 --> 00:39:19,972 Oh, Chucky, why don't you just die already? 746 00:39:25,103 --> 00:39:27,354 You first. 747 00:39:37,740 --> 00:39:42,953 Chucky, please, we can still work things out. 748 00:39:43,037 --> 00:39:45,790 The only thing left to work out, Tiff, 749 00:39:45,874 --> 00:39:50,503 is whether I shoot you in the head or the heart. 750 00:39:50,587 --> 00:39:54,590 You already broke my heart, Chucky. 751 00:39:54,674 --> 00:39:56,926 Okay, the head it is. 752 00:39:57,010 --> 00:39:59,720 I'm so sorry, so is she supposed to be the murderer? 753 00:39:59,804 --> 00:40:01,639 Because we haven't met her. It's not totally fair. 754 00:40:01,723 --> 00:40:03,140 I don't really know her. 755 00:40:03,224 --> 00:40:04,683 The wheelchair, we need to check it for fingerprints. 756 00:40:04,767 --> 00:40:06,352 Really, Meg? You want to play the game now? 757 00:40:06,436 --> 00:40:07,937 Hold this. It's going on the Gram. 758 00:40:08,021 --> 00:40:09,396 Please, Chucky. 759 00:40:09,480 --> 00:40:11,232 You know... 760 00:40:13,318 --> 00:40:15,069 I'm almost gonna miss you, Tiff. 761 00:40:15,153 --> 00:40:16,320 No! Oh, no! 762 00:40:16,404 --> 00:40:17,530 Almost! 763 00:40:22,493 --> 00:40:23,911 Glenda, what the fuck? 764 00:40:23,995 --> 00:40:26,038 Sorry, somebody must have taken the bullets. 765 00:40:26,122 --> 00:40:29,125 You bastard! 766 00:40:29,209 --> 00:40:30,751 I'm sorry, Nica. 767 00:40:30,835 --> 00:40:34,255 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 768 00:40:34,339 --> 00:40:36,006 Are you following this? Are you following this at all? 769 00:40:36,090 --> 00:40:37,174 Yes, it's fabulous. 770 00:40:37,258 --> 00:40:40,719 I love you, I love you. 771 00:40:40,803 --> 00:40:43,347 - Nica! - I'm sorry. 772 00:40:43,431 --> 00:40:44,557 - Come on! - I'm sorry. 773 00:40:44,641 --> 00:40:46,433 I'm sorry, I'm sorry. 774 00:40:46,517 --> 00:40:47,726 Who's Nica? 775 00:40:47,810 --> 00:40:49,895 - Who's Nica? - No, no! 776 00:40:56,611 --> 00:40:58,946 - Come on. - I'm not going. 777 00:40:59,030 --> 00:41:00,281 What? 778 00:41:00,365 --> 00:41:01,615 I can't just leave Mom like this, 779 00:41:01,699 --> 00:41:03,284 especially after what you just tried to do to her. 780 00:41:03,368 --> 00:41:04,952 What about me? 781 00:41:05,036 --> 00:41:06,787 I can't. 782 00:41:06,871 --> 00:41:10,374 Mom needs help. We all do. 783 00:41:10,458 --> 00:41:13,043 Fine! 784 00:41:13,127 --> 00:41:15,171 Just ask her, 785 00:41:15,255 --> 00:41:19,216 who's Tiffany Valentine? 786 00:41:34,399 --> 00:41:36,317 No! 787 00:41:36,401 --> 00:41:38,027 No! 788 00:41:47,412 --> 00:41:50,915 Nica, stop, stop! 789 00:41:58,423 --> 00:42:00,341 No! 790 00:42:03,428 --> 00:42:04,511 No! 791 00:42:08,599 --> 00:42:11,018 Nice to finally meet you. 792 00:42:11,102 --> 00:42:13,482 - I'm Kyle. - Nica. 793 00:42:14,522 --> 00:42:20,110 No, Nica! Nica, come back! 794 00:42:20,194 --> 00:42:23,654 No! 795 00:42:24,282 --> 00:42:26,700 No! 796 00:42:26,784 --> 00:42:28,077 Where's Glen? 797 00:42:28,161 --> 00:42:30,412 They're not coming. Just drive. 798 00:42:33,124 --> 00:42:36,043 No! 799 00:42:36,127 --> 00:42:37,544 No... ahh! 800 00:42:40,506 --> 00:42:44,093 Brava! 801 00:42:44,177 --> 00:42:45,594 Brava! 802 00:42:45,678 --> 00:42:48,305 This is the best murder mystery party 803 00:42:48,389 --> 00:42:50,099 I've ever been to ever. 804 00:42:50,183 --> 00:42:51,350 Brava, Jen! 805 00:42:51,434 --> 00:42:53,227 I didn't understand a thing that happened, 806 00:42:53,311 --> 00:42:55,187 but I loved every minute of it! 807 00:42:55,271 --> 00:42:57,439 - Wait, hey. - Hm? 808 00:42:57,523 --> 00:42:58,691 Where's Joey? 809 00:42:58,775 --> 00:43:01,193 To help us figure it all out, 810 00:43:01,277 --> 00:43:04,446 please welcome one of my biggest fans, 811 00:43:04,530 --> 00:43:09,243 WWE superstar Liv Morgan! 812 00:43:21,714 --> 00:43:24,258 Liv, welcome to the show. 813 00:43:24,342 --> 00:43:25,551 Thank you, Chucky. 814 00:43:25,635 --> 00:43:27,303 It's truly an honor to be here with you. 815 00:43:27,387 --> 00:43:29,471 Fantastic. 816 00:43:29,555 --> 00:43:31,557 Who do you think killed the butler? 817 00:43:31,641 --> 00:43:32,891 Well, I have a theory. 818 00:43:32,975 --> 00:43:35,686 It's always the person you least suspect, 819 00:43:35,770 --> 00:43:36,895 so I'm gonna have to go with Meg. 820 00:43:36,979 --> 00:43:39,440 I mean, did you see "Agnes of God"? 821 00:43:39,524 --> 00:43:41,775 Nope, never heard of it. 822 00:43:41,859 --> 00:43:45,404 Now let's roll the tape. 823 00:43:45,488 --> 00:43:48,532 Just enough left for me. 824 00:43:51,702 --> 00:43:53,620 - Champagne? - We'd love some. 825 00:43:53,704 --> 00:43:54,621 We'd love some too. 826 00:43:54,705 --> 00:43:55,831 Ta-da! 827 00:43:55,915 --> 00:43:58,083 Oh, Jen, you look stunning. 828 00:43:58,167 --> 00:43:59,209 Thank you. 829 00:43:59,293 --> 00:44:01,837 - Mm, there's my girl. - You know it! 830 00:44:01,921 --> 00:44:03,839 What are you doing? 831 00:44:03,923 --> 00:44:05,174 You're supposed to be downstairs. 832 00:44:05,258 --> 00:44:07,509 - I was improvising. - Well, don't. 833 00:44:11,514 --> 00:44:14,808 Apparently, Glenda always keeps some strychnine handy. 834 00:44:14,892 --> 00:44:17,061 You must be so proud. 835 00:44:17,145 --> 00:44:22,066 But they were supposed to kill my ho-bag ex too, 836 00:44:22,150 --> 00:44:23,984 so... 837 00:44:24,068 --> 00:44:28,364 who took the bullets out of the gun? 838 00:44:28,448 --> 00:44:30,866 Sutton? 839 00:44:30,950 --> 00:44:32,951 You're not very good at this, are you? 840 00:44:37,248 --> 00:44:39,541 I knew it. 841 00:44:39,625 --> 00:44:42,669 I knew she was seeing someone else. 842 00:44:42,753 --> 00:44:47,841 Uh, it's not what you think. 843 00:44:47,925 --> 00:44:50,845 Really, Joey no-pants? 844 00:44:52,597 --> 00:44:54,098 Okay, it's what you think. 845 00:44:56,100 --> 00:44:59,395 I'm in love with her, okay? What are you doing? 846 00:44:59,479 --> 00:45:01,688 Just being a dick, getting your rocks off? 847 00:45:01,772 --> 00:45:04,149 I love her too. 848 00:45:06,944 --> 00:45:09,321 Or maybe it's less. I don't know. 849 00:45:09,405 --> 00:45:10,823 What's the right answer? 850 00:45:10,907 --> 00:45:13,909 Why don't you try honesty, Joey, for once in your life? 851 00:45:13,993 --> 00:45:16,578 Honesty is the only thing that's gonna 852 00:45:16,662 --> 00:45:17,913 get you out of here alive. 853 00:45:17,997 --> 00:45:20,707 Um, Gina, I, uh... 854 00:45:20,791 --> 00:45:22,709 I just got this suit. 855 00:45:22,793 --> 00:45:24,211 It's Armani. 856 00:45:24,295 --> 00:45:27,714 Do you love her or not? 857 00:45:31,677 --> 00:45:34,138 I love her. 858 00:45:34,222 --> 00:45:35,889 Wrong answer. 859 00:45:51,531 --> 00:45:53,532 Wait, I'm confused. 860 00:45:53,616 --> 00:45:55,033 So how did Gina get the gun? 861 00:45:55,117 --> 00:45:58,787 Okay, so Glenda knew they were gonna need a gun 862 00:45:58,871 --> 00:46:00,956 to take care of Tiff for me, 863 00:46:01,040 --> 00:46:03,333 so they asked Auntie Gina to get 'em one 864 00:46:03,417 --> 00:46:04,626 for their birthday. 865 00:46:04,710 --> 00:46:06,753 Now, this is called a Sutty Butty Butthole. 866 00:46:06,837 --> 00:46:09,047 It tastes much better than it sounds. 867 00:46:09,131 --> 00:46:11,508 Actually, it sounds delicious. 868 00:46:22,979 --> 00:46:24,313 What a cool aunt. 869 00:46:24,397 --> 00:46:27,733 But then Gina took the gun to deal with Joey. 870 00:46:27,817 --> 00:46:29,234 Tricky minx. 871 00:46:29,318 --> 00:46:32,112 She shot him and hid his body in the elevator. 872 00:46:32,196 --> 00:46:35,824 She's clearly a sociopath, not to mention smokin' hot. 873 00:46:35,908 --> 00:46:37,534 I might have to look her up later. 874 00:46:37,618 --> 00:46:41,622 But she's been sleeping with Tiffany for years, 875 00:46:41,706 --> 00:46:43,624 just like Joey. 876 00:46:43,708 --> 00:46:45,584 Aren't you upset at that, Chucky? 877 00:46:45,668 --> 00:46:46,919 Yeah. 878 00:46:47,003 --> 00:46:49,755 I think I need a hug. 879 00:46:49,839 --> 00:46:52,424 You like to be hugged. 880 00:46:56,304 --> 00:46:58,889 You're such a big boy. 881 00:46:58,973 --> 00:47:02,809 Now there's just one more thing. 882 00:47:02,893 --> 00:47:05,854 The network's concerned fans might have missed 883 00:47:05,938 --> 00:47:08,315 seeing yours truly in action. 884 00:47:08,399 --> 00:47:10,817 Plus, they've probably missed hearing 885 00:47:10,901 --> 00:47:12,653 my ten allotted F-bombs. 886 00:47:12,737 --> 00:47:15,697 Wait, they only give you ten F-bombs per episode? 887 00:47:15,781 --> 00:47:18,575 Liv, can you help me out? 888 00:47:18,659 --> 00:47:21,495 - How? - Roll the tape. 889 00:47:21,579 --> 00:47:23,247 I want Chucky to kill me. 890 00:47:23,331 --> 00:47:25,707 Isn't that a dream? 891 00:47:25,791 --> 00:47:27,125 It's a dream. 892 00:47:27,209 --> 00:47:29,503 I don't want a starring role. I don't want a lead. 893 00:47:29,587 --> 00:47:33,840 I just want to be brutally murdered by Chucky. 894 00:47:42,266 --> 00:47:45,018 Come on now, Chucky, you know I was only kid... 895 00:47:51,651 --> 00:47:54,736 Fuck! 896 00:47:54,820 --> 00:47:56,363 Fuck! Fuck! 897 00:47:56,447 --> 00:48:01,660 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 898 00:48:03,913 --> 00:48:05,789 Thank you. 899 00:48:05,873 --> 00:48:07,374 Thank you very much. 900 00:48:07,458 --> 00:48:12,671 This concludes our very special episode of "Chucky." 901 00:48:12,755 --> 00:48:14,381 Tune in again next week 902 00:48:14,465 --> 00:48:18,927 as I continue to torture those dipshit kids. 903 00:48:19,011 --> 00:48:22,681 Good night and sweet dreams. 904 00:48:22,765 --> 00:48:23,895 Fuck, fuck, fu...