1
00:00:07,361 --> 00:00:08,820
Previously, on
"Chucky"...
2
00:00:08,905 --> 00:00:10,552
I want to be Jennifer Tilly.
3
00:00:10,804 --> 00:00:12,210
I want to be a star.
4
00:00:12,367 --> 00:00:16,032
Sometimes I feel like a boy.
Sometimes I feel like a girl.
5
00:00:17,781 --> 00:00:22,328
Good morning, sweet face!
Rise and shine!
6
00:00:22,593 --> 00:00:25,585
You kept me prisoner
in this house for a year.
7
00:00:25,670 --> 00:00:27,469
Ms. Tilly, have you ever
heard of Nica Pierce?
8
00:00:27,554 --> 00:00:31,855
Nica Pierce is here,
but she's innocent, I swear.
9
00:00:38,821 --> 00:00:42,201
Glen, Glenda!
10
00:00:43,116 --> 00:00:45,535
Chucky, we're trying to get
everything on your rider.
11
00:00:45,619 --> 00:00:47,370
This thing is like
12 pages long...
12
00:00:47,454 --> 00:00:49,038
Listen to me, God damn it.
13
00:00:49,122 --> 00:00:50,540
I told you a hundred times
14
00:00:50,624 --> 00:00:53,168
I want fresh-baked
chocolate chip cookies
15
00:00:53,252 --> 00:00:55,920
with macadamia nuts
in my dressing room,
16
00:00:56,004 --> 00:00:59,048
not walnuts, you moron!
17
00:00:59,132 --> 00:01:01,509
Walnuts give me hives.
18
00:01:01,593 --> 00:01:02,886
Well, then should
I take them out of your...
19
00:01:02,970 --> 00:01:04,888
I don't give a shit
what you do with them!
20
00:01:04,972 --> 00:01:07,307
You could shove those cookies
straight up your...
21
00:01:07,391 --> 00:01:08,391
Chucky, we're live.
22
00:01:08,475 --> 00:01:09,642
Oh.
23
00:01:09,726 --> 00:01:11,186
Hello.
24
00:01:11,270 --> 00:01:13,021
Nice to see you again.
25
00:01:13,105 --> 00:01:16,733
I hope you're enjoying
the new season of my hit show.
26
00:01:16,817 --> 00:01:20,403
Now, Belle, you know
viewers are very curious
27
00:01:20,487 --> 00:01:23,198
about your role
on the show this season.
28
00:01:23,282 --> 00:01:25,742
Care to spill any details?
29
00:01:25,826 --> 00:01:29,586
- Yeah, tell us!
- Let's hear it, Belle!
30
00:01:33,834 --> 00:01:38,213
Anyway, tonight,
you're in for a treat,
31
00:01:38,297 --> 00:01:41,424
a very special episode
of "Chucky,"
32
00:01:41,508 --> 00:01:44,594
where we delve
into family secrets,
33
00:01:44,678 --> 00:01:49,432
Hollywood sleaze,
and the violent, depraved acts
34
00:01:49,516 --> 00:01:52,852
of which the human species
is capable...
35
00:01:52,936 --> 00:01:57,190
All in the name of love.
36
00:02:07,910 --> 00:02:10,495
Glen, Glenda,
37
00:02:10,579 --> 00:02:14,374
it's so nice
to see your sweet faces.
38
00:02:19,338 --> 00:02:21,881
Yeah,
nice to see you too, Mom.
39
00:02:21,965 --> 00:02:24,634
What are you doing
on the floor?
40
00:02:24,718 --> 00:02:26,970
And what the hell is that?
41
00:02:27,054 --> 00:02:29,131
Mom, is that blood?
42
00:02:30,223 --> 00:02:31,975
No!
43
00:02:32,059 --> 00:02:34,978
It's corn syrup.
44
00:02:35,062 --> 00:02:38,064
You know,
my team is always after me
45
00:02:38,148 --> 00:02:42,277
to get more violence
on my social media.
46
00:02:42,361 --> 00:02:45,280
Come to Mama.
47
00:02:45,364 --> 00:02:49,158
- Aw, Glenda, happy birthday.
- Thank you.
48
00:02:49,242 --> 00:02:51,786
Happy birthday, sweet face.
49
00:02:51,870 --> 00:02:55,290
What... oh, oh, oh, oh, oh,
where are you going?
50
00:02:55,374 --> 00:02:56,958
I was just gonna
hang up my coat.
51
00:02:57,042 --> 00:03:00,837
Oh, that's not necessary.
It's your special day.
52
00:03:00,921 --> 00:03:04,007
Why don't you two
take a load off?
53
00:03:19,398 --> 00:03:23,318
So tell me everything.
54
00:03:23,402 --> 00:03:25,320
Are you two dating anyone?
55
00:03:25,404 --> 00:03:26,988
Yeah, a guy named Paul.
56
00:03:27,072 --> 00:03:29,157
Oh, how nice.
57
00:03:29,241 --> 00:03:31,326
And Glen, how about you?
58
00:03:31,410 --> 00:03:33,828
We're both dating Paul.
59
00:03:33,912 --> 00:03:37,707
That sounds complicated.
60
00:03:37,791 --> 00:03:38,875
What about you, Mom?
61
00:03:38,959 --> 00:03:40,043
Are you seeing anybody
these days?
62
00:03:40,127 --> 00:03:43,338
No, no, no, no, no,
not seeing anyone.
63
00:03:43,422 --> 00:03:46,049
I'm too busy.
64
00:03:46,133 --> 00:03:48,301
So how's school?
65
00:03:48,385 --> 00:03:49,844
Great.
66
00:03:49,928 --> 00:03:51,220
Great.
67
00:03:51,304 --> 00:03:53,556
We're making friends.
We're getting straight A's.
68
00:03:53,640 --> 00:03:55,516
- We're great.
- That's wonderful.
69
00:03:55,600 --> 00:03:57,060
I've been worried.
70
00:03:57,144 --> 00:03:58,561
That makes three of us.
71
00:03:58,645 --> 00:04:00,897
You two are so wrapped up
in each other,
72
00:04:00,981 --> 00:04:05,360
sometimes you forget
other people even exist.
73
00:04:05,444 --> 00:04:06,986
Me, for example.
74
00:04:07,070 --> 00:04:09,864
Mom, haven't you
ever thought about
75
00:04:09,948 --> 00:04:11,950
maybe it's not so fun for us
over here lately?
76
00:04:12,034 --> 00:04:15,787
I mean, you haven't
left this house in over a year.
77
00:04:15,871 --> 00:04:18,122
There's a 5-inch layer
of dust over everything
78
00:04:18,206 --> 00:04:20,541
and your drinking
has gotten out of control.
79
00:04:20,625 --> 00:04:23,336
Glen, what in the hell
has gotten into you?
80
00:04:23,420 --> 00:04:24,671
Sorry.
81
00:04:24,755 --> 00:04:27,298
Actually,
we've been talking to Stan.
82
00:04:27,382 --> 00:04:29,509
- Who?
- Your accountant.
83
00:04:29,593 --> 00:04:32,136
He says
you're running out of money.
84
00:04:32,220 --> 00:04:33,638
Are you?
85
00:04:33,722 --> 00:04:36,349
I'm doing fine,
86
00:04:36,433 --> 00:04:39,602
just like you two kids.
87
00:04:39,686 --> 00:04:42,271
Mom, who the hell
is Nica Pierce?
88
00:04:46,026 --> 00:04:47,276
What?
89
00:05:07,714 --> 00:05:12,093
Yes, I did know Nica.
90
00:05:12,177 --> 00:05:17,432
I met her at one of those
charity events I go to.
91
00:05:17,516 --> 00:05:20,643
She was a very sad woman
92
00:05:20,727 --> 00:05:24,814
and very unhealthy mentally.
93
00:05:24,898 --> 00:05:29,152
She was sort of a little bit
obsessed with me.
94
00:05:29,236 --> 00:05:31,821
But I hardly knew her.
95
00:05:31,905 --> 00:05:35,450
That's why I had a new
security system installed
96
00:05:35,534 --> 00:05:37,452
just in case.
97
00:05:37,536 --> 00:05:39,328
Oops, secure.
98
00:05:39,412 --> 00:05:42,665
You installed a whole
new security system
99
00:05:42,749 --> 00:05:44,000
because you were worried
that some woman
100
00:05:44,084 --> 00:05:47,420
you "barely knew"
was coming to get you?
101
00:05:47,504 --> 00:05:49,088
How many times
have I told you
102
00:05:49,172 --> 00:05:51,716
the cautionary tale
of Judy Foster?
103
00:05:51,800 --> 00:05:54,177
- It's Jodie Foster, Mom.
- Glen, where are you going?
104
00:05:54,261 --> 00:05:55,845
You haven't finished
your meatballs.
105
00:05:55,929 --> 00:05:58,514
Phone's dead.
I need to charge it.
106
00:05:58,598 --> 00:06:01,476
- Mom.
- Hmm?
107
00:06:01,560 --> 00:06:03,853
There's something else
108
00:06:03,937 --> 00:06:06,230
that I've been meaning
to talk to you...
109
00:06:06,314 --> 00:06:08,649
Oh, shit, don't tell me
you're pregnant.
110
00:06:08,733 --> 00:06:10,109
Jesus, Mom.
111
00:06:10,193 --> 00:06:11,903
I'm not ready
to be a grandmother.
112
00:06:11,987 --> 00:06:14,864
Please, stop making
everything about you.
113
00:06:14,948 --> 00:06:19,202
Oh, okay, um, sorry.
114
00:06:19,286 --> 00:06:20,956
Tell me.
115
00:06:23,790 --> 00:06:26,584
When I was little,
116
00:06:26,668 --> 00:06:29,504
like really little,
117
00:06:29,588 --> 00:06:32,465
did I ever hurt someone?
118
00:06:32,549 --> 00:06:33,925
Hurt?
119
00:06:34,009 --> 00:06:36,719
Well, what do you mean?
120
00:06:39,347 --> 00:06:42,517
Um...
121
00:06:42,601 --> 00:06:45,520
I've been having this dream.
122
00:06:45,604 --> 00:06:47,772
I guess it's more
like a nightmare.
123
00:06:47,856 --> 00:06:50,066
And there's a woman...
124
00:06:50,150 --> 00:06:53,903
and she's blonde,
and she's screaming
125
00:06:53,987 --> 00:06:56,239
because she's on fire.
126
00:06:57,824 --> 00:07:01,285
And it just feels like
I'm the one who did it.
127
00:07:01,369 --> 00:07:05,414
And there's another voice
that's a man,
128
00:07:05,498 --> 00:07:08,292
and he's nice.
129
00:07:08,376 --> 00:07:12,296
He's... he's encouraging me.
130
00:07:14,424 --> 00:07:18,886
And he called me shit-face.
131
00:07:18,970 --> 00:07:20,221
Well, you and Glen
132
00:07:20,305 --> 00:07:23,683
have always
had vibrant imaginations.
133
00:07:26,186 --> 00:07:28,062
You're sure nothing happened?
134
00:07:28,146 --> 00:07:30,940
I mean, there must
have been something,
135
00:07:31,024 --> 00:07:32,567
I mean, some sort of trauma.
136
00:07:32,651 --> 00:07:35,319
Because, I mean, Glen and I,
137
00:07:35,403 --> 00:07:39,365
we've never felt whole.
138
00:07:42,160 --> 00:07:45,580
All we want to know is why.
139
00:07:45,664 --> 00:07:48,291
I just want you two
to be happy.
140
00:07:52,671 --> 00:07:55,882
Oh,
what is taking Glen so long?
141
00:08:20,073 --> 00:08:22,033
Find your charger?
142
00:08:22,117 --> 00:08:23,326
Yes.
143
00:08:23,410 --> 00:08:24,493
Yes.
144
00:08:24,577 --> 00:08:28,247
Glen, this is... this...
This is Jeeves.
145
00:08:28,331 --> 00:08:33,252
I hired a little extra help
for tonight, for your birthday.
146
00:08:33,336 --> 00:08:35,838
He was supposed
to be here an hour ago.
147
00:08:35,922 --> 00:08:38,341
I told you,
my improv class went late.
148
00:08:38,425 --> 00:08:39,550
You're a butler?
149
00:08:39,634 --> 00:08:41,636
Yeah!
I mean, tonight I am.
150
00:08:41,720 --> 00:08:44,180
Well, have at it, Jeeves.
151
00:08:44,264 --> 00:08:45,681
Oh, yeah.
Nice to meet you, sweetie.
152
00:08:45,765 --> 00:08:46,933
Mm.
153
00:08:48,727 --> 00:08:50,019
Why do you
keep that door locked?
154
00:08:50,103 --> 00:08:52,188
Honey, all my shoes
are in there.
155
00:08:52,272 --> 00:08:56,275
I don't want you stealing
my Manolo Blahniks again.
156
00:09:05,201 --> 00:09:08,996
You're too young
to be so suspicious.
157
00:09:09,080 --> 00:09:12,375
Not everything has
to be an unpleasant surprise.
158
00:09:12,459 --> 00:09:15,129
Surprise!
159
00:09:16,004 --> 00:09:17,713
What the hell is this?
160
00:09:17,797 --> 00:09:20,675
We wanted a surprise party,
so we threw one ourselves.
161
00:09:20,759 --> 00:09:22,551
That doesn't make any sense.
162
00:09:22,635 --> 00:09:24,345
We figured you wouldn't want
to have people over,
163
00:09:24,429 --> 00:09:26,305
given your Norma Desmond vibes
as of late,
164
00:09:26,389 --> 00:09:28,140
but isn't it nice
to see everybody?
165
00:09:28,224 --> 00:09:32,186
I mean, Auntie Gina,
Uncle Pants, Mrs. Stracke.
166
00:09:32,270 --> 00:09:34,814
I wasn't expecting this.
167
00:09:36,775 --> 00:09:38,067
Party pooper.
168
00:09:38,151 --> 00:09:40,236
That's me.
I'm a party pooper.
169
00:09:40,320 --> 00:09:42,905
Yes, honey, why don't you
take that in the kitchen?
170
00:09:42,989 --> 00:09:45,116
You too, Glenda.
Thank you, thank you.
171
00:09:45,200 --> 00:09:46,367
You haven't been avoiding me
172
00:09:46,451 --> 00:09:48,536
just over that
silly poker debt.
173
00:09:48,620 --> 00:09:50,246
I don't owe you any money.
174
00:09:50,330 --> 00:09:52,081
No, Sutton, I paid you back.
175
00:09:52,165 --> 00:09:54,417
Jen, what is going on?
176
00:09:54,501 --> 00:09:57,378
- Really, are you okay?
- Nothing is going on.
177
00:09:57,462 --> 00:10:00,006
- I've been busy.
- Doing what?
178
00:10:00,090 --> 00:10:02,008
Come on, kid.
179
00:10:02,092 --> 00:10:03,718
You're amongst friends.
180
00:10:03,802 --> 00:10:06,262
Now, if you've
been holed up here
181
00:10:06,346 --> 00:10:07,888
waiting for a face lift
to settle or...
182
00:10:07,972 --> 00:10:09,432
- Face lift?
- Whatever...
183
00:10:09,516 --> 00:10:11,392
- Joey, what is wrong with you?
- Let me finish.
184
00:10:11,476 --> 00:10:12,476
You come over here
to insult me?
185
00:10:12,560 --> 00:10:13,936
I'm just saying...
I'm just saying...
186
00:10:14,020 --> 00:10:18,232
All I'm saying is,
time and money well spent.
187
00:10:18,316 --> 00:10:20,276
Shut up, Joey.
188
00:10:20,360 --> 00:10:22,403
Too busy to call?
189
00:10:22,487 --> 00:10:24,530
Jen, we have been worried
about you.
190
00:10:24,614 --> 00:10:29,744
What is this,
a party or an intervention?
191
00:10:29,828 --> 00:10:31,078
If the muumuu fits.
192
00:10:31,162 --> 00:10:35,166
Well, I wasn't expecting
guests, Ms. Fashionista.
193
00:10:35,250 --> 00:10:39,003
For a year, you,
Ms. Party Girl,
194
00:10:39,087 --> 00:10:41,714
were not expecting guests
for an entire year?
195
00:10:41,798 --> 00:10:43,716
Sorry, Jen, I don't buy it.
196
00:10:43,800 --> 00:10:45,426
Just tell us what's going on.
197
00:10:47,220 --> 00:10:49,470
Who the hell is that now?
198
00:10:54,060 --> 00:10:55,519
Hello, Jen.
199
00:10:55,603 --> 00:10:59,690
Don't you have a hug for
your long-lost little sister?
200
00:10:59,774 --> 00:11:01,234
Oh, my God.
201
00:11:22,088 --> 00:11:24,215
♪ ♪
202
00:11:24,299 --> 00:11:30,012
And just enough left for me.
203
00:11:30,096 --> 00:11:31,806
- Champagne?
- We'd love some.
204
00:11:31,890 --> 00:11:33,057
We'd love some too.
205
00:11:33,141 --> 00:11:35,810
- Oh, what, all of you?
- Yes, thank you.
206
00:11:37,395 --> 00:11:38,354
Huh.
207
00:11:38,438 --> 00:11:41,148
I would like
to propose a toast.
208
00:11:41,232 --> 00:11:43,192
What are we drinking to?
209
00:11:44,903 --> 00:11:47,154
Sir, what are you staring at?
210
00:11:47,238 --> 00:11:49,657
Don't worry.
We're used to it.
211
00:11:49,741 --> 00:11:52,660
We're used to it too.
212
00:11:54,621 --> 00:11:55,996
To family.
213
00:11:56,080 --> 00:11:58,374
- To family.
- To family.
214
00:12:02,128 --> 00:12:04,171
Aunt Meg, it's great
to finally meet you.
215
00:12:04,255 --> 00:12:06,465
- I mean, we're huge fans.
- Aw.
216
00:12:06,549 --> 00:12:09,218
We want to get
into show business too.
217
00:12:09,302 --> 00:12:12,680
You know, Mom always said
you were the older one.
218
00:12:12,764 --> 00:12:14,140
- Is that true?
- Oh.
219
00:12:14,224 --> 00:12:16,058
No.
220
00:12:16,142 --> 00:12:18,060
That's Jen.
221
00:12:18,144 --> 00:12:19,353
You know, plus,
222
00:12:19,437 --> 00:12:21,063
I think everyone
always assumed I was older
223
00:12:21,147 --> 00:12:23,524
because I got famous
way before she did.
224
00:12:23,608 --> 00:12:26,694
You know, of course, I did
receive my Oscar nomination
225
00:12:26,778 --> 00:12:29,113
ten years before she did so...
226
00:12:32,659 --> 00:12:34,785
Ah, so where is she anyway?
227
00:12:36,663 --> 00:12:40,082
I'm ready to party!
228
00:12:40,166 --> 00:12:42,585
♪ ♪
229
00:12:42,669 --> 00:12:44,086
Ta-da!
230
00:12:44,170 --> 00:12:47,089
- Oh, Jen, you look stunning.
- Thank you.
231
00:12:47,173 --> 00:12:49,133
What are you doing?
232
00:12:49,217 --> 00:12:50,593
You're supposed
to be downstairs.
233
00:12:50,677 --> 00:12:52,720
- I was improvising.
- Well, don't.
234
00:12:52,804 --> 00:12:55,181
- And I was good.
- Shh.
235
00:12:55,265 --> 00:12:57,516
I know I've been a bit
of a recluse this year,
236
00:12:57,600 --> 00:13:00,478
as I'm increasingly
valuing my solitude.
237
00:13:00,562 --> 00:13:04,607
I seem to be entering
my Garbo era.
238
00:13:04,691 --> 00:13:09,862
But it is nice
seeing all your sweet faces.
239
00:13:09,946 --> 00:13:11,947
To my babies.
240
00:13:12,031 --> 00:13:14,158
Happy birthday.
241
00:13:14,242 --> 00:13:15,618
Happy birthday.
242
00:13:15,702 --> 00:13:17,036
Happy birthday.
243
00:13:18,621 --> 00:13:21,790
- Um, Glen, how is that...
- Isn't that your Oscar dress?
244
00:13:21,874 --> 00:13:24,627
No, but thanks
for reminding me
245
00:13:24,711 --> 00:13:27,963
when I lost to that bitch,
Dianne West.
246
00:13:28,047 --> 00:13:29,757
Oh, it's Wiest.
247
00:13:29,841 --> 00:13:31,800
Whatever.
248
00:13:31,884 --> 00:13:34,637
So, Meg, um...
249
00:13:34,721 --> 00:13:35,971
Yeah?
250
00:13:36,055 --> 00:13:37,973
What have you been up to?
251
00:13:38,057 --> 00:13:40,309
Oh, right,
seriously, Jen,
252
00:13:40,393 --> 00:13:43,145
you've been dodging me
for 24 years
253
00:13:43,229 --> 00:13:45,898
because, clearly,
I did something to offend you
254
00:13:45,982 --> 00:13:47,024
and, Jen, I missed you...
255
00:13:47,108 --> 00:13:49,568
Well, now I forgive you.
256
00:13:49,652 --> 00:13:51,487
For what?
That's what I want to know.
257
00:13:51,571 --> 00:13:55,407
Let's not rehash the past.
Bygones be bygones.
258
00:13:55,491 --> 00:13:56,909
No, no.
259
00:13:56,993 --> 00:13:59,411
You know, ever since you did
that stupid "Chucky" movie,
260
00:13:59,495 --> 00:14:01,622
it's like... that's
when you stop talking to me.
261
00:14:01,706 --> 00:14:02,665
It's not stupid.
262
00:14:02,749 --> 00:14:03,999
That's when
everything changed.
263
00:14:04,083 --> 00:14:05,960
The "Chucky" movie
was a big hit.
264
00:14:06,044 --> 00:14:09,838
Now if you'll excuse me,
I'm just...
265
00:14:12,425 --> 00:14:14,510
Holy shit, I got it.
266
00:14:14,594 --> 00:14:16,220
You're Ralphie
from "The Sopranos."
267
00:14:16,304 --> 00:14:19,682
That is a character
I played once.
268
00:14:19,766 --> 00:14:21,183
Are you a fan?
269
00:14:21,267 --> 00:14:22,518
Of you?
No, hell no.
270
00:14:22,602 --> 00:14:24,895
No, I cheered when Tony
destroyed your guido ass.
271
00:14:24,979 --> 00:14:26,981
- Uh-huh.
- Your head in that bag?
272
00:14:27,065 --> 00:14:29,024
Mwah, chef's kiss.
273
00:14:29,108 --> 00:14:30,818
- You know, come.
- Yeah?
274
00:14:30,902 --> 00:14:33,529
Guido is now a slur.
275
00:14:33,613 --> 00:14:36,949
And as a fellow American
of Italian descent,
276
00:14:37,033 --> 00:14:40,369
I'd ask you to go a little easy
on the stereotyping.
277
00:14:40,453 --> 00:14:43,205
Not all of us are gangsters.
278
00:14:43,289 --> 00:14:45,708
Some of us are just actors.
279
00:14:45,792 --> 00:14:48,252
Okay, Ralphie.
280
00:14:50,296 --> 00:14:53,465
See, it's Joe.
281
00:14:53,549 --> 00:14:54,717
Joe.
282
00:14:54,801 --> 00:14:57,219
I can see you're still
a little confused.
283
00:14:57,303 --> 00:14:58,554
Are you telling me that
284
00:14:58,638 --> 00:15:01,223
there's not one single
actual good fellow
285
00:15:01,307 --> 00:15:03,183
in your entire dago family?
286
00:15:03,267 --> 00:15:05,519
No, no, not that
I can think of, no.
287
00:15:05,603 --> 00:15:07,646
Well, I thought you was one
of those methadone actors.
288
00:15:07,730 --> 00:15:09,732
No, you see,
289
00:15:09,816 --> 00:15:13,235
it's not my ethnicity
I draw from.
290
00:15:13,319 --> 00:15:18,240
It's my natural rage
at morons like you.
291
00:15:18,324 --> 00:15:19,908
Hear, hear.
292
00:15:19,992 --> 00:15:21,160
What about you, Gi-na?
293
00:15:21,244 --> 00:15:23,912
Oh, please
do not call me that.
294
00:15:23,996 --> 00:15:25,289
Okay, fair enough.
295
00:15:25,373 --> 00:15:27,708
But are you a method actor,
you know, for like...
296
00:15:27,792 --> 00:15:30,294
Like a threesome scene,
like, girl-on-girl shit?
297
00:15:30,378 --> 00:15:31,629
Oh, my God.
298
00:15:31,713 --> 00:15:33,589
Joey, I can't believe
I'm gonna say this,
299
00:15:33,673 --> 00:15:36,216
but for once,
we actually agree on something.
300
00:15:37,677 --> 00:15:39,762
This guy's an absolute moron.
301
00:15:39,846 --> 00:15:43,432
It's going
to be a bumpy night.
302
00:15:43,516 --> 00:15:44,933
Jeeves, may I speak to you,
please?
303
00:15:45,017 --> 00:15:46,769
Yeah, yeah, one second,
one second, give me one second.
304
00:15:46,853 --> 00:15:49,647
Don't think I forgot about you.
I recognize you too.
305
00:15:49,731 --> 00:15:51,940
Um, yeah,
I'm on a reality show.
306
00:15:52,024 --> 00:15:54,777
It wasn't a reality show,
it was hardcore reality.
307
00:15:54,861 --> 00:15:58,280
La gun a Beach, last summer?
308
00:15:58,364 --> 00:15:59,782
I beg your pardon, sir.
309
00:15:59,866 --> 00:16:01,617
No, I swear to God,
if I knew you were famous,
310
00:16:01,701 --> 00:16:02,785
I would have called you back.
311
00:16:16,674 --> 00:16:19,593
Just make sure you stay
out of Russia.
312
00:16:19,677 --> 00:16:22,137
- Why?
- They wouldn't understand you.
313
00:16:22,221 --> 00:16:24,306
Who does?
314
00:16:29,437 --> 00:16:30,771
I'm sorry, I'm sorry.
315
00:16:30,855 --> 00:16:32,439
I just gotta ask
because I don't know.
316
00:16:32,523 --> 00:16:34,775
What the hell are you two
supposed to be anyway?
317
00:16:34,859 --> 00:16:36,110
I beg your pardon.
318
00:16:36,194 --> 00:16:39,154
No, you look like a boy.
He looks like a girl.
319
00:16:39,238 --> 00:16:40,656
Glen and I
are both non binary.
320
00:16:40,740 --> 00:16:43,242
That's kind of the point.
We go by they/them.
321
00:16:43,326 --> 00:16:44,993
Yeah, but they/them
have always been plural.
322
00:16:45,077 --> 00:16:46,412
"Strunk and White,"
323
00:16:46,496 --> 00:16:48,163
the Holy Bible of the English
language, dictates that.
324
00:16:48,247 --> 00:16:51,458
Why don't you drag yourself
into the 21st century, ass wad?
325
00:16:51,542 --> 00:16:53,836
Language evolves,
taint breath.
326
00:16:53,920 --> 00:16:56,213
Besides, Strunk and White
have been dead for years.
327
00:16:56,297 --> 00:16:59,466
Please show my niblings the
simple respect they deserve.
328
00:16:59,550 --> 00:17:01,009
- Hear, hear.
- Your niblings?
329
00:17:01,093 --> 00:17:02,845
Yeah, other acceptable,
gender-neutral terms
330
00:17:02,929 --> 00:17:04,471
for niece and nephew
are niephling,
331
00:17:04,555 --> 00:17:05,848
chibling, and sibkid.
332
00:17:05,932 --> 00:17:07,850
Oh, my God, you are so cute.
I love you.
333
00:17:07,934 --> 00:17:08,976
Yeah, it's very cute
334
00:17:09,060 --> 00:17:11,520
and stupid
because those aren't words!
335
00:17:11,604 --> 00:17:14,690
The hell is the matter
with you people?
336
00:17:14,774 --> 00:17:20,362
Jeeves, will you please
come with me right now!
337
00:17:20,446 --> 00:17:22,366
But of course.
338
00:17:24,867 --> 00:17:26,410
I told you!
339
00:17:26,494 --> 00:17:27,703
Why are you yelling at me
in front of everyone?
340
00:17:27,787 --> 00:17:28,871
What did I tell you
about being down...
341
00:17:28,955 --> 00:17:30,706
So what... where... Jeeves!
342
00:17:30,790 --> 00:17:31,874
Jeeves!
343
00:17:31,958 --> 00:17:34,376
What a dick.
344
00:17:34,460 --> 00:17:38,005
I told you to guard
this door, you moron,
345
00:17:38,089 --> 00:17:39,882
not to insult my guests!
346
00:17:39,966 --> 00:17:42,885
If I wasn't so desperate
for help, I'd kill you myself.
347
00:17:42,969 --> 00:17:44,553
Why don't you just
put up some cameras?
348
00:17:44,637 --> 00:17:47,222
Because I have
nosy teenagers,
349
00:17:47,306 --> 00:17:48,891
and I can't take any chances.
350
00:17:48,975 --> 00:17:50,559
Well, what are you hiding
in there anyway?
351
00:17:50,643 --> 00:17:53,687
If you must know,
my girlfriend.
352
00:17:53,771 --> 00:17:55,647
And my husband.
353
00:17:58,609 --> 00:18:00,360
Hooray for Hollywood.
354
00:18:05,992 --> 00:18:08,786
What the hell?
355
00:18:15,251 --> 00:18:17,753
Where the hell is everybody?
356
00:18:19,297 --> 00:18:22,299
Oh, my God.
357
00:18:22,383 --> 00:18:24,343
Oh, my God!
358
00:18:31,976 --> 00:18:34,770
No.
359
00:18:34,854 --> 00:18:35,938
Oh.
360
00:18:38,316 --> 00:18:39,775
Oh.
361
00:18:44,363 --> 00:18:46,698
Oh, my God.
362
00:18:46,782 --> 00:18:49,243
Nica?
363
00:19:01,547 --> 00:19:02,798
Jen-Jen, what's going on?
364
00:19:02,882 --> 00:19:04,967
Don't sneak up
on me like that.
365
00:19:05,051 --> 00:19:07,177
What are you doing in here?
366
00:19:07,261 --> 00:19:09,596
Just...
367
00:19:12,558 --> 00:19:13,475
Holy shit.
368
00:19:13,559 --> 00:19:14,977
Jesus, what the...
369
00:19:15,061 --> 00:19:16,311
Oh, my God!
370
00:19:16,395 --> 00:19:18,565
Let us out! We're stuck!
371
00:19:20,733 --> 00:19:23,777
I think he's...
I think he's dead.
372
00:19:23,861 --> 00:19:25,946
He's dead?
373
00:19:26,030 --> 00:19:28,699
Mom, what happened?
374
00:19:28,783 --> 00:19:29,992
Uh..
375
00:19:30,076 --> 00:19:32,160
Ha!
376
00:19:32,244 --> 00:19:36,999
The first victim is the butler.
377
00:19:37,083 --> 00:19:39,001
For Glen and Glenda.
378
00:19:39,085 --> 00:19:42,337
You know how the twins
love a murder mystery.
379
00:19:42,421 --> 00:19:46,008
Wait, wait, wait, wait, wait,
this is a murder mystery party?
380
00:19:46,092 --> 00:19:47,843
Exactly, Gina.
381
00:19:47,927 --> 00:19:49,553
You know I love that.
382
00:19:49,637 --> 00:19:52,389
That's why
I hired this Jeeves here.
383
00:19:52,473 --> 00:19:56,935
But now he's murdered.
384
00:19:57,019 --> 00:19:59,813
Not really,
he's just, you know, an actor.
385
00:20:01,315 --> 00:20:03,358
That guy is no actor.
386
00:20:03,442 --> 00:20:04,651
He's solid oak.
387
00:20:04,735 --> 00:20:06,153
I can see his eyes
moving from here.
388
00:20:07,780 --> 00:20:10,866
We are all going
to solve this mystery.
389
00:20:10,950 --> 00:20:15,829
I need to know
who killed Jeeves
390
00:20:15,913 --> 00:20:20,959
and who opened
the bedroom door.
391
00:20:21,043 --> 00:20:23,211
All of you are suspects,
392
00:20:23,295 --> 00:20:27,674
each and every one of you.
393
00:20:27,758 --> 00:20:31,553
And I am going to find out
394
00:20:31,637 --> 00:20:34,306
who did it.
395
00:20:34,390 --> 00:20:38,060
All right,
so we have Sal De Marco.
396
00:20:38,144 --> 00:20:39,561
Dude, I don't care
what Joey says,
397
00:20:39,645 --> 00:20:41,688
you are killing it
as a dead guy.
398
00:20:41,772 --> 00:20:47,027
It says Topanga Security,
so he's a security officer.
399
00:20:47,111 --> 00:20:48,737
Our first clue.
400
00:20:48,821 --> 00:20:51,907
No, no,
that doesn't mean anything.
401
00:20:51,991 --> 00:20:55,077
The jury will please disregard.
402
00:20:55,161 --> 00:20:57,412
Gina, give me that.
403
00:20:57,496 --> 00:21:00,082
Oh!
404
00:21:00,166 --> 00:21:01,959
Arsenic.
405
00:21:04,128 --> 00:21:06,088
How do you know
what arsenic smells like?
406
00:21:06,172 --> 00:21:09,883
And what is so important
about that room?
407
00:21:09,967 --> 00:21:10,926
Yeah, it looks like
408
00:21:11,010 --> 00:21:12,302
Rapunzel's bedroom
or something.
409
00:21:12,386 --> 00:21:15,222
It looks like Rapunzel
had a really bad tummy ache.
410
00:21:15,306 --> 00:21:16,431
Yuck.
411
00:21:16,515 --> 00:21:19,101
Jennifer,
who's your decorator?
412
00:21:19,185 --> 00:21:22,437
I am going to be
asking all the questions
413
00:21:22,521 --> 00:21:24,731
from here on out.
414
00:21:24,815 --> 00:21:28,860
Now I kindly request
that the assembled company
415
00:21:28,944 --> 00:21:31,571
please retire
to the drawing room.
416
00:21:31,655 --> 00:21:32,781
What is that?
417
00:21:32,865 --> 00:21:35,117
It's called the living room.
418
00:21:35,201 --> 00:21:37,077
Okay, bye.
419
00:21:37,161 --> 00:21:38,537
I'll join you later.
420
00:21:38,621 --> 00:21:40,288
- Good job, Jeeves.
- Mm-hmm.
421
00:21:40,372 --> 00:21:41,832
Yes, bye.
422
00:21:45,211 --> 00:21:48,296
You too, Ms. Snoopy Pants.
423
00:21:48,380 --> 00:21:50,632
Go on, get out of here.
424
00:21:58,349 --> 00:22:01,059
Nica?
425
00:22:01,143 --> 00:22:06,148
Nica, where are you?
426
00:22:07,858 --> 00:22:12,154
Where are you?
427
00:22:25,918 --> 00:22:30,047
The champagne was served
shortly after 8:00.
428
00:22:30,131 --> 00:22:35,343
The lights went out at 8:30.
That was the time of death.
429
00:22:35,427 --> 00:22:41,349
So since all of you
are still alive,
430
00:22:41,433 --> 00:22:46,855
I'm deducing that sometime
between 8:00 and 8:30,
431
00:22:46,939 --> 00:22:50,609
the killer put the poison
432
00:22:50,693 --> 00:22:53,487
in the champagne bottle.
433
00:22:53,571 --> 00:22:55,030
Mm.
434
00:22:55,114 --> 00:22:57,616
But we were
all in here together, guv'nor.
435
00:22:57,700 --> 00:22:59,868
So any of us
could have done it.
436
00:22:59,952 --> 00:23:02,037
- Mm-hmm.
- Exactly.
437
00:23:02,121 --> 00:23:03,622
- Sutton.
- Yes.
438
00:23:03,706 --> 00:23:09,044
How did you feel when Jeeves
told everybody he screwed you?
439
00:23:09,128 --> 00:23:11,379
Angry enough to kill him?
440
00:23:11,463 --> 00:23:13,548
Well, Gina hated him too.
441
00:23:13,632 --> 00:23:15,842
Yeah, but I didn't bugger him.
442
00:23:15,926 --> 00:23:17,052
Maybe both of you did it.
443
00:23:17,136 --> 00:23:18,637
In cahoots, that would be fun.
444
00:23:18,721 --> 00:23:20,639
It weren't me, mate.
445
00:23:20,723 --> 00:23:25,435
As I recall,
the gentleman had the gall
446
00:23:25,519 --> 00:23:30,482
to insult Italians, which,
Joey, will give you the motive
447
00:23:30,566 --> 00:23:32,776
to kill him
to defend your honor.
448
00:23:32,860 --> 00:23:34,194
Gina, what are you doing?
449
00:23:34,278 --> 00:23:35,570
I'm trying to do that '80s...
450
00:23:35,654 --> 00:23:37,489
- Well, no...
- You know, BBC sort of thing.
451
00:23:37,573 --> 00:23:38,865
Just stop.
452
00:23:38,949 --> 00:23:40,200
I know, it's not...
Listen, I didn't practice it.
453
00:23:40,284 --> 00:23:41,409
- Mm-hmm.
- Okay, wait.
454
00:23:41,493 --> 00:23:45,539
Listen, you'll love this one.
Um...
455
00:23:45,623 --> 00:23:49,251
Don't blame me,
stranger, for your troubles.
456
00:23:49,335 --> 00:23:51,294
I'm innocent.
457
00:23:51,378 --> 00:23:52,254
Yeah?
458
00:23:52,338 --> 00:23:54,131
Okay, yeah,
459
00:23:54,215 --> 00:23:55,924
that was brilliant,
that was brilliant, Gina.
460
00:23:56,008 --> 00:23:57,425
Thank you.
461
00:23:57,509 --> 00:23:58,593
Maybe you should lay off
the champagne a little bit.
462
00:23:58,677 --> 00:24:00,887
Auntie Gina, what about this?
463
00:24:00,971 --> 00:24:03,140
Joey here
must have killed the poor sod
464
00:24:03,224 --> 00:24:04,516
in self-defense.
465
00:24:04,600 --> 00:24:07,894
Oh, that's so good.
Bravo.
466
00:24:07,978 --> 00:24:09,396
We're kind of anglophiles.
467
00:24:09,480 --> 00:24:10,522
You know, maybe we need
468
00:24:10,606 --> 00:24:12,691
some forensic accountants
around here.
469
00:24:12,775 --> 00:24:14,484
What, what, what?
Forensics, why?
470
00:24:14,568 --> 00:24:17,529
Jen, this is Beverly Hills.
471
00:24:17,613 --> 00:24:20,907
All crimes are almost
always about money.
472
00:24:20,991 --> 00:24:22,742
Oh, I see.
473
00:24:22,826 --> 00:24:26,037
You're just rehashing
your "Housewives" bit
474
00:24:26,121 --> 00:24:27,455
from season 11.
475
00:24:27,539 --> 00:24:28,999
It was not a bit.
476
00:24:29,083 --> 00:24:31,710
Hey, hey, how about this?
477
00:24:36,215 --> 00:24:37,257
"Basic Instinct."
478
00:24:37,341 --> 00:24:38,550
No one wants to see that,
Joe.
479
00:24:38,634 --> 00:24:40,427
You didn't mind at Cannes.
480
00:24:40,511 --> 00:24:43,555
All right, all of you
are behaving very strangely
481
00:24:43,639 --> 00:24:46,308
and very suspiciously, so...
482
00:24:46,392 --> 00:24:48,685
You're behaving
pretty peculiarly yourself.
483
00:24:50,646 --> 00:24:54,858
I'm the detective,
so I know I didn't do it.
484
00:24:54,942 --> 00:24:58,862
But all of you
had multiple motives,
485
00:24:58,946 --> 00:25:01,656
especially when the victim
486
00:25:01,740 --> 00:25:05,160
refused to honor
my kids' pronouns.
487
00:25:05,244 --> 00:25:08,413
Who would commit
murder over pronouns?
488
00:25:08,497 --> 00:25:12,209
Each and every one of you
489
00:25:12,293 --> 00:25:15,128
because I know
you all love Glen and Glenda
490
00:25:15,212 --> 00:25:16,755
as much as I do,
491
00:25:16,839 --> 00:25:21,760
and I love each and every one
of you for it.
492
00:25:21,844 --> 00:25:23,011
Even you, Meg.
493
00:25:24,972 --> 00:25:27,515
What about them?
494
00:25:27,599 --> 00:25:29,309
- Us?
- Yeah.
495
00:25:29,393 --> 00:25:30,769
True, true.
496
00:25:30,853 --> 00:25:34,105
You two have as much motive
to kill that man as we do.
497
00:25:34,189 --> 00:25:36,524
That's ridiculous.
498
00:25:36,608 --> 00:25:41,780
I mean, if we killed
every small-minded idiot
499
00:25:41,864 --> 00:25:44,991
that insulted us, half the
country would be dead by now.
500
00:25:45,075 --> 00:25:47,327
And we wouldn't hurt a fly.
501
00:25:49,621 --> 00:25:51,414
Uh...
502
00:25:54,877 --> 00:25:59,756
Um, if you'll excuse me
for a moment, a little...
503
00:25:59,840 --> 00:26:01,383
A little emergency.
504
00:26:01,467 --> 00:26:03,843
I have to go
put out some fires.
505
00:26:07,890 --> 00:26:10,809
Nica?
506
00:26:10,893 --> 00:26:12,483
Nica?
507
00:26:18,025 --> 00:26:21,695
Oh, Gina, you just about
gave me a heart attack.
508
00:26:21,779 --> 00:26:24,823
I wasn't expecting you.
509
00:26:24,907 --> 00:26:27,200
Jen, why the hell
are you hanging out
510
00:26:27,284 --> 00:26:29,784
with a Beverly Hills housewife?
511
00:26:30,621 --> 00:26:33,248
Beverly Hills
is just a state of mind.
512
00:26:33,332 --> 00:26:36,751
Sutton is... she's odd but nice.
513
00:26:36,835 --> 00:26:38,336
Jen, are you
sleeping with Sutton?
514
00:26:38,420 --> 00:26:40,505
No, Sutton?
515
00:26:40,589 --> 00:26:42,132
No.
516
00:26:42,216 --> 00:26:43,675
Okay, well, I mean, you're
sleeping with someone 'cause...
517
00:26:43,759 --> 00:26:44,843
- No, I'm not.
- You ghosted me.
518
00:26:44,927 --> 00:26:46,511
- No, no.
- Come on, you could tell me.
519
00:26:46,595 --> 00:26:50,598
No, Gina, Gina,
there's only you.
520
00:26:50,682 --> 00:26:53,476
Only you.
521
00:26:53,560 --> 00:26:55,395
- Can I tell you a secret, Jen?
- Sure.
522
00:26:55,479 --> 00:26:56,855
Yes, I like secrets.
523
00:26:56,939 --> 00:26:58,481
Do you know
when we first met?
524
00:26:58,565 --> 00:27:00,859
Yes, I remember that.
It was, yeah, a Saturday.
525
00:27:00,943 --> 00:27:03,194
Yes.
It was a Saturday?
526
00:27:03,278 --> 00:27:05,113
- Yes, and...
- Oh, you're so romantic.
527
00:27:05,197 --> 00:27:06,573
Oh, what are you doing?
528
00:27:06,657 --> 00:27:09,784
- So when we first met...
- Yes?
529
00:27:09,868 --> 00:27:11,453
I kind of thought
you were boring.
530
00:27:11,537 --> 00:27:13,330
What... what...
What are you doing?
531
00:27:13,414 --> 00:27:15,707
- A little actress-y maybe.
- Um, yeah.
532
00:27:15,791 --> 00:27:17,125
And then you did
that "Chucky" movie.
533
00:27:17,209 --> 00:27:18,460
Yes.
534
00:27:18,544 --> 00:27:19,836
And you just kind of
became a little detached.
535
00:27:19,920 --> 00:27:20,879
Oh, yeah.
536
00:27:20,963 --> 00:27:22,464
A little distant,
537
00:27:22,548 --> 00:27:24,132
kind of irresistible.
538
00:27:24,216 --> 00:27:25,717
Oh, yeah, I...
539
00:27:25,801 --> 00:27:28,178
I hear that a lot, yes.
540
00:27:28,262 --> 00:27:29,763
- Jen.
- Uh-huh?
541
00:27:29,847 --> 00:27:31,890
I think
we shouldn't hide anymore.
542
00:27:31,974 --> 00:27:33,516
I think we should tell
everyone we're together.
543
00:27:33,600 --> 00:27:35,060
I'm sick of it.
544
00:27:35,144 --> 00:27:36,895
Seriously, I know before
we were worried about work,
545
00:27:36,979 --> 00:27:39,272
but now it would actually
help us get jobs, to be honest.
546
00:27:39,356 --> 00:27:41,358
Oh, um, um, Gi...
547
00:27:41,442 --> 00:27:43,360
Gina, stop, stop,
stop, stop, stop.
548
00:27:45,237 --> 00:27:46,321
Gina?
549
00:27:46,405 --> 00:27:47,697
Yes, Jen.
550
00:27:47,781 --> 00:27:50,075
Can I ask you a question?
551
00:27:50,159 --> 00:27:51,701
Anything.
552
00:27:51,785 --> 00:27:54,329
Did you kill the butler?
553
00:27:54,413 --> 00:27:55,663
What?
554
00:27:55,747 --> 00:27:58,708
The butler, did you kill him?
555
00:27:58,792 --> 00:28:00,377
- I just want to know.
- Okay.
556
00:28:00,461 --> 00:28:01,878
Mm-hmm.
557
00:28:01,962 --> 00:28:03,755
I could see baby...
558
00:28:03,839 --> 00:28:06,299
wants to play some more, hmm?
559
00:28:06,383 --> 00:28:09,302
Fraulein wants to role play.
560
00:28:09,386 --> 00:28:10,762
No, no, she doesn't.
561
00:28:10,846 --> 00:28:13,139
Sure,
I'd do anything for you.
562
00:28:13,223 --> 00:28:17,769
Why, in fact,
Mama has a surprise for you.
563
00:28:17,853 --> 00:28:21,106
I brought you something
very special.
564
00:28:21,190 --> 00:28:24,192
You wait here for me
while I go get it.
565
00:28:24,276 --> 00:28:25,360
Uh, yes, I'm not...
566
00:28:25,444 --> 00:28:26,820
You won't go anywhere?
567
00:28:26,904 --> 00:28:28,154
You're not going to be a bad,
little Liebchen, are you?
568
00:28:28,238 --> 00:28:29,656
I'm not going to be...
569
00:28:29,740 --> 00:28:31,157
Because you would be
punished if you are.
570
00:28:31,241 --> 00:28:32,325
A bad little Liebchen.
571
00:28:32,409 --> 00:28:34,953
I'm just going to wait
right here.
572
00:28:35,037 --> 00:28:36,913
- Okay.
- Okay.
573
00:28:36,997 --> 00:28:42,335
Oh, you're...
574
00:28:42,419 --> 00:28:45,709
Um, bye, Gina.
575
00:29:00,395 --> 00:29:02,985
Nica.
576
00:29:04,191 --> 00:29:05,942
Nica, are you there?
577
00:29:07,361 --> 00:29:09,612
Ah!
Oh, oh, oh, oh!
578
00:29:11,782 --> 00:29:14,200
Oh, Joey, Joey, Joey!
579
00:29:14,284 --> 00:29:16,202
It's not a good time.
580
00:29:16,286 --> 00:29:17,537
No, Joey, I'm very, very busy.
581
00:29:17,621 --> 00:29:19,539
What... you're...
582
00:29:19,623 --> 00:29:20,748
- Gina.
- Uh, yeah?
583
00:29:20,832 --> 00:29:21,624
I think she still
wants to bang you.
584
00:29:21,708 --> 00:29:23,042
Yeah, probably.
585
00:29:23,126 --> 00:29:26,254
But I'm totally down for it
if you let me watch.
586
00:29:26,338 --> 00:29:28,423
No, Joey, Joey.
587
00:29:28,507 --> 00:29:32,010
I have a question for you.
588
00:29:32,094 --> 00:29:35,138
Did you kill the butler?
589
00:29:35,222 --> 00:29:37,223
- I'll tell you.
- Hmm?
590
00:29:37,307 --> 00:29:38,766
- If you blow me.
- Ah!
591
00:29:38,850 --> 00:29:41,769
Not now, Joey.
I'm really, really busy.
592
00:29:41,853 --> 00:29:43,521
I'll catch you later.
593
00:29:45,816 --> 00:29:47,859
I swear I didn't kill him.
594
00:29:47,943 --> 00:29:51,070
He was dead
when I came down to get you.
595
00:29:51,154 --> 00:29:52,155
Do you believe me?
596
00:29:55,367 --> 00:29:57,285
Yeah.
597
00:29:57,369 --> 00:29:58,786
Everything was working.
598
00:29:58,870 --> 00:30:00,622
I mean, she's totally
distracted by the party,
599
00:30:00,706 --> 00:30:02,040
and everybody's
fawning over her,
600
00:30:02,124 --> 00:30:05,502
and she's pretty drunk,
like usual.
601
00:30:05,586 --> 00:30:07,253
She's got
this new security system,
602
00:30:07,337 --> 00:30:09,964
and I can't just take you out
the back door like we planned.
603
00:30:10,048 --> 00:30:11,591
And until the power
comes back on,
604
00:30:11,675 --> 00:30:12,926
I can't even get you
out of the basement
605
00:30:13,010 --> 00:30:14,636
because we need the elevator.
606
00:30:14,720 --> 00:30:17,055
Are you sure she doesn't
know about this room?
607
00:30:17,139 --> 00:30:18,598
Yeah.
608
00:30:18,682 --> 00:30:20,600
It's the only part
of the house her stupid app
609
00:30:20,684 --> 00:30:23,561
doesn't know about.
610
00:30:23,645 --> 00:30:26,022
She never knew about this room.
611
00:30:26,106 --> 00:30:27,866
Me and Glenda found it
when we were nine.
612
00:30:30,027 --> 00:30:31,907
Glen.
613
00:30:33,405 --> 00:30:36,075
I cannot go back.
614
00:30:37,409 --> 00:30:42,664
Nica, I promise you're
leaving this house tonight.
615
00:30:44,499 --> 00:30:45,999
Sorry.
616
00:30:54,009 --> 00:30:57,178
This is
my big courtroom scene.
617
00:30:57,262 --> 00:31:00,348
Jim Carrey said
I was the best actress
618
00:31:00,432 --> 00:31:05,687
he ever worked with,
even better than Nicole Kidman.
619
00:31:05,771 --> 00:31:08,606
Yeah, he said
"Jennifer Tilly,
620
00:31:08,690 --> 00:31:13,695
"you should have another...
621
00:31:13,779 --> 00:31:15,859
Another..."
622
00:31:18,283 --> 00:31:20,368
And she's out.
623
00:31:20,452 --> 00:31:22,370
Ridiculous.
624
00:31:22,454 --> 00:31:23,955
Glenda.
625
00:31:24,039 --> 00:31:26,207
I want to see
what she's hiding in that room.
626
00:31:27,793 --> 00:31:29,544
Skullduggery!
627
00:31:29,628 --> 00:31:31,296
I didn't think
you had it in you.
628
00:31:34,174 --> 00:31:37,343
- Can't get in?
- As if.
629
00:31:44,976 --> 00:31:46,394
Where'd did you get those?
630
00:31:46,478 --> 00:31:49,063
Auntie Gina gave them to me.
631
00:31:51,608 --> 00:31:53,026
Oh, wait.
632
00:31:59,741 --> 00:32:03,244
We have no idea
what's in there.
633
00:32:10,961 --> 00:32:12,712
I think we should
get out of here.
634
00:32:14,589 --> 00:32:15,673
Grow a pair.
635
00:32:18,677 --> 00:32:20,386
Okay, okay, okay.
636
00:32:22,139 --> 00:32:24,599
Oh, God!
Oh, God, you've gotta help me!
637
00:32:24,683 --> 00:32:27,435
- Are you Glen?
- No, I'm Glenda.
638
00:32:27,519 --> 00:32:28,895
How do you know who we are?
639
00:32:28,979 --> 00:32:30,647
Your mother
is a psychotic murderer
640
00:32:30,731 --> 00:32:31,773
who thinks
she's in love with me,
641
00:32:31,857 --> 00:32:33,107
and she chopped off
all my limbs,
642
00:32:33,191 --> 00:32:35,276
and she's kept me trapped
in here for a year.
643
00:32:35,360 --> 00:32:36,986
- Mom's a murderer?
- Mom's a lesbian?
644
00:32:37,070 --> 00:32:38,738
She's not
who you think she is.
645
00:32:38,822 --> 00:32:39,947
We have to get
you out of here.
646
00:32:40,031 --> 00:32:41,491
Wait, what if she's lying?
647
00:32:41,575 --> 00:32:42,825
Glenda,
who would lie about this?
648
00:32:42,909 --> 00:32:44,911
- You're so naive.
- And you're impulsive.
649
00:32:44,995 --> 00:32:47,038
- I'm getting the wheelchair.
- Wait!
650
00:32:47,122 --> 00:32:49,457
You can't just
wheel me out of here, okay?
651
00:32:49,541 --> 00:32:50,750
I'm wanted in five states,
652
00:32:50,834 --> 00:32:52,377
and I'm not going back
to the asylum.
653
00:32:52,461 --> 00:32:54,754
What'd you do?
654
00:32:54,838 --> 00:32:57,423
I was framed.
655
00:32:57,507 --> 00:32:59,008
Sure.
656
00:32:59,092 --> 00:33:00,968
Look,
657
00:33:01,052 --> 00:33:04,305
I have no home and no family.
658
00:33:06,558 --> 00:33:08,476
But before I can just
waltz on out of here,
659
00:33:08,560 --> 00:33:09,727
I need a safe place to go,
660
00:33:09,811 --> 00:33:12,105
or your mother
is gonna hunt me down.
661
00:33:12,189 --> 00:33:14,607
Yoo-hoo, sweet faces!
662
00:33:14,691 --> 00:33:16,109
Get out of this room, okay?
663
00:33:16,193 --> 00:33:18,486
Gag me and get out of here.
Don't tell her you found me.
664
00:33:18,570 --> 00:33:20,405
I have a plan if you help me.
665
00:33:20,489 --> 00:33:22,156
Of course we'll help you.
666
00:33:22,240 --> 00:33:24,117
I'll distract Mom.
667
00:33:47,432 --> 00:33:48,766
Oops.
668
00:33:48,850 --> 00:33:50,560
Forgot this.
669
00:33:50,644 --> 00:33:51,936
Ow.
670
00:33:57,275 --> 00:33:59,865
What the hell is
wrong with you?
671
00:34:23,844 --> 00:34:27,180
Glenda.
672
00:34:27,264 --> 00:34:31,684
You're even more beautiful
than I imagined.
673
00:34:31,768 --> 00:34:34,687
Thanks, but what's it to you?
674
00:34:34,771 --> 00:34:37,440
Because I'm your dad.
675
00:34:41,820 --> 00:34:44,030
Chucky!
676
00:34:44,990 --> 00:34:46,657
I got trapped in this body,
677
00:34:46,741 --> 00:34:48,409
and your mom's
holding me hostage.
678
00:34:50,203 --> 00:34:51,829
What do you know about my dad?
679
00:34:51,913 --> 00:34:54,207
Did you do something to him?
680
00:34:54,291 --> 00:34:57,752
Glenda, it's me.
681
00:34:57,836 --> 00:35:00,004
My dad bailed on us.
682
00:35:00,088 --> 00:35:01,547
Do you know what
it does to a kid
683
00:35:01,631 --> 00:35:04,592
when a parent decides
they're not worth staying for?
684
00:35:04,676 --> 00:35:07,929
It leaves a big, empty hole
in your chest right here.
685
00:35:08,013 --> 00:35:10,097
That's what it does.
686
00:35:10,181 --> 00:35:12,934
You got a hole in your chest?
687
00:35:13,018 --> 00:35:15,102
Let me see.
688
00:35:15,186 --> 00:35:16,771
It's a fucking metaphor.
689
00:35:21,359 --> 00:35:23,611
That's right.
690
00:35:23,695 --> 00:35:26,322
Give your dad hell, kid.
691
00:35:26,406 --> 00:35:29,909
But listen,
I didn't bail on the family.
692
00:35:29,993 --> 00:35:31,285
I wanted to stay,
693
00:35:31,369 --> 00:35:33,955
but your mom drove me away
and lied to you about it.
694
00:35:34,039 --> 00:35:36,249
This is all bullshit.
695
00:35:36,333 --> 00:35:39,085
Deep down,
you know it's true.
696
00:35:39,169 --> 00:35:41,629
So when you're ready
to get revenge on your mom
697
00:35:41,713 --> 00:35:43,631
for keeping us apart,
come back.
698
00:35:43,715 --> 00:35:46,676
I got a plan, shit-face.
699
00:35:52,557 --> 00:35:54,308
What did you just call me?
700
00:35:54,392 --> 00:35:56,686
Shit-face.
701
00:35:56,770 --> 00:35:58,980
I always meant it
affectionately.
702
00:36:08,573 --> 00:36:10,616
Hello, Billy.
703
00:36:10,700 --> 00:36:12,285
It's Billy the bear.
704
00:36:12,369 --> 00:36:14,328
Hello, Billy.
705
00:36:14,412 --> 00:36:15,830
Ah.
706
00:36:15,914 --> 00:36:19,166
Ah.
707
00:36:19,250 --> 00:36:23,671
What?
What is it?
708
00:36:23,755 --> 00:36:25,590
My pinky itches.
709
00:36:27,759 --> 00:36:28,926
Huh.
710
00:36:29,010 --> 00:36:31,012
Sometimes it's like
711
00:36:31,096 --> 00:36:35,224
I can still feel things,
712
00:36:35,308 --> 00:36:38,519
like my brain hasn't caught up
to my body or something.
713
00:36:41,231 --> 00:36:44,692
Sometimes
I feel like that too.
714
00:36:44,776 --> 00:36:47,778
Like something's missing.
715
00:36:47,862 --> 00:36:49,530
Inside.
716
00:36:52,993 --> 00:36:56,370
You're a good kid, Glen.
717
00:36:56,454 --> 00:36:59,624
You're definitely
not like your parents.
718
00:37:01,668 --> 00:37:03,377
Do you know my dad too?
719
00:37:11,469 --> 00:37:13,389
Yeah.
720
00:37:15,306 --> 00:37:18,851
Is he as crazy as my mom is?
721
00:37:24,024 --> 00:37:25,900
Yeah.
722
00:37:33,825 --> 00:37:35,076
It's now or never.
723
00:38:11,404 --> 00:38:14,031
Oh.
724
00:38:14,115 --> 00:38:17,994
You ready to kill your mom,
shit-face?
725
00:38:18,078 --> 00:38:20,371
What did you just
say to me, Nica?
726
00:38:20,455 --> 00:38:23,715
Oh, I'm not Nica.
727
00:38:27,712 --> 00:38:29,255
Glen's a wuss.
728
00:38:29,339 --> 00:38:30,798
They never would've agreed
to kill Mom.
729
00:38:30,882 --> 00:38:33,132
Oh, that's too bad.
730
00:38:34,552 --> 00:38:37,179
Now...
731
00:38:37,263 --> 00:38:39,056
where are my arms?
732
00:38:39,140 --> 00:38:40,891
You know what, pig?
733
00:38:42,435 --> 00:38:44,437
I think you killed Jeeves,
didn't you, Meg?
734
00:38:44,521 --> 00:38:46,230
What the hell
are you talking about?
735
00:38:46,314 --> 00:38:48,107
I'm a little confused
right now.
736
00:38:48,191 --> 00:38:50,109
I thought it was just a...
737
00:38:50,193 --> 00:38:51,444
How did you get in that room?
738
00:38:51,528 --> 00:38:53,029
How did you get in there?
It was locked.
739
00:38:53,113 --> 00:38:54,989
No, it wasn't.
It was open.
740
00:38:55,073 --> 00:38:56,782
It was not open.
It was locked.
741
00:38:56,866 --> 00:38:58,117
Jen, would you stop this?
742
00:38:58,201 --> 00:38:59,452
- I bet you killed Jeeves.
- Just stop it.
743
00:38:59,536 --> 00:39:01,245
- You killed him, didn't you?
- Just stop it.
744
00:39:13,258 --> 00:39:15,426
Hiya, Tiff.
745
00:39:15,510 --> 00:39:19,972
Oh, Chucky,
why don't you just die already?
746
00:39:25,103 --> 00:39:27,354
You first.
747
00:39:37,740 --> 00:39:42,953
Chucky, please,
we can still work things out.
748
00:39:43,037 --> 00:39:45,790
The only thing
left to work out, Tiff,
749
00:39:45,874 --> 00:39:50,503
is whether I shoot you
in the head or the heart.
750
00:39:50,587 --> 00:39:54,590
You already broke my heart,
Chucky.
751
00:39:54,674 --> 00:39:56,926
Okay, the head it is.
752
00:39:57,010 --> 00:39:59,720
I'm so sorry, so is she
supposed to be the murderer?
753
00:39:59,804 --> 00:40:01,639
Because we haven't met her.
It's not totally fair.
754
00:40:01,723 --> 00:40:03,140
I don't really know her.
755
00:40:03,224 --> 00:40:04,683
The wheelchair, we need
to check it for fingerprints.
756
00:40:04,767 --> 00:40:06,352
Really, Meg?
You want to play the game now?
757
00:40:06,436 --> 00:40:07,937
Hold this.
It's going on the Gram.
758
00:40:08,021 --> 00:40:09,396
Please, Chucky.
759
00:40:09,480 --> 00:40:11,232
You know...
760
00:40:13,318 --> 00:40:15,069
I'm almost gonna miss you,
Tiff.
761
00:40:15,153 --> 00:40:16,320
No!
Oh, no!
762
00:40:16,404 --> 00:40:17,530
Almost!
763
00:40:22,493 --> 00:40:23,911
Glenda, what the fuck?
764
00:40:23,995 --> 00:40:26,038
Sorry, somebody must
have taken the bullets.
765
00:40:26,122 --> 00:40:29,125
You bastard!
766
00:40:29,209 --> 00:40:30,751
I'm sorry, Nica.
767
00:40:30,835 --> 00:40:34,255
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry.
768
00:40:34,339 --> 00:40:36,006
Are you following this?
Are you following this at all?
769
00:40:36,090 --> 00:40:37,174
Yes, it's fabulous.
770
00:40:37,258 --> 00:40:40,719
I love you, I love you.
771
00:40:40,803 --> 00:40:43,347
- Nica!
- I'm sorry.
772
00:40:43,431 --> 00:40:44,557
- Come on!
- I'm sorry.
773
00:40:44,641 --> 00:40:46,433
I'm sorry, I'm sorry.
774
00:40:46,517 --> 00:40:47,726
Who's Nica?
775
00:40:47,810 --> 00:40:49,895
- Who's Nica?
- No, no!
776
00:40:56,611 --> 00:40:58,946
- Come on.
- I'm not going.
777
00:40:59,030 --> 00:41:00,281
What?
778
00:41:00,365 --> 00:41:01,615
I can't just leave Mom
like this,
779
00:41:01,699 --> 00:41:03,284
especially after what you
just tried to do to her.
780
00:41:03,368 --> 00:41:04,952
What about me?
781
00:41:05,036 --> 00:41:06,787
I can't.
782
00:41:06,871 --> 00:41:10,374
Mom needs help.
We all do.
783
00:41:10,458 --> 00:41:13,043
Fine!
784
00:41:13,127 --> 00:41:15,171
Just ask her,
785
00:41:15,255 --> 00:41:19,216
who's Tiffany Valentine?
786
00:41:34,399 --> 00:41:36,317
No!
787
00:41:36,401 --> 00:41:38,027
No!
788
00:41:47,412 --> 00:41:50,915
Nica, stop, stop!
789
00:41:58,423 --> 00:42:00,341
No!
790
00:42:03,428 --> 00:42:04,511
No!
791
00:42:08,599 --> 00:42:11,018
Nice to finally meet you.
792
00:42:11,102 --> 00:42:13,482
- I'm Kyle.
- Nica.
793
00:42:14,522 --> 00:42:20,110
No, Nica!
Nica, come back!
794
00:42:20,194 --> 00:42:23,654
No!
795
00:42:24,282 --> 00:42:26,700
No!
796
00:42:26,784 --> 00:42:28,077
Where's Glen?
797
00:42:28,161 --> 00:42:30,412
They're not coming.
Just drive.
798
00:42:33,124 --> 00:42:36,043
No!
799
00:42:36,127 --> 00:42:37,544
No... ahh!
800
00:42:40,506 --> 00:42:44,093
Brava!
801
00:42:44,177 --> 00:42:45,594
Brava!
802
00:42:45,678 --> 00:42:48,305
This is the best
murder mystery party
803
00:42:48,389 --> 00:42:50,099
I've ever been to ever.
804
00:42:50,183 --> 00:42:51,350
Brava, Jen!
805
00:42:51,434 --> 00:42:53,227
I didn't understand a thing
that happened,
806
00:42:53,311 --> 00:42:55,187
but I loved every minute of it!
807
00:42:55,271 --> 00:42:57,439
- Wait, hey.
- Hm?
808
00:42:57,523 --> 00:42:58,691
Where's Joey?
809
00:42:58,775 --> 00:43:01,193
To help us figure it all out,
810
00:43:01,277 --> 00:43:04,446
please welcome one
of my biggest fans,
811
00:43:04,530 --> 00:43:09,243
WWE superstar Liv Morgan!
812
00:43:21,714 --> 00:43:24,258
Liv, welcome to the show.
813
00:43:24,342 --> 00:43:25,551
Thank you, Chucky.
814
00:43:25,635 --> 00:43:27,303
It's truly an honor
to be here with you.
815
00:43:27,387 --> 00:43:29,471
Fantastic.
816
00:43:29,555 --> 00:43:31,557
Who do you think
killed the butler?
817
00:43:31,641 --> 00:43:32,891
Well, I have a theory.
818
00:43:32,975 --> 00:43:35,686
It's always the person
you least suspect,
819
00:43:35,770 --> 00:43:36,895
so I'm gonna have
to go with Meg.
820
00:43:36,979 --> 00:43:39,440
I mean,
did you see "Agnes of God"?
821
00:43:39,524 --> 00:43:41,775
Nope, never heard of it.
822
00:43:41,859 --> 00:43:45,404
Now let's roll the tape.
823
00:43:45,488 --> 00:43:48,532
Just enough left for me.
824
00:43:51,702 --> 00:43:53,620
- Champagne?
- We'd love some.
825
00:43:53,704 --> 00:43:54,621
We'd love some too.
826
00:43:54,705 --> 00:43:55,831
Ta-da!
827
00:43:55,915 --> 00:43:58,083
Oh, Jen, you look stunning.
828
00:43:58,167 --> 00:43:59,209
Thank you.
829
00:43:59,293 --> 00:44:01,837
- Mm, there's my girl.
- You know it!
830
00:44:01,921 --> 00:44:03,839
What are you doing?
831
00:44:03,923 --> 00:44:05,174
You're supposed
to be downstairs.
832
00:44:05,258 --> 00:44:07,509
- I was improvising.
- Well, don't.
833
00:44:11,514 --> 00:44:14,808
Apparently, Glenda always
keeps some strychnine handy.
834
00:44:14,892 --> 00:44:17,061
You must be so proud.
835
00:44:17,145 --> 00:44:22,066
But they were supposed
to kill my ho-bag ex too,
836
00:44:22,150 --> 00:44:23,984
so...
837
00:44:24,068 --> 00:44:28,364
who took the bullets
out of the gun?
838
00:44:28,448 --> 00:44:30,866
Sutton?
839
00:44:30,950 --> 00:44:32,951
You're not very good at this,
are you?
840
00:44:37,248 --> 00:44:39,541
I knew it.
841
00:44:39,625 --> 00:44:42,669
I knew she was
seeing someone else.
842
00:44:42,753 --> 00:44:47,841
Uh, it's not what you think.
843
00:44:47,925 --> 00:44:50,845
Really, Joey no-pants?
844
00:44:52,597 --> 00:44:54,098
Okay, it's what you think.
845
00:44:56,100 --> 00:44:59,395
I'm in love with her, okay?
What are you doing?
846
00:44:59,479 --> 00:45:01,688
Just being a dick,
getting your rocks off?
847
00:45:01,772 --> 00:45:04,149
I love her too.
848
00:45:06,944 --> 00:45:09,321
Or maybe it's less.
I don't know.
849
00:45:09,405 --> 00:45:10,823
What's the right answer?
850
00:45:10,907 --> 00:45:13,909
Why don't you try honesty,
Joey, for once in your life?
851
00:45:13,993 --> 00:45:16,578
Honesty is the only thing
that's gonna
852
00:45:16,662 --> 00:45:17,913
get you out of here alive.
853
00:45:17,997 --> 00:45:20,707
Um, Gina, I, uh...
854
00:45:20,791 --> 00:45:22,709
I just got this suit.
855
00:45:22,793 --> 00:45:24,211
It's Armani.
856
00:45:24,295 --> 00:45:27,714
Do you love her or not?
857
00:45:31,677 --> 00:45:34,138
I love her.
858
00:45:34,222 --> 00:45:35,889
Wrong answer.
859
00:45:51,531 --> 00:45:53,532
Wait, I'm confused.
860
00:45:53,616 --> 00:45:55,033
So how did Gina get the gun?
861
00:45:55,117 --> 00:45:58,787
Okay, so Glenda knew
they were gonna need a gun
862
00:45:58,871 --> 00:46:00,956
to take care of Tiff for me,
863
00:46:01,040 --> 00:46:03,333
so they asked Auntie Gina
to get 'em one
864
00:46:03,417 --> 00:46:04,626
for their birthday.
865
00:46:04,710 --> 00:46:06,753
Now, this is called
a Sutty Butty Butthole.
866
00:46:06,837 --> 00:46:09,047
It tastes much better
than it sounds.
867
00:46:09,131 --> 00:46:11,508
Actually,
it sounds delicious.
868
00:46:22,979 --> 00:46:24,313
What a cool aunt.
869
00:46:24,397 --> 00:46:27,733
But then Gina took the gun
to deal with Joey.
870
00:46:27,817 --> 00:46:29,234
Tricky minx.
871
00:46:29,318 --> 00:46:32,112
She shot him and hid his body
in the elevator.
872
00:46:32,196 --> 00:46:35,824
She's clearly a sociopath,
not to mention smokin' hot.
873
00:46:35,908 --> 00:46:37,534
I might have
to look her up later.
874
00:46:37,618 --> 00:46:41,622
But she's been sleeping
with Tiffany for years,
875
00:46:41,706 --> 00:46:43,624
just like Joey.
876
00:46:43,708 --> 00:46:45,584
Aren't you upset at that,
Chucky?
877
00:46:45,668 --> 00:46:46,919
Yeah.
878
00:46:47,003 --> 00:46:49,755
I think I need a hug.
879
00:46:49,839 --> 00:46:52,424
You like to be hugged.
880
00:46:56,304 --> 00:46:58,889
You're such a big boy.
881
00:46:58,973 --> 00:47:02,809
Now there's just
one more thing.
882
00:47:02,893 --> 00:47:05,854
The network's concerned fans
might have missed
883
00:47:05,938 --> 00:47:08,315
seeing yours truly in action.
884
00:47:08,399 --> 00:47:10,817
Plus, they've probably
missed hearing
885
00:47:10,901 --> 00:47:12,653
my ten allotted F-bombs.
886
00:47:12,737 --> 00:47:15,697
Wait, they only give you
ten F-bombs per episode?
887
00:47:15,781 --> 00:47:18,575
Liv, can you help me out?
888
00:47:18,659 --> 00:47:21,495
- How?
- Roll the tape.
889
00:47:21,579 --> 00:47:23,247
I want Chucky to kill me.
890
00:47:23,331 --> 00:47:25,707
Isn't that a dream?
891
00:47:25,791 --> 00:47:27,125
It's a dream.
892
00:47:27,209 --> 00:47:29,503
I don't want a starring role.
I don't want a lead.
893
00:47:29,587 --> 00:47:33,840
I just want to be
brutally murdered by Chucky.
894
00:47:42,266 --> 00:47:45,018
Come on now, Chucky,
you know I was only kid...
895
00:47:51,651 --> 00:47:54,736
Fuck!
896
00:47:54,820 --> 00:47:56,363
Fuck!
Fuck!
897
00:47:56,447 --> 00:48:01,660
Fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck!
898
00:48:03,913 --> 00:48:05,789
Thank you.
899
00:48:05,873 --> 00:48:07,374
Thank you very much.
900
00:48:07,458 --> 00:48:12,671
This concludes our very
special episode of "Chucky."
901
00:48:12,755 --> 00:48:14,381
Tune in again next week
902
00:48:14,465 --> 00:48:18,927
as I continue
to torture those dipshit kids.
903
00:48:19,011 --> 00:48:22,681
Good night and sweet dreams.
904
00:48:22,765 --> 00:48:23,895
Fuck, fuck, fu...