1 00:00:00,088 --> 00:00:01,588 می‌دونستی چه جوونوریـه، ولی با این وجود !بازم فرستادیش خونۀ ما 2 00:00:01,712 --> 00:00:03,649 !نباید به کسی بگی - حالا تو فقط ببین - 3 00:00:03,683 --> 00:00:05,120 اصلاً می‌فهمی چیکار کردی؟ 4 00:00:05,153 --> 00:00:06,622 خواهرت افتاده آی‌سی‌یو 5 00:00:06,655 --> 00:00:08,026 یه پسربچه جونش رو از دست داده 6 00:00:08,059 --> 00:00:10,930 !و خونه‌مون... تقریباً نابود شده 7 00:00:10,964 --> 00:00:12,768 !هیچ‌کس حرفتو باور نمی‌کنه .فقط خودمونیم و خودمون 8 00:00:12,801 --> 00:00:14,304 عزیزدلم، زندگی خیلی کوتاهـه 9 00:00:14,338 --> 00:00:16,175 مسخره‌ست که آدم هی وانمود کنه 10 00:00:16,208 --> 00:00:18,012 اوضاع روبه‌راهـه، در حالی که اینطور نیست 11 00:00:18,046 --> 00:00:18,946 جونـ... جونیور حالش چطوره؟ 12 00:00:18,980 --> 00:00:20,917 دکترها میگن به لطف آسیبی که به ریه‌ش وارد شده 13 00:00:20,950 --> 00:00:22,788 !حداقل یک ماهی نمی‌تونه بدوئه 14 00:00:22,821 --> 00:00:24,525 هنوز نمی‌دونیم علت آتیش‌سوزی چی بوده 15 00:00:24,558 --> 00:00:26,529 اولیور تو آتیش‌سوزی جونش رو از دست نداده 16 00:00:26,562 --> 00:00:27,999 مرگش قتل به حساب میاد 17 00:00:28,032 --> 00:00:29,535 همۀ سرنخ‌ها به تو می‌رسن 18 00:00:29,568 --> 00:00:31,672 یا اگه دقیق‌تر بخوام بگم، به عروسکِ تو 19 00:00:31,706 --> 00:00:34,712 ممکنـه یه کوچولو سوزش داشته باشه 20 00:00:44,732 --> 00:00:46,102 چارلز لی‌ری یه قاتل سریالی بوده که 21 00:00:46,135 --> 00:00:46,969 دهۀ 80 مُرده 22 00:00:47,003 --> 00:00:49,174 اینطور میگن که دمِ مرگش 23 00:00:49,208 --> 00:00:50,944 روحش رو منتقل کرده به یه عروسک گل‌پسر 24 00:00:50,977 --> 00:00:53,015 .باید حرفم رو باور کنی !چاکی واقعاً زنده‌ست 25 00:00:53,049 --> 00:00:55,053 می‌خواد ما رو هم بکُشه 26 00:00:58,666 --> 00:01:07,666 « بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی » :.: Bia2Movies.bid :.: 27 00:01:07,690 --> 00:01:12,890 « دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین » :.: WwW.Bia2Movies.App :.: 28 00:01:59,410 --> 00:02:01,715 ...این چه کاریـ 29 00:02:01,748 --> 00:02:03,418 هی، هی، هی 30 00:02:04,252 --> 00:02:05,824 این چه وضعشـه، دلایلا؟ 31 00:02:05,856 --> 00:02:08,294 بیخیال! بی‌خایه‌بازی بسـه. هوم؟ 32 00:02:08,328 --> 00:02:11,702 گفتم همین الان بده‌ش من 33 00:02:11,735 --> 00:02:13,371 اینطوری نمیشه 34 00:02:16,511 --> 00:02:18,381 !برو بمیر، دوئین 35 00:02:32,357 --> 00:02:34,528 سلام 36 00:02:34,561 --> 00:02:36,231 سیگار می‌خوای؟ 37 00:02:38,101 --> 00:02:39,404 مرسی 38 00:02:39,438 --> 00:02:40,840 ...خب 39 00:02:46,318 --> 00:02:50,359 چه حیف شد که دوستت اونطوری فلنگ رو بست 40 00:02:50,393 --> 00:02:52,897 شاید مشکل از منـه 41 00:02:52,931 --> 00:02:55,102 شاید واسه اینـه که اصلاً دنبال دوست نیستم 42 00:02:59,277 --> 00:03:01,615 خب، شایدم مشکل اینـه هنوز .نتونستی دوست درست‌و‌حسابی پیدا کنی 43 00:03:03,452 --> 00:03:04,654 شاید 44 00:03:04,688 --> 00:03:06,124 مرسی که سیگارمو روشن کردی 45 00:03:06,157 --> 00:03:09,998 !هی، کجا میری؟ 46 00:03:13,406 --> 00:03:17,380 دنبال یه چیز خیلی خاصم 47 00:03:19,451 --> 00:03:20,953 منو امتحان کن 48 00:03:23,124 --> 00:03:25,263 شما مردها همه‌تون عین همدیگه‌اید 49 00:03:25,296 --> 00:03:29,671 مطمئن باش لنگۀ من وجود نداره 50 00:03:48,609 --> 00:03:52,550 کارولین، کارولین 51 00:03:52,584 --> 00:03:54,955 بغل دوست دارم 52 00:03:59,531 --> 00:04:01,235 چاکی کجاست؟ 53 00:04:01,268 --> 00:04:03,606 وای، قندعسلم، چاکی یه‌خرده اوف شده بود 54 00:04:03,639 --> 00:04:04,975 باید استراحت کنه خوب شه 55 00:04:05,008 --> 00:04:06,378 شاید بعداً بشه ببینیش 56 00:04:06,411 --> 00:04:08,014 چاکی رو می‌خوام 57 00:04:08,047 --> 00:04:10,051 چاکی رو می‌خوام 58 00:04:10,085 --> 00:04:11,622 !چاکی رو می‌خوام 59 00:04:11,655 --> 00:04:18,001 باشه، ولی چاکی یه‌کم قیافه‌ش عوض شده، عزیزم 60 00:04:55,676 --> 00:04:58,649 !چه عجله‌ای هست بابا 61 00:04:58,682 --> 00:04:59,751 !عجب کیفی میده 62 00:05:10,673 --> 00:05:12,610 !وای که چقدر از بیمارستان خوشم میاد 63 00:05:15,066 --> 00:05:26,066 « ترجمه از یـاشـار جـمـاران » ::.:: TAMAGOTCHi ::.:: 64 00:05:26,090 --> 00:05:28,190 « چــاکــی » 65 00:05:32,082 --> 00:05:34,688 !وای، دختر قشنگم 66 00:05:34,721 --> 00:05:36,592 !ببینش تو رو خدا 67 00:05:36,625 --> 00:05:38,796 اجازه بده 68 00:05:38,829 --> 00:05:41,668 !عزیزِ دل مامان 69 00:05:41,702 --> 00:05:46,712 هی، کار... چاکی کجاست؟ 70 00:05:46,745 --> 00:05:48,716 پیش خودم گفتم بد نیست ببرمش 71 00:05:48,749 --> 00:05:51,521 اسنیکرزی چیزی براش بگیرم 72 00:05:51,555 --> 00:05:55,429 این همه مراقب تو بوده حتماً حالا از گشنگی هلاکـه 73 00:05:55,463 --> 00:05:59,404 .از چاکی بدم میاد .از چاکی بدم میاد. بدجنسـه 74 00:05:59,437 --> 00:06:00,573 !ای خدا، لکسی 75 00:06:00,606 --> 00:06:04,314 اگه جناب‌عالی نپری ضدحال بزنی همه‌چی عالیـه 76 00:06:04,347 --> 00:06:05,816 فقط خواستم کمک کنم 77 00:06:05,850 --> 00:06:08,154 من و مادرت هردومون می‌دونیم که 78 00:06:08,187 --> 00:06:09,224 تو هم صلاح کارولین رو می‌خوای 79 00:06:09,257 --> 00:06:11,728 !والا من شک دارم 80 00:06:11,762 --> 00:06:14,234 از این خبرها نیست 81 00:06:14,267 --> 00:06:16,103 ولی کارولین به این نتیجه رسیده که 82 00:06:16,137 --> 00:06:18,275 دیگه علاقه‌ای به چاکی نداره 83 00:06:18,309 --> 00:06:19,878 واسه همین ردش کردیم رفت 84 00:06:19,911 --> 00:06:21,615 انداختمش تو آشغال‌ها 85 00:06:29,196 --> 00:06:31,133 دنبالم بیاید 86 00:06:34,774 --> 00:06:36,143 از این طرف 87 00:06:52,310 --> 00:06:53,278 بیاید 88 00:07:04,968 --> 00:07:07,373 چقدر احتمالش هست که جزغاله شده باشه؟ 89 00:07:10,379 --> 00:07:11,315 خیلی‌خب 90 00:07:38,802 --> 00:07:40,306 نُچ‌نُچ 91 00:07:40,339 --> 00:07:42,777 هیچ‌جوره راه نداره. خیلی چندشـه 92 00:07:42,810 --> 00:07:45,449 باید مطمئن شیم 93 00:07:45,483 --> 00:07:47,220 نمی‌دونم کدومش ناجورتره... اینکه با کارد قصابی آدم رو بزنه 94 00:07:47,253 --> 00:07:49,824 یا با سرنگ استفاده‌شده 95 00:07:49,858 --> 00:07:53,365 خودم می‌گردم. گندیـه که من زدم 96 00:07:55,636 --> 00:07:57,607 تو این جریان همه باهمیم 97 00:07:57,640 --> 00:08:00,780 همه باهم - !منم همینو گفتم ها - 98 00:08:04,019 --> 00:08:05,656 ...شاید بد نباشه... می‌دونید 99 00:08:05,689 --> 00:08:07,326 می‌تونیم وایسیم اون بیاد سراغ‌مون 100 00:08:07,360 --> 00:08:09,531 نمی‌تونه تا همیشه زیر آشغال‌ها قایم شه 101 00:08:09,564 --> 00:08:10,399 نمی‌تونه؟ 102 00:08:10,433 --> 00:08:11,435 عروسک‌های ماوراییِ تسخیرشده 103 00:08:11,468 --> 00:08:13,405 دقیقاً از چه قوانینی پیروی می‌کنن؟ 104 00:08:13,439 --> 00:08:15,743 بچه‌ها، من یه فکری دارم 105 00:08:15,776 --> 00:08:17,647 می‌کشونمش بیرون 106 00:08:22,523 --> 00:08:24,627 لکسی، توشو بگرد 107 00:08:25,896 --> 00:08:29,738 دوون، تو هم اگه اومد بیرون حواست باشه 108 00:08:29,771 --> 00:08:31,708 نُچ‌نُچ. نه. عمراً 109 00:08:31,742 --> 00:08:33,879 !حداقل هفت مدل مریضی مختلف اون تو هست 110 00:08:33,912 --> 00:08:36,885 مگه الان نگفتی همه باهمیم؟ 111 00:08:36,918 --> 00:08:40,893 تو بگرد - من که مشکلی ندارم - 112 00:08:40,926 --> 00:08:43,866 اگه پرید بیرون می‌تونی دخلشو بیاری؟ 113 00:08:43,899 --> 00:08:45,936 !اه، باشه بابا 114 00:08:48,776 --> 00:08:50,446 با من هماهنگ باش 115 00:08:56,023 --> 00:08:57,960 !تو روحت 116 00:09:01,301 --> 00:09:03,705 سه، دو، یک 117 00:09:03,739 --> 00:09:06,043 !شروع 118 00:09:06,076 --> 00:09:07,346 اونجا 119 00:09:09,049 --> 00:09:10,786 اونجا، جیک 120 00:09:10,820 --> 00:09:12,356 !بگیر که اومد، چاکی 121 00:09:28,322 --> 00:09:32,630 !اه، خیلی چندشـه 122 00:09:51,935 --> 00:09:56,678 چند روز پیش احتمالاً شوکه بودید و .جریان رو انکار می‌کردید 123 00:09:56,711 --> 00:09:57,513 طبیعیـه 124 00:09:57,547 --> 00:10:00,686 هضم این اتفاقات خیلی مشکلـه 125 00:10:00,719 --> 00:10:04,694 توی این مرحله، احتمالاً ناراحتید و عذاب‌وجدان دارید 126 00:10:09,871 --> 00:10:11,741 اینم کاملاً طبیعیـه 127 00:10:11,775 --> 00:10:14,514 این احساسات به‌جا و پیش‌بینی‌شده هستن 128 00:10:14,547 --> 00:10:16,518 مدت زمان لازم واسه وفق پیدا کردن با اوضاع .برای هر شخص متفاوتـه 129 00:10:16,551 --> 00:10:19,724 ،اگه دل‌تون می‌خواست با کسی صحبت کنید 130 00:10:19,757 --> 00:10:22,697 لطفاً اینو بدونید که من با آغوش باز پذیراتون هستم 131 00:10:24,032 --> 00:10:26,805 می‌دونم... شاید پیش خودتون بگید این که !معلمِ زیستـه بابا 132 00:10:26,838 --> 00:10:30,613 اما احساسات آدم هم از همون .مولکول‌ها نشأت می‌گیرن 133 00:10:30,646 --> 00:10:33,452 خیلی‌خب، بریم سراغ ادامۀ درس‌مون 134 00:10:33,485 --> 00:10:36,458 فصل سوم: عوامل زنده و غیرزنده 135 00:10:36,491 --> 00:10:38,996 اجزای زنده و غیرزندۀ حیات چه هستند؟ 136 00:10:48,047 --> 00:10:50,519 ،چطوره شما یه نگاهی به سؤالات این فصل بندازید 137 00:10:50,553 --> 00:10:52,122 تا من زود برگردم 138 00:11:00,138 --> 00:11:02,510 !اصلاً چطوری اینقدر سریع میاد و میره؟ 139 00:11:02,543 --> 00:11:04,012 !نکبت مثلاً عروسکـه 140 00:11:04,046 --> 00:11:05,983 شاید از هکنساک رفتـه - نه - 141 00:11:06,016 --> 00:11:08,422 اون یه قاتل روانیـه که برگشته شهرش تا .به هدفش برسه 142 00:11:08,455 --> 00:11:09,757 از اینجا نمیره 143 00:11:11,962 --> 00:11:13,832 جونیور رو چیکارش کنیم؟ 144 00:11:16,972 --> 00:11:19,042 باید قضیه رو بهش بگیم 145 00:11:19,076 --> 00:11:20,412 نه 146 00:11:20,446 --> 00:11:22,416 نه، نباید اونم وارد این جریان کنیم 147 00:11:22,450 --> 00:11:24,119 اصلاً نمی‌تونه قضیه رو درک کنه 148 00:11:27,092 --> 00:11:29,062 فقط خودمون سه‌تاییم 149 00:11:29,096 --> 00:11:31,768 بچه‌ها، باید خوب فکر کنیم 150 00:11:31,801 --> 00:11:33,672 بعد از جریان بیمارستان هیچ اتفاق عجیبی گزارش نشده 151 00:11:33,705 --> 00:11:36,478 پس حتماً تا الان حسابی هوس کُشتار کرده 152 00:11:36,511 --> 00:11:38,649 شاید دنبال چیز اشتباهی هستیم 153 00:11:38,682 --> 00:11:41,153 ...شاید نباید بپرسیم که می‌خواد بره کجا 154 00:11:41,186 --> 00:11:43,825 باید بپرسیم می‌خواد بره سراغِ کی 155 00:11:43,859 --> 00:11:45,562 دوون 156 00:11:45,596 --> 00:11:47,065 تو بهتر از هرکسی با روال کار قاتل‌های سریالی آشنایی 157 00:11:47,098 --> 00:11:49,437 نظرت چیـه؟ 158 00:11:49,470 --> 00:11:51,641 خب، اغلب اوقات از هر موقعیتی .که پیش بیاد استفاده می‌کنن 159 00:11:51,675 --> 00:11:53,845 ...اما بعضی وقت‌ها تمرکزشون رو یهـ 160 00:11:53,879 --> 00:11:55,916 در مورد چی حرف می‌زنید؟ 161 00:11:55,950 --> 00:11:56,651 هیچی 162 00:11:59,724 --> 00:12:01,761 بچه‌ها شما وست‌ورلد رو دیدین؟ 163 00:12:01,795 --> 00:12:04,667 جریان یه پارک وسترن عجیبـه .با کلی ربات‌های جذاب 164 00:12:04,701 --> 00:12:06,170 بعد آدم هرکاری هم دلش بخواد می‌تونه باهاشون بکنه 165 00:12:06,204 --> 00:12:09,677 خیلی جالبـه 166 00:12:09,711 --> 00:12:12,750 من که ندیدم. این مدت یه‌کم درگیر بودم 167 00:12:15,222 --> 00:12:17,493 این هفته واقعاً فرصتش رو نداشتم 168 00:12:21,968 --> 00:12:25,843 بچه‌ها، میشه لطفاً برگردیم سراغ کارمون؟ 169 00:12:25,876 --> 00:12:28,515 حرف زدن کم‌تر، فراگیری دانش بیشتر 170 00:12:29,951 --> 00:12:31,688 خیلی‌خب، کی‌ می‌تونه یک نمونه از « ای بابا. بعد از کلاس تمومش کنیم » 171 00:12:31,721 --> 00:12:33,992 عوامل زنده رو نام ببره؟ 172 00:12:34,026 --> 00:12:35,229 لکسی؟ 173 00:12:36,898 --> 00:12:38,468 عوامل زنده؟ نبود؟ 174 00:12:42,643 --> 00:12:45,114 همۀ اینا تقصیر منـه، دوون 175 00:12:45,148 --> 00:12:47,920 اگه من گندکاری نکرده بودم .اولیور هنوز زنده بود 176 00:12:50,793 --> 00:12:53,665 تحمل رنج خیلی آسون‌تر میشه اگه .با یکی تقسیمش کنی 177 00:12:59,076 --> 00:13:00,913 هی 178 00:13:00,946 --> 00:13:02,783 چشم‌هات رو ببند 179 00:13:02,817 --> 00:13:04,854 چی؟ - ببند دیگه - 180 00:13:06,891 --> 00:13:07,893 باشه 181 00:13:09,797 --> 00:13:12,970 حالا به تمام احساساتی که داری فکر کن 182 00:13:13,004 --> 00:13:14,974 تهِ دلت 183 00:13:15,008 --> 00:13:16,644 بی‌پرده 184 00:13:20,753 --> 00:13:23,225 تا حالا از این رؤیاهایی که آدم انگار درجا می‌دوئه دیدی؟ 185 00:13:27,700 --> 00:13:30,239 درست اونطوری حس می‌کنم دارم می‌دوئم 186 00:13:32,075 --> 00:13:35,249 به‌خاطر کاری که کردم دنیا بهم ریختـه 187 00:13:37,052 --> 00:13:40,659 ولی نه می‌تونم به سمتِ درست کردنش قدم بردارم 188 00:13:40,692 --> 00:13:42,296 نه می‌تونم ازش فرار کنم 189 00:13:42,329 --> 00:13:46,003 فقط وسط این ماجرا گیر افتادم و 190 00:13:46,036 --> 00:13:48,608 شاهد خراب‌شدنِ همه‌چی‌ام 191 00:13:48,642 --> 00:13:51,080 هیچ‌کاری هم از دستم برنمیاد .جز اینکه دست‌هام رو تندتر تکون بدم 192 00:14:27,686 --> 00:14:31,828 وای، خب‌خب. واقعاً بوی گندی میاد 193 00:14:31,861 --> 00:14:34,667 .جای نگرانی نیست تا موقع مراسم رقص سال نو 194 00:14:34,700 --> 00:14:37,373 مارتا طوری این آشغال‌دونی رو سر و سامون میده که .آمادۀ فیلم‌برداری باشه 195 00:14:37,406 --> 00:14:39,075 چقدر پول باید بابتش بدیم؟ 196 00:14:39,109 --> 00:14:40,279 هیچی 197 00:14:40,312 --> 00:14:42,081 خرجش رو مردم خوبِ هکنساک میدن 198 00:14:42,115 --> 00:14:44,387 ملت اگه بفهمن از مالیات‌هایی که میدن واسه 199 00:14:44,420 --> 00:14:46,190 جمع کردنِ گند خودمون استفاده می‌کنیم !چه حسی پیدا می‌کنن؟ 200 00:14:46,224 --> 00:14:49,095 خوشحال میشن که تو برگردوندن نظم به اینجا کمک کنن 201 00:14:49,129 --> 00:14:51,868 و قدردانِ حس امنیتی که دارن هم هستن 202 00:14:51,901 --> 00:14:54,807 مردم این شهر باید از اینکه در امان هستن .مطمئن باشن 203 00:14:54,841 --> 00:14:56,811 و امشب مراسم شهرداری 204 00:14:56,845 --> 00:14:59,317 بهترین فرصت برای متقاعد کردن‌شونـه 205 00:14:59,350 --> 00:15:01,086 منظورت گرفتن پول‌شونـه 206 00:15:01,120 --> 00:15:03,792 منظورت دروغ گفتن بهشونـه 207 00:15:03,825 --> 00:15:05,395 !ببخشید؟ 208 00:15:05,429 --> 00:15:08,235 ...حالا هرچی .من که باید برم 209 00:15:08,268 --> 00:15:10,405 از این خبرها نیست 210 00:15:10,439 --> 00:15:11,875 تنبیه‌ای 211 00:15:13,445 --> 00:15:14,780 !چی؟ 212 00:15:14,814 --> 00:15:17,253 .کل این ماجرا تقصیر توئه .باید مثل ما همین‌جا باشی 213 00:15:17,286 --> 00:15:19,824 تا وقتی اجازه ندادم حق نداری جایی بری 214 00:15:23,164 --> 00:15:25,134 !کجا؟ 215 00:15:25,168 --> 00:15:26,771 نُچ‌نُچ 216 00:15:30,111 --> 00:15:32,115 !کاملاً درستـه 217 00:15:32,148 --> 00:15:33,952 عزیزم؟ - ایش - 218 00:15:33,985 --> 00:15:36,123 دیگه رفتارش برام غیرقابل‌تحملـه 219 00:15:36,156 --> 00:15:38,695 هربار که دهنش رو باز می‌کنه به‌جز حرف مفتِ اعصاب‌خردکن 220 00:15:38,728 --> 00:15:40,131 !چیزی ازش خارج نمیشه 221 00:15:40,164 --> 00:15:42,403 یه‌کم باهاش همدردی کن 222 00:15:42,436 --> 00:15:44,807 می‌دونی، شاید اگه بهش نزدیک بشی .مؤثرتر باشه 223 00:15:44,841 --> 00:15:47,680 چیزی نمونده بود کل این خونۀ خراب‌شده رو !با خاک یکسان کنه، ناتان 224 00:15:47,713 --> 00:15:50,017 فعلاً همدردی کردن باهاش یه‌خرده شدنی نیست 225 00:15:50,051 --> 00:15:52,088 ...اینو می‌فهمم، ولی ببین 226 00:15:52,121 --> 00:15:54,092 اینکه ظاهر زندگی‌مون چطوره بیشتر مهمـه یا 227 00:15:54,125 --> 00:15:55,395 اینکه چه حسی داریم؟ 228 00:15:55,429 --> 00:15:59,102 می‌دونی، لکسی هم ناراحتـه 229 00:15:59,135 --> 00:16:00,939 محض اطلاعت باید بگم که 230 00:16:00,973 --> 00:16:04,380 اصلاً از ناتانِ احساساتی خوشم نمیاد 231 00:16:05,883 --> 00:16:07,286 ،اگه اینجا تو دفتر مامان بخوابی 232 00:16:07,319 --> 00:16:10,792 خیلی خفن میشه؟ 233 00:16:10,826 --> 00:16:13,265 تخت نداره - خب، کاناپۀ تخت‌شو که داره - 234 00:16:13,298 --> 00:16:14,734 مامان‌بزرگ اینجا می‌خوابید، یادتـه؟ 235 00:16:14,767 --> 00:16:18,107 مامان‌بزرگ مُرده - خب، الان آره - 236 00:16:18,140 --> 00:16:20,846 ...ولی اون کهـ 237 00:16:20,879 --> 00:16:23,952 هی، ببین 238 00:16:23,985 --> 00:16:25,322 نظرت چیـه؟ هوم؟ 239 00:16:25,355 --> 00:16:27,426 !تخت خودمو می‌خوام. تخت خودمو می‌خوام 240 00:16:27,459 --> 00:16:29,297 !تختم رو می‌خوام - !عزیزم، عزیزم، عزیزم - 241 00:16:29,330 --> 00:16:31,401 !یه خبر خوب! یه خبر خوب 242 00:16:31,434 --> 00:16:33,137 یه سورپرایز برات دارم 243 00:16:33,170 --> 00:16:35,275 چشم‌هات رو ببند 244 00:16:42,223 --> 00:16:44,360 حالا باز کن 245 00:16:44,393 --> 00:16:46,464 !این دیگه از کجا پیداش شد؟ 246 00:16:46,497 --> 00:16:49,904 .سلام، اسم من تامی ـه می‌خوای بازی کنیم؟ 247 00:16:49,937 --> 00:16:52,141 بابا، اینو از کجا آوردی؟ - اینترنتی خریدمش - 248 00:16:52,175 --> 00:16:56,016 برا کیـه؟ - « از کی؟ » - 249 00:16:56,049 --> 00:16:57,353 بغل دوست دارم 250 00:16:59,457 --> 00:17:02,496 تامی هم مثل چاکی بغل می‌کنه 251 00:17:02,529 --> 00:17:04,533 اوه 252 00:17:04,567 --> 00:17:05,769 هی، کار 253 00:17:05,802 --> 00:17:08,942 به‌نظرت تامی بغلِ منم میاد؟ 254 00:17:19,230 --> 00:17:21,234 !لکسی! چیکار می‌کنی، عزیزم؟ 255 00:17:21,267 --> 00:17:23,838 !نزنش! نکن - !بس کن - 256 00:17:23,872 --> 00:17:25,174 !یه کاری بکن 257 00:17:25,208 --> 00:17:26,978 !لکسی، فوراً تمومش کن 258 00:17:27,011 --> 00:17:29,115 !بس کن - !نکن - 259 00:17:49,590 --> 00:17:51,361 یه خبر خوبی دارم 260 00:17:51,394 --> 00:17:54,433 واقعاً؟ 261 00:17:54,467 --> 00:17:56,237 یه چندتا تماسی با این و اون گرفتم و 262 00:17:58,040 --> 00:18:00,812 ...به‌خاطر لطفی که کردن 263 00:18:00,846 --> 00:18:03,852 جونیور، هنوزم می‌تونی ماه بعد .تو مسابقات کشوری شرکت کنی 264 00:18:10,131 --> 00:18:11,199 واقعاً کار درستیـه؟ 265 00:18:11,234 --> 00:18:12,836 ...دکتر گفت که جونیور 266 00:18:12,870 --> 00:18:16,277 من چون بستری بودم اصلاً تو مرحلۀ منطقه‌ای شرکت نکردم 267 00:18:16,311 --> 00:18:19,283 اصلاً واجدِ شرایط مرحلۀ کشوری نیستم 268 00:18:19,317 --> 00:18:22,188 این حرکت نامردی نیست؟ 269 00:18:24,960 --> 00:18:27,399 بذار تو همین موقعیت یه درسی بهت بدم، بچه‌جون 270 00:18:27,433 --> 00:18:29,537 تو زندگی وقتی فرصتی گیرت میاد که برات سود توشـه 271 00:18:29,570 --> 00:18:32,242 باید دودستی بچسبیش 272 00:18:32,276 --> 00:18:33,211 ...پس تا یکی دو هفته دیگه 273 00:18:36,984 --> 00:18:38,254 تا یکی دو هفته دیگه آماده میشی و 274 00:18:38,288 --> 00:18:40,492 باز دویدن رو شروع می‌کنی 275 00:18:40,525 --> 00:18:42,463 حتی یه مربی هم برات گرفتم 276 00:18:42,496 --> 00:18:45,569 همون یارو دابز. کاربلدترینـه 277 00:18:50,144 --> 00:18:51,547 خوبـه دیگه، مگه نه؟ 278 00:18:53,150 --> 00:18:54,854 ...لوگان 279 00:18:54,887 --> 00:18:56,991 جیک، لطفاً سر شام گوشی نگیر دستت 280 00:19:02,636 --> 00:19:04,940 !واسه چی به تو پیام میده؟ 281 00:19:04,974 --> 00:19:06,244 !امروز کلاً جواب پیام‌های منو نداده 282 00:19:06,277 --> 00:19:08,615 خب دیگه. فوراً گوشی رو بده من 283 00:19:08,648 --> 00:19:11,888 شرمنده. نمیشه 284 00:19:11,921 --> 00:19:13,491 بعد از شام پسش‌میدم 285 00:19:15,295 --> 00:19:19,169 آره. گوشی رو بده بهش، جیک 286 00:19:19,203 --> 00:19:22,075 نه 287 00:19:22,108 --> 00:19:23,177 !پسرها 288 00:19:23,211 --> 00:19:24,280 !این چه کاریـه؟ 289 00:19:24,313 --> 00:19:26,016 !گوشی رو بده ببینم، لاشی 290 00:19:26,049 --> 00:19:27,185 !جداً تمومش کنید، پسرها 291 00:19:27,219 --> 00:19:28,354 !هی 292 00:19:28,388 --> 00:19:30,091 !ول کن 293 00:19:52,436 --> 00:19:53,605 ،آدم بهترین شرایط رو براشون فراهم می‌کنه 294 00:19:53,638 --> 00:19:55,942 ولی آخرش چاره‌ای جز دعادعا کردن .واسه اینکه درست از آب دربیان نداره 295 00:19:57,646 --> 00:19:59,617 لوگان، به‌نظرم بهتره باهم صحبت کنیم 296 00:20:02,121 --> 00:20:04,092 در مورد چی؟ 297 00:20:04,125 --> 00:20:05,529 ...فقطـ 298 00:20:08,200 --> 00:20:09,670 شاید الان موقعیت مناسبی واسه 299 00:20:09,703 --> 00:20:13,211 اضافه شدن یه پسر دیگه به خونواده نباشه 300 00:20:13,244 --> 00:20:15,181 حس می‌کنم اوضاع داره کاملاً بهم می‌ریزه و 301 00:20:15,215 --> 00:20:17,084 بعید می‌دونم کارهای تو به بهتر شدنِ شرایط 302 00:20:17,118 --> 00:20:18,421 کمکی کنه 303 00:20:20,759 --> 00:20:24,633 من مثل داداشم نیستم، بری 304 00:20:24,667 --> 00:20:27,239 منظورم این نبود 305 00:20:27,272 --> 00:20:28,641 پس منظورت چی بود؟ 306 00:20:35,455 --> 00:20:37,659 ...داشتم چی می‌گفتم 307 00:20:51,220 --> 00:20:55,428 ♪ یه عنکبوت ریزه‌میزه از ناودون آب بالا میره ♪ 308 00:20:55,462 --> 00:20:59,436 ♪ بارون از ناودون پایین میره، عنکبوت رو می‌شوره و می‌بره ♪ 309 00:20:59,470 --> 00:21:03,177 ♪ بیرون زودی آفتاب می‌زنه، آسمون زمین رو خشک می‌کنه ♪ 310 00:21:03,211 --> 00:21:08,053 ♪ عنکبوت ریزه‌میزه باز از ناودون آب بالا میره ♪ 311 00:21:59,690 --> 00:22:04,400 ...روشن شو دیگه. یعنیـ 312 00:22:04,433 --> 00:22:07,539 اینو که امتحان کردم... خیلی‌خب - برو کنار - 313 00:22:14,553 --> 00:22:15,689 اوه - !یعنی چی؟ - 314 00:22:15,722 --> 00:22:16,691 !این از کجا پیداش شد؟ 315 00:22:16,724 --> 00:22:18,294 !لکسی، این کارها اصلاً بامزه نیست 316 00:22:18,328 --> 00:22:21,701 !خواهرت به‌اندازۀ کافی سختی نکشیده؟ 317 00:22:21,734 --> 00:22:23,538 !نه، خیلی نامردیـه این حرف ...امکان نداره کهـ 318 00:22:23,571 --> 00:22:24,673 چیز مهمی نیست، میشل 319 00:22:24,707 --> 00:22:26,244 داشتم می‌بردم بندازمش دور 320 00:22:26,277 --> 00:22:27,312 لطفاً بندازش بره 321 00:22:27,346 --> 00:22:29,650 ...لکسی، فقطـ 322 00:22:29,683 --> 00:22:31,654 .از جلوی چشم‌هام دور شو .برو تو اتاقت 323 00:22:31,687 --> 00:22:33,758 دیگه اصلاً اتاق نداره، یادت رفتـه؟ 324 00:22:33,791 --> 00:22:35,428 اونوقت تقصیر کیـه دقیقاً؟ 325 00:22:35,462 --> 00:22:38,735 !ای خدا، میشل میشه بس کنی؟ 326 00:22:41,841 --> 00:22:44,713 !خب، پس من شدم آدم‌بده 327 00:22:50,900 --> 00:22:52,900 « خودتون رو برسونید اینجا. فوراً » 328 00:23:08,728 --> 00:23:10,164 به‌نظرت چیکارش کنیم، جیک؟ 329 00:23:10,197 --> 00:23:12,336 !من که میگم اونقدر بزنیمش تا جونش دربره 330 00:23:12,369 --> 00:23:13,304 !همینـه 331 00:23:19,483 --> 00:23:21,320 ناتان 332 00:23:21,354 --> 00:23:23,358 هیچ‌وقت جلوی بچه‌ها 333 00:23:23,391 --> 00:23:24,660 قدرت منو زیر سؤال نبر 334 00:23:24,693 --> 00:23:26,464 .قبلاً در موردش صحبت کردیم ...به‌اندازۀ کافی سخت هستـ 335 00:23:26,497 --> 00:23:28,368 یه راه رو انتخاب کن، میشل 336 00:23:28,401 --> 00:23:29,470 حالم از کنایه‌های ورزشی بهم می‌خوره 337 00:23:29,503 --> 00:23:32,141 یه راه رو انتخاب کن 338 00:23:32,174 --> 00:23:33,444 مثل آدم‌های عاقل و بالغ حرف بزن 339 00:23:33,478 --> 00:23:35,348 مثلاً... مثل یه مرد 340 00:23:35,382 --> 00:23:36,817 باشه. مادری یا شهردار؟ 341 00:23:36,851 --> 00:23:38,321 ببخشید؟ - انتخاب کن - 342 00:23:38,354 --> 00:23:40,190 چون حس می‌کنم نمی‌تونی هم‌زمان از پس .جفتش بربیای 343 00:23:40,225 --> 00:23:41,594 حرف الکی می‌زنی و خودتم می‌دونی 344 00:23:41,627 --> 00:23:43,731 اوه، واقعاً؟ - غیرممکنـه - 345 00:23:43,765 --> 00:23:45,301 نه لکسی دوست داشته ،گیر همچین وضعی بیفته 346 00:23:45,335 --> 00:23:46,437 نه من 347 00:23:46,470 --> 00:23:47,606 چطوره هم مادر باشم و هم شهردار؟ 348 00:23:47,639 --> 00:23:48,741 به این گزینه فکر کردی؟ 349 00:23:48,775 --> 00:23:50,478 چون تنها گزینه‌ای که می‌تونم قبول کنم همینـه 350 00:23:50,512 --> 00:23:54,219 و اگه نظر خودمو بخوای !خیلی هم عالی از پس هردوش برمیام 351 00:23:54,253 --> 00:23:56,357 ناتان؟ 352 00:23:56,390 --> 00:23:58,227 !ناتان 353 00:24:06,210 --> 00:24:07,512 تکون نخور 354 00:24:08,715 --> 00:24:11,454 لعنتـ... خب 355 00:24:11,487 --> 00:24:14,960 !وای، لعنتی 356 00:24:14,993 --> 00:24:17,399 ...سلام! خیلی‌خب 357 00:24:17,432 --> 00:24:18,534 ...خب - سلام - 358 00:24:18,568 --> 00:24:21,507 گونی... گونی رو بیار - خب - 359 00:24:21,540 --> 00:24:23,911 خیلی‌خب - لعنتی - 360 00:24:23,945 --> 00:24:25,515 مطمئنید این نقشه جواب میده؟ 361 00:24:25,548 --> 00:24:28,654 نه - شوخی‌تون گرفتـه؟ - 362 00:24:28,688 --> 00:24:29,757 !یعنی چی نه؟ - جواب میده - 363 00:24:29,790 --> 00:24:32,396 باید جواب بده، غیر از اینـه؟ 364 00:24:32,429 --> 00:24:34,800 باشه... خب، آماده؟ 365 00:24:34,833 --> 00:24:37,973 سه، دو، یک 366 00:24:43,551 --> 00:24:44,753 !خب 367 00:24:47,859 --> 00:24:51,300 بغلـ... بغلـ... بغل دوست دارم 368 00:24:51,333 --> 00:24:52,769 !بندازش تو گونی 369 00:24:55,575 --> 00:24:56,944 !همینـه 370 00:24:56,977 --> 00:25:00,418 بغل دوست دارم 371 00:25:00,452 --> 00:25:03,424 بغل دوست دارم 372 00:25:04,860 --> 00:25:08,568 خب دیگه 373 00:25:10,472 --> 00:25:11,907 !خدای من 374 00:25:11,941 --> 00:25:13,811 !حروم‌زادۀ نیم‌وجبی مُرده 375 00:25:13,845 --> 00:25:18,421 !ایول 376 00:25:18,454 --> 00:25:20,525 !آره 377 00:25:20,558 --> 00:25:22,863 !خدایا 378 00:25:22,896 --> 00:25:24,399 عروسکِ جدید کارولین چی؟ 379 00:25:24,433 --> 00:25:25,067 تامی رو چیکارش کنیم؟ 380 00:25:25,100 --> 00:25:26,804 نه، بررسیش کردم. هیچ مشکلی نداره 381 00:25:26,837 --> 00:25:28,274 !تامی یه عروسک عادیِ خنگولـه 382 00:25:30,010 --> 00:25:33,718 !قبول کن بُردیم، جیک !چاکی مُرده 383 00:25:38,895 --> 00:25:40,598 بجنب، پسر. الانـه که هوا روشن شه 384 00:25:40,632 --> 00:25:41,600 باشه 385 00:25:42,444 --> 00:25:47,644 ♪ Lauv از Modern Loneliness ترانۀ ♪ 386 00:25:54,760 --> 00:25:57,365 موفق شدیم 387 00:25:57,399 --> 00:26:01,340 .آره، چاکی رفت پی کارش .جدی‌جدی از بین رفت 388 00:26:01,373 --> 00:26:03,244 همونطور که گفتی زدیم دهنشو صاف کردیم 389 00:26:07,786 --> 00:26:10,492 حالا چیکار کنیم؟ 390 00:26:10,525 --> 00:26:13,498 .نمی‌دونم .فکرکنم باید برگردیم به روالِ عادی دیگه 391 00:26:13,531 --> 00:26:14,900 درستـه 392 00:26:14,933 --> 00:26:19,309 ...ولی - ولی چی؟ - 393 00:26:19,343 --> 00:26:22,816 بعضی وقت‌ها دیگه اصلاً نمی‌دونم عادی بودن .چه حسی داره 394 00:26:22,849 --> 00:26:25,488 منم همیشه همین حس رو دارم 395 00:26:25,522 --> 00:26:26,490 واقعاً؟ 396 00:26:29,363 --> 00:26:31,600 به‌نظرت چیکارش میشه کرد، دوون؟ 397 00:26:31,634 --> 00:26:32,836 ...به‌نظرم 398 00:26:34,807 --> 00:26:37,646 این مشکل رو دوتایی باهم می‌تونیم حلش کنیم 399 00:26:37,679 --> 00:26:39,416 باشه 400 00:27:01,560 --> 00:27:03,497 خداحافظ، جیک 401 00:27:03,531 --> 00:27:06,537 بعداً می‌بینمت، دوون 402 00:27:27,646 --> 00:27:30,485 کسی چشمت رو گرفتـه؟ 403 00:27:30,518 --> 00:27:32,923 راستش آره 404 00:27:37,999 --> 00:27:40,505 هی، رِد، چه خبر؟ 405 00:27:44,513 --> 00:27:47,586 کاری ازم برمیاد برات بکنم؟ 406 00:27:50,959 --> 00:27:53,497 آره، شاید 407 00:27:53,521 --> 00:27:56,521 ♪ Modern Art از Hello/Goodbye ترانۀ ♪ 408 00:28:41,260 --> 00:28:43,731 هی 409 00:28:50,845 --> 00:28:52,181 بزن 410 00:28:56,690 --> 00:28:58,761 زودباش منو بزن دیگه 411 00:29:12,889 --> 00:29:15,561 !چارلز، چه غلطی می‌کنی؟ 412 00:29:15,595 --> 00:29:17,532 !آهای! این چه وضعیـه؟ 413 00:29:23,978 --> 00:29:26,483 هی، رد، می‌خوای بازی کنیم؟ 414 00:29:49,028 --> 00:29:52,602 !عجب! تا حالا اینطوریش رو تجربه نکرده بودم 415 00:29:54,740 --> 00:29:55,842 خودمم؟ 416 00:29:55,875 --> 00:29:59,148 اوه... خودِ خودتی 417 00:30:11,306 --> 00:30:14,011 !پسر، خوب بلدی چطور به یه دختر حال بدی ها 418 00:30:16,583 --> 00:30:18,053 من تیفانی‌ام 419 00:30:18,086 --> 00:30:20,157 منم چارلز هستم 420 00:30:20,190 --> 00:30:22,629 می‌دونی چیـه، چارلز؟ 421 00:30:22,662 --> 00:30:24,599 لقبت باید چاکی باشه 422 00:30:25,935 --> 00:30:27,772 منم یه چیزی بگم بدونی، تیف؟ 423 00:30:27,806 --> 00:30:29,643 تو هم باید بلوند باشی 424 00:30:38,961 --> 00:30:42,201 رازم... ذهنم فقط درگیر اونـه 425 00:30:44,272 --> 00:30:46,744 می‌دونم کار اشتباهیـه. مسلمـه 426 00:30:50,718 --> 00:30:52,121 همه‌ش به لوگان فکر می‌کنم 427 00:30:52,154 --> 00:30:54,926 به اینکه وقتی آخرش بهش بگم، چه حسی پیدا می‌کنه 428 00:30:56,830 --> 00:30:59,068 هربار که سعی می‌کنم بهش بگم... نمی‌تونم 429 00:31:00,671 --> 00:31:03,677 ولی فکرکنم دیگه نتونم این راز رو تو دلم نگه دارم 430 00:31:03,711 --> 00:31:06,917 این گزینه رو در نظر گرفتی که اول به جونیور بگی؟ 431 00:31:06,950 --> 00:31:09,856 جونیور فقط یه پسربچه‌ست 432 00:31:09,890 --> 00:31:12,027 به‌موقعش در جریان قرار می‌گیره 433 00:31:12,060 --> 00:31:14,064 درضمن، با این جریان جیک که اومده با ما زندگی می‌کنه 434 00:31:14,098 --> 00:31:17,372 خودش این مدت به‌اندازۀ کافی شرایط سختی داشته، می‌دونی چی میگم؟ 435 00:31:17,405 --> 00:31:19,709 تازه انگار همینطوریش لوگان به‌قدر کافی 436 00:31:19,743 --> 00:31:21,078 !جونیور رو تحت‌فشار نمی‌ذاره 437 00:31:21,112 --> 00:31:22,315 ول‌کنش نیست 438 00:31:22,348 --> 00:31:24,352 ...می‌دونی دیشبـ - بری - 439 00:31:26,723 --> 00:31:28,360 بیماریت چیـه؟ 440 00:31:31,767 --> 00:31:34,105 سرطان مرحله 4 441 00:31:43,390 --> 00:31:46,730 می‌دونی، حتی وقتی به‌زبون میارم هم .هنوز باورپذیر نیست 442 00:31:51,406 --> 00:31:54,312 فقط می‌خواستم تا هرموقع که میشه .کسی رو درگیر نکنم 443 00:31:54,346 --> 00:31:59,689 واسه همین تصمیم گرفتم بهشون نگم 444 00:31:59,723 --> 00:32:02,027 گذاشتی اونا آسوده‌خاطر بمونن 445 00:32:02,060 --> 00:32:03,364 تمام این بار رو خودت 446 00:32:03,397 --> 00:32:05,133 تنهایی به دوش کشیدی 447 00:32:05,167 --> 00:32:06,970 چه احساسی داری؟ 448 00:32:07,004 --> 00:32:08,707 تنهایی 449 00:32:08,741 --> 00:32:10,878 طبیعیـه 450 00:32:10,912 --> 00:32:13,317 باید بهشون بگم 451 00:32:13,350 --> 00:32:15,321 میگم 452 00:32:15,354 --> 00:32:17,191 نمی‌خوام تو این جریان تنها باشم 453 00:32:19,696 --> 00:32:20,998 فرقی هم نداره تو مواجهه با بیماریم ،چه راهی رو انتخاب می‌کنم 454 00:32:21,032 --> 00:32:24,004 یا تو خونه چه اتفاق‌هایی می‌افته 455 00:32:24,038 --> 00:32:24,973 ...بری 456 00:32:27,345 --> 00:32:30,751 بذار کسایی که برات عزیزن .دوباره در جریان زندگیت باشن 457 00:32:32,154 --> 00:32:33,691 باشه 458 00:32:38,200 --> 00:32:41,000 « هتل هکنساک، زمان حال » 459 00:33:11,300 --> 00:33:13,470 چیـه، پسر جون؟ 460 00:33:13,504 --> 00:33:17,312 با اجرامون حال نمی‌کنی؟ 461 00:33:20,218 --> 00:33:21,486 می‌بینی تو رو خدا، چاکی؟ 462 00:33:21,520 --> 00:33:24,191 ما داریم اینقدر خوشگل ،واسه این آقاپسر اجرا می‌کنیم 463 00:33:24,226 --> 00:33:27,164 !ولی اون فقط غر می‌زنه و ناله می‌کنه 464 00:33:31,105 --> 00:33:33,076 چی می‌خوای، پسر جون؟ 465 00:33:36,115 --> 00:33:40,992 هوم... من که دلم خوراکی می‌خواد 466 00:33:41,025 --> 00:33:45,100 آره، یه‌جورایی بهش می‌خوره خوشمزه باشه 467 00:33:45,133 --> 00:33:48,340 خیلی خوشحالم که می‌خوای طعم‌های جدیدی بچشی، چاکی 468 00:33:48,374 --> 00:33:50,344 ولی منظورِ من 469 00:33:50,378 --> 00:33:56,356 واقعاً خوراکی بود... مثلاً کوفته سوئدی 470 00:33:56,390 --> 00:33:57,959 وایسا ببینم، گشنه‌تـه؟ 471 00:33:57,992 --> 00:33:59,329 آره - !الان؟ - 472 00:33:59,362 --> 00:34:01,833 .آره، گشنه‌مـه .دلم می‌خواد یه چیزی بخورم 473 00:34:01,867 --> 00:34:04,138 !ای بابا! همیشۀ خدا که گشنه‌تـه 474 00:34:04,171 --> 00:34:05,508 !بله، همیشه گشنه‌مـه 475 00:34:05,541 --> 00:34:07,177 می‌دونی، می‌خواستم بگم داری مثل مادرت میشی 476 00:34:07,211 --> 00:34:08,480 !ولی... کاش لااقل مثل اون می‌شدی 477 00:34:08,514 --> 00:34:12,120 :می‌دونی، مادرم همیشه بهم می‌گفت 478 00:34:12,154 --> 00:34:14,259 هیچ‌وقت نذار یه مرد مانعِ رسیدن» 479 00:34:14,292 --> 00:34:16,396 «به چیزی که واقعاً خوشحالت می‌کنه بشه 480 00:34:16,430 --> 00:34:19,436 !خوردن هم کاریـه که خوشحالم می‌کنه 481 00:34:19,469 --> 00:34:22,508 !بفرما برو خیکی شو - !بله که میرم - 482 00:34:22,542 --> 00:34:24,279 !برو ببینم 483 00:34:31,560 --> 00:34:35,133 می‌دونی، اگه بهترین لحظه‌های عمرم 484 00:34:35,166 --> 00:34:37,405 موقع آدم‌کُشی با تیف ـه 485 00:34:37,438 --> 00:34:38,907 پس چرا همه‌ش دلم می‌خواد 486 00:34:38,941 --> 00:34:42,582 با همین دست‌های خودم خفه‌ش کنم؟ 487 00:34:42,615 --> 00:34:44,252 ها؟ 488 00:34:48,360 --> 00:34:50,264 می‌خوای دلیلش رو بدونی؟ 489 00:34:52,067 --> 00:34:53,570 ...چون عشق 490 00:34:55,908 --> 00:34:57,010 عجیب‌غریبـه 491 00:35:12,275 --> 00:35:15,915 اوه... یعنی چی؟ 492 00:35:17,985 --> 00:35:20,156 !من کجام؟ 493 00:35:20,190 --> 00:35:23,162 !وای! وای، خدا جون 494 00:35:23,196 --> 00:35:25,935 !حالِت خوبـه؟ 495 00:35:27,905 --> 00:35:31,045 ...متأسفم، پاهام .کمر به پایین فلجم 496 00:35:32,949 --> 00:35:34,919 !تو رو خدا منو نکُش! تو رو خدا منو نکُش 497 00:35:34,953 --> 00:35:35,788 !چی؟ 498 00:35:38,994 --> 00:35:41,900 !وای، خدایا 499 00:35:41,933 --> 00:35:43,337 امروز، چه روزیـه؟ 500 00:35:43,370 --> 00:35:45,474 !چی؟ - چندمـه؟ - 501 00:35:45,508 --> 00:35:48,480 .فکرکنم هشتم نوامبر .چه می‌دونم 502 00:35:48,514 --> 00:35:50,951 دو هفته گذشتـه - تو رو خدا منو نکُش - 503 00:35:53,122 --> 00:35:54,626 نه، نه، نه، نه 504 00:35:54,659 --> 00:35:57,498 .من قاتل نیستم .نمی‌فهمی جریان چیـه 505 00:35:57,532 --> 00:36:00,103 !لعنتی داری جدی این حرف رو می‌زنی؟ 506 00:36:00,136 --> 00:36:01,540 !جلو چشم خودم اونو کُشتی 507 00:36:04,111 --> 00:36:07,251 !نه 508 00:36:07,285 --> 00:36:09,154 ببین، تو نمی‌دونی جریان از چه قراره 509 00:36:09,188 --> 00:36:12,261 ...اسم من نیکا پیرس ـه و 510 00:36:15,133 --> 00:36:16,536 وای، نه 511 00:36:20,644 --> 00:36:22,348 یه عروسک گل‌پسر اینجا نیست؟ 512 00:36:22,381 --> 00:36:23,617 !چی‌چیِ گل‌پسر؟ 513 00:36:23,650 --> 00:36:26,155 چاکی کل خونوادۀ منو کُشت 514 00:36:33,002 --> 00:36:35,006 !چاکی کیـه دیگه؟ 515 00:36:35,039 --> 00:36:36,376 کاری کرد به‌نظر بیاد من قاتلم و 516 00:36:36,410 --> 00:36:38,313 بیفتم تیمارستان 517 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 نیکا پیرس که پنج قربانی را به کام مرگ کشانده» «مدعی‌ست کار چاکی بوده است 518 00:36:44,025 --> 00:36:45,231 !هنوز زنده‌ام 519 00:36:45,255 --> 00:36:46,539 « نیکا پیرس به‌دلیل جنون تبرئه شد » 520 00:36:46,563 --> 00:36:48,166 !متوجه‌ام 521 00:36:48,199 --> 00:36:51,273 دو هفته پیش، چاکی روحش رو 522 00:36:51,306 --> 00:36:53,410 به چند بخش تقسیم کرد 523 00:36:53,444 --> 00:36:57,452 « آده بوکو دَمبِلا » 524 00:36:57,485 --> 00:37:02,528 !التماس می‌کنم به من قدرت عطا کن 525 00:37:05,601 --> 00:37:09,041 ...حالا یه بخشی از روحش تو جسم منـه و 526 00:37:09,074 --> 00:37:12,482 ولی خودمم هنوز اینجام 527 00:37:16,756 --> 00:37:18,059 می‌تونم نجاتت بدم 528 00:37:18,092 --> 00:37:19,395 می‌تونم باهاش مقابله کنم 529 00:37:27,077 --> 00:37:28,981 !چاکی 530 00:37:29,014 --> 00:37:31,453 !شکمم مثل یه شیر داره غار و غور و غرش می‌کنه 531 00:37:31,486 --> 00:37:34,091 !باید این شیر رو سیر کرد ها 532 00:37:34,124 --> 00:37:37,063 ،درضمن اگه یه بار دیگه منو با مادرم مقایسه کنی 533 00:37:37,097 --> 00:37:38,467 قلبت رو از سینه‌ت درمیارم و 534 00:37:38,500 --> 00:37:40,538 !می‌دمش به‌خوردِ یه غریبه 535 00:37:42,608 --> 00:37:45,414 واسه چی رو زمین ولو شدی؟ 536 00:37:47,685 --> 00:37:50,524 !چه عجیب بود - !چی شده؟ - 537 00:37:56,236 --> 00:37:57,672 چاقوم افتاده بود 538 00:37:57,705 --> 00:37:59,609 خب، حواست باشه دیگه نیفته 539 00:37:59,642 --> 00:38:03,350 گشنه‌تـه؟ بریم یه چیزی بخوریم 540 00:38:03,383 --> 00:38:05,221 خون و خون‌ریزی هم بذاریم واسه دسر 541 00:38:05,254 --> 00:38:07,425 !عاشقشم 542 00:38:17,345 --> 00:38:20,083 راستی 543 00:38:20,116 --> 00:38:24,124 بهتره این ماجرای کُس‌شعر نیکا بین خودمون بمونه، هوم؟ 544 00:38:26,663 --> 00:38:30,738 راز کوچیک خودمونـه 545 00:38:41,501 --> 00:38:45,100 خانم مک‌گی! شدیداً واسه برنامۀ «راک دِ اِسکول بلاک» مشتاقیم 546 00:38:45,518 --> 00:38:47,036 راستی امسال هم از اون 547 00:38:47,170 --> 00:38:49,742 شیرینی‌های معروفِ خوشمزه داریم؟ 548 00:38:49,776 --> 00:38:51,346 !خیلی هم عالی 549 00:38:51,379 --> 00:38:53,650 !سلام، آدریانا 550 00:38:53,684 --> 00:38:56,223 واسه شکستِ جمعۀ منچستر آماده‌ای؟ 551 00:38:56,256 --> 00:38:57,358 خیلی‌خب 552 00:38:57,391 --> 00:39:01,198 .فیلیس! خیلی خوشحالم اومدی .ممنون 553 00:39:01,233 --> 00:39:03,804 تامی فرار کرد - واقعاً؟ - 554 00:39:03,837 --> 00:39:06,509 تامی رو می‌خوام - خیلی‌خب، کارولین - 555 00:39:06,543 --> 00:39:09,114 وقتی برگردیم خونه مطمئنم تامی منتظرتـه 556 00:39:09,147 --> 00:39:10,484 !نخیر، نیست 557 00:39:13,223 --> 00:39:15,728 می‌دونید، میشه جریان چاکی رو بهشون بگیم ها 558 00:39:15,761 --> 00:39:16,830 بگیم دیگه مُرده 559 00:39:16,863 --> 00:39:17,865 مامانم که عمراً باور نمی‌کنه 560 00:39:17,898 --> 00:39:20,204 هیچ‌کس حرف‌مون رو باور نمی‌کنه 561 00:39:21,506 --> 00:39:23,042 اگه... اگه باور کردن چی؟ 562 00:39:24,646 --> 00:39:26,383 !برو کنار ببینم 563 00:39:31,726 --> 00:39:33,363 این مسخره‌بازی‌ها چیـه، لکسی؟ 564 00:39:38,206 --> 00:39:39,542 عروسک جیک، چاکی، زنده بود 565 00:39:39,575 --> 00:39:41,546 هم باباش رو کُشت، هم اولیور رو 566 00:39:41,579 --> 00:39:42,682 هم اون پلیسۀ تو بیمارستان رو 567 00:39:42,715 --> 00:39:44,719 ...و همینطور مستخدم شما رو .دست از کُشتار هم برنمی‌داشت 568 00:39:44,752 --> 00:39:46,423 واسه همین ما خرد‌و‌خمیرش کردیم و حالا دیگه مُرده 569 00:39:46,456 --> 00:39:49,329 دیگه نیازی نیست کسی نگران جریانش باشه 570 00:39:49,362 --> 00:39:51,599 تو هم دیگه لازم نیست نگران باشی 571 00:39:51,633 --> 00:39:54,305 اگه نمی‌خوای بگی جریان چیـه، مشکلی نیست 572 00:39:54,339 --> 00:39:59,147 ولی همچین چرندیاتی سرهم کردن واقعاً زشتـه 573 00:39:59,181 --> 00:40:01,519 !بزرگ شو، لکسی 574 00:40:01,553 --> 00:40:02,521 !عوضی 575 00:40:06,463 --> 00:40:07,832 !دیدی گفتم 576 00:40:09,235 --> 00:40:10,871 شب همگی بخیر 577 00:40:10,904 --> 00:40:13,310 از همه‌تون ممنونم که امشب اینجا جمع شدید 578 00:40:15,214 --> 00:40:16,616 به‌عنوان شهردار 579 00:40:16,650 --> 00:40:20,257 قصد دارم این فرصت رو غنیمت بشمرم تا 580 00:40:20,290 --> 00:40:23,864 باهاتون در رابطه با سری حوادث اسفناکی که 581 00:40:23,897 --> 00:40:27,338 در شهرمون رخ داده صحبت کنم 582 00:40:27,371 --> 00:40:29,275 مورد اول 583 00:40:29,309 --> 00:40:31,246 به یاد تمام کسایی که آشنا یا عزیزی‌شون رو 584 00:40:31,279 --> 00:40:33,650 از دست دادن هستیم و از خداوند می‌خوایم .بهشون صبر بده 585 00:40:34,919 --> 00:40:37,591 مورد دوم می‌خواستم بهتون یادآوری کنم که 586 00:40:37,625 --> 00:40:40,464 تا حالا در طول تاریخ، هکنساک اینقدر امنیت نداشته 587 00:40:40,497 --> 00:40:41,900 هنوزم امن‌ترین شهرِ 588 00:40:41,933 --> 00:40:43,637 نُقلی زیبا در آمریکا هستیم 589 00:40:43,670 --> 00:40:46,443 !مورد سوم: خیلی بی‌شعوری 590 00:40:46,476 --> 00:40:49,382 مورد چهارم لازمـه اینو بدونید که 591 00:40:49,415 --> 00:40:52,254 من هرکاری در توانم باشه می‌کنم تا 592 00:40:52,288 --> 00:40:55,427 شما شاد و سلامت باشید 593 00:40:55,461 --> 00:40:58,567 چون برای من هیچ‌چیز از خانواده مهم‌تر 594 00:40:58,600 --> 00:40:59,569 نیست 595 00:40:59,602 --> 00:41:00,938 !هـــــو 596 00:41:00,971 --> 00:41:03,477 !ممنونم - !قاتل خود تویی - 597 00:41:03,510 --> 00:41:05,347 خیلی ممنونم 598 00:41:05,381 --> 00:41:07,651 !تو اون پلیس رو به کُشتن دادی - شب خیلی خوبی داشته باشید - 599 00:41:07,685 --> 00:41:08,787 !آتیش‌سوزی خونه‌ت رو چی میگی؟ 600 00:41:08,820 --> 00:41:10,758 !روانی - خواهش می‌کنم - 601 00:41:10,791 --> 00:41:12,228 لطفاً سکوت کنید 602 00:41:12,261 --> 00:41:14,365 به‌خاطر تحقیقاتِ درجریانِ تک‌تک مرگ‌هایی که 603 00:41:14,399 --> 00:41:17,338 این مدت رخ دادن اینجا جمع شدیم 604 00:41:17,371 --> 00:41:19,275 می‌خوام برنامۀ منعِ رفت‌و‌آمد 605 00:41:19,308 --> 00:41:21,513 که از امشب عملی میشه رو .باهاتون درمیون بذارم 606 00:41:21,546 --> 00:41:23,417 اما از همه مهم‌تر 607 00:41:23,450 --> 00:41:25,854 برای پیدا کردن دلیلِ ریشه‌ایِ این مشکلات 608 00:41:25,888 --> 00:41:27,925 .اینجا جمع شدیم بلکه حلش کنیم و 609 00:41:27,958 --> 00:41:29,862 بتونیم بدونِ ترس زندگی‌مون رو ادامه بدیم 610 00:41:35,374 --> 00:41:39,515 حالا قبل از اینکه جواب سؤال‌هاتون رو بدم 611 00:41:39,549 --> 00:41:45,327 البته تا وقتی تک‌تک شما به جواب نرسید از اینجا نمیرم 612 00:41:45,360 --> 00:41:48,400 ولی قبلش مدیر مک‌وی می‌خواد چند کلامی .باهاتون صحبت کنه 613 00:42:00,591 --> 00:42:02,394 مدیر مک‌وی؟ 614 00:42:15,315 --> 00:42:19,515 ♪ Yeah Yeah Yeahs از Heads Will Roll ترانۀ ♪ 615 00:42:27,711 --> 00:42:28,580 !وای، خدایا 616 00:42:30,417 --> 00:42:32,922 !ولی ما که کُشته بودیمش !کُشته بودیمش 617 00:43:00,544 --> 00:43:03,750 !شبیه ساندویچ تن‌ماهیِ پنیری شدی 618 00:43:03,783 --> 00:43:06,756 هیچ‌کس با این قیافه دوستت نداره 619 00:43:20,016 --> 00:43:25,026 « آده دوئی دَمبِلا » 620 00:43:25,059 --> 00:43:29,635 !التماس می‌کنم به من قدرت عطا کن 621 00:43:30,000 --> 00:43:38,000 « ترجمه از یـاشـار جـمـاران » ::.:: TAMAGOTCHi ::.:: 622 00:43:38,024 --> 00:43:45,024 « ارائه‌ای از وب‌سایت بیاتوموویز » :.: Bia2Movies.bid :.: 623 00:43:45,032 --> 00:43:47,338 سلام، اسم من تامی ـه 624 00:43:47,371 --> 00:43:48,573 می‌خوای بازی کنیم؟