1
00:00:00,720 --> 00:00:04,020
آنچه در «چـاکـی» گذشت -
اینو ببین، بابا -
2
00:00:04,045 --> 00:00:04,723
سلام، اسم من چاکی ـه
3
00:00:04,952 --> 00:00:05,887
:اندی وارهول گفته
4
00:00:05,922 --> 00:00:06,990
،فقط چون یه وسیلهای دور انداخته شده»
5
00:00:07,023 --> 00:00:08,625
«دلیل بر زباله بودنش نیست
6
00:00:08,658 --> 00:00:12,462
اندی وارهول هم همجنسگرا نبوده؟ -
!چه خبر شده؟ -
7
00:00:12,495 --> 00:00:14,764
لکسی تو سایت «گوفاندمی» پول جمع میکنه -
بیا بگیر، ویلر -
8
00:00:14,798 --> 00:00:16,633
!همهش رو خرجِ یه چیز نکنی
9
00:00:16,666 --> 00:00:17,767
میشه من اینجا بشینم؟ -
آره -
10
00:00:17,801 --> 00:00:19,469
من فردا تو مسابقۀ استعدادیابی
.شرکت میکنم
11
00:00:19,502 --> 00:00:20,937
تو هم بیا -
حتماً میام -
12
00:00:20,971 --> 00:00:22,605
و اون جیک ویلر ـه؟
13
00:00:22,639 --> 00:00:24,474
الان وقتشـه که به دِو و مامانش
14
00:00:24,507 --> 00:00:26,810
نظر واقعیت رو بگی
15
00:00:26,843 --> 00:00:28,445
!فقط اینکه میدونن من همجنسگرام برات مهمه
16
00:00:30,480 --> 00:00:32,749
تا همیشه دوستت هستم
17
00:00:32,782 --> 00:00:35,719
حالا منظورم رو فهمیدی، جیک؟
18
00:00:35,752 --> 00:00:37,754
همهمون راز داریم
19
00:00:37,787 --> 00:00:40,457
.واقعاً لازمـه همدیگه رو ببینیم
فردا باهات تماس بگیرم؟
20
00:00:40,490 --> 00:00:42,592
مگه نه، بری؟
21
00:00:44,928 --> 00:00:46,029
بابا؟
22
00:00:48,598 --> 00:00:51,568
خب... چه موردی بوده؟ -
...«مرگ اتفاقی» -
23
00:00:51,601 --> 00:00:52,335
فعلاً
24
00:00:52,369 --> 00:00:54,738
!تو واقعاً چارلز لیری هستی
25
00:00:54,771 --> 00:00:58,942
حالا... بیا درمورد اون سلیطۀ بزرگ، لکسی، صحبت کنیم
26
00:01:05,640 --> 00:01:08,440
« هالووین | 1965 »
27
00:01:08,650 --> 00:01:13,150
♪ The Kac-ties از Mr. Werewolf ترانۀ ♪
28
00:01:19,696 --> 00:01:21,831
چارلز، وقتِ لالاست
29
00:01:21,955 --> 00:01:29,455
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
30
00:01:29,479 --> 00:01:34,979
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
31
00:02:03,940 --> 00:02:06,676
« هکنساک | زمان حال » -
صبحتون بخیر، طرفدارهای هکناسلش -
32
00:02:06,710 --> 00:02:08,945
امروز سیویکم اُکتبر ـه
33
00:02:08,979 --> 00:02:11,014
توی بیشتر شهرها هالووین زمانیـه برای
34
00:02:11,047 --> 00:02:13,683
ارواح و اجنه، شکلات و لباسهای عجیبغریب
35
00:02:13,717 --> 00:02:15,552
شبی که پیر و جوون نمیشناسه و
36
00:02:15,585 --> 00:02:17,921
همه میتونن تمایلات درونیشون رو
.آزادانه بروز بدن
37
00:02:17,954 --> 00:02:20,857
از اسبهای تکشاخ جادویی گرفته تا
.زامبیهای سکسی
38
00:02:20,890 --> 00:02:22,959
اما اینجا تو شهر هکنساک
39
00:02:22,993 --> 00:02:25,729
هالووین برابر ـه با کُشتوکشتار
40
00:02:25,762 --> 00:02:27,631
به این خاطر ـه که طبق روال گذشته
41
00:02:27,664 --> 00:02:29,032
همیشه در شب هالووین تو شهر قشنگ ما
42
00:02:29,065 --> 00:02:31,034
آمار خشونت میره بالا
43
00:02:31,067 --> 00:02:32,702
شاید دلیلش اینـه که ما
44
00:02:32,736 --> 00:02:34,704
کل روز رو جشن میگیریم
45
00:02:36,006 --> 00:02:39,042
اون سال رو یادتون میاد که یهسری بچۀ خلوضع
46
00:02:39,075 --> 00:02:41,111
مشغول قاشقزنی بودن و یواشکی رفتن
فروشگاه شکلاتوتنقلات تو مرکز شهر؟
47
00:02:41,144 --> 00:02:42,979
نتیجهش جالب نبود
48
00:02:43,013 --> 00:02:44,848
و کی ممکنـه اتفاق همین پارسال رو یادش بره؟
49
00:02:44,881 --> 00:02:47,851
اینکه خانم فیرچایلد موقع بُرش کدوتنبل
!دست خودشو بُرید
50
00:02:47,884 --> 00:02:50,086
آخرش پونزدهتا بخیه خورد
51
00:02:50,120 --> 00:02:52,088
...تازه، امسال
52
00:02:52,122 --> 00:02:54,624
هالووین مصادف شده با زمانی که
!ماه کامل تو آسمونـه
53
00:02:54,658 --> 00:02:56,793
یک نشونۀ دیگه از بدشگونی و ویرانی
54
00:02:56,826 --> 00:02:59,996
...پس، طرفدارهای هکناسلش
امشب حواستون رو جمع کنید و
55
00:03:00,030 --> 00:03:02,632
آمادگیش رو داشته باشید که
!همه مُدل بلبشویی بهپا بشه
56
00:03:06,903 --> 00:03:08,938
روبهراهی تو، رفیق؟
57
00:03:08,972 --> 00:03:12,876
آره، فقط... صندلیم خیلی گرمـه
58
00:03:12,909 --> 00:03:15,946
!ای وای، ببخشید، جیک
.میتونی کمش کنی
59
00:03:15,979 --> 00:03:18,882
سمت راستِ صندلی یه کلید هست
60
00:03:18,915 --> 00:03:21,017
میدونی، درازمدت در معرض حرارت بودن
61
00:03:21,051 --> 00:03:22,819
میتونه باعث سوختگی درجه 2 بشه
62
00:03:22,852 --> 00:03:24,621
«بهش میگن «اریتِما اب ایگنه
63
00:03:24,654 --> 00:03:25,789
!چرتوپرت
64
00:03:25,822 --> 00:03:27,157
گوگلش کنید. واقعاً پیش میاد
65
00:03:27,190 --> 00:03:28,858
تو ماشین لکسوس از این اتفاقها نمیافته
66
00:03:28,892 --> 00:03:32,028
جیک، حرفشو جدی نگیر، عزیزدلم
67
00:03:32,062 --> 00:03:34,764
بگو ببینم، پروتئین مصرفی این هفتهت چقدره؟
68
00:03:34,798 --> 00:03:36,733
روزانه 50 گرم؟
69
00:03:36,766 --> 00:03:40,203
!وای، باید برسونیش به 75
70
00:03:40,236 --> 00:03:42,973
آخه، بابا... مرحلۀ ایالتی که پونزدهمـه
71
00:03:43,006 --> 00:03:44,574
!تازه من که قهرمان دوِ سرعت نیستم
72
00:03:44,608 --> 00:03:46,109
صبحم که خودمو کشیدم وزنم 105 بود
73
00:03:46,142 --> 00:03:47,777
نمیخوایم فقط یه هفته قبل از
74
00:03:47,811 --> 00:03:50,747
!مهمترین مسابقۀ عمرت، آسیب ببینی
75
00:03:50,780 --> 00:03:53,083
فقط قبل از ناهار یه «کلیف بار» بخور، خب؟
76
00:03:53,116 --> 00:03:54,884
باشه
77
00:04:10,033 --> 00:04:11,868
روز خوبی داشته باشی، جونیور
78
00:04:18,642 --> 00:04:20,710
هنوزم گرفتار کابوسی؟
79
00:04:20,744 --> 00:04:23,813
اگه بخوای میتونی یه هفته دیگه هم مدرسه نری
80
00:04:23,847 --> 00:04:27,651
نه، راستش بهنظرم الان دیگه
81
00:04:27,684 --> 00:04:29,819
از خونه بزنم بیرون برام بهتره
82
00:04:29,853 --> 00:04:31,755
جیک، پیش ما راحت نیستی؟
83
00:04:31,788 --> 00:04:33,089
!میتونی روراست باشی ها
84
00:04:33,123 --> 00:04:37,227
نه، یعنی... واقعاً راحتم
85
00:04:37,260 --> 00:04:39,162
هرچی باشه... برخوردتون با من فوقالعاده بوده
86
00:04:39,195 --> 00:04:40,730
خیلی ممنونم
87
00:04:42,766 --> 00:04:45,135
برم دیگه
88
00:04:45,168 --> 00:04:46,670
جیک؟
89
00:04:48,238 --> 00:04:49,673
بله؟
90
00:04:52,809 --> 00:04:54,911
واسه ناهارت
91
00:04:54,945 --> 00:04:56,112
روز خوبی داشته باشی
92
00:05:01,017 --> 00:05:02,919
...بیشتر از اینا لازمـه
93
00:05:07,157 --> 00:05:08,892
!چرا برگشته مدرسه؟
94
00:05:08,925 --> 00:05:10,627
چه بلایی سر باباش اومده؟
95
00:05:10,660 --> 00:05:11,728
دیدی با اون عروسکه چیکار میکرد؟
96
00:05:11,761 --> 00:05:13,463
سلام، جیک. خوشحالم برگشتی
97
00:05:13,496 --> 00:05:14,898
ردیفی؟ -
سلام، اولیور -
98
00:05:14,931 --> 00:05:16,733
بدک نیستم -
چیز خاصی رو از دست ندادی -
99
00:05:16,766 --> 00:05:18,702
...خانم اف بیخبر یه امتحان گرفت و
جونیور هم همهش بهخاطر حرفی که
100
00:05:18,735 --> 00:05:20,203
در مورد من و لکس زدی شاکی بود
101
00:05:20,236 --> 00:05:21,938
منظورت حرفیـه که چاکی زد دیگه -
آره -
102
00:05:21,972 --> 00:05:23,673
!لعنتی خیلی خندهدار بود
103
00:05:23,707 --> 00:05:27,444
ببین، جیک، فقط خواستم بهت تسلیت بگم
104
00:05:27,477 --> 00:05:28,812
قربونت
105
00:05:28,845 --> 00:05:30,180
و میخواستم بهخاطر تمام وقتهایی که
106
00:05:30,213 --> 00:05:32,115
اذیتت کردم هم عذرخواهی کنم
107
00:05:32,148 --> 00:05:34,618
.کارم جالب نبوده
.واقعاً متأسفم
108
00:05:37,020 --> 00:05:38,688
باشه
109
00:05:38,722 --> 00:05:39,789
امشب یه دورهمی میگیرم
110
00:05:39,823 --> 00:05:42,892
بهنظرم اگه بیای واسه عوض شدن حالوهوات خیلی خوبـه
111
00:05:42,926 --> 00:05:44,861
یه مهمونی هالووینی؟ -
آره -
112
00:05:44,894 --> 00:05:46,896
لباسهای خفن، آبجو و تنقلات
113
00:05:46,930 --> 00:05:49,833
!تازه منظورم از تنقلات اسمارتیز «ام اند ام» نیست ها
114
00:05:49,866 --> 00:05:51,167
مامان و بابام آخرهفته رو رفتن لندن
115
00:05:51,201 --> 00:05:53,703
پس قراره حسابی خفن باشه
116
00:05:53,737 --> 00:05:56,139
من لباس مناسبی ندارم -
اشکال نداره -
117
00:05:56,172 --> 00:05:57,674
فقط چاکی رو با خودت بیار
118
00:06:01,611 --> 00:06:04,114
باید این پلشتِ دوزاری رو موقتاً اخراج میکردن
119
00:06:04,147 --> 00:06:05,882
اگه عموی ابلهت انگشتش رو نکرده بود
120
00:06:05,915 --> 00:06:08,885
تو یه توستر وامونده، حتماً اخراج میشد
121
00:06:08,918 --> 00:06:10,453
عموم دائمالخمر بود
122
00:06:10,487 --> 00:06:12,889
اتفاقی بود که دیر یا زود پیش میاومد
123
00:06:12,922 --> 00:06:15,191
راستش اتفاق خیلی غمانگیزیـه
124
00:06:15,225 --> 00:06:18,795
!آره، واقعاً! خیلی غمانگیز ـه
125
00:06:18,828 --> 00:06:20,163
...ولی میدونی چیـه
126
00:06:20,196 --> 00:06:22,799
گور پدر جیک ویلر
127
00:06:22,832 --> 00:06:25,769
فقط به تو تیکه ننداخت، خب؟
128
00:06:25,802 --> 00:06:28,071
نشنیدی به مامانم گفت: «یه رازی داری»؟
129
00:06:28,104 --> 00:06:30,840
!حرف عجیبغریبی بود
130
00:06:30,874 --> 00:06:33,043
بگذریم... مکوی بهش گفته دیگه اجازه نداره
131
00:06:33,076 --> 00:06:34,511
اون نکبت رو با خودش بیاره مدرسه
132
00:06:34,544 --> 00:06:37,447
...پای اون نخاله رو از اینجا بُریدنم تحولیـه بههرحال
.همینم از هیچی بهتره
133
00:06:37,480 --> 00:06:38,982
...خداییش باورم نمیشه که
134
00:06:39,015 --> 00:06:40,784
!اولیور دعوتش کرد بیاد مهمونی
135
00:06:43,119 --> 00:06:44,854
حالا امشب قراره چی بپوشی؟
136
00:06:44,888 --> 00:06:46,523
خودت میبینی
137
00:06:46,556 --> 00:06:49,059
...چه میدونم
اگه من باهاش حال نکردم چی؟
138
00:06:49,092 --> 00:06:51,728
!نمیدونستم باید از جنابعالی تأیید بگیرم
139
00:06:51,761 --> 00:06:52,996
از اولیور جونت تأیید گرفتی؟
140
00:06:54,898 --> 00:06:56,166
!اگه هی رو مُخم راه بری شاید بگیرم
141
00:06:56,199 --> 00:06:59,469
ببخشید، ببخشید
142
00:06:59,502 --> 00:07:00,503
بگو چیـه دیگه
143
00:07:00,537 --> 00:07:02,939
هرماینیِ سکسی؟
هیتگرلِ سکسی؟
144
00:07:02,973 --> 00:07:04,040
روسپیِ سکسی؟
145
00:07:04,074 --> 00:07:05,742
گیر نده، عزیزم. سورپرایز ـه
146
00:07:05,775 --> 00:07:07,410
بهت قول میدم حسابی جذابـه
147
00:07:13,183 --> 00:07:16,086
سلام -
سلام -
148
00:07:18,588 --> 00:07:20,890
جیک
149
00:07:20,924 --> 00:07:23,226
متأسفم
150
00:07:23,259 --> 00:07:25,895
لطف داری. واقعاً ممنون
151
00:07:25,929 --> 00:07:28,465
تو فکرت بودم -
جدی؟ -
152
00:07:28,498 --> 00:07:29,899
به این فکر میکردم که چی میکشی
153
00:07:29,933 --> 00:07:32,769
میدونی، منم وقتی 9 سالم بود بابام فوت کرد
154
00:07:32,802 --> 00:07:35,472
آره، یادمـه
155
00:07:35,505 --> 00:07:37,841
بهنظرم بدترین بخش ماجرا تأثیریـه که رو مامانم داشت
156
00:07:37,874 --> 00:07:39,175
بچگیهام خیلی صمیمی بودیم
157
00:07:39,209 --> 00:07:41,778
ولی الان بهزور دو کلمه باهم حرف میزنیم
158
00:07:41,811 --> 00:07:43,947
فکرکنم بهخاطر اینـه که منو میبینه
یاد بابام میافته، میفهمی؟
159
00:07:45,915 --> 00:07:47,951
...ببین، منظورم از این حرفها اینـه
160
00:07:47,984 --> 00:07:50,787
بدون دوستهام محال بود بتونم
.اون موقعیت سخت رو پشت سر بذارم
161
00:07:50,820 --> 00:07:53,456
ببین... ما درستوحسابی همدیگه رو نمیشناسیم
162
00:07:53,490 --> 00:07:55,959
اصلاً همدیگه رو نمیشناسیم
163
00:07:55,992 --> 00:07:58,094
امشب میای مهمونی اولیور؟
164
00:07:58,128 --> 00:07:59,829
احتمالاً آره
165
00:07:59,863 --> 00:08:02,165
عالیـه که. چاکی رو هم میاری؟
166
00:08:02,198 --> 00:08:04,067
...نمیدونم -
چرا آخه؟ -
167
00:08:04,100 --> 00:08:05,502
!اون شب دوتایی چه کُشتوکُشتاری راه انداختید
168
00:08:07,103 --> 00:08:09,039
!اجرات تو مسابقۀ استعدادیابی رو میگم
169
00:08:09,072 --> 00:08:11,942
حالا اصلاً کجاست؟
170
00:10:31,450 --> 00:10:44,450
« ترجمه از یـاشـار جـمـاران »
::.:: TAMAGOTCHi ::.::
171
00:10:47,650 --> 00:10:49,650
« چــاکــی »
172
00:11:09,853 --> 00:11:12,689
اوه، لوگان رمزش رو عوض کرده
173
00:11:12,722 --> 00:11:16,226
«BELL LAP» رمزش شده
174
00:11:37,113 --> 00:11:39,215
کیم میخوری بهت بدم؟
175
00:11:39,249 --> 00:11:41,184
نه، مرسی
176
00:11:47,490 --> 00:11:49,159
چیـه؟ -
هیچی -
177
00:11:50,894 --> 00:11:53,129
فقط... نیازی نیست
178
00:11:53,163 --> 00:11:55,865
!تو خونۀ خودم بهم کیم تعارف کنی
179
00:11:55,899 --> 00:11:57,167
میگیری منظورمو؟
180
00:11:57,200 --> 00:11:58,468
از سهسالگیم تا حالا
181
00:11:58,501 --> 00:12:00,170
آنی از اونا برام درست میکنه
182
00:12:00,203 --> 00:12:03,173
که چی؟
183
00:12:03,206 --> 00:12:07,544
میشه اینقدر بیخودی زور نزنی؟
184
00:12:07,577 --> 00:12:08,712
میشه؟
185
00:12:22,792 --> 00:12:24,160
!وای، نه
186
00:12:24,194 --> 00:12:26,596
زنگ بزن 911
187
00:12:26,630 --> 00:12:27,764
!چیکار میکنی؟
188
00:12:27,797 --> 00:12:29,766
زنگ بزن 911
189
00:12:31,935 --> 00:12:33,236
لعنتی
190
00:12:41,478 --> 00:12:42,012
!خدایا
191
00:12:44,247 --> 00:12:46,616
پسرها کجان؟ -
...طوری نیست -
192
00:12:46,650 --> 00:12:47,717
حالشون خوبـه
193
00:12:47,751 --> 00:12:49,786
پیش مشاور سوگ هستن
194
00:12:49,819 --> 00:12:51,888
شرمندهتونم -
این چه حرفیـه -
195
00:12:51,921 --> 00:12:53,723
آخه... میدونم حرفم کلیشهایـه
196
00:12:53,757 --> 00:12:55,859
!ولی آنی واقعاً عضوی از این خونواده بود
197
00:12:55,892 --> 00:12:59,462
.خیلی متأسفم، بری
آدرس خونهش رو میشه بهمون بدی؟
198
00:13:01,264 --> 00:13:02,766
!وای، چه آبروریزیای
199
00:13:02,799 --> 00:13:06,536
فکرکنم... خونهش جنوب بود؟
200
00:13:06,569 --> 00:13:08,571
همیشه با اتوبوس میاومد و میرفت
201
00:13:08,605 --> 00:13:12,142
.خیلیخب
فامیل نزدیک یا خونوادهای داره؟
202
00:13:12,175 --> 00:13:13,843
کسی که لازم باشه بهش اطلاع بدیم
203
00:13:16,246 --> 00:13:18,949
فکرکنم جز ما کسی رو نداشت، نه؟
204
00:13:18,982 --> 00:13:21,918
فکرکنم یه برادر داره
205
00:13:21,952 --> 00:13:24,788
!خونهش واشینگتن ـه... بالتیمور
206
00:13:24,821 --> 00:13:28,792
باشه، پیگیری میکنیم -
آخه چطور همچین اتفاقی افتاده؟ -
207
00:13:30,694 --> 00:13:34,230
خب، ظاهراً بیشتر از اونی که فکرشو کنید
!اینجور حوادث پیش میاد
208
00:13:34,264 --> 00:13:36,733
پارسال تو ونکوور هم واسه یه خانمی اتفاق مشابهی افتاده
209
00:13:36,766 --> 00:13:40,170
یه عده چاقوها رو روبهبالا میذارن تو ماشین
210
00:13:40,203 --> 00:13:42,672
چون خیال میکنن اینطوری تمیزتر میشه
211
00:13:42,706 --> 00:13:44,841
درضمن باور غلطی هم هست
212
00:13:47,477 --> 00:13:49,613
کافیـه آدم پاش سُر بخوره
213
00:13:49,646 --> 00:13:50,947
یا کسی هلش بده؟
214
00:13:50,981 --> 00:13:52,983
!شان -
منظورتون چیـه؟ -
215
00:13:53,016 --> 00:13:54,618
...خب، فقط میخوام بگم
216
00:13:54,651 --> 00:13:56,953
این دومین «حادثه»ی عجیبِ این شهر
217
00:13:56,987 --> 00:13:58,622
در ظرف یک هفتهست
218
00:13:58,655 --> 00:14:01,591
و برادرزادهتون هم تو هر دو مورد
.دور و بر صحنه حضور داشته
219
00:14:01,625 --> 00:14:04,861
!شان -
چیـه؟ -
220
00:14:04,894 --> 00:14:06,730
اما طبق فیلمهای ضبطشدۀ دوربینهای ورودی
221
00:14:06,763 --> 00:14:09,466
مطمئنیم قبل از اینکه پسرها از مدرسه برگردن
222
00:14:09,499 --> 00:14:11,901
هیچکس پاش رو تو خونه نذاشته
223
00:14:11,935 --> 00:14:13,036
حتماً آنی قبل از اومدنشون
224
00:14:13,069 --> 00:14:14,738
فوت کرده بوده
225
00:14:14,771 --> 00:14:16,740
!شایدم همدیگه رو لو نمیدن
226
00:14:16,773 --> 00:14:18,441
.لطفاً دست بردار، شان
بذار خودم بهش رسیدگی کنم، خب؟
227
00:14:18,475 --> 00:14:19,909
به چی میخواید رسیدگی کنید؟
228
00:14:19,943 --> 00:14:21,811
آره... رکوراست منظورتون رو بگید
229
00:14:24,781 --> 00:14:27,017
ببینید، شرمنده که مجبورم همچین سؤالی ازتون بپرسم
230
00:14:27,050 --> 00:14:31,721
ولی... جیک با آنی مشکل خاصی نداشته؟
231
00:14:33,490 --> 00:14:34,958
!چی؟ -
!نه -
232
00:14:34,991 --> 00:14:37,994
خیلی سؤال مسخرهایـه. اصلاً اونو نمیشناخت
233
00:14:38,028 --> 00:14:39,763
همین یه هفته پیش تازه همدیگه رو دیدن
234
00:14:39,796 --> 00:14:41,698
...خب، چه میدونم
235
00:14:41,731 --> 00:14:43,733
شاید آنی از اینکه یه نفر جدید اضافه شده
!شاکی بوده
236
00:14:43,767 --> 00:14:45,835
نه. آنی واقعاً فرشته بود
237
00:14:45,869 --> 00:14:47,037
با آغوش باز ازش استقبال کرد
238
00:14:47,070 --> 00:14:47,737
برخوردش با همه همینطور بود
239
00:14:49,706 --> 00:14:52,776
جونیور چطور؟ -
!چی؟ -
240
00:14:52,809 --> 00:14:54,911
بری، مجبورم اینا رو بپرسم
241
00:14:54,945 --> 00:14:57,047
!جونیور خیلی آنی رو دوست داشت
242
00:14:57,080 --> 00:15:00,784
عملاً اون بزرگش کرده بود
243
00:15:17,834 --> 00:15:21,671
چه گوهی خوردی؟ -
کار من نبوده -
244
00:15:21,705 --> 00:15:23,673
!یعنی چی؟
245
00:15:23,707 --> 00:15:27,510
!بهخدا قسم من نکُشتمش
246
00:15:27,544 --> 00:15:29,946
پیش خودت خیال کردی اُسکلی چیزیام؟
247
00:15:29,980 --> 00:15:32,816
!ای بابا، جیک... باید حرفمو باور کنی
248
00:15:32,849 --> 00:15:36,052
من تا همیشه دوستت هستم
249
00:15:36,086 --> 00:15:37,887
!کُسشعر نباف واسه من
250
00:15:37,921 --> 00:15:40,757
!بچه شیشساله که نیستم
.بدهش من ببینم
251
00:15:42,759 --> 00:15:46,830
!باید بگم... تو نویسندگی مهارت نداری ها
252
00:15:46,863 --> 00:15:50,533
بچسب به همون مجسمهسازی -
!کُس عمهت -
253
00:15:50,567 --> 00:15:53,103
!«بهتره اسمشو بذاری «دوون، دوون، دوون
254
00:15:55,138 --> 00:15:56,573
ببند دهنتو
255
00:15:58,074 --> 00:16:01,444
!در جریانی که من خودم یه بچه با جنسیت کوییر (نادوگانه) دارم
256
00:16:03,580 --> 00:16:05,482
!بچه داری؟
257
00:16:05,515 --> 00:16:07,817
نانباینری ـه
« کسی که هویت جنسیتیش رو منحصراً مرد یا زن نمیدونه »
258
00:16:07,851 --> 00:16:11,821
!مشکلی هم با این قضیه نداری؟
259
00:16:11,855 --> 00:16:14,758
!من که هیولا نیستم، جیک
260
00:16:14,791 --> 00:16:17,027
!نه، اتفاقاً خوبشم هستی! آنی رو کُشتی
261
00:16:17,060 --> 00:16:18,962
!دست بردار، پسرجون
.یهکم فکر کن
262
00:16:18,995 --> 00:16:21,564
آخه من چرا باید آنی رو بکُشم؟
263
00:16:21,598 --> 00:16:26,136
من و تو فقط کسایی رو میکُشیم که حقشونـه
264
00:16:26,169 --> 00:16:28,705
!نخیر
!نه، من کسی رو نمیکُشم
265
00:16:28,738 --> 00:16:30,974
!نمیخوام تو هم دیگه کسی رو بکُشی
266
00:16:31,007 --> 00:16:34,778
!کار من نبود
!حادثه هم پیش میاد دیگه، جیک
267
00:16:34,811 --> 00:16:38,982
خیلی هم آمارش بالاتر از قتلـه و
خیلیخیلی بالاتر از آمار قتلهایی که
268
00:16:39,015 --> 00:16:41,551
!توسط یه عروسک تسخیرشدۀ ماورایی رخ میدن
269
00:16:41,584 --> 00:16:44,587
!یه دودوتا چهارتای سادهست
270
00:16:44,621 --> 00:16:46,589
بذار اینم بهت یادآوری کنم که
271
00:16:46,623 --> 00:16:50,026
من تو همین هفتۀ پیش میتونستم هرکسی که
272
00:16:50,060 --> 00:16:54,531
تو این خونهست رو هروقت که دلم میخواست بکُشم
273
00:16:54,564 --> 00:16:56,633
!منجمله خود جنابعالی
274
00:16:59,769 --> 00:17:02,005
پس چرا نکُشتی؟ -
بهت که گفتم -
275
00:17:02,038 --> 00:17:04,841
قصدم کمک کردن به توئه
276
00:17:04,874 --> 00:17:07,010
!یه نگاه به دور و برت بنداز، بچهجون
277
00:17:07,043 --> 00:17:10,080
!قشنگ ببین کجایی
278
00:17:10,113 --> 00:17:13,683
دور از اون خرابشدهای که قبلاً مثلاً خونهت بود و
279
00:17:13,717 --> 00:17:17,988
دور از اون عنترِ لاشی که ازت بهعنوان کیسهبوکس
!استفاده میکرد
280
00:17:18,021 --> 00:17:20,957
من تنها رفیقتم، جیک
281
00:17:20,991 --> 00:17:22,826
و دارم بهت میگم که
282
00:17:22,859 --> 00:17:26,896
من مستخدمِ گوزو رو نکُشتم
283
00:17:26,930 --> 00:17:30,634
!تمرکز من رو حرکت مهمتریـه
284
00:17:30,667 --> 00:17:32,535
نه، چاکی
285
00:17:32,569 --> 00:17:35,939
تو بهتر از هرکس دیگهای باید بدونی که
286
00:17:35,972 --> 00:17:40,043
بعضیها لایقِ مرگن
287
00:17:49,586 --> 00:17:52,589
.شنیدی که چی گفتن
.یه حادثه بوده
288
00:17:52,622 --> 00:17:54,724
نه، من شنیدم که
289
00:17:54,758 --> 00:17:57,761
!یه اتفاق محال بوده
290
00:17:57,794 --> 00:17:59,629
احتمال پیش اومدن همچین حادثهای
291
00:17:59,663 --> 00:18:01,164
!یک در میلیارد ـه
292
00:18:01,197 --> 00:18:03,733
ما از بچگی خوب میشناسیمش
293
00:18:03,767 --> 00:18:06,703
!اصلاً بچۀ شرّی نیست
.فقط ضربۀ روحی خورده
294
00:18:06,736 --> 00:18:08,805
همهمون ضربۀ روحی خوردیم
295
00:18:08,838 --> 00:18:11,975
آخه... ما اصلاً شرایط سرپرستی از یه همچین پسری رو داریم؟
296
00:18:12,008 --> 00:18:13,843
!مگه چجور پسریـه؟
297
00:18:16,846 --> 00:18:18,682
خیلیخب
298
00:18:18,715 --> 00:18:22,085
خودت بارها و بارها گفتی که نگرانی
299
00:18:22,118 --> 00:18:24,054
مبادا برادرت تأثیر بد رو این بچه گذاشته باشه
300
00:18:24,087 --> 00:18:25,922
مخصوصاً بعد از فوت ماری
301
00:18:25,956 --> 00:18:30,660
لوگان، ما بههیچوجه نمیدونیم تو سرش چی میگذره
302
00:18:30,694 --> 00:18:32,729
در مورد جونیور هم میشه همین حرف رو زد
303
00:18:32,762 --> 00:18:35,165
هیچکس خبر نداره تو ذهنشون چی میگذره
304
00:18:35,198 --> 00:18:37,067
بری، نوجوونان دیگه
305
00:18:37,100 --> 00:18:39,235
اتفاقاً قشنگ میدونی تو ذهن جونیور چی میگذره
306
00:18:39,269 --> 00:18:41,705
!بیستوچهار ساعتِ شبانهروز
!خودآگاه و ناخودآگاه
307
00:18:41,738 --> 00:18:43,640
و کاملاً هم از این موضوع راضیای
308
00:18:43,673 --> 00:18:45,108
!یهطوری میگی انگار چیز بدیـه
309
00:18:45,141 --> 00:18:47,077
زیادی بهش فشار میاری، لوگان
310
00:18:47,110 --> 00:18:48,812
نگرانشم
311
00:18:48,845 --> 00:18:50,714
بری، فقط میخوام کمکش کنم موفق بشه
312
00:19:47,103 --> 00:19:49,039
چه غلطی میکنی؟
313
00:19:51,474 --> 00:19:53,009
منم میخواستم همینو از تو بپرسم
314
00:20:00,183 --> 00:20:02,852
...وایسا ببینم، نه، اینـ
...اینـ
315
00:20:02,886 --> 00:20:04,688
!نبینم دور و برش بپلکی
316
00:20:04,721 --> 00:20:06,856
!من همچین کاری نکردم
317
00:20:17,200 --> 00:20:18,902
این چه وضعشـه؟
318
00:20:18,935 --> 00:20:22,772
چاکی، بهت که گفتم. بکش بیرون
319
00:20:22,806 --> 00:20:25,875
!بهت همچین اجازهای نمیدم
320
00:20:25,909 --> 00:20:27,777
میخوای چیکار کنی مثلاً؟
321
00:20:27,811 --> 00:20:29,012
!آخ
322
00:20:42,025 --> 00:20:44,494
!ببخشید... گفتی ماشین ظرفشویی؟
323
00:20:44,527 --> 00:20:47,163
!خدایا
ایوانز نظرش چیـه؟
324
00:20:47,197 --> 00:20:49,499
!نگاه کن
325
00:20:49,532 --> 00:20:51,034
خیلیخب
326
00:20:51,067 --> 00:20:52,936
ماجرا رسانهای هم شده؟
327
00:20:55,005 --> 00:20:56,539
خوبـه. بهتره همینطوری بمونه
328
00:20:56,573 --> 00:20:57,974
خب، من باید برم دیگه. باید برم
329
00:20:58,008 --> 00:21:00,010
.اینو بگیر
!ببین، ببین، ببین، ببین
330
00:21:01,978 --> 00:21:05,715
!وای، قندعسلم! خیلی خوشگل کشیدی
331
00:21:05,749 --> 00:21:09,185
!غیرقابلتوصیفـه! فوقالعادهست
332
00:21:09,219 --> 00:21:10,920
این همه جزئیات با وجود اینکه
333
00:21:10,954 --> 00:21:12,455
فقط چقدر دیدش؟ پنج دقیقه؟
334
00:21:12,489 --> 00:21:13,690
!حافظۀ تصویریش شگفتانگیز ـه -
آره -
335
00:21:15,492 --> 00:21:17,527
دختر گلم، اسمشو هم یادتـه؟
336
00:21:17,560 --> 00:21:21,131
چاکی -
!آفرین. درستـه -
337
00:21:21,164 --> 00:21:24,134
کارولین، دلت میخواد چاکی رو ببینی؟
338
00:21:24,167 --> 00:21:26,503
مطمئنم خواهرت میتونه ترتیبش رو بده
339
00:21:26,536 --> 00:21:27,971
!چی؟
340
00:21:28,004 --> 00:21:30,240
وای، نه... خیلی میترسم
341
00:21:30,273 --> 00:21:33,510
چرا، قندعسلم؟ -
اگه منو دوست نداشتهباشه چی؟ -
342
00:21:34,678 --> 00:21:36,479
الکی چرا اینو میندازید تو سرش؟
343
00:21:36,513 --> 00:21:38,581
!اون نکبت مالِ جیک ویلر ـه
344
00:21:38,615 --> 00:21:40,016
و ببخشید ها... مگه نشنیدین تو مسابقۀ استعدادیابی
345
00:21:40,050 --> 00:21:42,018
چه مزخرفاتی در مورد من گفت؟
346
00:21:42,052 --> 00:21:44,721
!عزیزم، بیخودی شلوغش میکنی
!فقط یه شوخی ساده بود
347
00:21:44,754 --> 00:21:46,690
از یه جنبهای تازه باید خوشتم بیاد
348
00:21:46,723 --> 00:21:48,758
!تو محور کل ماجرا بودی
349
00:21:48,792 --> 00:21:51,061
!وای، بابا! واقعاً بهتر از این نمیشه
350
00:21:51,094 --> 00:21:53,496
!خیلی خوشحالم که براتون جالب و سرگرمکننده بوده
351
00:21:53,530 --> 00:21:56,166
مثل همیشه هردوتون کاملاً به اینکه
!تو دل من چی میگذره بیتوجهاید
352
00:21:56,199 --> 00:21:58,501
.اسم این کار آزار و اذیتـه
.اونم بچهقلدر ـه
353
00:21:58,535 --> 00:22:00,470
کی قلدر ـه؟ چاکی؟
354
00:22:00,503 --> 00:22:03,540
!نه
!نه، قندعسلم. قلدر نیست
355
00:22:03,573 --> 00:22:06,509
!ولمون کنید بابا
356
00:22:06,543 --> 00:22:07,777
یه نگاه به نقاشیش میندازی؟
357
00:22:07,811 --> 00:22:09,045
بدهش من، عزیزم
358
00:22:13,583 --> 00:22:15,051
!وحشتناکـه
359
00:22:17,020 --> 00:22:19,456
لکسی، خواهرت شدیداً بااستعداد ـه
360
00:22:19,489 --> 00:22:21,057
اونقدر ماهر ـه که... میشه گفت تو
361
00:22:21,091 --> 00:22:22,525
!در هیچکاری تو عمرت اینقدر خوب و ماهر نبودی
362
00:22:22,559 --> 00:22:23,793
!میشل -
ببخشید، ولی نه -
363
00:22:23,827 --> 00:22:26,129
واقعاً دیگه این طرز برخوردش برام قابلتحمل نیست
364
00:22:26,162 --> 00:22:28,498
!قلبم رو میشکونه
365
00:22:28,531 --> 00:22:31,468
خواهرت جونش درمیره واسه تو
366
00:22:31,501 --> 00:22:33,036
!اصلاً نمیدونه من وجود دارم
367
00:22:33,069 --> 00:22:35,038
!مشخصـه که شما دوتا هم عین اونید
368
00:22:35,071 --> 00:22:36,806
سرتو انداختی پایین کجا میری؟
369
00:22:36,840 --> 00:22:38,642
میرم واسه مهمونی اولیور حاضر شم
370
00:22:38,675 --> 00:22:41,711
نخیر، باید خواهرت رو ببری قاشقزنی
371
00:22:41,745 --> 00:22:44,214
!لباسِ مخصوصِ گرونقیمت گرفتم ها
372
00:22:44,247 --> 00:22:46,082
منم مجلس رقص هالووینی راه انداختم و
373
00:22:46,116 --> 00:22:47,817
باید پدرت پیشم باشه
374
00:22:47,851 --> 00:22:49,519
قراره «صدای روز» در مورد همسرِ
375
00:22:49,552 --> 00:22:51,688
شهردار هکنساک گزارش تهیه کنه
376
00:22:51,721 --> 00:22:54,024
درضمن طبق گفتۀ دکتر میکستر
377
00:22:54,057 --> 00:22:57,727
هالووین زمان مناسبیـه تا رابطهتون نزدیکتر بشه
378
00:22:57,761 --> 00:22:59,062
!نزدیک بشیم؟
379
00:22:59,095 --> 00:23:00,530
!حتی خوشش نمیاد کسی دستش بهش بخوره
380
00:23:07,150 --> 00:23:09,150
« میخوای بازی کنیم؟ »
381
00:23:11,541 --> 00:23:14,711
آنی؟ مستخدمشون؟
382
00:23:14,744 --> 00:23:16,479
براش چه اتفاقی افتاده؟
383
00:23:16,513 --> 00:23:19,482
!حادثه بوده. یه حادثۀ دیگه
384
00:23:23,119 --> 00:23:24,587
بعد از مدرسه که میرفتیم خونۀ جونیور اینا
385
00:23:24,621 --> 00:23:26,523
برامون کیمِ یخی درست میکرد
386
00:23:28,224 --> 00:23:30,126
خانم خیلی مهربونی بود
387
00:23:30,160 --> 00:23:32,562
میدونم. خیلی غمانگیز ـه
388
00:23:34,230 --> 00:23:36,800
ببین، من باید باز برگردم اداره
389
00:23:36,833 --> 00:23:38,702
چیزی خوردی تو؟
390
00:23:38,735 --> 00:23:41,071
تو مهمونی یه چیزی میخورم
391
00:23:41,104 --> 00:23:42,572
جونیور هم میاد؟
392
00:23:42,605 --> 00:23:44,674
آره. لکسی هم میاد
393
00:23:44,708 --> 00:23:46,142
جیک چی؟
394
00:23:49,245 --> 00:23:51,114
من از کجا بدونم؟
395
00:23:51,147 --> 00:23:53,116
تو یه اِکیپ که نیستیم
396
00:23:53,149 --> 00:23:55,585
حتی الان که خونۀ جونیور اینا زندگی میکنه؟
397
00:23:56,753 --> 00:23:57,754
نه
398
00:24:01,825 --> 00:24:05,161
دِو، تا حالا شده جیک در مورد باباش چیزی بهت بگه؟
399
00:24:05,195 --> 00:24:07,864
در مورد اینکه باباش اذیتش میکرده؟
400
00:24:07,897 --> 00:24:10,233
منظورت چیـه؟
401
00:24:10,266 --> 00:24:13,470
مثلاً... بهخاطر اینکه همجنسگراست
402
00:24:15,805 --> 00:24:18,008
من از کجا بدونم؟ -
چه میدونم -
403
00:24:20,477 --> 00:24:22,746
مامان، این حرفها یعنی چی؟
404
00:24:26,149 --> 00:24:29,152
فقط دارم وظیفهم رو انجام میدم
405
00:24:29,185 --> 00:24:31,755
بهعنوان یه مادر یا پلیس؟
406
00:24:31,788 --> 00:24:34,658
فکرکنم ترکیبی از هردوش
407
00:24:37,260 --> 00:24:40,764
مهمونی خوش بگذره -
فعلاً -
408
00:24:49,450 --> 00:24:51,950
« هی، جیک - ساعت 8 میبینمت دیگه؟ »
409
00:25:15,450 --> 00:25:17,250
« امشب نمیتونم بیام »
410
00:25:17,273 --> 00:25:18,773
« چرا؟ »
411
00:25:18,797 --> 00:25:20,797
« اگه بگم باورت نمیشه »
412
00:25:21,722 --> 00:25:23,722
« حالا تو بگو ببینیم »
413
00:25:26,950 --> 00:25:28,750
« لطفاً بیا، جیک »
414
00:25:42,592 --> 00:25:43,827
هی، وایسا ببینم. وایسا
415
00:25:43,860 --> 00:25:46,763
نکنه هنوزم میخوای بری مهمونی! آره؟
416
00:25:46,796 --> 00:25:48,865
چرا نرم؟
417
00:25:48,898 --> 00:25:50,533
خب، پیش خودم گفتم بعد از
،اتفاقهایی که امروز افتاده
418
00:25:50,567 --> 00:25:51,768
حتماً دلت میخواد که یهکم
419
00:25:51,801 --> 00:25:54,671
!پیش خونوادهت باشی
420
00:25:54,704 --> 00:25:57,240
فقط دلم میخواد برم بیرون، خب؟
421
00:25:57,274 --> 00:25:59,509
!وای
422
00:25:59,542 --> 00:26:02,679
!تیپت حرف نداره
مدالهای منو انداختی؟
423
00:26:02,712 --> 00:26:04,781
آره -
وای -
424
00:26:06,850 --> 00:26:08,218
لکسی قراره چه لباسی بپوشه؟
425
00:26:08,251 --> 00:26:10,954
قراره سورپرایزم کنه
426
00:26:10,987 --> 00:26:13,857
بهنظرم شما دوتا زوج فوقالعادهای میشید
427
00:26:13,890 --> 00:26:15,859
مرسی. اوبر رسید
428
00:26:15,892 --> 00:26:17,594
باید برم دیگه. بعداً میبینمتون
429
00:26:17,627 --> 00:26:18,695
راستی جیک چی؟
430
00:26:25,702 --> 00:26:27,737
!جیک، ماشین اومده دنبالت
431
00:26:33,610 --> 00:26:34,844
جیک؟
432
00:26:47,691 --> 00:26:50,727
!وای، جیک
!عجب گریم خفنی
433
00:26:50,760 --> 00:26:53,596
خیلی طبیعیـه -
آره -
434
00:26:53,630 --> 00:26:55,932
حالا تیپ کی رو زدی مثلاً؟
435
00:26:55,966 --> 00:26:58,535
قربانیِ شرایط
436
00:26:58,568 --> 00:27:00,837
!آها! عالیـه، جیک
437
00:27:00,870 --> 00:27:02,772
فکرکنم جونیور تنهایی رفت
438
00:27:02,806 --> 00:27:04,908
برات ماشین بگیرم؟
439
00:27:04,941 --> 00:27:07,577
راستش تصمیم عوض شده
440
00:27:07,611 --> 00:27:09,646
فکرنکنم امشب حالوحوصلۀ مهمونی داشته باشم
441
00:27:09,679 --> 00:27:11,514
درک میکنم -
باشه -
442
00:27:13,883 --> 00:27:15,752
باید برم تو اتاقم به یه کارهایی برسم
443
00:27:21,658 --> 00:27:22,892
!تو روحت
444
00:27:24,260 --> 00:27:26,596
اون کجاست؟
445
00:27:26,630 --> 00:27:28,031
جونیور اونو برد؟
446
00:27:28,064 --> 00:27:29,633
!از چی حرف میزنی؟
447
00:27:29,666 --> 00:27:32,569
!چاکی! تو اتاق نیست
448
00:27:56,593 --> 00:27:59,829
!ای خدا! همهتون یه مشت کُسخلید
449
00:27:59,863 --> 00:28:01,765
!شکلات بده وگرنه شیطونی میکنیم
450
00:28:01,798 --> 00:28:03,233
اوه
451
00:28:03,266 --> 00:28:07,570
شما دخترخانمها یهکم سنتون از این کارها نگذشته؟
452
00:28:07,604 --> 00:28:10,206
میدونید، من وقتی همسنِ شما بودم
453
00:28:10,240 --> 00:28:11,942
!مشغول چِتبازی بودم
454
00:28:11,975 --> 00:28:13,510
خوش باشید
455
00:28:13,543 --> 00:28:14,911
مرسی -
ممنون -
456
00:28:14,945 --> 00:28:17,814
اوه -
سلام. اسم من چاکی ـه -
457
00:28:17,847 --> 00:28:19,215
میخوای بازی کنیم؟
458
00:28:19,249 --> 00:28:22,452
!وای، هلو کیتی
459
00:28:22,485 --> 00:28:24,220
،اگه جواب سؤالم رو بدی
460
00:28:24,254 --> 00:28:26,089
یه جایزه بهت میدم
461
00:28:26,122 --> 00:28:28,458
خب خب، سؤالت چی هست؟
462
00:28:28,491 --> 00:28:31,494
دنبال یه مهمونیام -
!مهمونی -
463
00:28:31,528 --> 00:28:34,464
یهخرده واسه مهمونی رفتن کوچولو نیستی؟
464
00:28:34,497 --> 00:28:38,134
!اگه بهم نگی کجاست، ممکنه شیطونی کنم ها
465
00:28:38,168 --> 00:28:41,004
خب، فکرنکنم نیازی باشه شر بهپا کنی
466
00:28:41,037 --> 00:28:42,539
بذار فکر کنم
467
00:28:42,572 --> 00:28:44,207
!فهمیدم
468
00:28:44,240 --> 00:28:46,776
خونوادۀ هیدن همیشه مهمونی هالووینی بزرگ
469
00:28:46,810 --> 00:28:47,978
میگیرن
470
00:28:48,011 --> 00:28:50,480
خب، لااقل میشه گفت پسرشون، اولیور، که مهمونی میگیره
471
00:28:50,513 --> 00:28:52,115
صداش تا اینجام میاد -
...اولیور -
472
00:28:52,148 --> 00:28:54,451
.دو خیابون پایینتر از اینجاست
.خیابونِ کلرمونت
473
00:28:54,484 --> 00:28:58,021
!مرسی، خانمخانمها
474
00:28:59,823 --> 00:29:01,858
اینم از جایزۀ شما
475
00:29:01,891 --> 00:29:03,994
!وای، مرسی
476
00:29:15,639 --> 00:29:17,140
لکسی کجاست؟
477
00:29:17,173 --> 00:29:18,875
اون بالا
478
00:29:36,926 --> 00:29:38,561
سلام -
سلام -
479
00:29:40,030 --> 00:29:42,532
تو... روبهراهی؟
480
00:29:44,067 --> 00:29:47,837
!معلومـه که روبهراهم
پس چی؟
481
00:29:53,209 --> 00:29:55,979
میدونی که من نمیتونم بکشم -
چرا؟ -
482
00:29:56,012 --> 00:29:57,480
باباجونت اینجا نیست که جلوتو بگیره
483
00:29:59,649 --> 00:30:02,519
یه لطفی بکن
484
00:30:02,552 --> 00:30:05,655
با جیک درنیفت، خب؟
485
00:30:05,689 --> 00:30:08,224
یه جای کارش میلنگه
486
00:30:08,258 --> 00:30:11,061
من از جیک نمیترسم
487
00:30:11,094 --> 00:30:13,563
ولی اون عروسک چندشش رو که میبینم
!واقعاً یهجوری میشم
488
00:30:16,566 --> 00:30:19,469
منم همینطور -
...خب -
489
00:30:21,538 --> 00:30:23,640
هر اتفاقی بیفته، خودم مراقبتم
490
00:30:25,642 --> 00:30:29,512
!جونیور ویلر، ناجیِ من
491
00:30:29,546 --> 00:30:31,081
اگه در حال سقوط باشم، منو میگیری؟
492
00:30:31,114 --> 00:30:34,484
دارم جدی صحبت میکنم، لکس
493
00:30:34,517 --> 00:30:35,585
ناراحتکنندهست ولی حقیقت داره
494
00:30:38,254 --> 00:30:41,024
تو حاضری منو بگیری؟
495
00:30:42,993 --> 00:30:44,461
خودت چی فکر میکنی؟
496
00:30:46,997 --> 00:30:49,165
بعید میدونم
497
00:30:52,602 --> 00:30:54,604
بگو ببینم چه لباس خاصی پوشیدی؟
498
00:30:56,106 --> 00:30:58,642
فقط دندون رو جیگر بذار
499
00:30:58,675 --> 00:30:59,976
اگه دیگه صبرم تموم شده باشه چی؟
500
00:31:02,679 --> 00:31:05,949
خب، اگه اینطوریـه پس بیا ببینم، جونجون
501
00:31:05,982 --> 00:31:07,584
!بیا بغل عمویی
502
00:31:14,257 --> 00:31:19,359
♪ Electric Youth از Modern Fears ترانۀ ♪
503
00:31:35,679 --> 00:31:37,080
لکسی رو ندیدی؟
504
00:31:37,113 --> 00:31:40,116
چرا همه دنبال لکسی میگردن؟
505
00:31:40,150 --> 00:31:42,686
بریم
506
00:31:42,719 --> 00:31:44,454
هی، پس عروسکت کجاست؟
507
00:31:44,487 --> 00:31:46,056
!ما چاکی رو میخوایم
508
00:31:46,089 --> 00:31:48,024
چاکی؟! چاکی رو دیدین؟
509
00:31:48,058 --> 00:31:50,593
عروسکت رو گم کردی، داداش؟
510
00:31:50,627 --> 00:31:52,996
جیک
511
00:31:53,029 --> 00:31:56,499
!اوه، دوون! عجب تیپی زدی
512
00:31:56,533 --> 00:31:57,968
!فکر نمیکردم بیای
513
00:31:58,001 --> 00:31:59,502
خوشحالم که اومدی
514
00:32:01,071 --> 00:32:03,707
باید لکسی رو پیدا کنم -
!چیزی شده؟ -
515
00:32:03,740 --> 00:32:07,043
فقط... باید پیداش کنم -
چطور؟ -
516
00:32:07,077 --> 00:32:09,012
باید... باید ببینم حالش خوبـه تا خیالم راحت شه
517
00:32:09,045 --> 00:32:11,648
واسه تو چه اهمیتی داره؟
518
00:32:11,681 --> 00:32:13,016
!اولیور، لکسی رو ندیدی؟
519
00:32:13,049 --> 00:32:14,584
!کی رو؟ -
لکسی -
520
00:32:14,618 --> 00:32:16,019
چرا، تو این اتاقـه
521
00:32:20,156 --> 00:32:21,992
صبر کن
522
00:32:21,995 --> 00:32:22,503
« جهنم »
523
00:32:22,525 --> 00:32:24,060
!هفت دقیقه در جهنم
524
00:32:24,194 --> 00:32:27,163
!جهنم، جهنم، جهنم، جهنم، جهنم
525
00:32:27,197 --> 00:32:29,132
!جهنم، جهنم، جهنم، جهنم
!جهنم، جهنم، جهنم، جهنم
526
00:32:32,969 --> 00:32:33,937
جیک
527
00:32:36,706 --> 00:32:39,909
!جیک، گریم چشمت خیلی طبیعیـه
528
00:32:43,113 --> 00:32:45,649
!بذار بیایم بیرون، اولیور
529
00:32:45,682 --> 00:32:47,083
!بذار بیایم بیرون، اولیور
530
00:32:52,088 --> 00:32:54,491
خیلی خوب بازی میکنی، چاکی
531
00:32:54,524 --> 00:32:57,527
.تو هم همینطور، کارولین
.خیلی بااستعدادی
532
00:32:57,560 --> 00:33:00,497
من همیشه میگم: «کُشتار، یه کارِ
533
00:33:00,530 --> 00:33:02,065
«تر و تمیز، خوب و باحال برای کل خونوادهست
534
00:33:02,098 --> 00:33:04,768
میشه خدمتکار رو کُشت
535
00:33:04,801 --> 00:33:07,570
میشه پرستاربچه رو کُشت
536
00:33:07,604 --> 00:33:10,507
!حتی میتونی خواهرت رو هم بکُشی
537
00:33:10,540 --> 00:33:13,176
مامانی میگه کُشتن کسی تو واقعیت، کار بدیـه
538
00:33:13,209 --> 00:33:16,179
آره خب، مامانی زیاد گوهخوری میکنه
539
00:33:16,212 --> 00:33:20,550
مامانی میگه حرف زشت زدن هم
.کار خوبی نیست
540
00:33:20,583 --> 00:33:23,086
این مامانخانمِ عنترت خیلی سریع
541
00:33:23,119 --> 00:33:25,722
!داره میاد تو صدر لیستم
542
00:33:29,592 --> 00:33:31,428
ولی آسیاب به نوبت، بچهجون
543
00:33:32,729 --> 00:33:35,131
لکسی کجاست؟
544
00:33:35,165 --> 00:33:39,035
احتمالاً یهجایی داره از جونیور لب میگیره
545
00:33:39,069 --> 00:33:42,539
خوبـه لااقل وقتی مشغول کاریـه که دوست داره، میمیره
546
00:33:55,998 --> 00:33:57,998
!اینطوری که تو میکنی درست نیست
547
00:33:58,022 --> 00:33:59,332
!من که هنوز کاری نکردم
548
00:33:59,356 --> 00:34:00,416
!نه بابا؟ خودم حواسم هست
549
00:34:02,792 --> 00:34:04,728
اصلاً میدونی چیـه؟
.بیخیالش
550
00:34:04,761 --> 00:34:06,730
!میتونیم همدیگه رو بغل کنیم -
...آره -
551
00:34:06,763 --> 00:34:10,100
!مگه مامانمی؟
552
00:34:10,133 --> 00:34:12,102
بگو دلت میخواد چیکار کنم
553
00:34:12,135 --> 00:34:14,838
!خب، خودت باید بلد باشی چیکار کنی
554
00:34:16,973 --> 00:34:20,176
وایسا. تو هم حسش کردی؟
555
00:34:20,210 --> 00:34:21,945
کاری کردی؟
556
00:34:21,978 --> 00:34:23,680
!تشک تکون خورد
557
00:34:29,986 --> 00:34:32,689
«میتونیم همدیگه رو بغل کنیم» -
منظورم اونطوری نبود -
558
00:34:32,722 --> 00:34:35,158
!بغل
559
00:34:35,191 --> 00:34:37,927
شما دوتا اینجا چیکار میکنید؟
560
00:34:37,961 --> 00:34:39,796
!رسماً هیچکار
561
00:34:42,032 --> 00:34:44,034
وایسا، لکسی
562
00:34:49,906 --> 00:34:53,143
چقدر مونده؟ -
سی ثانیۀ دیگه -
563
00:34:54,177 --> 00:34:57,047
چتـه تو؟ -
هیچی -
564
00:34:57,080 --> 00:34:58,949
!قشنگ مشخصـه هیچیت نیست
565
00:34:58,982 --> 00:35:01,051
اگه بهت بگم، عمراً باور نمیکنی
566
00:35:01,084 --> 00:35:04,087
اتفاقاً باور میکنم -
چرا؟ -
567
00:35:04,120 --> 00:35:06,990
حس میکنم به من دروغ نمیگی
568
00:35:11,027 --> 00:35:12,862
!دست از سرِ دوستهام بردار
569
00:35:16,166 --> 00:35:19,002
!رفیق، بدجور با عروسکها درگیری
570
00:35:20,870 --> 00:35:23,473
!حالا کجاشو دیدی
571
00:35:24,941 --> 00:35:27,210
!موچموچ -
!دوتا مرغِ عشق -
572
00:35:32,048 --> 00:35:34,084
خوب لب میگیره؟
573
00:35:34,117 --> 00:35:36,119
!لکسی، لکسی، لکسی، لکسی
574
00:35:36,152 --> 00:35:37,821
لکسی اینجاست -
!برو کنار -
575
00:35:37,854 --> 00:35:39,456
نمیفهمم واسه تو چه اهمیتی داره
576
00:35:39,489 --> 00:35:43,126
!لکسی، لکسی، لکسی، لکسی، لکسی
577
00:36:27,270 --> 00:36:29,039
چی شده؟
578
00:36:32,509 --> 00:36:33,977
داره ادای بابامو درمیاره
579
00:36:43,486 --> 00:36:44,921
!متأسفم
!حرکتش خیلی بهگایی بود
580
00:36:44,955 --> 00:36:46,189
تقصیر تو که نیست
581
00:36:46,222 --> 00:36:48,892
خب... واقعاً نمیدونم این لکسی دردش چیـه
582
00:36:48,925 --> 00:36:50,794
نمیتونم بذارم قسر دربره
583
00:36:50,827 --> 00:36:54,064
لازم نیست همچین کاری کنی -
!چرا، لازمـه -
584
00:36:54,097 --> 00:36:56,800
نشونش میدم عذاب کشیدن چه طعمی داره
585
00:36:56,833 --> 00:36:58,201
...یه بچۀ
586
00:36:58,234 --> 00:37:00,937
تخس موقرمز بود
587
00:37:00,971 --> 00:37:04,040
زیر سر اونـه
588
00:37:04,074 --> 00:37:06,943
شرمنده. متوجه نشدم
589
00:37:06,977 --> 00:37:11,214
گفتم کار یه بچۀ تخس موقرمز بود
590
00:37:11,247 --> 00:37:13,950
تقصیر اونـه
591
00:37:13,984 --> 00:37:15,518
موقرمز؟ -
بله -
592
00:37:15,552 --> 00:37:18,221
ماسک هلو کیتی هم زده بود
593
00:37:18,254 --> 00:37:22,859
کفش کتونی هم پاش بود و
.یه سرهمیِ جین هم تنش
594
00:37:22,892 --> 00:37:26,162
یه چیزی هم رو لباس دوخته شده بود
595
00:37:26,196 --> 00:37:29,232
یادتونـه رو سرهمیش چه نوشتهای دوخته شده بود؟
596
00:37:29,265 --> 00:37:33,103
!گلبهسر؟ آها، گلپسر
597
00:37:33,136 --> 00:37:36,940
پس موقرمز بود -
آره، دقیقاً -
598
00:37:36,973 --> 00:37:38,508
براتون آشناست؟
599
00:37:38,541 --> 00:37:40,110
بله، آشناست
600
00:37:44,514 --> 00:37:46,783
!دلم نمیخواد بیام
601
00:37:46,816 --> 00:37:48,885
پاشو ببینم، کارولین
602
00:37:48,918 --> 00:37:51,021
!من که یه دوست جدید پیدا کردم
603
00:37:51,054 --> 00:37:52,188
!خیلی هم عالی، کار
604
00:37:52,222 --> 00:37:54,858
ولی بههرحال باید پاشی بریم
605
00:37:54,891 --> 00:37:58,094
پاشو -
!دوست جدیدم رو میخوام -
606
00:37:58,128 --> 00:38:00,497
...کار، من که سر درنمیارم چی میگی، ولی
607
00:38:04,901 --> 00:38:06,102
!جونم؟
608
00:38:09,939 --> 00:38:11,508
!نه
609
00:38:11,541 --> 00:38:13,209
!وایسا، جیک
610
00:38:23,119 --> 00:38:25,822
اون عروسک چندشش رو که میبینم
!واقعاً یهجوری میشم
611
00:38:42,038 --> 00:38:44,207
در چه حالی؟
612
00:38:44,240 --> 00:38:47,077
خوب نیستم
613
00:38:47,110 --> 00:38:50,513
ببین... ببخشید که پای چشمت رو کبود کردم، بچهجون
614
00:38:50,547 --> 00:38:53,183
!قول میدم دیگه همچین کاری نکنم
615
00:38:56,920 --> 00:38:58,488
!قبلاً هم از این قولها شنیدم
616
00:39:03,026 --> 00:39:05,895
!عجب مهمونیای بود
617
00:39:05,929 --> 00:39:07,197
!ریدِمون بود
618
00:39:07,230 --> 00:39:09,899
قبلاً هم گفتم، جیک
619
00:39:09,933 --> 00:39:14,037
بعضیها حقشونـه که بمیرن
620
00:39:16,106 --> 00:39:18,041
وضع دنیا رو ببین
621
00:39:18,074 --> 00:39:21,578
سوپر بولِ کُشتار راه افتاده
622
00:39:21,611 --> 00:39:25,081
آدم که نباید فقط دسترودست بذاره و
تماشاچی باشه، میفهمی؟
623
00:39:25,115 --> 00:39:28,985
!باید همهمون تو بازی شرکت کنیم
624
00:39:29,019 --> 00:39:32,922
یا باید بکُشی یا کُشته بشی
625
00:39:32,956 --> 00:39:36,192
دوست داری تو کدوم تیم بازی کنی؟
626
00:39:36,226 --> 00:39:41,031
چون دیر یا زود بالاخره همه مجبورن انتخاب کنن
627
00:39:50,040 --> 00:39:53,043
تصمیم درست رو بگیر، جیک
628
00:39:53,076 --> 00:39:55,879
قبل از اینکه اون سلیطه تو رو بکُشه، دخلشو بیار
629
00:39:57,480 --> 00:39:59,649
بعیده بتونم همچین کاری کنم
630
00:40:01,251 --> 00:40:04,220
!مرد شو بابا، بیخایه
631
00:40:07,557 --> 00:40:09,659
همهشون امشب داشتن چیکار میکردن؟
632
00:40:09,693 --> 00:40:12,996
قهقه میخندیدن، درست همونطور که لکسی میخواست
633
00:40:13,029 --> 00:40:15,899
همهشون به تو میخندیدن
634
00:40:15,932 --> 00:40:17,667
بهت که گفتم
635
00:40:17,701 --> 00:40:21,504
تو کل این دنیا، فقط و فقط من رفیقتم
636
00:40:37,921 --> 00:40:41,191
چاقو رو بگیر دستت، جیک
637
00:40:41,224 --> 00:40:43,093
خودتم میدونی که دلت میخواد
638
00:40:45,095 --> 00:40:46,696
بگیرش
639
00:41:00,243 --> 00:41:03,046
تبریک میگم، بچهجون
640
00:41:03,079 --> 00:41:05,081
!قراره تو سوپر بول شرکت کنی
641
00:41:05,105 --> 00:41:13,305
« ترجمه از یـاشـار جـمـاران »
::.:: TAMAGOTCHi ::.::
642
00:41:13,329 --> 00:41:21,329
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: