1 00:00:56,000 --> 00:01:00,708 People I don't even know ask me all sorts of questions. 2 00:01:00,875 --> 00:01:02,916 About my aunt. 3 00:01:05,791 --> 00:01:08,666 And my mum. 4 00:01:10,083 --> 00:01:15,791 They say we have plenty of time. That we'll figure out what went wrong together. 5 00:01:18,333 --> 00:01:23,041 But for some people things go wrong before they even begin. 6 00:01:45,041 --> 00:01:48,500 Can you hear me? Hanne? Hanne? 7 00:01:48,666 --> 00:01:50,208 There's cardiac arrest. 8 00:01:56,625 --> 00:01:59,666 What happened? 9 00:02:01,875 --> 00:02:04,583 Had she been drinking? 10 00:02:07,333 --> 00:02:11,666 You know it's not your fault. 11 00:02:15,000 --> 00:02:18,583 I actually really liked your mother. 12 00:02:18,750 --> 00:02:23,458 - But in order to help an addict... - I know. 13 00:02:26,708 --> 00:02:30,083 I spoke to your aunt. 14 00:02:31,083 --> 00:02:34,375 You can stay with them. 15 00:02:35,416 --> 00:02:41,791 - Can't I live on my own? - You shouldn't be on your own right now. 16 00:02:44,375 --> 00:02:49,250 What? Is there something I should know? 17 00:02:50,875 --> 00:02:56,583 - I don't know them. - You'll get to know them. 18 00:02:58,958 --> 00:03:03,041 Your aunt and her family really want to help you. 19 00:03:03,208 --> 00:03:06,583 I think you should let them. 20 00:04:02,375 --> 00:04:06,375 - Do you recognise it? - No. 21 00:04:06,541 --> 00:04:10,708 You were very little last time you were here. 22 00:04:16,166 --> 00:04:20,125 Let's see who's hiding in the basement. 23 00:04:38,583 --> 00:04:43,208 - Hi, Mum. - Hi. 24 00:04:43,375 --> 00:04:47,375 - How did it go today? - Fine. 25 00:04:47,541 --> 00:04:50,791 - What's that? - I broke a window. 26 00:04:50,958 --> 00:04:53,083 Poor thing. 27 00:04:55,833 --> 00:04:59,041 I'm sorry about your mum. 28 00:05:00,500 --> 00:05:03,125 Thank you. 29 00:05:03,291 --> 00:05:06,416 You're too baked, sweetheart. 30 00:05:20,500 --> 00:05:24,416 - So only you and Mads live here? - And David. 31 00:05:24,583 --> 00:05:28,833 - Do you remember him? - Yes. 32 00:05:32,041 --> 00:05:37,375 He thinks he can come and go as he pleases, but he's a good boy. 33 00:05:37,541 --> 00:05:40,875 Well, I'm his mother, so I have to say that. 34 00:05:49,458 --> 00:05:54,250 Let me know if you need anything. 35 00:05:56,833 --> 00:06:00,083 I'm glad you're here, Ida. 36 00:07:57,708 --> 00:08:02,166 - Who do we have here? Good morning. - Good morning. 37 00:08:02,333 --> 00:08:05,041 Sit down. 38 00:08:06,041 --> 00:08:08,250 Do you want this? 39 00:08:08,416 --> 00:08:12,000 - Do you drink coffee? - Yes, please. 40 00:08:12,166 --> 00:08:17,541 - Did you sleep? - No... 41 00:08:17,708 --> 00:08:20,791 - Can I have some? - Sure. 42 00:08:23,166 --> 00:08:27,666 I can't even imagine how you must feel. 43 00:08:29,416 --> 00:08:32,625 I remember your mum well. 44 00:08:32,791 --> 00:08:36,208 She used to play with us in between clients. 45 00:08:36,375 --> 00:08:38,458 She was funny. 46 00:08:41,208 --> 00:08:46,000 - Will you be ready in five? - Yes. 47 00:08:49,458 --> 00:08:52,208 But she had a bad temper, your mum. 48 00:08:52,375 --> 00:08:56,458 - She once threw a shoe at my head. - Do you want to sit with Ida? 49 00:08:56,625 --> 00:09:00,166 You must have done something. 50 00:09:00,333 --> 00:09:04,666 Perhaps David and I had been spying on the girls and their clients. 51 00:09:04,833 --> 00:09:07,791 - I was 12. - Why wasn't I there? 52 00:09:07,958 --> 00:09:11,000 - Because you're a little shit. - Do you have the accounts for me, Marie? 53 00:09:11,166 --> 00:09:14,041 Yes, I left them in the hallway. 54 00:09:16,875 --> 00:09:20,166 Ida, I think you should come with me today. 55 00:09:20,333 --> 00:09:22,750 Fine. 56 00:09:22,916 --> 00:09:26,958 I'll take her. Yes, you love that plate, don't you? 57 00:09:27,125 --> 00:09:31,041 But it's Ida's. Come to mummy. Please take the plate, Ida. 58 00:09:31,208 --> 00:09:34,666 - Can you eat on the way? - Yeah. 59 00:09:34,833 --> 00:09:37,166 Come on. 60 00:09:38,125 --> 00:09:40,916 Come on! 61 00:09:47,291 --> 00:09:49,916 Hey! 62 00:09:51,375 --> 00:09:54,125 This is my niece. Ida. She's moved in with us. 63 00:09:54,291 --> 00:09:55,750 Alright. 64 00:09:55,916 --> 00:10:00,000 Will you show her around? And she's only 17. 65 00:10:00,166 --> 00:10:02,750 Understood. 66 00:10:03,791 --> 00:10:07,916 Hello. Come with me. 67 00:10:18,458 --> 00:10:20,541 Hi. 68 00:10:28,333 --> 00:10:31,208 Call Jonas and tell him you spoke to me. 69 00:10:31,375 --> 00:10:33,958 - Thank you. - You're welcome. 70 00:10:40,500 --> 00:10:43,500 Isn't it a great place? 71 00:10:48,125 --> 00:10:53,125 - Who was she? - Someone who needs to borrow money. 72 00:10:54,375 --> 00:10:58,000 So we have to see if we can help her. 73 00:11:09,375 --> 00:11:14,125 Does the council pay you for housing me? 74 00:11:14,291 --> 00:11:19,291 No, we don't get paid, Ida. 75 00:11:19,458 --> 00:11:25,333 We get a little child support as long as you're 17, but it's nothing. 76 00:11:38,791 --> 00:11:42,583 Lars, I'm leaving. It looks fine. Let's go. 77 00:11:42,750 --> 00:11:45,791 I'm sorry. 78 00:11:47,500 --> 00:11:49,916 Let's go out and spend that child support. 79 00:11:50,083 --> 00:11:53,250 So you know I'm not saving it for a rainy day. 80 00:11:53,416 --> 00:11:56,291 It's fine. 81 00:11:57,291 --> 00:11:59,041 I think we should. 82 00:11:59,208 --> 00:12:03,833 Have you finished this? Then let's get the hell out of here. 83 00:12:15,500 --> 00:12:20,666 - Someone's having a party. - It sounds like it. 84 00:12:23,083 --> 00:12:26,000 Should we take a look? 85 00:12:45,083 --> 00:12:49,375 - Hey, Mum. - Who do we have here? 86 00:12:49,541 --> 00:12:54,125 - It's just me. - Just you. Hi, David. 87 00:12:54,291 --> 00:13:00,250 - So you found your way home? - Yes. I missed you. 88 00:13:02,666 --> 00:13:06,500 My sister dies, and you don't answer your phone. 89 00:13:06,666 --> 00:13:11,416 I didn't know Hanne. You didn't speak to her. 90 00:13:14,000 --> 00:13:18,458 I needed you. And you weren't there. 91 00:13:24,916 --> 00:13:27,583 David. 92 00:13:30,041 --> 00:13:32,250 So this is David. 93 00:13:34,666 --> 00:13:37,833 - And that's Ida. - Hi, Ida. 94 00:14:25,458 --> 00:14:28,083 Hi. 95 00:14:28,250 --> 00:14:31,041 I'm sorry. 96 00:14:32,833 --> 00:14:37,291 - You fucking scared me. - I'm sorry. 97 00:14:49,083 --> 00:14:53,666 Are you David's girlfriend? 98 00:14:53,833 --> 00:14:59,458 I don't know if he would call me that. At least not to my face. 99 00:15:08,958 --> 00:15:12,666 - Are you alright? - Yeah, I just got a fright. 100 00:15:15,000 --> 00:15:17,833 I meant about your mum. 101 00:15:24,541 --> 00:15:27,333 I don't know... 102 00:15:31,333 --> 00:15:35,083 Life is so fucking random sometimes. 103 00:15:39,041 --> 00:15:42,458 That's why I got this. Look! 104 00:15:43,458 --> 00:15:45,750 Carpe Diem. 105 00:15:47,250 --> 00:15:50,333 It's Latin for YOLO. 106 00:15:53,583 --> 00:15:56,583 It's awesome, right? 107 00:16:05,125 --> 00:16:08,583 - Good morning! - Good morning. 108 00:16:09,666 --> 00:16:12,375 Hi, Mum! 109 00:16:12,541 --> 00:16:16,041 - Hello, old boy. - Ida's coming with you today. 110 00:16:16,208 --> 00:16:18,916 Great. Has David eaten? 111 00:16:19,083 --> 00:16:23,083 I don't know. I'm not going down there as long as she's here. 112 00:16:23,250 --> 00:16:25,666 - Don't you like her? - She hates me. 113 00:16:25,833 --> 00:16:28,208 David! 114 00:16:28,375 --> 00:16:31,416 So that's what I should have done. 115 00:16:34,625 --> 00:16:38,625 - Come on! - Relax. You only just got here. 116 00:16:38,791 --> 00:16:40,875 Is Anna having breakfast? 117 00:16:41,041 --> 00:16:45,083 She left. She knows she's not welcome. 118 00:16:45,250 --> 00:16:48,166 She's not good for you, David. 119 00:16:48,333 --> 00:16:53,458 - Your boyfriends have all been great... - David! 120 00:16:55,083 --> 00:16:57,625 What do you want? 121 00:17:05,833 --> 00:17:10,625 I'm not an idiot. You need to take care of yourself. 122 00:17:10,791 --> 00:17:16,750 And eat breakfast with your family like a civilised human being. Okay? 123 00:17:57,375 --> 00:17:59,500 Why is she coming? 124 00:18:09,416 --> 00:18:12,291 Don't mind him, Ida. 125 00:18:12,458 --> 00:18:17,500 Whenever he's been away, he tends to forget the rules. 126 00:18:17,666 --> 00:18:23,875 We're polite to one another. And we're glad you're here, Ida. 127 00:18:35,291 --> 00:18:39,750 Do you need a slap? Do you? 128 00:18:41,166 --> 00:18:43,833 Do you want another one? 129 00:18:44,000 --> 00:18:47,375 Are you ready? Are you? 130 00:18:51,416 --> 00:18:54,291 I've missed you, man. 131 00:19:00,500 --> 00:19:03,166 There we go! 132 00:19:37,083 --> 00:19:42,625 - Are you not going in? - No, the boss doesn't go in. 133 00:20:25,500 --> 00:20:27,958 We're not leaving until you can do it. 134 00:20:30,666 --> 00:20:33,875 You're such an amateur. 135 00:22:17,250 --> 00:22:19,708 I need to go as well. 136 00:22:33,125 --> 00:22:35,958 What's up, Ida? 137 00:22:40,250 --> 00:22:45,125 - Come on. I'm cold! - Shut up! 138 00:22:56,708 --> 00:22:59,291 Bye! 139 00:23:01,375 --> 00:23:03,666 Come on! 140 00:23:09,791 --> 00:23:12,500 What the fuck are you doing? 141 00:23:12,666 --> 00:23:16,916 You're throwing a rock at my car! Are you stupid? 142 00:23:17,083 --> 00:23:20,541 - Where did it hit? - You stupid idiot! 143 00:23:57,500 --> 00:24:03,041 - Are you up for a quick game? - No, you're coming with me. 144 00:24:04,208 --> 00:24:07,333 Sleep tight, Ida. 145 00:24:09,000 --> 00:24:14,416 Do you want to play? I'll grab some beers. 146 00:24:23,958 --> 00:24:28,875 - You're good! - I told you. 147 00:24:38,083 --> 00:24:42,791 - Come on! - You come on. 148 00:24:51,500 --> 00:24:53,791 Can I see your breasts? 149 00:24:57,333 --> 00:24:59,333 No. 150 00:24:59,500 --> 00:25:02,750 I'll show you my dick. 151 00:25:20,125 --> 00:25:23,541 Don't tell my mum I asked. 152 00:25:44,458 --> 00:25:49,208 No, don't do that. That won't help you. 153 00:25:52,125 --> 00:25:57,000 I can't tell you right now. Call me in a few days. 154 00:25:58,208 --> 00:26:02,333 Yes. That's how it is. Bye. 155 00:26:03,666 --> 00:26:08,666 - Something wrong? - No, people are just impatient. 156 00:26:08,833 --> 00:26:13,916 - Did you have fun yesterday? - Yes, I did. 157 00:26:15,625 --> 00:26:19,208 That's why it's so quiet around here. 158 00:26:20,375 --> 00:26:23,708 We got back late. 159 00:26:28,166 --> 00:26:31,875 Should we try to revive them? 160 00:26:46,416 --> 00:26:49,458 - See you! - Bye! 161 00:27:17,041 --> 00:27:19,625 Hi, Sofia. 162 00:27:22,291 --> 00:27:27,250 Do you remember me? I'm a friend of your dad's. 163 00:27:27,416 --> 00:27:30,541 Do you want a ride? 164 00:27:32,291 --> 00:27:36,458 It's quicker than the bus. Come on. 165 00:27:47,375 --> 00:27:50,583 - Hi. - Hi. 166 00:28:08,500 --> 00:28:12,291 Did you have a good day at school? 167 00:28:12,458 --> 00:28:16,750 - You're in the fourth grade, right? - Yes. 168 00:28:18,000 --> 00:28:20,625 Do you like school? 169 00:28:24,250 --> 00:28:27,041 I didn't like school. 170 00:28:28,375 --> 00:28:30,666 Me neither. 171 00:28:31,791 --> 00:28:34,041 I like history. 172 00:28:34,208 --> 00:28:36,666 What do you like about it? 173 00:28:36,833 --> 00:28:40,708 - I don't know. - Sure you do. 174 00:28:42,416 --> 00:28:45,583 I like imagining all those people. 175 00:28:47,416 --> 00:28:50,083 I see. 176 00:28:55,333 --> 00:29:00,416 But there are all those numbers and dates you have to remember. 177 00:29:00,583 --> 00:29:03,875 I could never do it. 178 00:29:27,750 --> 00:29:30,750 Here we are. 179 00:29:32,291 --> 00:29:35,041 That's your house, right? 180 00:29:37,041 --> 00:29:41,541 Will you give your dad this from me? 181 00:29:42,708 --> 00:29:45,750 And tell him we drove you home. 182 00:29:45,916 --> 00:29:49,791 So he knows you didn't go with strangers. 183 00:29:52,250 --> 00:29:55,125 - Bye. - Bye. 184 00:30:31,125 --> 00:30:35,458 What if he doesn't have the money? 185 00:30:35,625 --> 00:30:38,750 Once I speak to the children, they usually do. 186 00:31:47,375 --> 00:31:51,250 It's really cute! 187 00:31:51,416 --> 00:31:56,208 It's so nice to finally have a baby girl to buy presents for. 188 00:31:56,375 --> 00:31:59,416 - This is from Nana. - It's beautiful. 189 00:31:59,583 --> 00:32:03,166 Look. It will look lovely on her. 190 00:32:03,333 --> 00:32:06,125 Are you losing interest? 191 00:32:06,291 --> 00:32:08,708 That's Anna. 192 00:32:10,833 --> 00:32:14,125 - Now what? - Sorry? 193 00:32:15,125 --> 00:32:18,083 The two of you just need to get to know each other. 194 00:32:18,250 --> 00:32:22,583 - Just like with Marie. - Marie was never impolite. 195 00:32:23,583 --> 00:32:28,083 - You hated her for years. - No! 196 00:32:31,208 --> 00:32:34,333 Why are you saying that? It's not true. 197 00:32:34,500 --> 00:32:40,291 At least Anna's trying. That's more than I can say about you. 198 00:32:44,166 --> 00:32:47,666 - Hi, honey. - Hi, baby. 199 00:32:47,833 --> 00:32:50,750 - Hi! - Hi. 200 00:32:50,916 --> 00:32:54,666 - I'm glad you could make it. - Thanks for inviting me. 201 00:32:54,833 --> 00:32:57,875 - I brought a present from David and me. - Thanks. 202 00:32:59,208 --> 00:33:03,916 - Do you want to hold her? - Yes, please! Hello. 203 00:33:04,083 --> 00:33:09,208 Hello, baby girl. You're six months old today. 204 00:33:12,833 --> 00:33:16,375 You're so cute. 205 00:33:16,541 --> 00:33:19,500 - Wow! - What is it? 206 00:33:19,666 --> 00:33:24,375 - It's meant to make them really clever. - We should get you one too, Mads. 207 00:33:24,541 --> 00:33:26,750 Shut up! 208 00:33:27,958 --> 00:33:32,833 Look at this. Look what you got. 209 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 So you can become clever. 210 00:33:37,458 --> 00:33:40,541 - Isn't it fun? - Did giving birth hurt, Marie? 211 00:33:40,708 --> 00:33:45,041 - What? - What do you think? 212 00:33:47,958 --> 00:33:50,583 Yes, it's pretty painful. 213 00:33:55,000 --> 00:33:59,375 It's painful, but you get over it. 214 00:33:59,541 --> 00:34:02,875 Do you? 215 00:34:05,625 --> 00:34:10,166 - Take some cake, whatever you like. - Thanks. 216 00:34:11,500 --> 00:34:16,208 - We need to collect the money faster. - I know what I'm doing. 217 00:34:16,375 --> 00:34:21,250 - Then why am I getting phone calls? - Do we have to talk about that now? 218 00:34:21,416 --> 00:34:24,250 Yes, when we're all in the same room. 219 00:34:25,750 --> 00:34:30,041 - Ida, please go into the other room. - It concerns her too. 220 00:34:36,500 --> 00:34:38,791 Maybe we're not tough enough. 221 00:34:38,958 --> 00:34:42,541 That's easy for you to say. You're not there. 222 00:34:42,708 --> 00:34:46,875 I can ask Chase if they want me, but I doubt they'll want my old tits. 223 00:34:47,041 --> 00:34:49,625 That's not what I meant! 224 00:34:52,250 --> 00:34:55,458 So what do you suggest? 225 00:35:01,583 --> 00:35:04,666 I'm going to check on Anna. 226 00:35:10,416 --> 00:35:13,208 Is he using again? 227 00:35:15,375 --> 00:35:20,333 - I don't know. - You don't know? 228 00:35:22,458 --> 00:35:26,250 Why aren't you looking out for your brother? 229 00:35:29,041 --> 00:35:32,708 I taught you to always look out for each other. 230 00:36:25,250 --> 00:36:27,875 So you took my cigarettes? 231 00:36:30,750 --> 00:36:33,083 I'm sorry. 232 00:36:34,375 --> 00:36:37,958 I'm actually trying to cut down. 233 00:36:40,833 --> 00:36:43,833 - Can I tell you something? - Of course. 234 00:36:47,083 --> 00:36:49,791 Fuck it, pass me one of those. 235 00:37:06,416 --> 00:37:09,541 OK. Guess. 236 00:37:13,000 --> 00:37:15,458 I don't know. 237 00:37:19,625 --> 00:37:22,583 What is it? 238 00:37:22,750 --> 00:37:25,416 I'm pregnant. 239 00:37:28,041 --> 00:37:31,333 That's why I came along today. 240 00:37:32,416 --> 00:37:35,625 Aren't you happy for me? 241 00:37:35,791 --> 00:37:39,000 Yes, of course. 242 00:37:40,291 --> 00:37:43,083 We just need to get our own place. 243 00:37:43,250 --> 00:37:46,833 I don't want him living here when we have the baby. 244 00:37:47,000 --> 00:37:50,208 I do not want to end up like Marie. 245 00:37:52,875 --> 00:37:56,833 Why do you think your mum stayed clear of them? 246 00:37:57,000 --> 00:37:59,958 They're insane. 247 00:38:06,833 --> 00:38:11,958 - I'm going back inside. - We're talking. 248 00:38:15,208 --> 00:38:21,041 - You didn't know my mum. - No, but I know she loved you. 249 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 Hey... 250 00:39:31,875 --> 00:39:35,750 - Stop it. - No, I won't. Are you ready? 251 00:39:35,916 --> 00:39:38,166 Yeah. 252 00:39:38,333 --> 00:39:40,583 Good. 253 00:41:28,208 --> 00:41:31,458 Hey. Easy now... 254 00:41:34,125 --> 00:41:39,458 Just let her pass, and we'll go. 255 00:41:39,625 --> 00:41:41,458 Easy... 256 00:41:43,375 --> 00:41:45,458 Dad? 257 00:41:46,500 --> 00:41:48,500 How do I know you won't come back? 258 00:41:48,666 --> 00:41:51,208 Calm down. It's a misunderstanding. 259 00:41:51,375 --> 00:41:53,000 How do I... 260 00:42:08,958 --> 00:42:11,458 What did you do? 261 00:42:13,625 --> 00:42:17,208 - What happened? - Drive! 262 00:42:33,791 --> 00:42:38,666 Is he dead? David! Is he dead? 263 00:42:50,375 --> 00:42:52,833 Fuck! 264 00:43:08,291 --> 00:43:09,833 Hey... 265 00:43:11,333 --> 00:43:16,000 It'll be okay. We'll figure it out. Right? 266 00:43:22,625 --> 00:43:24,625 Ida? 267 00:43:24,791 --> 00:43:27,166 Ida! 268 00:44:41,458 --> 00:44:44,125 Have a seat, Ida. 269 00:44:54,083 --> 00:44:56,541 What's up? 270 00:44:57,750 --> 00:45:00,458 What happened? 271 00:45:04,083 --> 00:45:06,916 I don't want to live with my aunt anymore. 272 00:45:07,083 --> 00:45:10,416 I'm sorry to hear that. 273 00:45:12,083 --> 00:45:16,625 You have to tell me what happened, so I know how to respond to it. 274 00:45:27,125 --> 00:45:30,500 I'm glad you come here when there's a problem, but... 275 00:45:30,666 --> 00:45:34,250 You have to speak to me, or I can't help you. 276 00:45:34,416 --> 00:45:36,500 Ida? 277 00:45:42,250 --> 00:45:46,625 I have half an hour before my next meeting. I'll make us some coffee. 278 00:45:46,791 --> 00:45:49,791 We have plenty of time. 279 00:47:10,041 --> 00:47:12,583 There, there... 280 00:47:17,041 --> 00:47:20,708 There, there, darling. 281 00:47:20,875 --> 00:47:24,708 Where were you? We looked for you. 282 00:47:24,875 --> 00:47:27,416 Nowhere. 283 00:47:28,583 --> 00:47:31,541 You must have been somewhere. 284 00:47:33,666 --> 00:47:38,750 - At a gas station. - All night at a gas station? 285 00:47:38,916 --> 00:47:41,583 That's enough. 286 00:47:48,791 --> 00:47:54,208 - Is he dead? - We think so, but we're not sure. 287 00:47:54,375 --> 00:47:58,125 It hasn't been on the news yet. 288 00:48:02,416 --> 00:48:07,833 - What if she's still alone with him? - Why wasn't she at school? 289 00:48:09,500 --> 00:48:12,250 Children get sick. 290 00:48:12,416 --> 00:48:17,458 They often get sick. You need to double check these things before you enter. 291 00:48:20,791 --> 00:48:24,875 - Don't you want breakfast? - I already ate. 292 00:48:38,708 --> 00:48:42,791 Come with me. We need to wash your clothes. 293 00:49:15,250 --> 00:49:18,041 What are you doing? 294 00:49:19,333 --> 00:49:21,833 Get out! 295 00:49:23,833 --> 00:49:27,333 Why did you run away like that? 296 00:49:30,541 --> 00:49:33,500 Why did you run? 297 00:49:36,625 --> 00:49:39,833 Why didn't you stay with the rest of us? 298 00:49:40,000 --> 00:49:42,083 Get out, Jonas. 299 00:49:50,333 --> 00:49:52,541 Leave! 300 00:49:54,000 --> 00:49:56,000 Leave, Jonas! 301 00:49:58,291 --> 00:50:00,958 Get out! 302 00:52:06,375 --> 00:52:10,333 Besides that she's really easy and mild-mannered. 303 00:52:10,500 --> 00:52:14,916 Yes, we were lucky with you. Weren't we? 304 00:52:15,083 --> 00:52:17,791 - Hi, Ida. - Hi. 305 00:52:17,958 --> 00:52:23,458 You didn't turn up for the assessment meeting. 306 00:52:23,625 --> 00:52:29,166 - I must have forgotten. - I haven't seen a letter about a meeting. 307 00:52:29,333 --> 00:52:36,208 - It's all electronic now. - Why don't you have the meeting here? 308 00:52:36,375 --> 00:52:41,166 Unfortunately all my papers are at the office, but thanks. 309 00:52:41,333 --> 00:52:44,041 Ready, Ida? 310 00:52:52,041 --> 00:52:57,833 I'm sorry you came all the way out here. It was nothing. Everything's fine. 311 00:52:59,750 --> 00:53:02,750 Let's not talk about it here. 312 00:53:17,541 --> 00:53:20,166 Come in. 313 00:53:20,333 --> 00:53:23,958 This is Jonathan. My friend from the police. 314 00:53:24,125 --> 00:53:26,916 He's very keen to talk to you. 315 00:53:29,916 --> 00:53:33,666 Don't be frightened, Ida. Omar's just worried about you. 316 00:53:33,833 --> 00:53:37,791 And if he's worried, I'm worried. 317 00:53:37,958 --> 00:53:43,625 Maybe you can explain why you came to see me this morning? 318 00:53:45,666 --> 00:53:48,541 It was just an argument about allowances. 319 00:53:48,708 --> 00:53:52,791 I wouldn't have come if I'd known you'd turn it into such a big deal. 320 00:53:54,041 --> 00:53:59,666 You wanted to live alone when your mum died. Why was that? 321 00:54:02,750 --> 00:54:04,541 I don't know. 322 00:54:04,708 --> 00:54:10,333 I understand. I don't think you should have been placed with them either. 323 00:54:11,916 --> 00:54:18,625 Did your mum tell you stories about them? How they make their money? 324 00:54:18,791 --> 00:54:20,791 No. 325 00:54:20,958 --> 00:54:25,750 You don't have to live there anymore. We'll help you. 326 00:54:27,791 --> 00:54:32,625 - Can I leave now? - A man was killed in his home yesterday. 327 00:54:32,791 --> 00:54:36,625 His daughter saw a young girl who she recognised. 328 00:54:36,791 --> 00:54:39,833 Her description fits you perfectly. 329 00:54:44,333 --> 00:54:50,416 The girl had met you when you and a man gave her a lift home from school. 330 00:54:50,583 --> 00:54:53,625 Why did you drive her home? 331 00:54:58,541 --> 00:55:02,416 - I came because of an argument. - She saw you, Ida. 332 00:55:02,583 --> 00:55:06,250 Lots of girls look like me. 333 00:55:10,333 --> 00:55:12,416 Ida? 334 00:55:13,875 --> 00:55:16,291 Ida. 335 00:55:20,916 --> 00:55:24,958 If you're not a witness, you're a suspect. 336 00:55:25,125 --> 00:55:28,250 I won't be there next time. 337 00:55:28,416 --> 00:55:31,416 What did you ever do for me? 338 00:55:31,583 --> 00:55:35,333 There are options, an apprenticeship maybe. 339 00:55:35,500 --> 00:55:38,875 They're building new youth housing. 340 00:55:43,750 --> 00:55:45,125 Ida? 341 00:55:45,291 --> 00:55:47,208 Ida! 342 00:56:10,833 --> 00:56:13,500 What did he want? 343 00:56:15,083 --> 00:56:18,541 Ida? What did he want? 344 00:56:18,708 --> 00:56:22,083 The police were there. 345 00:56:28,041 --> 00:56:30,791 What did they say? 346 00:56:34,083 --> 00:56:37,500 He's dead. 347 00:56:37,666 --> 00:56:42,250 - Okay. - Shut up. He's dead! 348 00:56:42,416 --> 00:56:46,041 She saw me. The girl saw me. 349 00:56:59,708 --> 00:57:02,291 Hi, Mum. 350 00:57:02,458 --> 00:57:06,583 David? Mads? 351 00:57:06,750 --> 00:57:10,208 I need to speak to you. Now! 352 00:57:22,166 --> 00:57:25,750 What's with her? 353 00:57:25,916 --> 00:57:31,541 - I don't know. - That can't all be about me. 354 00:57:38,666 --> 00:57:42,250 - Are you mad? - No. 355 00:57:43,416 --> 00:57:48,416 - Are you sure? You seem mad at me. - I'm not mad at you. 356 00:57:49,958 --> 00:57:52,000 Fine. 357 00:57:55,916 --> 00:57:59,166 Do you want the last slice? 358 00:58:00,708 --> 00:58:07,166 - There's no topping. - I ate the pepperoni. 359 00:58:08,166 --> 00:58:10,291 Sorry. 360 00:58:11,833 --> 00:58:14,625 That's better. 361 00:58:17,666 --> 00:58:20,375 What's up? 362 00:58:22,875 --> 00:58:25,875 You need to leave. 363 00:58:27,750 --> 00:58:31,791 Are you talking to me? Are you? 364 00:58:31,958 --> 00:58:34,791 Leave. 365 00:58:41,791 --> 00:58:44,666 Screw you. 366 00:58:44,833 --> 00:58:46,916 What are you doing? 367 00:58:47,083 --> 00:58:50,291 What are you doing? 368 00:58:50,458 --> 00:58:56,083 Let me go! That hurts. Stop it. 369 00:58:56,250 --> 00:58:58,708 Stop it. 370 00:58:58,875 --> 00:59:01,958 - Anna... - Screw you! 371 00:59:13,958 --> 00:59:16,166 Ida? 372 00:59:28,500 --> 00:59:31,500 - Has she left? - Yes. 373 00:59:33,500 --> 00:59:36,666 Why were the police there? 374 00:59:40,458 --> 00:59:44,250 I panicked and went to see Omar. 375 00:59:44,416 --> 00:59:48,666 - Ida... - Bodil, I didn't tell them anything. 376 00:59:48,833 --> 00:59:52,291 I didn't tell them anything. 377 01:01:02,375 --> 01:01:06,708 ... they have nothing. 378 01:01:06,875 --> 01:01:10,916 - Then why did they show up? - They're guessing. 379 01:01:11,083 --> 01:01:14,291 They have nothing, Mum. 380 01:01:14,458 --> 01:01:17,250 - So they only asked about the car? - Yes. 381 01:01:17,416 --> 01:01:21,041 I got rid of it. They have absolutely nothing. 382 01:01:21,208 --> 01:01:26,333 They only sent one officer. It's guesswork. 383 01:01:26,500 --> 01:01:28,083 What's going on? 384 01:01:28,250 --> 01:01:30,666 Have you told them anything they can use against my boys? 385 01:01:30,833 --> 01:01:34,541 - Have you? Have you, Ida? - No! 386 01:01:34,708 --> 01:01:39,166 What did you tell them? You don't rat on family! 387 01:01:40,458 --> 01:01:43,750 - What did you tell them? - I didn't tell them anything. 388 01:01:43,916 --> 01:01:46,916 - You're destroying us. - Come on. 389 01:02:10,291 --> 01:02:14,416 I gave her something to help her sleep. 390 01:02:16,666 --> 01:02:21,666 David is gone. It's fucked up if he's out looking for drugs. 391 01:02:28,041 --> 01:02:31,583 Do you see what you've done? 392 01:02:35,666 --> 01:02:39,083 It's not my fault. 393 01:02:42,458 --> 01:02:49,083 Isn't it your fault? You went to see Omar, didn't you? 394 01:02:54,833 --> 01:02:59,375 What would you have done? 395 01:03:05,875 --> 01:03:09,000 Listen carefully... 396 01:03:10,083 --> 01:03:14,458 I will do anything for my family. 397 01:03:21,666 --> 01:03:24,125 Sweetie? 398 01:03:26,208 --> 01:03:33,166 - Did the police come to our house? - It's fine. Everything's fine. 399 01:03:33,333 --> 01:03:36,250 It's not a problem. 400 01:03:53,791 --> 01:03:58,125 No. How about this one? 401 01:04:02,458 --> 01:04:04,666 No, you don't like that. 402 01:04:09,833 --> 01:04:12,666 Never mind. 403 01:04:14,916 --> 01:04:20,208 She doesn't eat anything. Come on, sweetie. 404 01:04:22,416 --> 01:04:24,500 Yes... 405 01:04:30,583 --> 01:04:36,375 - We're going to go look for him. - Is he not picking up? 406 01:04:36,541 --> 01:04:40,166 No. Neither is Anna. 407 01:04:42,375 --> 01:04:46,125 - See you. - Come say goodbye. 408 01:04:48,916 --> 01:04:51,875 Here's Dad. 409 01:04:52,041 --> 01:04:54,291 Bye, sweetie. 410 01:04:55,458 --> 01:05:00,291 - Dad has to work. See you. - Are you coming, Ida? 411 01:05:02,166 --> 01:05:06,333 - Mads, we're leaving! - The most handsome dad in the world. 412 01:05:06,500 --> 01:05:08,541 Yes, the most handsome dad. 413 01:05:23,791 --> 01:05:27,208 Why aren't you answering your phone? 414 01:05:28,583 --> 01:05:31,500 Have you spoken to him? 415 01:05:34,458 --> 01:05:36,875 Fuck you. 416 01:05:38,500 --> 01:05:43,750 - Have you spoken to him? - You're so pathetic. 417 01:05:50,416 --> 01:05:53,375 What are you doing? Stop that. 418 01:05:54,458 --> 01:05:57,833 - Stop that. It hurts! - Jonas. Jonas! 419 01:05:58,000 --> 01:06:01,791 Don't fuck with us, do you understand? 420 01:06:01,958 --> 01:06:04,833 - Jonas... - Go away, Ida! 421 01:06:05,000 --> 01:06:08,041 Let go of me. Piss off, Jonas. 422 01:06:08,208 --> 01:06:13,416 - Have you spoken to him or not? - What did you make him do this time? 423 01:06:13,583 --> 01:06:18,166 - Anna... - What did you make him do? 424 01:06:19,416 --> 01:06:25,208 Come on. He doesn't tell her anything. He just fucks her. 425 01:06:25,375 --> 01:06:30,125 He tells me that you always stay in the car like a little bitch. 426 01:06:39,333 --> 01:06:45,750 - Ida, get her out of here. Now. - What the hell is wrong with you? 427 01:06:45,916 --> 01:06:49,625 - You're insane! - Go home, Anna! 428 01:07:09,333 --> 01:07:12,875 Why doesn't he pick up his phone? 429 01:07:15,375 --> 01:07:18,333 I hate it when he does this. 430 01:07:20,625 --> 01:07:24,875 - Have you told them? - My parents? 431 01:07:27,500 --> 01:07:30,791 They haven't even met David. 432 01:07:34,333 --> 01:07:38,250 - Can I have a look? - Sure. 433 01:07:39,250 --> 01:07:45,083 You can't really see anything yet, but my breasts are getting bigger. 434 01:07:53,625 --> 01:07:56,500 Can you hear anything? 435 01:08:12,083 --> 01:08:14,416 What is it? 436 01:08:18,666 --> 01:08:20,958 What is it? 437 01:08:24,791 --> 01:08:27,291 Are you sure you want to keep it? 438 01:08:31,416 --> 01:08:34,750 Maybe he doesn't want to be a dad. 439 01:08:36,208 --> 01:08:39,208 Has he said anything to you? 440 01:08:40,250 --> 01:08:43,666 He doesn't even call you his girlfriend. 441 01:08:45,625 --> 01:08:48,583 But I am his girlfriend, Ida. 442 01:08:50,208 --> 01:08:55,375 I know. But that doesn't mean you have to keep it. 443 01:08:58,958 --> 01:09:02,125 Why wouldn't I keep it? 444 01:09:05,208 --> 01:09:07,458 What's wrong? 445 01:09:35,333 --> 01:09:37,208 Sorry. 446 01:10:24,625 --> 01:10:27,833 I'm sorry I shouted at you. 447 01:10:31,291 --> 01:10:34,041 I didn't mean to scare you. 448 01:10:35,041 --> 01:10:38,291 It's okay. 449 01:10:45,083 --> 01:10:48,333 They haven't come back yet? 450 01:10:55,625 --> 01:10:59,083 I don't know how to help them. 451 01:11:08,333 --> 01:11:11,791 I don't know how to help them. 452 01:11:32,750 --> 01:11:36,250 Come on. You're going to bed. 453 01:11:38,125 --> 01:11:40,416 The girl only saw you, right? 454 01:11:44,125 --> 01:11:46,500 Yes. 455 01:11:46,666 --> 01:11:48,958 Come on. 456 01:11:58,291 --> 01:12:01,833 Will you lie with me until they get home? 457 01:13:24,250 --> 01:13:26,666 - Hi. - Good morning. 458 01:13:26,833 --> 01:13:30,375 - Good morning. - Take this one. 459 01:13:30,541 --> 01:13:33,958 - Did you find him? - Yes. 460 01:13:35,541 --> 01:13:40,041 - How is he? - Not well. 461 01:13:44,291 --> 01:13:46,666 No thanks. 462 01:13:54,708 --> 01:13:57,666 The girl saw you, and we can't change that. 463 01:14:04,208 --> 01:14:09,708 They'll bring you in for questioning. You know that, right? 464 01:14:15,208 --> 01:14:18,125 You can help the boys, Ida. 465 01:14:20,916 --> 01:14:23,458 You can help David. 466 01:14:25,208 --> 01:14:30,166 You're a minor, and you have no criminal record. 467 01:14:36,958 --> 01:14:41,958 If they take... If they take all four of you, I'll have no one. 468 01:14:48,000 --> 01:14:52,416 What do you want me to do? 469 01:14:52,583 --> 01:14:54,708 Just don't tell them anything. 470 01:14:57,500 --> 01:15:00,583 Don't say anything. 471 01:15:00,750 --> 01:15:03,708 I know you can do that. 472 01:15:10,250 --> 01:15:12,958 Right, beautiful? 473 01:15:23,625 --> 01:15:26,250 Sweetie. 474 01:16:55,083 --> 01:16:58,125 Ida, you have visitors. 475 01:17:17,041 --> 01:17:21,166 There she is. 476 01:17:23,125 --> 01:17:25,875 Hi, Ida. 477 01:17:26,041 --> 01:17:30,083 - Is everything alright? - Yes. 478 01:17:30,250 --> 01:17:34,375 - Thanks. - It's so good to see you. 479 01:17:34,541 --> 01:17:38,916 - Where's Mia? - She's at the nursery. It's a long drive. 480 01:17:39,083 --> 01:17:44,583 - She made a drawing for you. - I'd call it doodles. 481 01:17:45,833 --> 01:17:49,125 - We miss you. - Are they treating you well? 482 01:17:49,291 --> 01:17:51,750 - Yes. - How are the other girls? 483 01:17:51,916 --> 01:17:55,041 They fight a lot. 484 01:17:55,208 --> 01:17:59,500 - But they're not bothering you? - Otherwise you let us know. 485 01:18:04,291 --> 01:18:08,166 Hey. The toilet was all the way down the hall. 486 01:18:08,333 --> 01:18:10,333 Hi. 487 01:18:12,833 --> 01:18:16,208 - Hi. - Hi. 488 01:18:17,208 --> 01:18:22,583 - You're getting so big. - Isn't she beautiful? 489 01:18:24,375 --> 01:18:27,750 We don't know if it's a boy or a girl. 490 01:18:28,875 --> 01:18:30,708 And... 491 01:18:30,875 --> 01:18:36,041 Anna almost asked at her last scan. I had to cover her mouth. 492 01:18:36,208 --> 01:18:39,208 It should be a surprise. 493 01:18:39,375 --> 01:18:44,375 And we've done up the basement, so it's ready for the young couple. 494 01:18:44,541 --> 01:18:48,416 With a really lovely nursery. 495 01:18:48,583 --> 01:18:55,375 And David, should we put the baby changing table in the old utility room? 496 01:18:57,583 --> 01:19:03,166 I don't know, Mum. You decide. 497 01:19:03,333 --> 01:19:07,791 And Mia's really looking forward to getting a playmate. 498 01:19:07,958 --> 01:19:12,875 She'll probably be jealous once the baby's here. 499 01:19:13,041 --> 01:19:18,791 - No. The boys were never jealous. - Is that quite true? 500 01:19:18,958 --> 01:19:23,166 David, were you jealous of Mads? 501 01:19:24,166 --> 01:19:28,958 Perhaps David was a bit jealous of Mads to start with. 502 01:19:29,125 --> 01:19:33,833 But you were never jealous of the little ones. 503 01:19:34,833 --> 01:19:37,416 No. 504 01:19:37,583 --> 01:19:40,916 Your room looks the same. 505 01:19:46,083 --> 01:19:51,750 I'll come back soon. Let me know if you need anything. Bye. 506 01:20:13,583 --> 01:20:16,125 Bye. 507 01:20:22,333 --> 01:20:23,875 David... 508 01:20:24,041 --> 01:20:26,500 David! 509 01:20:36,083 --> 01:20:41,250 People I don't even know ask me all sorts of questions. 510 01:20:41,416 --> 01:20:47,791 They say we have plenty of time. That we'll find out what went wrong together. 511 01:20:50,291 --> 01:20:54,083 But for some people things go wrong before they even begin. 512 01:22:09,875 --> 01:22:14,541 - Do you want anything? - No thanks. I just need to sit down. 513 01:22:14,708 --> 01:22:17,583 My feet are aching. 514 01:22:53,666 --> 01:22:56,083 Mum? 515 01:23:37,083 --> 01:23:41,000 Breathe calmly. Anna! Breathe calmly. 516 01:23:42,291 --> 01:23:46,333 Relax! You're hurting your child. 517 01:23:46,500 --> 01:23:49,916 We need to take your pants off. 518 01:23:50,083 --> 01:23:53,166 Stop. 519 01:23:56,875 --> 01:24:01,333 - Take it easy, Anna. - I don't want it! 520 01:24:01,500 --> 01:24:03,791 Get it out! 521 01:24:03,958 --> 01:24:06,708 Get it out. 522 01:24:06,875 --> 01:24:11,833 Please... Won't you help me? 523 01:24:12,000 --> 01:24:15,083 Anna, it'll be fine. 524 01:24:15,250 --> 01:24:18,208 Get it out. I don't want it. 525 01:24:18,375 --> 01:24:21,166 There's a contraction. 526 01:24:21,333 --> 01:24:23,291 Push, push, push! 527 01:24:23,458 --> 01:24:25,625 And breathe. 528 01:24:25,791 --> 01:24:27,958 You need to try... 529 01:24:28,125 --> 01:24:30,333 And push. 530 01:24:30,500 --> 01:24:33,375 Take a deep breath and push. 531 01:24:35,541 --> 01:24:37,750 Well done! 532 01:24:37,916 --> 01:24:41,041 Breathe deeply, so the baby gets oxygen. 533 01:24:42,541 --> 01:24:45,208 There's another contraction. 534 01:24:45,375 --> 01:24:51,500 Breathe deeply and push. Listen to me! Breathe deeply and push. 535 01:24:51,666 --> 01:24:55,041 - Breathe... -... and push! 536 01:24:55,208 --> 01:24:58,958 Well done, Anna.