1 00:01:15,400 --> 00:01:17,250 Nicoline. 2 00:01:17,400 --> 00:01:20,150 - Nicoline, can you hear me ? - Go away, asshole. 3 00:01:20,317 --> 00:01:24,234 For your own safety, we're taking you to isolation. Will you cooperate ? 4 00:01:26,775 --> 00:01:29,650 She won't cooperate. We're going in. 5 00:01:41,400 --> 00:01:43,375 Keep her low. 6 00:01:43,525 --> 00:01:45,525 Take her inside, now. 7 00:01:50,650 --> 00:01:53,900 Listen, Nicoline. We will leave the cell one by one. 8 00:01:54,192 --> 00:01:57,484 Don't get up until the door is closed. Is that clear ? 9 00:01:57,692 --> 00:02:00,192 - Yes. Will I be alone then ? - Yes. 10 00:02:20,525 --> 00:02:22,525 Thank you, thank you. 11 00:02:23,150 --> 00:02:25,150 That went pretty well. 12 00:02:29,317 --> 00:02:31,817 - You didn't get hurt, did you ? - No, not at all. 13 00:02:31,900 --> 00:02:35,650 But one thing, guys. You all failed for frisking. 14 00:02:39,775 --> 00:02:43,650 INSTINCT 15 00:04:06,650 --> 00:04:08,650 Thanks. 16 00:04:29,567 --> 00:04:33,359 I usually tell new colleagues a bit about the clinic... 17 00:04:33,484 --> 00:04:36,650 and the special circumstances here. 18 00:04:36,775 --> 00:04:40,859 But that seems a bit redundant given your expertise and track record. 19 00:04:41,234 --> 00:04:45,317 -We'd gladly given you a permanent job. - I absolutely don't want one. 20 00:04:45,734 --> 00:04:49,359 Because you want to keep giving trainings ? 21 00:04:49,484 --> 00:04:53,359 - No, that's also temporary. - But suppose you really like it here. 22 00:04:53,442 --> 00:04:55,900 Oh, I'm sure I will. That's not the problem. 23 00:04:58,109 --> 00:05:00,109 But ? 24 00:05:01,609 --> 00:05:03,609 I just really want... 25 00:05:09,192 --> 00:05:11,192 to travel. 26 00:05:13,775 --> 00:05:15,775 - Travel ? - Yes. 27 00:05:17,317 --> 00:05:19,692 Mountains and such, especially. 28 00:05:26,275 --> 00:05:28,275 Don't you have to do something now ? 29 00:05:45,359 --> 00:05:48,484 - False alarm. Back inside. - Are you coming ? 30 00:06:21,859 --> 00:06:23,859 - Hello. - Hi. 31 00:06:24,109 --> 00:06:26,109 - Marieke. - Nicoline. 32 00:06:37,692 --> 00:06:39,692 You can leave the door open. 33 00:06:41,025 --> 00:06:44,442 - Do you want the door to stay open ? - We always leave it open. 34 00:06:44,692 --> 00:06:47,567 - Do you prefer that ? - It's what I'm used to. 35 00:06:47,692 --> 00:06:51,484 - But what do you want ? - I want you to feel safe. 36 00:06:57,817 --> 00:07:00,900 - Nicoline Marbus. - Idris van Leeuwen. A pleasure. 37 00:07:05,025 --> 00:07:07,900 You know I'm taking over Mr Boogers' clients ? 38 00:07:08,275 --> 00:07:11,609 - As well as his intern ? - Yes. 39 00:07:13,275 --> 00:07:16,484 - How is he ? - Who ? Mr Boogers ? 40 00:07:20,192 --> 00:07:22,525 - A burn-out, right ? - Yes. How is he ? 41 00:07:25,400 --> 00:07:28,359 If you want me to, I'll make inquiries. 42 00:07:28,942 --> 00:07:30,942 Please. 43 00:07:31,442 --> 00:07:36,400 Alright. I see you're well on your way in your reintegration leave plan. 44 00:07:36,942 --> 00:07:38,942 - Yes. - That's good. 45 00:07:41,359 --> 00:07:43,692 - Is it going well ? - Yes, I think so. I... 46 00:07:45,234 --> 00:07:48,234 Still escorted, but unescorted has been approved. 47 00:07:48,442 --> 00:07:50,734 Unescorted only needs scheduling. 48 00:07:52,734 --> 00:07:56,234 - I guess you don't need me anymore. - I'm sure I do. 49 00:07:58,067 --> 00:08:02,567 Could you tell me in your own words why you're here ? 50 00:08:03,234 --> 00:08:05,234 - My offence, you mean ? - Yes. 51 00:08:06,525 --> 00:08:08,817 We do that with offence presentation. 52 00:08:10,275 --> 00:08:12,692 But you can tell me now too, can't you ? 53 00:08:15,900 --> 00:08:19,567 Repeated sexual offences with an extremely violent character. 54 00:08:23,567 --> 00:08:25,900 Or hadn't you gotten that far yet ? 55 00:08:25,984 --> 00:08:29,609 That is indeed literally what it says in your file. 56 00:08:31,067 --> 00:08:34,025 But that's not what I asked. What I asked was... 57 00:08:34,192 --> 00:08:37,400 if you can tell in your own words why you're here. 58 00:08:37,567 --> 00:08:39,942 If a friend asked, what would you say ? 59 00:08:40,400 --> 00:08:42,400 You're pretty direct. 60 00:08:43,734 --> 00:08:45,734 - Do you think so ? - Yes. 61 00:08:47,275 --> 00:08:53,317 It's not something you tend to bring up during a... first date. 62 00:08:54,400 --> 00:08:58,400 - But I know why you're here. - Yes, but... 63 00:08:59,525 --> 00:09:03,234 That's quite different from me telling you about it. 64 00:09:03,567 --> 00:09:06,734 - Yes, but that's why I asked. - Next time, okay ? 65 00:09:09,192 --> 00:09:12,192 Do you always set the conditions here ? 66 00:09:22,400 --> 00:09:24,400 Mom. 67 00:09:45,067 --> 00:09:47,609 - It's late, Mom. - Yes. 68 00:09:49,817 --> 00:09:51,817 So ? 69 00:09:52,567 --> 00:09:55,025 So, I'll stay over. Nice, no ? 70 00:09:58,734 --> 00:10:02,609 - But I have to get up really early. - I'll make you breakfast. 71 00:10:04,817 --> 00:10:06,984 So you won't forget to eat. 72 00:11:09,525 --> 00:11:11,525 Hi ! 73 00:11:37,859 --> 00:11:40,567 - Nicoline ? That's your name, right ? - Yes. 74 00:11:41,234 --> 00:11:45,609 I saw a dog on the internet that knows CPR. 75 00:11:48,609 --> 00:11:51,817 His name is Deril. It's an Italian dog. 76 00:11:55,192 --> 00:11:57,275 Nicoline, are you listening ? 77 00:11:57,734 --> 00:12:02,984 You can look it up: D-E-R-I-L. Italian dog. 78 00:12:05,400 --> 00:12:07,400 Will you look it up ? 79 00:12:08,775 --> 00:12:11,817 - Yes. - Yes ? Okay, thanks. 80 00:13:09,859 --> 00:13:12,692 Why discuss it if it's already been approved ? 81 00:13:12,817 --> 00:13:15,525 I think unescorted leave is absurd. 82 00:13:15,650 --> 00:13:17,900 - You don't believe him ? - Not in the least. 83 00:13:17,984 --> 00:13:21,484 - Why not ? - He's extremely manipulative. 84 00:13:21,609 --> 00:13:24,150 One of the most cooperative patients ever. 85 00:13:24,234 --> 00:13:27,692 And he's done a lot of growing, I must say. 86 00:13:27,859 --> 00:13:32,109 If you look at where he comes from: violent father, extreme sexual abuse. 87 00:13:32,192 --> 00:13:35,817 - I think she's read his file. - So she knows how well he's doing. 88 00:13:35,900 --> 00:13:39,192 Yes, that's what he wants you to believe. 89 00:13:39,275 --> 00:13:42,234 Sorry, he's been here five years. She walks in and... 90 00:13:42,317 --> 00:13:46,150 I've been here two days and he's already been involved in an incident. 91 00:13:46,275 --> 00:13:49,359 That fight with the rabbit. But he wasn't involved, right ? 92 00:13:49,525 --> 00:13:52,609 - Yes, he was. - He didn't touch anyone. 93 00:13:52,859 --> 00:13:55,275 His reaction is what bothers me. 94 00:13:55,359 --> 00:13:56,817 What was it ? What did he do ? 95 00:13:56,942 --> 00:13:59,359 You can't punish someone for lacking feeling. 96 00:13:59,442 --> 00:14:02,150 And he says: 'Don't look at the offences I have committed... 97 00:14:02,275 --> 00:14:04,359 but at those I haven't.' 98 00:14:05,859 --> 00:14:08,650 - He has a sense of humour. - Dead serious. 99 00:14:08,942 --> 00:14:11,775 - It does sound like a joke. - It wasn't a joke. 100 00:14:12,025 --> 00:14:16,192 - Come on, he's playing with you. - Maybe I have no sense of humour. 101 00:14:16,609 --> 00:14:18,984 Maybe you just have to get to know him. 102 00:14:20,234 --> 00:14:22,734 He has a psychopathy score of 30, right ? 103 00:14:22,859 --> 00:14:27,984 - Hold on, that test is five years... - It is known to get better with age. 104 00:14:28,109 --> 00:14:31,192 -In your sixties, not in your thirties. - Exactly. 105 00:14:31,442 --> 00:14:35,650 And you can interpret that differently. In the sense that it occurs 106 00:14:35,734 --> 00:14:39,817 less above sixty since most psychopaths don't live that long. 107 00:14:39,942 --> 00:14:42,150 Yes, she's got a point there. 108 00:14:42,484 --> 00:14:44,984 I find it very strange, unescorted leave. 109 00:14:45,109 --> 00:14:47,650 We've been working toward it for years. 110 00:14:48,734 --> 00:14:51,859 - Well, let's hope I'm wrong. - Yes, let's hope you are. 111 00:14:52,692 --> 00:14:55,734 - Let's talk about John. - Yes, John... 112 00:14:57,234 --> 00:15:00,400 - Are you okay ? - Alex, how is John doing ? 113 00:15:30,109 --> 00:15:35,275 I understand your doubts, but give it some time with Idris. 114 00:15:36,359 --> 00:15:38,567 Everyone is really doing their best. 115 00:15:42,234 --> 00:15:44,900 Did you know that there's a dog that knows CPR ? 116 00:15:45,567 --> 00:15:47,692 An Italian dog. Deril. 117 00:15:49,859 --> 00:15:52,484 But seriously, will you take it easy ? 118 00:16:01,734 --> 00:16:03,942 - Jos ? - Yes. 119 00:16:26,400 --> 00:16:28,567 - Are you okay, Jos ? - I can take it. 120 00:16:33,692 --> 00:16:36,484 - Hey, guys. - No, I can take it. 121 00:16:40,609 --> 00:16:42,609 He can take it. 122 00:16:43,817 --> 00:16:46,442 - Idris, will you come with me ? - Sure. 123 00:16:48,609 --> 00:16:53,317 You wanted to observe. I discussed it with Idris, he's okay with it. 124 00:16:56,734 --> 00:16:58,734 Yes, please. 125 00:18:10,192 --> 00:18:13,192 Sorry, I cry very fast. Doesn't mean a thing. 126 00:18:47,109 --> 00:18:49,109 Leave her alone. 127 00:18:49,984 --> 00:18:53,192 - Get lost. Go. - Nothing's the matter. 128 00:18:53,359 --> 00:18:56,525 What the fuck are you doing ? They're my friends. 129 00:19:30,359 --> 00:19:33,650 Yes, also by helping him a little, with homework 130 00:19:33,942 --> 00:19:36,817 and then also with Lego. 131 00:19:37,192 --> 00:19:40,650 Helping him build nice things, because he's by himself a lot. 132 00:19:40,775 --> 00:19:43,359 And because you develop such a bond, 133 00:19:43,484 --> 00:19:47,067 you notice something more begins to grow. 134 00:19:47,484 --> 00:19:50,817 Then he said: 'Shall we go upstairs, to the bedroom ?' 135 00:19:50,942 --> 00:19:52,650 He suggested that himself. 136 00:19:52,734 --> 00:19:57,025 John, why do you think a 10 year old boy would invite someone to his room ? 137 00:19:57,150 --> 00:20:01,275 Exactly, I wondered about that as well. It wasn't the first time he did this... 138 00:20:01,442 --> 00:20:05,359 Filthy child rapist, I'm going to kill you. 139 00:20:13,484 --> 00:20:15,484 Is this yours ? 140 00:20:16,734 --> 00:20:18,734 Thanks. 141 00:20:24,650 --> 00:20:27,650 Idris, what I'd like to know, what interests me 142 00:20:27,734 --> 00:20:30,650 is why you first spend weeks seducing a woman 143 00:20:30,734 --> 00:20:33,359 and in the end take her violently after all. 144 00:20:36,192 --> 00:20:38,192 - Do I do that ? - You used to. 145 00:20:38,984 --> 00:20:42,609 Natasja. What do you think it was like for her ? 146 00:20:44,025 --> 00:20:47,692 - How should I know what she thinks ? - That's what I'm asking you. 147 00:20:48,067 --> 00:20:50,067 - You tell me. - No, you tell me. 148 00:20:50,442 --> 00:20:52,525 I'd like to talk about you. 149 00:20:53,525 --> 00:20:55,525 About her or about me ? 150 00:20:58,192 --> 00:21:00,775 I asked you a question and I'd like you to answer. 151 00:21:01,067 --> 00:21:04,900 - Did I do something wrong ? - No, I'm just asking a question. 152 00:21:09,109 --> 00:21:11,192 Marieke, can you go get some coffee ? 153 00:21:20,275 --> 00:21:23,109 - Why do you send her away ? - Because you're distracted. 154 00:21:26,484 --> 00:21:29,150 - Are you jealous ? - I asked you a question. 155 00:21:29,484 --> 00:21:30,775 Sorry, what was it again ? 156 00:21:30,900 --> 00:21:33,275 The question was: what do you think it was like for her ? 157 00:21:33,359 --> 00:21:35,359 Would you scream ? 158 00:21:37,734 --> 00:21:39,942 - Didn't she scream ? - You know I have a dog ? 159 00:21:40,025 --> 00:21:42,400 What do you think it was like for her ? 160 00:21:42,900 --> 00:21:44,900 I don't know. 161 00:21:48,400 --> 00:21:51,859 Now you'll write I lack empathy and I'll never get out of here. 162 00:21:53,650 --> 00:21:59,025 Or I say: Terrible, it must have been really terrible for her. 163 00:22:01,025 --> 00:22:03,025 What do you want ? 164 00:22:03,275 --> 00:22:06,150 Do you want me to be honest or give correct answers ? 165 00:22:10,484 --> 00:22:12,817 So you don't know ? Is that your answer ? 166 00:22:14,317 --> 00:22:16,359 Then that's what I'll write down. 167 00:22:55,317 --> 00:22:57,692 Mum... What's up ? 168 00:22:59,067 --> 00:23:02,442 I think you're all so beautiful. 169 00:23:06,275 --> 00:23:09,650 That makes me so happy and that makes me cry. 170 00:23:10,942 --> 00:23:13,942 But that's no reason to cry, is it ? Do you want something to drink ? 171 00:23:15,192 --> 00:23:17,192 - Yes ? - What do you have ? 172 00:24:02,067 --> 00:24:04,067 - Good morning ! - Good morning. 173 00:24:07,942 --> 00:24:10,317 - The coffee is ready. - Thank you. 174 00:24:25,650 --> 00:24:28,442 Isn't it better if I ask for another therapist ? 175 00:24:29,817 --> 00:24:31,984 - Why ? - I don't believe that... 176 00:24:34,859 --> 00:24:36,859 You and I, it doesn't feel good. 177 00:24:39,317 --> 00:24:41,317 - It doesn't feel good ? - No. 178 00:24:41,859 --> 00:24:44,692 I don't mind if you turn me over to someone else. 179 00:24:46,234 --> 00:24:49,400 - So what is it you feel ? - I don't know, I... 180 00:24:50,734 --> 00:24:55,525 I don't know what I provoke in you, but it seems... personal. 181 00:24:58,150 --> 00:25:00,150 Interesting. 182 00:25:00,692 --> 00:25:02,859 You find me attractive ? Is that it ? 183 00:25:06,525 --> 00:25:09,609 It's possible, isn't it ? In that case, just admit it. 184 00:25:11,942 --> 00:25:15,609 If that's what's going on here, I should ask for another therapist. 185 00:25:16,567 --> 00:25:19,900 Ask ? You choose your own therapist here ? 186 00:25:21,317 --> 00:25:23,317 Do you want children ? 187 00:25:33,025 --> 00:25:34,984 You think every woman wants to reproduce ? 188 00:25:35,109 --> 00:25:38,234 I don't ask every woman, I ask you. How old are you now ? 189 00:25:42,025 --> 00:25:45,442 - I'll be on my way. - We can talk about this as adults. 190 00:25:47,150 --> 00:25:48,942 - About what ? - That I want another therapist. 191 00:25:49,067 --> 00:25:51,275 You won't get another therapist. 192 00:25:55,900 --> 00:25:57,875 I'll see you shortly. 193 00:25:58,025 --> 00:26:01,525 - I can handle your attractiveness. - Who says I can ? 194 00:26:38,067 --> 00:26:40,067 Together, guys, together. 195 00:26:48,859 --> 00:26:51,109 Will you come watch next Saturday ? 196 00:26:51,525 --> 00:26:53,817 - Do you play as well ? - No, I'm the coach. 197 00:26:54,900 --> 00:26:57,484 - Who are they playing against ? - Against themselves. 198 00:26:59,609 --> 00:27:03,442 - Are you coming too ? - Yes, they can use the support. 199 00:27:04,442 --> 00:27:07,942 Shakil, pass it on. Don't play solo. 200 00:27:08,442 --> 00:27:10,442 Yes, together, guys. 201 00:27:13,067 --> 00:27:15,567 I would like it if you came to watch. 202 00:27:16,942 --> 00:27:18,942 Okay. 203 00:30:04,900 --> 00:30:07,484 Hey, take it easy. 204 00:30:08,734 --> 00:30:10,734 Look at me. 205 00:30:14,942 --> 00:30:17,859 - Come. - Look at me. 206 00:30:32,650 --> 00:30:35,234 Take it easy. Hey, look at me. 207 00:30:47,734 --> 00:30:49,542 What's this ? 208 00:30:49,692 --> 00:30:51,692 Are you dead ? 209 00:30:56,234 --> 00:30:58,234 Hey, impatient bunny. 210 00:32:09,484 --> 00:32:13,192 Here's my problem. My colleagues are talking exterior leave, 211 00:32:13,317 --> 00:32:16,317 but I'm thinking "longstay". How come ? 212 00:32:17,650 --> 00:32:19,650 - You're asking me ? - Yes. 213 00:32:21,859 --> 00:32:24,275 Do I need to convince you of my rehabilitation ? 214 00:32:24,400 --> 00:32:26,734 Does it scare you when I mention "longstay" ? 215 00:32:27,025 --> 00:32:29,734 - No, does that worry you ? - Do I look worried ? 216 00:32:29,984 --> 00:32:34,025 No, you look tired. I want another therapist, have you discussed this ? 217 00:32:34,442 --> 00:32:36,525 Didn't she tell you ? 218 00:32:37,067 --> 00:32:39,400 You're not getting another therapist. 219 00:32:40,692 --> 00:32:42,817 Well, that's all I need to know, then. 220 00:32:45,984 --> 00:32:50,025 He cooperates, is concerned with others The most motivated of the group. 221 00:32:50,817 --> 00:32:53,442 When I threaten with "longstay", he doesn't even blink. 222 00:32:54,692 --> 00:32:56,775 The only way to get them to cooperate 223 00:32:56,900 --> 00:32:59,567 is by teaching them better coping behaviour. 224 00:32:59,692 --> 00:33:02,942 - What are you saying ? - He cooperates. What's your problem ? 225 00:33:03,234 --> 00:33:06,817 Yes, he talks along with you and says what you want to hear. 226 00:33:06,900 --> 00:33:10,775 - Do you threaten him with "longstay" ? - Just to check his reaction. 227 00:33:10,984 --> 00:33:13,359 But don't worry, it makes no impression. 228 00:33:14,025 --> 00:33:15,942 Guys, I believe we have to stop. 229 00:33:16,067 --> 00:33:19,275 I know it's all been approved already, but I'm against it. 230 00:33:19,609 --> 00:33:22,567 Okay, we'll talk again soon. Nothing to be done. 231 00:33:37,317 --> 00:33:40,984 - Why do you doubt him so much ? - I always have doubts. 232 00:33:42,400 --> 00:33:44,400 Not about him, though. 233 00:33:46,734 --> 00:33:49,275 Do you ever feel you have real contact with him ? 234 00:33:49,650 --> 00:33:51,650 Yes, I do. 235 00:33:53,442 --> 00:33:56,109 - But what is 'real contact' ? - I mean that... 236 00:33:56,192 --> 00:33:58,609 Yes, I do feel I get through to him. 237 00:34:01,609 --> 00:34:03,359 You think too complicated. 238 00:34:03,442 --> 00:34:06,650 There's not all that much behind what he says and does. 239 00:34:06,900 --> 00:34:08,942 The guy isn't that complex. 240 00:34:11,067 --> 00:34:13,942 Ask him about his dreams, for example. 241 00:34:15,109 --> 00:34:17,775 Not just about his fears, as he doesn't have any. 242 00:34:18,150 --> 00:34:20,650 Ask him something very ordinary. 243 00:34:21,984 --> 00:34:23,984 Ask about his dog. 244 00:34:35,775 --> 00:34:38,234 Do you want to go out for dinner ? 245 00:34:39,817 --> 00:34:41,817 I can't make it tonight. 246 00:34:44,775 --> 00:34:46,775 Okay. 247 00:34:48,650 --> 00:34:50,984 - I really can't. - I didn't say anything. 248 00:35:09,025 --> 00:35:10,650 Never sleep with a colleague. 249 00:35:10,734 --> 00:35:12,942 How else is she supposed to meet someone ? 250 00:35:13,067 --> 00:35:15,067 Do you really like him ? 251 00:35:16,109 --> 00:35:19,775 You really have to open up. She always so picky. 252 00:35:20,109 --> 00:35:22,859 Yes, Paula. I'm doing my best. 253 00:35:28,609 --> 00:35:30,609 - I'm tired. - Take a bath. 254 00:35:31,525 --> 00:35:33,525 - Here ? - Yes. 255 00:35:35,484 --> 00:35:37,484 I know you want to... 256 00:35:40,150 --> 00:35:42,150 Oh, that's really great. 257 00:35:42,442 --> 00:35:44,859 - It's stuck. - Oh, nice... 258 00:35:46,567 --> 00:35:48,375 Yes, there... 259 00:35:48,525 --> 00:35:51,067 - God, it's really stuck, no ? - Yes. 260 00:36:16,359 --> 00:36:18,359 Nicoline ! 261 00:37:01,609 --> 00:37:05,609 - That's not really tasty. - Not tasty ? Are you kidding me ? 262 00:37:09,817 --> 00:37:12,525 Marieke, Alex needs you. 263 00:37:14,275 --> 00:37:16,275 Outside. 264 00:38:24,400 --> 00:38:26,400 I have a son. 265 00:38:29,484 --> 00:38:31,484 Not. 266 00:38:32,609 --> 00:38:34,609 No ? 267 00:38:35,067 --> 00:38:37,067 No. 268 00:38:37,442 --> 00:38:41,234 - Your file makes no mention of it. - I have a picture. You want to see it? 269 00:38:44,109 --> 00:38:46,109 Why are you telling me this now ? 270 00:38:46,692 --> 00:38:48,692 You look so sad. 271 00:38:57,400 --> 00:39:01,525 I don't have much to offer, but I wanted to give you something. 272 00:39:05,317 --> 00:39:08,817 Women like that, right ? When you open up ? 273 00:39:14,400 --> 00:39:15,734 Are women that simple ? 274 00:39:15,817 --> 00:39:18,942 Women have more rape fantasies than men. 275 00:39:21,567 --> 00:39:23,984 You have to watch out, you. 276 00:39:24,609 --> 00:39:26,734 - What's your son's name ? - Milan. 277 00:39:27,317 --> 00:39:29,317 - Milan ? - Yes. 278 00:39:31,775 --> 00:39:33,775 He works at... 279 00:39:34,525 --> 00:39:38,442 Yes, that's funny, he works, not at McDonald's, but the other one... 280 00:39:38,775 --> 00:39:41,692 that thing with those chickens... 281 00:40:38,067 --> 00:40:40,067 Can I help you ? 282 00:40:40,400 --> 00:40:42,400 Yes, I... 283 00:40:43,067 --> 00:40:47,567 - What do you suggest ? - We sell chicken. 284 00:40:49,734 --> 00:40:51,734 - Okay. - A bucket ? 285 00:40:52,359 --> 00:40:54,942 A bucket ? Yes, a bucket. 286 00:40:55,609 --> 00:40:57,609 One ? 287 00:40:58,650 --> 00:41:01,150 - Two. - Two ? Okay. 288 00:41:02,150 --> 00:41:04,150 How much is that ? 289 00:41:05,150 --> 00:41:07,150 31.90 euros. 290 00:41:21,234 --> 00:41:23,234 Here you go. 291 00:41:25,025 --> 00:41:27,025 - Enjoy. - Thanks. 292 00:41:33,567 --> 00:41:35,567 Have a nice evening. 293 00:41:45,817 --> 00:41:50,775 Hi, Alex ! I'll see you tomorrow. 294 00:43:05,317 --> 00:43:07,317 Nice ! 295 00:43:33,400 --> 00:43:35,442 What did you say ? 296 00:44:02,025 --> 00:44:04,525 Good game. Well done. 297 00:44:11,859 --> 00:44:15,692 - I almost scored. - I saw that. Excellent, Jos. 298 00:44:17,067 --> 00:44:20,109 But next time wear sneakers, not slippers. This is dangerous. 299 00:44:20,192 --> 00:44:22,234 I'll get them, I'll go get my shoes. 300 00:44:23,942 --> 00:44:26,025 - Hey, good coaching. - Thanks. 301 00:44:26,234 --> 00:44:29,692 That goal of mine was a legitimate goal. Why was it denied ? 302 00:44:29,817 --> 00:44:32,609 Because you double dribbled. When you... 303 00:44:32,775 --> 00:44:35,442 - I'll see you at the car. - I'll be right there.. 304 00:44:35,567 --> 00:44:37,859 When you're dribbling and stop... 305 00:44:40,650 --> 00:44:43,567 But everyone does that, not just me. 306 00:44:48,859 --> 00:44:53,234 You shouldn't wear lipstick. It's unprofessional and unbecoming. 307 00:44:53,900 --> 00:44:55,942 And you don't need it. 308 00:45:04,150 --> 00:45:06,900 I have a question. Do you have a wife ? 309 00:45:08,775 --> 00:45:12,067 - Why do you want to know ? - I think I can give you some advice. 310 00:45:12,859 --> 00:45:15,984 - Give me advice ? - The thing is, you're too nice. 311 00:45:17,942 --> 00:45:20,025 Yes, you should watch that. 312 00:45:27,067 --> 00:45:29,067 Hey, coach. 313 00:45:31,234 --> 00:45:33,234 - What was that just now ? - What ? 314 00:45:34,359 --> 00:45:36,650 What's going on between you and Idris ? 315 00:45:37,400 --> 00:45:39,400 Why ? 316 00:45:41,900 --> 00:45:45,109 - Did he threaten you ? - No, what makes you say that ? 317 00:45:47,900 --> 00:45:49,900 - Intuition. - No. 318 00:45:52,067 --> 00:45:54,067 Do you like sushi ? 319 00:45:59,234 --> 00:46:02,650 - If I can help you, just tell me. - What do you mean ? 320 00:46:03,484 --> 00:46:07,234 I know Idris. I've known that guy much longer than you. 321 00:46:07,400 --> 00:46:10,317 And I know he likes to intimidate. 322 00:46:10,984 --> 00:46:14,609 Especially women. That's nothing to be ashamed about or deny. 323 00:46:15,109 --> 00:46:17,859 - Is that what happened ? - Do I look intimidated ? 324 00:46:19,109 --> 00:46:21,109 I think you do, yes. 325 00:46:22,609 --> 00:46:24,442 Your reaction is very defensive. 326 00:46:24,567 --> 00:46:27,025 - You don't even answer me. - You're projecting. 327 00:46:27,109 --> 00:46:29,109 - Did he threaten you ? - No. 328 00:46:33,442 --> 00:46:36,567 You know you can tell me everything. I'm here to help you. 329 00:46:37,359 --> 00:46:39,359 What ? 330 00:46:39,567 --> 00:46:42,275 - You're here to help me ? - You think that's funny ? 331 00:46:42,817 --> 00:46:45,942 Yes. You don't have to help me. 332 00:46:46,817 --> 00:46:49,025 I can handle this work fine by myself. 333 00:46:49,109 --> 00:46:51,525 So if you want to play the protective man, 334 00:46:51,609 --> 00:46:53,984 find someone else, I'm not into that type. 335 00:46:54,984 --> 00:46:58,400 I don't feel like having such evasive non-conversations. 336 00:47:22,984 --> 00:47:24,984 Gea ? 337 00:47:25,400 --> 00:47:28,192 Fun afternoon, wasn't it ? Will you play next time ? 338 00:47:28,359 --> 00:47:31,109 Remember you said I should take it easy ? 339 00:47:31,609 --> 00:47:34,192 Yes, I meant to talk to you about that. 340 00:47:34,317 --> 00:47:37,775 - I shouldn't have said that. - But you were totally right. 341 00:47:37,859 --> 00:47:41,775 No, between you and me. The man you replaced was not very bright. 342 00:47:41,900 --> 00:47:44,484 I was so glad you took over Idris. 343 00:47:44,900 --> 00:47:47,484 I may not be the right therapist for him. 344 00:47:47,692 --> 00:47:51,567 It's positive to have differences of opinion, that we don't always agree. 345 00:47:51,692 --> 00:47:55,525 That makes for a range of viewpoints, different ideas. 346 00:47:55,817 --> 00:47:59,609 Really, have faith in it. You're doing a great job. 347 00:48:00,650 --> 00:48:03,692 Hey, enjoy the weekend. Make the most of it. 348 00:48:04,567 --> 00:48:07,234 Really, go out and get some sun. 349 00:48:14,567 --> 00:48:15,817 - Hi ! - Hey ! 350 00:48:15,942 --> 00:48:17,942 Read this to me. 351 00:48:19,400 --> 00:48:22,067 Now ? - Yes, out loud, please. 352 00:48:27,984 --> 00:48:29,984 Idris. 353 00:48:33,817 --> 00:48:38,025 Oral and anal penetration. Victim broken pelvis. 354 00:48:39,192 --> 00:48:42,942 Mainly due to increase of offences in gravity and frequency. 355 00:48:43,442 --> 00:48:45,984 And the age of the last victim... 356 00:48:48,400 --> 00:48:50,775 - Do you think I'm too young ? - For whom ? 357 00:48:56,817 --> 00:48:59,317 Do you want to do the session with Idris today ? 358 00:49:00,525 --> 00:49:02,525 Seriously ? 359 00:49:02,817 --> 00:49:04,900 - Yes. - Okay. 360 00:49:05,609 --> 00:49:07,609 Okay. 361 00:49:20,775 --> 00:49:22,775 Hi ! 362 00:49:27,734 --> 00:49:30,359 So you have four hours leave. Any idea as to what you want to do ? 363 00:49:30,484 --> 00:49:32,984 You can't go too far. Do you have a plan ? 364 00:49:35,025 --> 00:49:37,567 - Yes. - What is it ? 365 00:49:38,859 --> 00:49:40,859 I want to see the sea. 366 00:49:44,067 --> 00:49:46,609 Can you make it there and back in four hours ? 367 00:49:47,025 --> 00:49:49,025 - Yes. - Okay. 368 00:49:49,650 --> 00:49:52,234 - Do you know how to get there ? - Yes, by bus. 369 00:49:53,817 --> 00:49:57,109 You get off at the stop near that hotel. 370 00:49:57,567 --> 00:50:01,900 Then across the large parking lot... 371 00:50:02,109 --> 00:50:04,775 till you reach the staircase to the boardwalk. 372 00:50:04,900 --> 00:50:08,109 Just say 'I'. Make it personal. 373 00:50:09,317 --> 00:50:11,317 Oh, right. Of course. 374 00:50:12,650 --> 00:50:15,650 I go down to the boardwalk and then you have to pass under this building... 375 00:50:15,734 --> 00:50:17,734 Who ? 376 00:50:18,400 --> 00:50:20,609 I have to pass under this building. 377 00:50:21,984 --> 00:50:25,609 Then you come to the sushi bar, where there are two white benches. 378 00:50:25,775 --> 00:50:28,192 - It doesn't have to be so detailed. - Okay. 379 00:50:29,359 --> 00:50:32,275 - And there I walk out onto the beach. - Okay. 380 00:50:33,734 --> 00:50:36,067 And what do you expect from it ? 381 00:50:38,817 --> 00:50:40,817 Do you know which spot I mean ? 382 00:57:20,317 --> 00:57:22,317 Sorry. 383 00:57:29,234 --> 00:57:31,734 I know what you want, but that's not going to happen. 384 00:57:36,692 --> 00:57:38,692 I have a train to catch. 385 00:58:42,317 --> 00:58:44,442 You don't need to be afraid. 386 00:58:55,525 --> 00:58:57,984 Gee, stay with me a bit longer. 387 00:59:30,359 --> 00:59:32,359 Okay. 388 00:59:33,109 --> 00:59:35,942 It's really time to get you another therapist. 389 00:59:38,400 --> 00:59:42,484 I understand that you don't like it, but it really is better. 390 00:59:46,067 --> 00:59:48,067 Because when you... 391 01:01:00,609 --> 01:01:02,609 Idris ? 392 01:01:03,734 --> 01:01:05,734 Idris ? 393 01:01:08,234 --> 01:01:10,234 Are you okay ? 394 01:01:20,692 --> 01:01:22,692 Are you okay ? 395 01:01:30,067 --> 01:01:32,067 Idris. 396 01:01:40,359 --> 01:01:42,359 You're right. 397 01:01:43,192 --> 01:01:45,859 It's time I get another therapist. 398 01:04:57,150 --> 01:04:59,125 False alarm. 399 01:04:59,275 --> 01:05:01,734 - Sure ? - Yes, nothing the matter. 400 01:07:56,025 --> 01:07:58,025 Gea ? 401 01:09:12,025 --> 01:09:14,025 Did you know that he has a son ? 402 01:09:17,900 --> 01:09:20,650 - What ? - Yes, it doesn't say so in his file. 403 01:09:22,525 --> 01:09:24,567 But the file isn't everything. 404 01:09:25,025 --> 01:09:27,859 Everyone can have something of his own, right ? 405 01:09:33,900 --> 01:09:35,900 He works at McDonald's. 406 01:09:36,567 --> 01:09:38,692 - Who ? - His son. 407 01:09:42,859 --> 01:09:44,750 Kentucky Fried Chicken. 408 01:09:44,900 --> 01:09:47,650 No, McDonald's, the big one at the pool. 409 01:09:56,234 --> 01:09:58,734 I went there to take a look once. 410 01:09:59,067 --> 01:10:02,275 Silly, isn't it ? Just out of curiosity. 411 01:10:12,109 --> 01:10:14,109 Bye. 412 01:12:05,234 --> 01:12:08,650 - Where did you get my address ? - I have two hours leave. 413 01:12:11,609 --> 01:12:14,650 - You shouldn't let me in, though. - No, I'm not going to. 414 01:12:15,109 --> 01:12:17,317 - You have to leave now. - Yes, I know. 415 01:12:18,817 --> 01:12:20,817 I know. 416 01:12:39,859 --> 01:12:41,859 You won't send me away. 417 01:12:45,525 --> 01:12:48,984 - You won't send me away now, right ? - I really want you to go. 418 01:12:49,067 --> 01:12:52,067 And I really know that's not true. 419 01:14:11,900 --> 01:14:13,900 And now ? 420 01:14:15,400 --> 01:14:17,609 What did you think would happen now ? 421 01:14:20,359 --> 01:14:22,359 Coffee, perhaps ? 422 01:14:53,650 --> 01:14:57,234 - I assume you won't do anything to me. - You should never assume that. 423 01:14:58,150 --> 01:15:00,359 Otherwise the thrill is gone, right ? 424 01:15:02,109 --> 01:15:04,109 Just kidding. 425 01:15:05,817 --> 01:15:07,817 Just kidding. 426 01:16:04,650 --> 01:16:07,109 I want it to start normal between us. 427 01:16:08,859 --> 01:16:10,859 I'll be getting out soon. 428 01:16:12,609 --> 01:16:15,025 We'll go out, together. 429 01:16:16,525 --> 01:16:20,400 We'll go to the movies together, do other fun things. 430 01:16:20,817 --> 01:16:22,817 Go on outings together. 431 01:16:23,817 --> 01:16:27,567 Go out for dinner, date. Just normal things. 432 01:16:32,650 --> 01:16:34,650 That's impossible. 433 01:16:35,400 --> 01:16:37,400 That really is impossible. 434 01:16:39,942 --> 01:16:42,734 And I really understand that you think... 435 01:16:48,442 --> 01:16:51,525 I'm sorry, but if you got the feeling that I might... 436 01:16:58,150 --> 01:17:02,067 That's not the case. I don't want this, I really don't want this. 437 01:17:09,025 --> 01:17:11,025 You have to meet my son. 438 01:17:12,609 --> 01:17:14,775 - You don't have a son. - What are you doing ? 439 01:17:20,859 --> 01:17:22,859 Come on, sit down. 440 01:17:38,442 --> 01:17:40,817 - How old is your son ? - Sixteen. 441 01:17:42,900 --> 01:17:45,442 - Fourteen. - You don't know. 442 01:17:49,067 --> 01:17:51,067 What's your password ? 443 01:17:51,775 --> 01:17:54,609 - Why ? - I have to check when the bus leaves. 444 01:17:57,525 --> 01:17:59,525 Shall I look it up for you ? 445 01:18:00,525 --> 01:18:02,334 Sit down. 446 01:18:02,484 --> 01:18:05,734 Just sit down and relax, you're making me nervous. Sit down. 447 01:18:23,109 --> 01:18:25,109 Are you expecting someone ? 448 01:18:26,900 --> 01:18:28,900 No. 449 01:18:52,275 --> 01:18:54,275 An old lady in a purple coat. 450 01:18:56,859 --> 01:18:58,859 That's my mother. 451 01:20:00,525 --> 01:20:02,609 Everyone can look straight inside. 452 01:20:09,400 --> 01:20:12,442 - Idris, you have to go back now. - Yes, in a minute. 453 01:20:12,775 --> 01:20:16,192 Promise me you'll do something about this. Do you know that man ? 454 01:20:16,442 --> 01:20:18,442 Who ? 455 01:20:19,067 --> 01:20:21,192 Your neighbour across the street. 456 01:20:57,150 --> 01:21:00,567 Sorry, I get jealous quickly, I have to work on that. 457 01:21:25,359 --> 01:21:27,359 You act strange. 458 01:21:31,650 --> 01:21:34,359 You don't want to go to the movies with me. 459 01:21:46,817 --> 01:21:48,817 Are you afraid now ? 460 01:22:00,150 --> 01:22:02,234 Yes, I'm afraid of you. 461 01:22:06,150 --> 01:22:09,234 Do you think I like that you're afraid of me ? 462 01:22:11,150 --> 01:22:13,400 Why do you come to my house ? 463 01:22:13,567 --> 01:22:15,650 Why do you leave your planner lying around ? 464 01:22:15,734 --> 01:22:17,650 I didn't do that. 465 01:22:17,775 --> 01:22:21,025 Isn't it nice like this, cosily at home ? 466 01:22:45,400 --> 01:22:49,817 - I really want you to go now. - You don't believe that yourself. 467 01:22:51,734 --> 01:22:54,359 What I say makes no difference anyway. 468 01:22:56,484 --> 01:23:01,317 - But you let me in yourself. - No, I didn't, you let yourself in. 469 01:23:01,859 --> 01:23:04,567 You could have shut the door, but you didn't want to. 470 01:23:04,650 --> 01:23:06,442 I gave you every chance. 471 01:23:06,525 --> 01:23:10,942 - But I didn't ask you in. - I won't tell anyone, really. 472 01:23:18,900 --> 01:23:20,900 Jesus, bitch, just sit down ! 473 01:23:29,650 --> 01:23:31,650 Sorry. 474 01:23:41,567 --> 01:23:44,317 Does it matter to you if I resist or not ? 475 01:23:46,192 --> 01:23:49,234 Do you really think I'm different from other men ? 476 01:23:52,900 --> 01:23:56,109 Do you think that Peeping Tom has other fantasies than me ? 477 01:24:06,650 --> 01:24:09,025 - Is that nice ? - No, let go of me. 478 01:24:09,192 --> 01:24:12,192 - Now say it as if you mean it. - Let go of me. 479 01:24:12,525 --> 01:24:14,609 Oh sweetheart, oh sweetheart. 480 01:24:16,484 --> 01:24:19,442 - I want you to let go of me now. - Oh sweetheart ! 481 01:24:26,859 --> 01:24:30,442 Look, you can still go back. Nothing's happened yet. 482 01:24:30,567 --> 01:24:34,734 And how will you explain it ? That you abused your position of power ? 483 01:24:34,984 --> 01:24:37,400 As your patient I'm in a dependent position. 484 01:24:37,484 --> 01:24:40,567 - What ? I make abuse of you ? - It doesn't matter. 485 01:24:40,692 --> 01:24:43,859 Take it easy. Nicoline, stop, stop. Stop. 486 01:24:47,317 --> 01:24:49,317 I know what love is. 487 01:24:50,525 --> 01:24:52,525 And you ? 488 01:24:54,067 --> 01:24:56,109 Yes ? Okay. 489 01:24:59,234 --> 01:25:01,109 - Come, let's lie down. - No, no... 490 01:25:01,234 --> 01:25:03,400 - Lie down. - No. 491 01:25:04,525 --> 01:25:06,775 Goddam ! 492 01:26:32,025 --> 01:26:34,025 Did I frighten you ? 493 01:26:35,984 --> 01:26:38,775 Sorry, I can get a bit dominant. I thought you could take that. 494 01:26:38,900 --> 01:26:40,900 Will you tell me if I go too far ? 495 01:26:43,692 --> 01:26:45,692 Will you tell me if I go too far ? 496 01:26:48,567 --> 01:26:51,525 Don't put your hair behind your ears, it's ugly. 497 01:27:03,900 --> 01:27:05,900 I love you. 498 01:27:14,150 --> 01:27:16,150 I have to go. 499 01:27:18,067 --> 01:27:20,525 We don't want any problems, right ? 500 01:27:22,067 --> 01:27:24,150 Will I see you later at the clinic ? 501 01:27:25,400 --> 01:27:27,400 Yes ? 502 01:28:09,692 --> 01:28:14,275 Never forget that you're a very strong woman. 503 01:31:05,442 --> 01:31:08,192 - We have no appointment now, do we ? - No. 504 01:31:33,942 --> 01:31:36,650 What are you doing ? 505 01:33:24,400 --> 01:33:27,734 Idris, let go. Let go. 506 01:33:29,859 --> 01:33:32,109 Get him out of here. 507 01:33:38,025 --> 01:33:40,650 You love me. 508 01:35:31,400 --> 01:35:36,650 INSTINCT