1
00:00:05,417 --> 00:00:06,537
The chili ready to go?
2
00:00:06,625 --> 00:00:08,915
Just a little more spice.
3
00:00:13,834 --> 00:00:15,084
Okay, kiddos.
4
00:00:15,166 --> 00:00:18,626
Lancely's taking me to the airport
for my real estate conference.
5
00:00:18,709 --> 00:00:19,999
Oh, chili. May I?
6
00:00:22,959 --> 00:00:24,289
[screaming]
Fire!
7
00:00:30,875 --> 00:00:32,415
Now it's ready.
8
00:00:33,750 --> 00:00:36,790
Is this your way of saying
I can't leave you alone for the day
9
00:00:36,875 --> 00:00:39,075
because you're gonna melt
your tongues off with chili?
10
00:00:39,166 --> 00:00:41,286
Is my tongue still there?
11
00:00:41,375 --> 00:00:42,455
I can't feel it.
12
00:00:43,917 --> 00:00:45,577
Tone that down.
13
00:00:45,667 --> 00:00:48,917
I will be back tonight.
Charlotte is the boss.
14
00:00:49,000 --> 00:00:51,540
And Cami, she's very stressed
about this dance routine
15
00:00:51,625 --> 00:00:54,415
you guys are doing at her fundraiser
on Monday, so practice.
16
00:00:54,500 --> 00:00:56,210
Is Charlotte ever not stressed?
17
00:00:56,291 --> 00:00:58,291
Don't judge your sister.
18
00:00:58,375 --> 00:01:00,785
Mom, hurry up.
Your flight leaves in 92 minutes.
19
00:01:00,875 --> 00:01:03,745
You could miss your conference,
then you'd get fired from your job.
20
00:01:03,834 --> 00:01:05,544
Let's go, let's go, let's go!
21
00:01:07,959 --> 00:01:09,959
Okay, just judge her in private.
22
00:01:10,041 --> 00:01:12,921
Oh, I'm going to miss you guys so much.
23
00:01:14,750 --> 00:01:16,000
Start the car.
24
00:01:19,709 --> 00:01:20,789
It's showtime.
25
00:01:22,500 --> 00:01:25,920
Hey, Wratherheads.
Here's today's big question:
26
00:01:26,000 --> 00:01:28,420
Would you rather eat
super spicy chili,
27
00:01:28,500 --> 00:01:30,790
or take a super chilly shower?
28
00:01:30,875 --> 00:01:33,285
A shower in the kitchen?
29
00:01:33,375 --> 00:01:35,415
The chef in me says,
"No, thank you."
30
00:01:35,500 --> 00:01:38,250
But the snacker in me says,
"Yes, please."
31
00:01:39,875 --> 00:01:41,125
Ready, Ollie?
32
00:01:42,959 --> 00:01:45,829
It's called a wetsuit
because you can pee in it, right?
33
00:01:48,041 --> 00:01:49,581
Asking for a friend.
34
00:01:50,750 --> 00:01:53,000
All right, Ollie. Make your decision.
35
00:01:53,083 --> 00:01:55,383
These choices seem horrible.
36
00:01:55,458 --> 00:01:57,668
So I'll do both.
37
00:02:00,333 --> 00:02:02,003
Brace yourself, Oliver.
38
00:02:03,125 --> 00:02:04,205
Chilly!
39
00:02:05,959 --> 00:02:07,539
Spicy!
40
00:02:07,625 --> 00:02:08,955
Chilly!
41
00:02:10,208 --> 00:02:12,128
Spicy!
42
00:02:12,208 --> 00:02:14,038
Chilly!
43
00:02:14,125 --> 00:02:16,535
Well, we fed
and cleaned our brother.
44
00:02:16,625 --> 00:02:17,625
Mom would be so proud.
45
00:02:20,792 --> 00:02:23,082
Mom just posted: "Not proud."
46
00:02:24,542 --> 00:02:25,382
Chilly!
47
00:02:25,458 --> 00:02:27,708
[theme music playing]
48
00:02:27,792 --> 00:02:29,002
♪ Would you rather lose your phone ♪
49
00:02:29,083 --> 00:02:30,293
♪ Or give up pizza for a month ♪
50
00:02:30,375 --> 00:02:31,375
♪ Share your diary with the world ♪
51
00:02:31,458 --> 00:02:32,668
♪ Or have to eat it for your lunch ♪
52
00:02:32,750 --> 00:02:34,040
♪ Sing out of tune to your friends ♪
53
00:02:34,125 --> 00:02:35,285
♪ Or trip and fall into your crush ♪
54
00:02:35,375 --> 00:02:36,625
♪ Shave your head, paint it red ♪
55
00:02:36,709 --> 00:02:38,289
♪ Or use your dog's toothbrush ♪
56
00:02:38,375 --> 00:02:40,705
♪ We need a little Q and A ♪
57
00:02:40,792 --> 00:02:42,712
♪ Come, on Wratherheads, play along ♪
58
00:02:42,792 --> 00:02:45,002
-♪ Would you rather do this? ♪
-♪ Would you rather do this? ♪
59
00:02:45,083 --> 00:02:47,833
-♪ Or would you rather do that? ♪
-♪ Would you rather do that? ♪
60
00:02:47,917 --> 00:02:48,997
♪ Don't matter what we do ♪
61
00:02:49,083 --> 00:02:50,003
♪ We're doing it with you ♪
62
00:02:50,083 --> 00:02:51,423
♪ I'd rather do that ♪
63
00:02:51,500 --> 00:02:52,580
♪ Ask the world! ♪
64
00:02:52,667 --> 00:02:55,167
-♪ Would you rather do this? ♪
-♪ Would you rather do this? ♪
65
00:02:55,250 --> 00:02:57,710
- ♪ Or would you rather just dance ♪
- ♪ Or would you rather just dance ♪
66
00:02:57,792 --> 00:02:58,922
♪ No matter what we do ♪
67
00:02:59,000 --> 00:03:00,170
♪ We're doing it with you ♪
68
00:03:00,166 --> 00:03:01,286
♪ I'd rather do that ♪
69
00:03:01,375 --> 00:03:03,205
Ask the world!
70
00:03:03,291 --> 00:03:04,421
♪ Would you rather do that? ♪
71
00:03:10,083 --> 00:03:13,423
Hummus. Otherwise known
as baby food for adults.
72
00:03:14,458 --> 00:03:16,038
[phone chimes]
73
00:03:18,250 --> 00:03:22,040
Whoa. This is huge.
Peyton's moving back.
74
00:03:23,250 --> 00:03:26,540
You know, people are still talking about
when I took her to the school formal.
75
00:03:26,625 --> 00:03:28,035
I thought you took your mom.
76
00:03:28,125 --> 00:03:30,785
Technically, I took both.
77
00:03:30,875 --> 00:03:32,785
Anyway, her dad's been transferred.
78
00:03:32,875 --> 00:03:34,285
She'll be at school on Monday.
79
00:03:34,375 --> 00:03:36,415
There's going to be
a Peyton-Cooper reunion?
80
00:03:36,500 --> 00:03:38,000
I love me some Pooper.
81
00:03:40,250 --> 00:03:41,710
Think before you speak.
82
00:03:42,667 --> 00:03:45,957
And don't get too excited.
We were hanging out before she left,
83
00:03:46,041 --> 00:03:48,081
but that was months ago.
84
00:03:48,166 --> 00:03:51,416
Ah, the classic,
"Does she like me or like-like me?"
85
00:03:51,500 --> 00:03:55,040
The same thing happened
to Miguel and Rosario last week on...
86
00:03:55,125 --> 00:03:58,165
La Bella Mujer en la Tienda.
87
00:04:01,125 --> 00:04:03,075
What?
88
00:04:03,166 --> 00:04:06,416
It's a Spanish soap opera
I watch with my grandma.
89
00:04:06,500 --> 00:04:09,460
It's all about relationships,
so I'm pretty much an expert now.
90
00:04:10,500 --> 00:04:14,130
¡Soy guapo! Miguel says that a lot.
91
00:04:14,917 --> 00:04:17,417
I'm just gonna text her back.
92
00:04:17,500 --> 00:04:20,210
"Can't wait to see you."
93
00:04:20,291 --> 00:04:23,081
-Now we wait.
-[phone dings]
94
00:04:23,166 --> 00:04:25,076
That was fast.
95
00:04:25,166 --> 00:04:26,876
What's it say?
96
00:04:26,959 --> 00:04:29,919
I have no idea.
It's just a bunch of emojis.
97
00:04:30,000 --> 00:04:32,790
Pretzel, sunshine, handstand.
What does this even mean?
98
00:04:32,875 --> 00:04:34,915
Relax. It's girl-code.
99
00:04:35,000 --> 00:04:36,710
Eat your baby food
and let the adult work.
100
00:04:41,291 --> 00:04:46,171
Pretzel... Twisty... Knot!
101
00:04:46,250 --> 00:04:50,040
Sun... Bright day... Clear!
102
00:04:50,125 --> 00:04:52,325
Hand. Stand!
103
00:04:52,417 --> 00:04:54,127
I got it.
104
00:04:56,083 --> 00:04:59,133
Not clear where we stand.
105
00:05:01,250 --> 00:05:03,583
So, Peyton's not clear
where we stand?
105
00:05:03,667 --> 00:05:04,917
Yes, little one.
106
00:05:06,542 --> 00:05:08,172
You need to make it clear.
107
00:05:08,250 --> 00:05:11,170
If you like her, you gotta do
something special to let her know.
108
00:05:11,250 --> 00:05:12,710
You gotta go big.
109
00:05:12,792 --> 00:05:15,962
Well, I 100% trust
your relationship advice.
110
00:05:17,041 --> 00:05:18,711
I'm asking the Wratherheads.
111
00:05:20,458 --> 00:05:23,078
Shoot, Peyton could be watching.
Pretend you need the help.
112
00:05:23,166 --> 00:05:24,996
Me? Right now?
Is my forehead shiny?
113
00:05:25,583 --> 00:05:26,833
We're on.
114
00:05:27,709 --> 00:05:30,709
Hey, peeps. What to the up?
115
00:05:30,792 --> 00:05:33,382
Quick question.
If I think a girl likes me,
116
00:05:33,458 --> 00:05:36,958
should I play it cool,
or try to impress her?
117
00:05:39,792 --> 00:05:43,422
"Try to impress her" wins.
Thanks, Wratherheads.
118
00:05:44,458 --> 00:05:47,748
So, how do I "go big"?
119
00:05:47,834 --> 00:05:51,254
Well, on La Bella Mujer en la Tienda,
120
00:05:51,333 --> 00:05:54,633
Miguel got a tattoo
of Rosario's face on his arm,
121
00:05:54,709 --> 00:05:57,709
and she was so happy
she made him bread.
122
00:05:57,792 --> 00:05:59,212
I like bread.
123
00:06:00,625 --> 00:06:03,125
I could get a temporary tattoo
drawn on my arm.
124
00:06:03,208 --> 00:06:06,918
And my cousin's friend's uncle's
coworker's sister is a tattoo artist!
125
00:06:07,000 --> 00:06:09,580
¡Soy guapo! Did I do it right?
126
00:06:13,000 --> 00:06:15,170
I slide here, do a quick pop,
127
00:06:15,250 --> 00:06:17,210
and then you come in
with a kick step.
128
00:06:19,125 --> 00:06:20,375
Cami!
129
00:06:21,709 --> 00:06:22,749
Cami!
130
00:06:24,375 --> 00:06:27,285
Hello? Library? Guess what?
131
00:06:27,375 --> 00:06:31,495
Cami doesn't care about performing
in the fundraiser I'm putting on for you.
132
00:06:31,583 --> 00:06:34,963
Oh, no. Please don't tell
the library that.
133
00:06:36,291 --> 00:06:38,251
She already heard and she's crying.
134
00:06:40,458 --> 00:06:42,378
Charlotte, you need to chill.
135
00:06:42,458 --> 00:06:44,458
We crush our routine every year.
136
00:06:44,542 --> 00:06:46,462
But this year, since I'm in charge,
137
00:06:46,542 --> 00:06:48,252
I made us the grand finale.
138
00:06:48,333 --> 00:06:51,423
Take that, girl who makes music
out of water glasses.
139
00:06:54,041 --> 00:06:55,461
[Jenna]
Family meeting!
140
00:06:55,542 --> 00:06:57,882
-Mom?
-Mom lives in the phone now.
141
00:06:59,417 --> 00:07:01,457
Okay, I just found out
my flight's been canceled,
142
00:07:01,542 --> 00:07:03,382
so I won't be home until tomorrow.
143
00:07:03,458 --> 00:07:05,748
[all cheering]
144
00:07:05,834 --> 00:07:08,424
Sorry, we were watching a soccer game.
145
00:07:08,500 --> 00:07:10,250
Nice try.
146
00:07:10,333 --> 00:07:13,043
Don't worry, I found
someone I trust to watch you,
147
00:07:13,125 --> 00:07:15,995
and he's got lots of experience
with children.
148
00:07:16,083 --> 00:07:18,423
Did I time my entrance right?
149
00:07:18,500 --> 00:07:20,670
Sure did, muffin.
150
00:07:20,750 --> 00:07:22,210
-Muffin?
-Gross.
151
00:07:22,291 --> 00:07:24,331
-Ugh.
-Am I getting muffins?
152
00:07:25,291 --> 00:07:27,881
All right, then. Love you. Have fun!
153
00:07:29,458 --> 00:07:32,208
Oh, we'll have fun, as long as no one
at school knows about this.
154
00:07:32,291 --> 00:07:35,211
As previously agreed to
in our binding contract.
155
00:07:36,291 --> 00:07:37,711
You always keep this on you?
156
00:07:37,792 --> 00:07:39,462
You always gonna be our principal?
157
00:07:39,542 --> 00:07:40,922
Fair enough.
158
00:07:41,000 --> 00:07:43,540
Okay. First off, I thought
we'd watch a movie.
159
00:07:44,417 --> 00:07:47,627
It's a classic. Proton Pooch.
160
00:07:48,291 --> 00:07:50,291
So classic it's only available on DVD.
161
00:07:51,667 --> 00:07:54,127
Proton Pooch.
162
00:07:54,208 --> 00:07:55,288
I'll put it in.
163
00:07:57,083 --> 00:07:59,083
We haven't watched
that movie in forever.
164
00:07:59,166 --> 00:08:02,706
I had the biggest crush
on Captain Chow-Chow.
165
00:08:02,792 --> 00:08:04,712
He's a dog.
166
00:08:04,792 --> 00:08:05,962
I said "had."
167
00:08:08,333 --> 00:08:10,133
I gotta take this.
168
00:08:12,583 --> 00:08:15,713
Weird. Your case is empty.
169
00:08:16,458 --> 00:08:19,458
Huh. It must have fallen out at home.
170
00:08:19,542 --> 00:08:22,752
No worries. I've got plenty
of other stuff for us to do.
171
00:08:22,834 --> 00:08:24,884
I hope it's not balloon animals.
172
00:08:24,959 --> 00:08:26,999
[balloon deflates]
173
00:08:28,083 --> 00:08:29,383
-Nope.
-[balloon squeaking]
174
00:08:31,166 --> 00:08:33,456
So, Jillian, you've worked
at a tattoo parlor
175
00:08:33,542 --> 00:08:35,082
-for five years?
-Yeah.
176
00:08:35,166 --> 00:08:38,036
If you count in "human" years.
177
00:08:38,125 --> 00:08:39,955
[laughs]
178
00:08:41,250 --> 00:08:43,380
I don't know why we're laughing.
179
00:08:43,875 --> 00:08:47,125
Oh, I'm gonna give you
the sickest temporary tattoo ever.
180
00:08:47,208 --> 00:08:49,328
Just gotta get out my tools.
181
00:08:49,417 --> 00:08:52,127
Is it over yet? You know
how I feel about needles.
182
00:08:52,208 --> 00:08:54,288
When I see them, I ugly cry.
183
00:08:54,375 --> 00:08:56,875
Tears, snot, the whole shebang.
184
00:08:57,750 --> 00:09:01,250
Anyway, what I'm looking for
is to get her face drawn on my arm.
185
00:09:02,667 --> 00:09:04,247
Face. Arm. Got it.
186
00:09:07,000 --> 00:09:09,830
That's it. I'll be in the living room
hiding under the piano.
187
00:09:09,917 --> 00:09:11,537
[whimpering]
188
00:09:11,625 --> 00:09:14,245
What a baby.
Toughen up, Freddie!
189
00:09:14,333 --> 00:09:17,043
[needle buzzes]
190
00:09:18,834 --> 00:09:22,834
What am I thinking?
This is for real tattoos.
191
00:09:28,333 --> 00:09:31,633
Cool. I thought you were dead.
192
00:09:31,709 --> 00:09:33,129
The tattoo's all done.
193
00:09:33,208 --> 00:09:36,288
Awesome. When Peyton
sees this on Monday, she's...
194
00:09:37,542 --> 00:09:38,882
Is it really small or something?
195
00:09:42,792 --> 00:09:45,002
What is that?
196
00:09:45,083 --> 00:09:48,543
Her arm on your face, like you asked.
197
00:09:48,625 --> 00:09:50,915
I didn't want her arm on my face,
198
00:09:51,000 --> 00:09:52,790
I said her face on my arm!
199
00:09:52,875 --> 00:09:54,825
That makes more sense.
200
00:09:55,417 --> 00:09:57,327
Okay, I'm excited to see the--
201
00:09:57,417 --> 00:09:59,537
[yells]
Ah, ¡mis ojos!
202
00:09:59,625 --> 00:10:04,455
Fred, what did your cousin's friend's
uncle's coworker's sister do to me?
204
00:10:05,083 --> 00:10:07,458
Okay, let's not overreact.
203
00:10:07,542 --> 00:10:10,292
It's a temp tattoo,
so it'll wash right off.
204
00:10:10,375 --> 00:10:13,415
He's right.
I use a special, all-natural dye
205
00:10:13,500 --> 00:10:15,000
that comes right off.
206
00:10:15,083 --> 00:10:16,253
After ten days.
207
00:10:18,917 --> 00:10:22,667
Later, tweens!
Oh, don't forget to rate me on the net.
208
00:10:25,500 --> 00:10:28,880
One star. That's for you, bud.
209
00:10:28,959 --> 00:10:31,329
It is a really good arm, though.
210
00:10:31,417 --> 00:10:32,627
What do you think, three?
211
00:10:38,166 --> 00:10:40,496
Just use this to cover your cheek,
212
00:10:40,583 --> 00:10:42,963
and add these babies
to complete the look.
213
00:10:44,709 --> 00:10:46,329
See? You're a Hollywood starlet.
214
00:10:47,333 --> 00:10:51,923
I'm seeing Peyton in 36 hours,
and I have an arm on my face.
215
00:10:52,709 --> 00:10:56,289
Okay, better idea.
My grandma has a tattoo on her calf
216
00:10:56,375 --> 00:10:59,915
that she covers up with an organic
concealer spray when she goes on dates.
217
00:11:00,250 --> 00:11:02,000
Why is it that every time
I learn something
218
00:11:02,083 --> 00:11:04,213
about your family,
I want to know less?
219
00:11:04,291 --> 00:11:05,581
Shhh.
220
00:11:05,667 --> 00:11:06,917
Let me fix this.
221
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
It's not just for you.
It's not just for Peyton.
222
00:11:10,083 --> 00:11:12,043
It's for all of us.
223
00:11:12,125 --> 00:11:14,625
That thing is... wow.
224
00:11:17,291 --> 00:11:19,671
Don't come crying to me
when you freeze up on stage
225
00:11:19,750 --> 00:11:21,880
because you refuse to practice.
226
00:11:21,959 --> 00:11:24,789
You mean like what happened to you
during your sixth grade spelling bee?
227
00:11:24,875 --> 00:11:28,875
Whoever put a "p" in raspberry
is pure evil.
228
00:11:30,834 --> 00:11:33,044
Wait. What are those?
229
00:11:33,125 --> 00:11:34,915
Fresh English muffin pizzas.
230
00:11:35,000 --> 00:11:38,210
Oh, we used to have those
all the time!
231
00:11:38,792 --> 00:11:43,042
I got to sprinkle on the cheese
without washing my hands.
232
00:11:43,125 --> 00:11:45,375
That second part is news to me.
233
00:11:46,917 --> 00:11:48,537
Ah, ah, ah!
234
00:11:48,625 --> 00:11:50,665
No eating before rehearsal.
235
00:11:50,750 --> 00:11:53,630
But you just said
you didn't want to rehearse.
236
00:11:53,709 --> 00:11:55,459
You're right.
I don't know what I was thinking.
237
00:11:55,542 --> 00:11:58,502
-Okay, I'm gonna go take a nap.
-Why are you acting so weird?
238
00:11:58,583 --> 00:12:00,633
What's weird about me not wanting
to rehearse, then wanting to rehearse,
239
00:12:00,709 --> 00:12:03,709
then not wanting to rehearse, then wanting
to take a nap in the middle of the day?
240
00:12:04,542 --> 00:12:06,132
-Um...
-Exactly.
241
00:12:08,333 --> 00:12:09,833
[Cooper]
Work your magic, Fred.
242
00:12:09,917 --> 00:12:11,667
Peyton can't see me like this.
243
00:12:11,750 --> 00:12:14,000
Okay. I'm gonna start slow.
244
00:12:14,083 --> 00:12:15,883
[spraying]
245
00:12:15,959 --> 00:12:18,709
[Cooper yelling]
Ah! Too much! Turn it off!
246
00:12:18,792 --> 00:12:21,292
Sorry, it's stuck!
247
00:12:21,375 --> 00:12:23,245
[Cooper]
Take your finger off the trigger.
248
00:12:25,166 --> 00:12:26,996
Oh. That worked.
249
00:12:29,166 --> 00:12:30,916
How's it look?
250
00:12:31,000 --> 00:12:34,250
The tattoo's gone
and you are literally glowing.
251
00:12:35,291 --> 00:12:36,751
-Yes.
-Yes.
252
00:12:37,625 --> 00:12:39,495
Do I detect a hint of pumpkin?
253
00:12:39,583 --> 00:12:41,543
You, sir, have quite the nose.
254
00:12:42,542 --> 00:12:44,962
I added a few tweaks to Gammy's recipe.
255
00:12:45,041 --> 00:12:48,171
I love her, but hers smells
like hot dogs and desperation.
256
00:12:53,000 --> 00:12:54,250
You guys playing catch?
257
00:12:54,333 --> 00:12:56,673
Less catch and more,
"Let's see how many times
258
00:12:56,750 --> 00:12:58,080
Ollie can hit me with a baseball."
259
00:12:59,083 --> 00:13:01,423
The answer is, "a lot."
260
00:13:05,000 --> 00:13:06,420
Where did you get that sweatshirt?
261
00:13:06,500 --> 00:13:09,330
Oh, it's a bit chilly outside,
so Ollie grabbed this from the closet.
262
00:13:09,417 --> 00:13:12,787
Well, you're inside now,
and it's really hot in here.
263
00:13:12,875 --> 00:13:14,035
Right, Charlotte?
264
00:13:14,125 --> 00:13:16,575
Oh, I'm actually always a little chilly.
The doctor says it's because I'm not--
265
00:13:16,667 --> 00:13:17,787
You heard her. Ooh.
266
00:13:17,875 --> 00:13:19,495
You should probably
give her the sweatshirt.
267
00:13:19,583 --> 00:13:21,963
Uh, okay.
268
00:13:23,041 --> 00:13:25,331
Look what else I found.
Hamster Party!
269
00:13:25,458 --> 00:13:28,788
The board game where hamsters go wild.
270
00:13:30,041 --> 00:13:32,041
I forgot we had that. We should play.
271
00:13:32,125 --> 00:13:35,785
Wait. Ollie, I thought
you ate all the plastic pellets.
272
00:13:35,875 --> 00:13:38,415
They're ba-ack!
273
00:13:38,500 --> 00:13:39,960
[phone chimes]
274
00:13:41,500 --> 00:13:44,040
Oh, great.
My fundraiser's falling apart.
275
00:13:44,125 --> 00:13:47,285
One of the dancing chihuahuas has to wear
a cone so it doesn't bite itself.
276
00:13:47,375 --> 00:13:48,375
Been there.
277
00:13:50,041 --> 00:13:51,501
Yikes. Without the chihuahuas,
278
00:13:51,583 --> 00:13:54,173
we're gonna have to double our act.
279
00:13:54,250 --> 00:13:57,290
Aw, no time for Hamster Party.
280
00:13:57,375 --> 00:14:00,455
It's okay. Ollie and I will play.
281
00:14:00,542 --> 00:14:03,422
You actually can't.
It's a four-person game.
282
00:14:03,500 --> 00:14:06,130
So. What do you want to do
for the second part of our dance?
283
00:14:06,208 --> 00:14:08,918
Um, I was thinking we could
do something like this.
284
00:14:10,458 --> 00:14:12,828
[Walker] Eat a power pellet,
and become a giant mutant hamster.
285
00:14:12,917 --> 00:14:14,247
-[Ollie] Yeah.
-[Walker laughs]
286
00:14:14,333 --> 00:14:16,833
-Is this right?
-Um, yeah.
287
00:14:16,917 --> 00:14:18,417
Sure. Again, again.
288
00:14:18,500 --> 00:14:21,000
[Ollie and Walker indistinct]
289
00:14:21,083 --> 00:14:24,213
You're wasting your time.
Stop playing.
290
00:14:24,291 --> 00:14:25,421
[Charlotte grunts]
291
00:14:25,500 --> 00:14:27,830
Ow! My ankle!
292
00:14:27,917 --> 00:14:30,667
-Okay. Let's just take a five--
-Cami!
293
00:14:30,750 --> 00:14:31,830
I'll get the ice.
294
00:14:33,000 --> 00:14:35,420
Everything okay?
I thought I heard a weird sound.
295
00:14:35,500 --> 00:14:38,460
Hmm. I didn't hear anything.
Can you describe the sound?
296
00:14:38,542 --> 00:14:41,712
-[Charlotte] Ow!
-Like that.
297
00:14:41,792 --> 00:14:43,962
No way I can dance by tomorrow.
298
00:14:44,041 --> 00:14:47,291
My fundraiser's going to be a girl
with a top hat and a monocle
299
00:14:47,375 --> 00:14:49,995
playing country music
on water glasses.
300
00:14:50,083 --> 00:14:53,753
Fine. I'll put on a cone
and do some juggling.
301
00:14:53,834 --> 00:14:55,544
Roll the dice, Walker.
302
00:14:58,542 --> 00:15:00,672
Thanks for ruining everything, Cami.
303
00:15:00,750 --> 00:15:04,670
I'm sorry, I was distracted.
I'll figure something out.
304
00:15:04,750 --> 00:15:07,500
You know, I've seen Charlotte
rehearse her part of the routine.
307
00:15:07,583 --> 00:15:09,458
I'm happy to step in.
305
00:15:09,542 --> 00:15:12,082
-Really? That would be awesome.
-No!
306
00:15:12,166 --> 00:15:15,746
No one wants your help.
Why can't you just mind your own business?
307
00:15:18,583 --> 00:15:21,133
Mom's home. Where are my hugs?
308
00:15:24,125 --> 00:15:25,875
Okay, Cami. I'll get yours later.
309
00:15:25,959 --> 00:15:29,499
Hey. Not exactly sure
what that was, but...
310
00:15:30,583 --> 00:15:33,083
Everything else is great.
311
00:15:33,166 --> 00:15:35,666
Does Charlotte have ice on her ankle?
312
00:15:35,750 --> 00:15:36,630
Yes, but that's it.
313
00:15:39,166 --> 00:15:40,746
Whoa. I slept in late.
314
00:15:40,834 --> 00:15:43,334
I give up.
315
00:15:43,417 --> 00:15:45,577
Hey, Mom's home!
316
00:15:50,500 --> 00:15:52,000
Why's everyone looking at me weird?
317
00:15:56,500 --> 00:15:59,080
[yelling]
Fred!
318
00:16:02,250 --> 00:16:05,380
No, no, no.
Peyton's gonna think I'm a freak.
319
00:16:07,375 --> 00:16:09,455
-Thanks, Charlotte.
-Anytime.
320
00:16:11,166 --> 00:16:14,706
Okay, I think I have an idea
of what's going on with Cami.
321
00:16:14,792 --> 00:16:16,962
Charlotte, good.
Keep that leg elevated.
322
00:16:17,041 --> 00:16:19,291
Ollie, stop eating ankle ice.
323
00:16:19,375 --> 00:16:22,325
And Cooper, don't panic.
324
00:16:22,417 --> 00:16:25,877
I'll get my makeup
and we'll get you looking human again.
325
00:16:25,959 --> 00:16:28,419
Yeah. What she said.
326
00:16:28,500 --> 00:16:30,830
Where is my glowing boy?
327
00:16:30,917 --> 00:16:32,997
[yelling]
Ahhhhhh!
328
00:16:33,083 --> 00:16:35,753
Oh? Notice something strange?
329
00:16:35,834 --> 00:16:38,134
Maybe I overdid it on the pumpkin spice.
330
00:16:38,208 --> 00:16:40,498
You think?
331
00:16:43,917 --> 00:16:45,787
-[knocking]
-[door opens]
332
00:16:48,041 --> 00:16:49,581
You wanna talk?
333
00:16:49,667 --> 00:16:52,417
Aren't you gonna make me
whether I want to or not?
334
00:16:52,500 --> 00:16:54,630
You know me so well.
335
00:16:58,917 --> 00:17:00,957
Lancely showed me this.
336
00:17:01,041 --> 00:17:04,041
Had to be weird seeing him
wearing one of Dad's old sweatshirts.
337
00:17:05,333 --> 00:17:07,383
I remember when we got it
for his birthday.
338
00:17:07,458 --> 00:17:11,878
And you picked it out.
He wore it everywhere.
339
00:17:11,959 --> 00:17:14,169
Even to fancy restaurants.
[laughs]
340
00:17:17,750 --> 00:17:19,710
It wasn't even the sweatshirt.
341
00:17:19,792 --> 00:17:22,462
Principal Walker did a bunch of stuff
we used to do with Dad.
342
00:17:23,417 --> 00:17:26,247
It just... it was too much.
343
00:17:26,333 --> 00:17:29,463
Kind of made me scared he's going to...
344
00:17:29,542 --> 00:17:31,292
Take Dad's place?
345
00:17:32,875 --> 00:17:33,705
Honey.
346
00:17:36,083 --> 00:17:41,963
Lancely is someone I care about,
who also cares about all of you.
347
00:17:42,041 --> 00:17:44,461
And that's it.
348
00:17:44,542 --> 00:17:49,252
No one is ever
going to replace your father.
349
00:17:49,333 --> 00:17:52,423
I mean, how many people can burp,
"Twinkle, Twinkle, Little Star"?
350
00:17:53,750 --> 00:17:55,830
Just one.
351
00:18:03,208 --> 00:18:05,078
Now, it's totally your call,
352
00:18:05,166 --> 00:18:07,416
but Lancely is still
very much willing to fill in
353
00:18:07,500 --> 00:18:08,420
as your dance partner.
354
00:18:08,500 --> 00:18:10,460
Even after I yelled at him?
355
00:18:10,542 --> 00:18:12,382
You forget, he's a principal.
356
00:18:12,458 --> 00:18:14,288
He's used to kids being mean to him.
357
00:18:26,375 --> 00:18:28,745
I know Coop said he didn't want
my help anymore,
358
00:18:28,834 --> 00:18:30,464
but if there's anything
I've learned from him
359
00:18:30,542 --> 00:18:31,672
it's that when you make a mistake,
360
00:18:31,750 --> 00:18:34,670
you keep going, even if you continue
to make more mistakes.
361
00:18:34,750 --> 00:18:38,380
Then, after making a ton of mistakes,
sometimes you get it right.
362
00:18:38,458 --> 00:18:39,328
Or not.
363
00:18:40,375 --> 00:18:42,955
You talk a lot,
but you really don't say much.
364
00:18:43,041 --> 00:18:44,671
You're sweet.
365
00:18:46,083 --> 00:18:49,173
Now remember,
if Peyton gives him a hug, we stand down.
366
00:18:49,250 --> 00:18:51,880
But if things get awkward,
it's us to the rescue.
367
00:18:51,959 --> 00:18:56,209
Like Miguel with the sunset behind him,
and the wind blowing in his hair.
368
00:18:56,291 --> 00:18:58,291
You think I'm taking any of this in?
369
00:19:02,250 --> 00:19:06,670
Peyton. Okay, Coop. You're the man.
370
00:19:06,750 --> 00:19:09,500
You're also orange, with a layer of gunk
on your face, but still.
371
00:19:09,583 --> 00:19:10,673
You're the man.
372
00:19:14,792 --> 00:19:16,382
-Peyton.
-Hey.
373
00:19:16,458 --> 00:19:18,038
Hello.
374
00:19:22,709 --> 00:19:25,579
So. You're back. That's good.
375
00:19:27,625 --> 00:19:29,575
Unless it's not good.
376
00:19:35,834 --> 00:19:38,464
The makeup's coming off.
It's "go big" time.
377
00:19:38,542 --> 00:19:40,172
Cue "The Miguel."
378
00:19:42,166 --> 00:19:44,206
[wind rushing]
379
00:19:46,375 --> 00:19:50,205
[playing dramatic Spanish song]
380
00:19:50,291 --> 00:19:52,331
Release the white doves.
381
00:19:54,291 --> 00:19:55,631
[quacking]
382
00:19:58,250 --> 00:19:59,830
Or a white duck.
383
00:20:02,750 --> 00:20:03,920
What is happening?
384
00:20:06,458 --> 00:20:08,498
Love is happening.
388
00:20:11,041 --> 00:20:15,041
-I'm so sorry. I had nothing--
-That was so awesome.
385
00:20:15,125 --> 00:20:18,625
I should have known you'd do some
crazy prank to help break the ice.
386
00:20:18,709 --> 00:20:19,709
Really?
387
00:20:19,792 --> 00:20:22,422
I was so nervous
about how today would go.
388
00:20:22,500 --> 00:20:25,130
I like you,
but I wasn't sure where we stood.
389
00:20:25,208 --> 00:20:26,708
[laughs]
So Fred was right
390
00:20:26,792 --> 00:20:29,962
about that weird pretzel, sun,
handstand emoji text.
391
00:20:30,041 --> 00:20:33,421
What? Oh...
Oh, no. That was a butt text.
392
00:20:33,500 --> 00:20:35,290
I was going to say something,
but I thought
393
00:20:35,375 --> 00:20:37,825
they were so random
you'd just ignore them.
394
00:20:37,917 --> 00:20:40,457
Yep. That's definitely what I did.
395
00:20:41,875 --> 00:20:44,455
So, what's going on with your face?
396
00:20:44,542 --> 00:20:46,212
A lot, actually.
397
00:20:46,291 --> 00:20:48,791
Maybe we can talk about it
at the movies sometime.
398
00:20:48,875 --> 00:20:51,375
You know.
Where there isn't a duck.
399
00:20:51,458 --> 00:20:52,918
[duck quacking]
400
00:20:55,458 --> 00:20:58,458
La Bella Mujer en la Tienda.
401
00:21:03,000 --> 00:21:05,500
[soft water glass music]
402
00:21:11,792 --> 00:21:13,422
Hey, have fun out there.
403
00:21:13,500 --> 00:21:15,920
Just don't forget, the fate
of the library's in your hands,
404
00:21:16,000 --> 00:21:18,830
and if you mess this up,
I will smack you with this crutch.
405
00:21:18,917 --> 00:21:20,747
Love you.
406
00:21:20,834 --> 00:21:21,924
Good pep talk.
407
00:21:25,542 --> 00:21:27,422
Seems like the girl who's making music
408
00:21:27,500 --> 00:21:29,500
with the water glasses is almost done.
409
00:21:29,583 --> 00:21:32,633
I think. I'm not really sure
what's happening out there.
410
00:21:35,041 --> 00:21:38,711
Hey. I really appreciate you stepping in.
411
00:21:38,792 --> 00:21:42,212
-It means a lot.
-Happy to help.
412
00:21:42,291 --> 00:21:43,131
Hey, wait.
413
00:21:43,208 --> 00:21:46,418
Doesn't this violate our "don't be seen
with the principal" contract?
414
00:21:46,500 --> 00:21:47,830
I think we're good.
415
00:21:49,333 --> 00:21:51,923
Bravo! Bravissimo!
416
00:21:55,083 --> 00:21:58,213
Thank you, Victoria. Love the top hat.
417
00:21:59,125 --> 00:22:01,165
Let's keep that money rolling in.
418
00:22:01,250 --> 00:22:04,920
Now, with our grand finale I give you...
419
00:22:05,000 --> 00:22:07,880
The Spin Sisters!
420
00:22:10,959 --> 00:22:14,669
[hip hop song playing]
421
00:22:22,041 --> 00:22:25,251
[Cami]
Nice spins. Impressive.
422
00:22:25,333 --> 00:22:26,213
[Walker]
Thank you.
423
00:22:26,291 --> 00:22:28,711
But I think I might have just...
pulled something,
424
00:22:28,792 --> 00:22:31,792
so if we could, uh,
get through this quickly...
425
00:22:47,917 --> 00:22:50,537
[Miguel]
Tú me amas, Rosario.
426
00:22:50,625 --> 00:22:53,035
[Rosario]
¡Cómo te atreves, Miguel!
427
00:22:53,125 --> 00:22:56,495
[Miguel]
Mi tienda... es tu tienda.
428
00:22:56,583 --> 00:22:58,793
[Rosario]
Ay, Miguel.
429
00:23:00,000 --> 00:23:02,170
I didn't know love could be like this.
430
00:23:02,250 --> 00:23:05,460
I just want Miguel and Rosario
to end up together.
431
00:23:05,542 --> 00:23:07,882
Someone please tell me
that's what's gonna happen.
432
00:23:07,959 --> 00:23:10,919
Only if Miguel learns how to listen.
433
00:23:11,000 --> 00:23:14,080
Can I please see your tattoo?
434
00:23:19,458 --> 00:23:22,748
Why? Just... why?
435
00:23:22,834 --> 00:23:25,214
Cami, if you want the same one,
436
00:23:25,291 --> 00:23:28,171
I know a highly-rated tattoo artist.
437
00:23:29,917 --> 00:23:31,537
Whee!