1 00:00:05,417 --> 00:00:06,537 The chili ready to go? 2 00:00:06,625 --> 00:00:08,915 Just a little more spice. 3 00:00:13,834 --> 00:00:15,084 Okay, kiddos. 4 00:00:15,166 --> 00:00:18,626 Lancely's taking me to the airport for my real estate conference. 5 00:00:18,709 --> 00:00:19,999 Oh, chili. May I? 6 00:00:22,959 --> 00:00:24,289 [screaming] Fire! 7 00:00:30,875 --> 00:00:32,415 Now it's ready. 8 00:00:33,750 --> 00:00:36,790 Is this your way of saying I can't leave you alone for the day 9 00:00:36,875 --> 00:00:39,075 because you're gonna melt your tongues off with chili? 10 00:00:39,166 --> 00:00:41,286 Is my tongue still there? 11 00:00:41,375 --> 00:00:42,455 I can't feel it. 12 00:00:43,917 --> 00:00:45,577 Tone that down. 13 00:00:45,667 --> 00:00:48,917 I will be back tonight. Charlotte is the boss. 14 00:00:49,000 --> 00:00:51,540 And Cami, she's very stressed about this dance routine 15 00:00:51,625 --> 00:00:54,415 you guys are doing at her fundraiser on Monday, so practice. 16 00:00:54,500 --> 00:00:56,210 Is Charlotte ever not stressed? 17 00:00:56,291 --> 00:00:58,291 Don't judge your sister. 18 00:00:58,375 --> 00:01:00,785 Mom, hurry up. Your flight leaves in 92 minutes. 19 00:01:00,875 --> 00:01:03,745 You could miss your conference, then you'd get fired from your job. 20 00:01:03,834 --> 00:01:05,544 Let's go, let's go, let's go! 21 00:01:07,959 --> 00:01:09,959 Okay, just judge her in private. 22 00:01:10,041 --> 00:01:12,921 Oh, I'm going to miss you guys so much. 23 00:01:14,750 --> 00:01:16,000 Start the car. 24 00:01:19,709 --> 00:01:20,789 It's showtime. 25 00:01:22,500 --> 00:01:25,920 Hey, Wratherheads. Here's today's big question: 26 00:01:26,000 --> 00:01:28,420 Would you rather eat super spicy chili, 27 00:01:28,500 --> 00:01:30,790 or take a super chilly shower? 28 00:01:30,875 --> 00:01:33,285 A shower in the kitchen? 29 00:01:33,375 --> 00:01:35,415 The chef in me says, "No, thank you." 30 00:01:35,500 --> 00:01:38,250 But the snacker in me says, "Yes, please." 31 00:01:39,875 --> 00:01:41,125 Ready, Ollie? 32 00:01:42,959 --> 00:01:45,829 It's called a wetsuit because you can pee in it, right? 33 00:01:48,041 --> 00:01:49,581 Asking for a friend. 34 00:01:50,750 --> 00:01:53,000 All right, Ollie. Make your decision. 35 00:01:53,083 --> 00:01:55,383 These choices seem horrible. 36 00:01:55,458 --> 00:01:57,668 So I'll do both. 37 00:02:00,333 --> 00:02:02,003 Brace yourself, Oliver. 38 00:02:03,125 --> 00:02:04,205 Chilly! 39 00:02:05,959 --> 00:02:07,539 Spicy! 40 00:02:07,625 --> 00:02:08,955 Chilly! 41 00:02:10,208 --> 00:02:12,128 Spicy! 42 00:02:12,208 --> 00:02:14,038 Chilly! 43 00:02:14,125 --> 00:02:16,535 Well, we fed and cleaned our brother. 44 00:02:16,625 --> 00:02:17,625 Mom would be so proud. 45 00:02:20,792 --> 00:02:23,082 Mom just posted: "Not proud." 46 00:02:24,542 --> 00:02:25,382 Chilly! 47 00:02:25,458 --> 00:02:27,708 [theme music playing] 48 00:02:27,792 --> 00:02:29,002 ♪ Would you rather lose your phone ♪ 49 00:02:29,083 --> 00:02:30,293 ♪ Or give up pizza for a month ♪ 50 00:02:30,375 --> 00:02:31,375 ♪ Share your diary with the world ♪ 51 00:02:31,458 --> 00:02:32,668 ♪ Or have to eat it for your lunch ♪ 52 00:02:32,750 --> 00:02:34,040 ♪ Sing out of tune to your friends ♪ 53 00:02:34,125 --> 00:02:35,285 ♪ Or trip and fall into your crush ♪ 54 00:02:35,375 --> 00:02:36,625 ♪ Shave your head, paint it red ♪ 55 00:02:36,709 --> 00:02:38,289 ♪ Or use your dog's toothbrush ♪ 56 00:02:38,375 --> 00:02:40,705 ♪ We need a little Q and A ♪ 57 00:02:40,792 --> 00:02:42,712 ♪ Come, on Wratherheads, play along ♪ 58 00:02:42,792 --> 00:02:45,002 -♪ Would you rather do this? ♪ -♪ Would you rather do this? ♪ 59 00:02:45,083 --> 00:02:47,833 -♪ Or would you rather do that? ♪ -♪ Would you rather do that? ♪ 60 00:02:47,917 --> 00:02:48,997 ♪ Don't matter what we do ♪ 61 00:02:49,083 --> 00:02:50,003 ♪ We're doing it with you ♪ 62 00:02:50,083 --> 00:02:51,423 ♪ I'd rather do that ♪ 63 00:02:51,500 --> 00:02:52,580 ♪ Ask the world! ♪ 64 00:02:52,667 --> 00:02:55,167 -♪ Would you rather do this? ♪ -♪ Would you rather do this? ♪ 65 00:02:55,250 --> 00:02:57,710 - ♪ Or would you rather just dance ♪ - ♪ Or would you rather just dance ♪ 66 00:02:57,792 --> 00:02:58,922 ♪ No matter what we do ♪ 67 00:02:59,000 --> 00:03:00,170 ♪ We're doing it with you ♪ 68 00:03:00,166 --> 00:03:01,286 ♪ I'd rather do that ♪ 69 00:03:01,375 --> 00:03:03,205 Ask the world! 70 00:03:03,291 --> 00:03:04,421 ♪ Would you rather do that? ♪ 71 00:03:10,083 --> 00:03:13,423 Hummus. Otherwise known as baby food for adults. 72 00:03:14,458 --> 00:03:16,038 [phone chimes] 73 00:03:18,250 --> 00:03:22,040 Whoa. This is huge. Peyton's moving back. 74 00:03:23,250 --> 00:03:26,540 You know, people are still talking about when I took her to the school formal. 75 00:03:26,625 --> 00:03:28,035 I thought you took your mom. 76 00:03:28,125 --> 00:03:30,785 Technically, I took both. 77 00:03:30,875 --> 00:03:32,785 Anyway, her dad's been transferred. 78 00:03:32,875 --> 00:03:34,285 She'll be at school on Monday. 79 00:03:34,375 --> 00:03:36,415 There's going to be a Peyton-Cooper reunion? 80 00:03:36,500 --> 00:03:38,000 I love me some Pooper. 81 00:03:40,250 --> 00:03:41,710 Think before you speak. 82 00:03:42,667 --> 00:03:45,957 And don't get too excited. We were hanging out before she left, 83 00:03:46,041 --> 00:03:48,081 but that was months ago. 84 00:03:48,166 --> 00:03:51,416 Ah, the classic, "Does she like me or like-like me?" 85 00:03:51,500 --> 00:03:55,040 The same thing happened to Miguel and Rosario last week on... 86 00:03:55,125 --> 00:03:58,165 La Bella Mujer en la Tienda. 87 00:04:01,125 --> 00:04:03,075 What? 88 00:04:03,166 --> 00:04:06,416 It's a Spanish soap opera I watch with my grandma. 89 00:04:06,500 --> 00:04:09,460 It's all about relationships, so I'm pretty much an expert now. 90 00:04:10,500 --> 00:04:14,130 ¡Soy guapo! Miguel says that a lot. 91 00:04:14,917 --> 00:04:17,417 I'm just gonna text her back. 92 00:04:17,500 --> 00:04:20,210 "Can't wait to see you." 93 00:04:20,291 --> 00:04:23,081 -Now we wait. -[phone dings] 94 00:04:23,166 --> 00:04:25,076 That was fast. 95 00:04:25,166 --> 00:04:26,876 What's it say? 96 00:04:26,959 --> 00:04:29,919 I have no idea. It's just a bunch of emojis. 97 00:04:30,000 --> 00:04:32,790 Pretzel, sunshine, handstand. What does this even mean? 98 00:04:32,875 --> 00:04:34,915 Relax. It's girl-code. 99 00:04:35,000 --> 00:04:36,710 Eat your baby food and let the adult work. 100 00:04:41,291 --> 00:04:46,171 Pretzel... Twisty... Knot! 101 00:04:46,250 --> 00:04:50,040 Sun... Bright day... Clear! 102 00:04:50,125 --> 00:04:52,325 Hand. Stand! 103 00:04:52,417 --> 00:04:54,127 I got it. 104 00:04:56,083 --> 00:04:59,133 Not clear where we stand. 105 00:05:01,250 --> 00:05:03,583 So, Peyton's not clear where we stand? 105 00:05:03,667 --> 00:05:04,917 Yes, little one. 106 00:05:06,542 --> 00:05:08,172 You need to make it clear. 107 00:05:08,250 --> 00:05:11,170 If you like her, you gotta do something special to let her know. 108 00:05:11,250 --> 00:05:12,710 You gotta go big. 109 00:05:12,792 --> 00:05:15,962 Well, I 100% trust your relationship advice. 110 00:05:17,041 --> 00:05:18,711 I'm asking the Wratherheads. 111 00:05:20,458 --> 00:05:23,078 Shoot, Peyton could be watching. Pretend you need the help. 112 00:05:23,166 --> 00:05:24,996 Me? Right now? Is my forehead shiny? 113 00:05:25,583 --> 00:05:26,833 We're on. 114 00:05:27,709 --> 00:05:30,709 Hey, peeps. What to the up? 115 00:05:30,792 --> 00:05:33,382 Quick question. If I think a girl likes me, 116 00:05:33,458 --> 00:05:36,958 should I play it cool, or try to impress her? 117 00:05:39,792 --> 00:05:43,422 "Try to impress her" wins. Thanks, Wratherheads. 118 00:05:44,458 --> 00:05:47,748 So, how do I "go big"? 119 00:05:47,834 --> 00:05:51,254 Well, on La Bella Mujer en la Tienda, 120 00:05:51,333 --> 00:05:54,633 Miguel got a tattoo of Rosario's face on his arm, 121 00:05:54,709 --> 00:05:57,709 and she was so happy she made him bread. 122 00:05:57,792 --> 00:05:59,212 I like bread. 123 00:06:00,625 --> 00:06:03,125 I could get a temporary tattoo drawn on my arm. 124 00:06:03,208 --> 00:06:06,918 And my cousin's friend's uncle's coworker's sister is a tattoo artist! 125 00:06:07,000 --> 00:06:09,580 ¡Soy guapo! Did I do it right? 126 00:06:13,000 --> 00:06:15,170 I slide here, do a quick pop, 127 00:06:15,250 --> 00:06:17,210 and then you come in with a kick step. 128 00:06:19,125 --> 00:06:20,375 Cami! 129 00:06:21,709 --> 00:06:22,749 Cami! 130 00:06:24,375 --> 00:06:27,285 Hello? Library? Guess what? 131 00:06:27,375 --> 00:06:31,495 Cami doesn't care about performing in the fundraiser I'm putting on for you. 132 00:06:31,583 --> 00:06:34,963 Oh, no. Please don't tell the library that. 133 00:06:36,291 --> 00:06:38,251 She already heard and she's crying. 134 00:06:40,458 --> 00:06:42,378 Charlotte, you need to chill. 135 00:06:42,458 --> 00:06:44,458 We crush our routine every year. 136 00:06:44,542 --> 00:06:46,462 But this year, since I'm in charge, 137 00:06:46,542 --> 00:06:48,252 I made us the grand finale. 138 00:06:48,333 --> 00:06:51,423 Take that, girl who makes music out of water glasses. 139 00:06:54,041 --> 00:06:55,461 [Jenna] Family meeting! 140 00:06:55,542 --> 00:06:57,882 -Mom? -Mom lives in the phone now. 141 00:06:59,417 --> 00:07:01,457 Okay, I just found out my flight's been canceled, 142 00:07:01,542 --> 00:07:03,382 so I won't be home until tomorrow. 143 00:07:03,458 --> 00:07:05,748 [all cheering] 144 00:07:05,834 --> 00:07:08,424 Sorry, we were watching a soccer game. 145 00:07:08,500 --> 00:07:10,250 Nice try. 146 00:07:10,333 --> 00:07:13,043 Don't worry, I found someone I trust to watch you, 147 00:07:13,125 --> 00:07:15,995 and he's got lots of experience with children. 148 00:07:16,083 --> 00:07:18,423 Did I time my entrance right? 149 00:07:18,500 --> 00:07:20,670 Sure did, muffin. 150 00:07:20,750 --> 00:07:22,210 -Muffin? -Gross. 151 00:07:22,291 --> 00:07:24,331 -Ugh. -Am I getting muffins? 152 00:07:25,291 --> 00:07:27,881 All right, then. Love you. Have fun! 153 00:07:29,458 --> 00:07:32,208 Oh, we'll have fun, as long as no one at school knows about this. 154 00:07:32,291 --> 00:07:35,211 As previously agreed to in our binding contract. 155 00:07:36,291 --> 00:07:37,711 You always keep this on you? 156 00:07:37,792 --> 00:07:39,462 You always gonna be our principal? 157 00:07:39,542 --> 00:07:40,922 Fair enough. 158 00:07:41,000 --> 00:07:43,540 Okay. First off, I thought we'd watch a movie. 159 00:07:44,417 --> 00:07:47,627 It's a classic. Proton Pooch. 160 00:07:48,291 --> 00:07:50,291 So classic it's only available on DVD. 161 00:07:51,667 --> 00:07:54,127 Proton Pooch. 162 00:07:54,208 --> 00:07:55,288 I'll put it in. 163 00:07:57,083 --> 00:07:59,083 We haven't watched that movie in forever. 164 00:07:59,166 --> 00:08:02,706 I had the biggest crush on Captain Chow-Chow. 165 00:08:02,792 --> 00:08:04,712 He's a dog. 166 00:08:04,792 --> 00:08:05,962 I said "had." 167 00:08:08,333 --> 00:08:10,133 I gotta take this. 168 00:08:12,583 --> 00:08:15,713 Weird. Your case is empty. 169 00:08:16,458 --> 00:08:19,458 Huh. It must have fallen out at home. 170 00:08:19,542 --> 00:08:22,752 No worries. I've got plenty of other stuff for us to do. 171 00:08:22,834 --> 00:08:24,884 I hope it's not balloon animals. 172 00:08:24,959 --> 00:08:26,999 [balloon deflates] 173 00:08:28,083 --> 00:08:29,383 -Nope. -[balloon squeaking] 174 00:08:31,166 --> 00:08:33,456 So, Jillian, you've worked at a tattoo parlor 175 00:08:33,542 --> 00:08:35,082 -for five years? -Yeah. 176 00:08:35,166 --> 00:08:38,036 If you count in "human" years. 177 00:08:38,125 --> 00:08:39,955 [laughs] 178 00:08:41,250 --> 00:08:43,380 I don't know why we're laughing. 179 00:08:43,875 --> 00:08:47,125 Oh, I'm gonna give you the sickest temporary tattoo ever. 180 00:08:47,208 --> 00:08:49,328 Just gotta get out my tools. 181 00:08:49,417 --> 00:08:52,127 Is it over yet? You know how I feel about needles. 182 00:08:52,208 --> 00:08:54,288 When I see them, I ugly cry. 183 00:08:54,375 --> 00:08:56,875 Tears, snot, the whole shebang. 184 00:08:57,750 --> 00:09:01,250 Anyway, what I'm looking for is to get her face drawn on my arm. 185 00:09:02,667 --> 00:09:04,247 Face. Arm. Got it. 186 00:09:07,000 --> 00:09:09,830 That's it. I'll be in the living room hiding under the piano. 187 00:09:09,917 --> 00:09:11,537 [whimpering] 188 00:09:11,625 --> 00:09:14,245 What a baby. Toughen up, Freddie! 189 00:09:14,333 --> 00:09:17,043 [needle buzzes] 190 00:09:18,834 --> 00:09:22,834 What am I thinking? This is for real tattoos. 191 00:09:28,333 --> 00:09:31,633 Cool. I thought you were dead. 192 00:09:31,709 --> 00:09:33,129 The tattoo's all done. 193 00:09:33,208 --> 00:09:36,288 Awesome. When Peyton sees this on Monday, she's... 194 00:09:37,542 --> 00:09:38,882 Is it really small or something? 195 00:09:42,792 --> 00:09:45,002 What is that? 196 00:09:45,083 --> 00:09:48,543 Her arm on your face, like you asked. 197 00:09:48,625 --> 00:09:50,915 I didn't want her arm on my face, 198 00:09:51,000 --> 00:09:52,790 I said her face on my arm! 199 00:09:52,875 --> 00:09:54,825 That makes more sense. 200 00:09:55,417 --> 00:09:57,327 Okay, I'm excited to see the-- 201 00:09:57,417 --> 00:09:59,537 [yells] Ah, ¡mis ojos! 202 00:09:59,625 --> 00:10:04,455 Fred, what did your cousin's friend's uncle's coworker's sister do to me? 204 00:10:05,083 --> 00:10:07,458 Okay, let's not overreact. 203 00:10:07,542 --> 00:10:10,292 It's a temp tattoo, so it'll wash right off. 204 00:10:10,375 --> 00:10:13,415 He's right. I use a special, all-natural dye 205 00:10:13,500 --> 00:10:15,000 that comes right off. 206 00:10:15,083 --> 00:10:16,253 After ten days. 207 00:10:18,917 --> 00:10:22,667 Later, tweens! Oh, don't forget to rate me on the net. 208 00:10:25,500 --> 00:10:28,880 One star. That's for you, bud. 209 00:10:28,959 --> 00:10:31,329 It is a really good arm, though. 210 00:10:31,417 --> 00:10:32,627 What do you think, three? 211 00:10:38,166 --> 00:10:40,496 Just use this to cover your cheek, 212 00:10:40,583 --> 00:10:42,963 and add these babies to complete the look. 213 00:10:44,709 --> 00:10:46,329 See? You're a Hollywood starlet. 214 00:10:47,333 --> 00:10:51,923 I'm seeing Peyton in 36 hours, and I have an arm on my face. 215 00:10:52,709 --> 00:10:56,289 Okay, better idea. My grandma has a tattoo on her calf 216 00:10:56,375 --> 00:10:59,915 that she covers up with an organic concealer spray when she goes on dates. 217 00:11:00,250 --> 00:11:02,000 Why is it that every time I learn something 218 00:11:02,083 --> 00:11:04,213 about your family, I want to know less? 219 00:11:04,291 --> 00:11:05,581 Shhh. 220 00:11:05,667 --> 00:11:06,917 Let me fix this. 221 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 It's not just for you. It's not just for Peyton. 222 00:11:10,083 --> 00:11:12,043 It's for all of us. 223 00:11:12,125 --> 00:11:14,625 That thing is... wow. 224 00:11:17,291 --> 00:11:19,671 Don't come crying to me when you freeze up on stage 225 00:11:19,750 --> 00:11:21,880 because you refuse to practice. 226 00:11:21,959 --> 00:11:24,789 You mean like what happened to you during your sixth grade spelling bee? 227 00:11:24,875 --> 00:11:28,875 Whoever put a "p" in raspberry is pure evil. 228 00:11:30,834 --> 00:11:33,044 Wait. What are those? 229 00:11:33,125 --> 00:11:34,915 Fresh English muffin pizzas. 230 00:11:35,000 --> 00:11:38,210 Oh, we used to have those all the time! 231 00:11:38,792 --> 00:11:43,042 I got to sprinkle on the cheese without washing my hands. 232 00:11:43,125 --> 00:11:45,375 That second part is news to me. 233 00:11:46,917 --> 00:11:48,537 Ah, ah, ah! 234 00:11:48,625 --> 00:11:50,665 No eating before rehearsal. 235 00:11:50,750 --> 00:11:53,630 But you just said you didn't want to rehearse. 236 00:11:53,709 --> 00:11:55,459 You're right. I don't know what I was thinking. 237 00:11:55,542 --> 00:11:58,502 -Okay, I'm gonna go take a nap. -Why are you acting so weird? 238 00:11:58,583 --> 00:12:00,633 What's weird about me not wanting to rehearse, then wanting to rehearse, 239 00:12:00,709 --> 00:12:03,709 then not wanting to rehearse, then wanting to take a nap in the middle of the day? 240 00:12:04,542 --> 00:12:06,132 -Um... -Exactly. 241 00:12:08,333 --> 00:12:09,833 [Cooper] Work your magic, Fred. 242 00:12:09,917 --> 00:12:11,667 Peyton can't see me like this. 243 00:12:11,750 --> 00:12:14,000 Okay. I'm gonna start slow. 244 00:12:14,083 --> 00:12:15,883 [spraying] 245 00:12:15,959 --> 00:12:18,709 [Cooper yelling] Ah! Too much! Turn it off! 246 00:12:18,792 --> 00:12:21,292 Sorry, it's stuck! 247 00:12:21,375 --> 00:12:23,245 [Cooper] Take your finger off the trigger. 248 00:12:25,166 --> 00:12:26,996 Oh. That worked. 249 00:12:29,166 --> 00:12:30,916 How's it look? 250 00:12:31,000 --> 00:12:34,250 The tattoo's gone and you are literally glowing. 251 00:12:35,291 --> 00:12:36,751 -Yes. -Yes. 252 00:12:37,625 --> 00:12:39,495 Do I detect a hint of pumpkin? 253 00:12:39,583 --> 00:12:41,543 You, sir, have quite the nose. 254 00:12:42,542 --> 00:12:44,962 I added a few tweaks to Gammy's recipe. 255 00:12:45,041 --> 00:12:48,171 I love her, but hers smells like hot dogs and desperation. 256 00:12:53,000 --> 00:12:54,250 You guys playing catch? 257 00:12:54,333 --> 00:12:56,673 Less catch and more, "Let's see how many times 258 00:12:56,750 --> 00:12:58,080 Ollie can hit me with a baseball." 259 00:12:59,083 --> 00:13:01,423 The answer is, "a lot." 260 00:13:05,000 --> 00:13:06,420 Where did you get that sweatshirt? 261 00:13:06,500 --> 00:13:09,330 Oh, it's a bit chilly outside, so Ollie grabbed this from the closet. 262 00:13:09,417 --> 00:13:12,787 Well, you're inside now, and it's really hot in here. 263 00:13:12,875 --> 00:13:14,035 Right, Charlotte? 264 00:13:14,125 --> 00:13:16,575 Oh, I'm actually always a little chilly. The doctor says it's because I'm not-- 265 00:13:16,667 --> 00:13:17,787 You heard her. Ooh. 266 00:13:17,875 --> 00:13:19,495 You should probably give her the sweatshirt. 267 00:13:19,583 --> 00:13:21,963 Uh, okay. 268 00:13:23,041 --> 00:13:25,331 Look what else I found. Hamster Party! 269 00:13:25,458 --> 00:13:28,788 The board game where hamsters go wild. 270 00:13:30,041 --> 00:13:32,041 I forgot we had that. We should play. 271 00:13:32,125 --> 00:13:35,785 Wait. Ollie, I thought you ate all the plastic pellets. 272 00:13:35,875 --> 00:13:38,415 They're ba-ack! 273 00:13:38,500 --> 00:13:39,960 [phone chimes] 274 00:13:41,500 --> 00:13:44,040 Oh, great. My fundraiser's falling apart. 275 00:13:44,125 --> 00:13:47,285 One of the dancing chihuahuas has to wear a cone so it doesn't bite itself. 276 00:13:47,375 --> 00:13:48,375 Been there. 277 00:13:50,041 --> 00:13:51,501 Yikes. Without the chihuahuas, 278 00:13:51,583 --> 00:13:54,173 we're gonna have to double our act. 279 00:13:54,250 --> 00:13:57,290 Aw, no time for Hamster Party. 280 00:13:57,375 --> 00:14:00,455 It's okay. Ollie and I will play. 281 00:14:00,542 --> 00:14:03,422 You actually can't. It's a four-person game. 282 00:14:03,500 --> 00:14:06,130 So. What do you want to do for the second part of our dance? 283 00:14:06,208 --> 00:14:08,918 Um, I was thinking we could do something like this. 284 00:14:10,458 --> 00:14:12,828 [Walker] Eat a power pellet, and become a giant mutant hamster. 285 00:14:12,917 --> 00:14:14,247 -[Ollie] Yeah. -[Walker laughs] 286 00:14:14,333 --> 00:14:16,833 -Is this right? -Um, yeah. 287 00:14:16,917 --> 00:14:18,417 Sure. Again, again. 288 00:14:18,500 --> 00:14:21,000 [Ollie and Walker indistinct] 289 00:14:21,083 --> 00:14:24,213 You're wasting your time. Stop playing. 290 00:14:24,291 --> 00:14:25,421 [Charlotte grunts] 291 00:14:25,500 --> 00:14:27,830 Ow! My ankle! 292 00:14:27,917 --> 00:14:30,667 -Okay. Let's just take a five-- -Cami! 293 00:14:30,750 --> 00:14:31,830 I'll get the ice. 294 00:14:33,000 --> 00:14:35,420 Everything okay? I thought I heard a weird sound. 295 00:14:35,500 --> 00:14:38,460 Hmm. I didn't hear anything. Can you describe the sound? 296 00:14:38,542 --> 00:14:41,712 -[Charlotte] Ow! -Like that. 297 00:14:41,792 --> 00:14:43,962 No way I can dance by tomorrow. 298 00:14:44,041 --> 00:14:47,291 My fundraiser's going to be a girl with a top hat and a monocle 299 00:14:47,375 --> 00:14:49,995 playing country music on water glasses. 300 00:14:50,083 --> 00:14:53,753 Fine. I'll put on a cone and do some juggling. 301 00:14:53,834 --> 00:14:55,544 Roll the dice, Walker. 302 00:14:58,542 --> 00:15:00,672 Thanks for ruining everything, Cami. 303 00:15:00,750 --> 00:15:04,670 I'm sorry, I was distracted. I'll figure something out. 304 00:15:04,750 --> 00:15:07,500 You know, I've seen Charlotte rehearse her part of the routine. 307 00:15:07,583 --> 00:15:09,458 I'm happy to step in. 305 00:15:09,542 --> 00:15:12,082 -Really? That would be awesome. -No! 306 00:15:12,166 --> 00:15:15,746 No one wants your help. Why can't you just mind your own business? 307 00:15:18,583 --> 00:15:21,133 Mom's home. Where are my hugs? 308 00:15:24,125 --> 00:15:25,875 Okay, Cami. I'll get yours later. 309 00:15:25,959 --> 00:15:29,499 Hey. Not exactly sure what that was, but... 310 00:15:30,583 --> 00:15:33,083 Everything else is great. 311 00:15:33,166 --> 00:15:35,666 Does Charlotte have ice on her ankle? 312 00:15:35,750 --> 00:15:36,630 Yes, but that's it. 313 00:15:39,166 --> 00:15:40,746 Whoa. I slept in late. 314 00:15:40,834 --> 00:15:43,334 I give up. 315 00:15:43,417 --> 00:15:45,577 Hey, Mom's home! 316 00:15:50,500 --> 00:15:52,000 Why's everyone looking at me weird? 317 00:15:56,500 --> 00:15:59,080 [yelling] Fred! 318 00:16:02,250 --> 00:16:05,380 No, no, no. Peyton's gonna think I'm a freak. 319 00:16:07,375 --> 00:16:09,455 -Thanks, Charlotte. -Anytime. 320 00:16:11,166 --> 00:16:14,706 Okay, I think I have an idea of what's going on with Cami. 321 00:16:14,792 --> 00:16:16,962 Charlotte, good. Keep that leg elevated. 322 00:16:17,041 --> 00:16:19,291 Ollie, stop eating ankle ice. 323 00:16:19,375 --> 00:16:22,325 And Cooper, don't panic. 324 00:16:22,417 --> 00:16:25,877 I'll get my makeup and we'll get you looking human again. 325 00:16:25,959 --> 00:16:28,419 Yeah. What she said. 326 00:16:28,500 --> 00:16:30,830 Where is my glowing boy? 327 00:16:30,917 --> 00:16:32,997 [yelling] Ahhhhhh! 328 00:16:33,083 --> 00:16:35,753 Oh? Notice something strange? 329 00:16:35,834 --> 00:16:38,134 Maybe I overdid it on the pumpkin spice. 330 00:16:38,208 --> 00:16:40,498 You think? 331 00:16:43,917 --> 00:16:45,787 -[knocking] -[door opens] 332 00:16:48,041 --> 00:16:49,581 You wanna talk? 333 00:16:49,667 --> 00:16:52,417 Aren't you gonna make me whether I want to or not? 334 00:16:52,500 --> 00:16:54,630 You know me so well. 335 00:16:58,917 --> 00:17:00,957 Lancely showed me this. 336 00:17:01,041 --> 00:17:04,041 Had to be weird seeing him wearing one of Dad's old sweatshirts. 337 00:17:05,333 --> 00:17:07,383 I remember when we got it for his birthday. 338 00:17:07,458 --> 00:17:11,878 And you picked it out. He wore it everywhere. 339 00:17:11,959 --> 00:17:14,169 Even to fancy restaurants. [laughs] 340 00:17:17,750 --> 00:17:19,710 It wasn't even the sweatshirt. 341 00:17:19,792 --> 00:17:22,462 Principal Walker did a bunch of stuff we used to do with Dad. 342 00:17:23,417 --> 00:17:26,247 It just... it was too much. 343 00:17:26,333 --> 00:17:29,463 Kind of made me scared he's going to... 344 00:17:29,542 --> 00:17:31,292 Take Dad's place? 345 00:17:32,875 --> 00:17:33,705 Honey. 346 00:17:36,083 --> 00:17:41,963 Lancely is someone I care about, who also cares about all of you. 347 00:17:42,041 --> 00:17:44,461 And that's it. 348 00:17:44,542 --> 00:17:49,252 No one is ever going to replace your father. 349 00:17:49,333 --> 00:17:52,423 I mean, how many people can burp, "Twinkle, Twinkle, Little Star"? 350 00:17:53,750 --> 00:17:55,830 Just one. 351 00:18:03,208 --> 00:18:05,078 Now, it's totally your call, 352 00:18:05,166 --> 00:18:07,416 but Lancely is still very much willing to fill in 353 00:18:07,500 --> 00:18:08,420 as your dance partner. 354 00:18:08,500 --> 00:18:10,460 Even after I yelled at him? 355 00:18:10,542 --> 00:18:12,382 You forget, he's a principal. 356 00:18:12,458 --> 00:18:14,288 He's used to kids being mean to him. 357 00:18:26,375 --> 00:18:28,745 I know Coop said he didn't want my help anymore, 358 00:18:28,834 --> 00:18:30,464 but if there's anything I've learned from him 359 00:18:30,542 --> 00:18:31,672 it's that when you make a mistake, 360 00:18:31,750 --> 00:18:34,670 you keep going, even if you continue to make more mistakes. 361 00:18:34,750 --> 00:18:38,380 Then, after making a ton of mistakes, sometimes you get it right. 362 00:18:38,458 --> 00:18:39,328 Or not. 363 00:18:40,375 --> 00:18:42,955 You talk a lot, but you really don't say much. 364 00:18:43,041 --> 00:18:44,671 You're sweet. 365 00:18:46,083 --> 00:18:49,173 Now remember, if Peyton gives him a hug, we stand down. 366 00:18:49,250 --> 00:18:51,880 But if things get awkward, it's us to the rescue. 367 00:18:51,959 --> 00:18:56,209 Like Miguel with the sunset behind him, and the wind blowing in his hair. 368 00:18:56,291 --> 00:18:58,291 You think I'm taking any of this in? 369 00:19:02,250 --> 00:19:06,670 Peyton. Okay, Coop. You're the man. 370 00:19:06,750 --> 00:19:09,500 You're also orange, with a layer of gunk on your face, but still. 371 00:19:09,583 --> 00:19:10,673 You're the man. 372 00:19:14,792 --> 00:19:16,382 -Peyton. -Hey. 373 00:19:16,458 --> 00:19:18,038 Hello. 374 00:19:22,709 --> 00:19:25,579 So. You're back. That's good. 375 00:19:27,625 --> 00:19:29,575 Unless it's not good. 376 00:19:35,834 --> 00:19:38,464 The makeup's coming off. It's "go big" time. 377 00:19:38,542 --> 00:19:40,172 Cue "The Miguel." 378 00:19:42,166 --> 00:19:44,206 [wind rushing] 379 00:19:46,375 --> 00:19:50,205 [playing dramatic Spanish song] 380 00:19:50,291 --> 00:19:52,331 Release the white doves. 381 00:19:54,291 --> 00:19:55,631 [quacking] 382 00:19:58,250 --> 00:19:59,830 Or a white duck. 383 00:20:02,750 --> 00:20:03,920 What is happening? 384 00:20:06,458 --> 00:20:08,498 Love is happening. 388 00:20:11,041 --> 00:20:15,041 -I'm so sorry. I had nothing-- -That was so awesome. 385 00:20:15,125 --> 00:20:18,625 I should have known you'd do some crazy prank to help break the ice. 386 00:20:18,709 --> 00:20:19,709 Really? 387 00:20:19,792 --> 00:20:22,422 I was so nervous about how today would go. 388 00:20:22,500 --> 00:20:25,130 I like you, but I wasn't sure where we stood. 389 00:20:25,208 --> 00:20:26,708 [laughs] So Fred was right 390 00:20:26,792 --> 00:20:29,962 about that weird pretzel, sun, handstand emoji text. 391 00:20:30,041 --> 00:20:33,421 What? Oh... Oh, no. That was a butt text. 392 00:20:33,500 --> 00:20:35,290 I was going to say something, but I thought 393 00:20:35,375 --> 00:20:37,825 they were so random you'd just ignore them. 394 00:20:37,917 --> 00:20:40,457 Yep. That's definitely what I did. 395 00:20:41,875 --> 00:20:44,455 So, what's going on with your face? 396 00:20:44,542 --> 00:20:46,212 A lot, actually. 397 00:20:46,291 --> 00:20:48,791 Maybe we can talk about it at the movies sometime. 398 00:20:48,875 --> 00:20:51,375 You know. Where there isn't a duck. 399 00:20:51,458 --> 00:20:52,918 [duck quacking] 400 00:20:55,458 --> 00:20:58,458 La Bella Mujer en la Tienda. 401 00:21:03,000 --> 00:21:05,500 [soft water glass music] 402 00:21:11,792 --> 00:21:13,422 Hey, have fun out there. 403 00:21:13,500 --> 00:21:15,920 Just don't forget, the fate of the library's in your hands, 404 00:21:16,000 --> 00:21:18,830 and if you mess this up, I will smack you with this crutch. 405 00:21:18,917 --> 00:21:20,747 Love you. 406 00:21:20,834 --> 00:21:21,924 Good pep talk. 407 00:21:25,542 --> 00:21:27,422 Seems like the girl who's making music 408 00:21:27,500 --> 00:21:29,500 with the water glasses is almost done. 409 00:21:29,583 --> 00:21:32,633 I think. I'm not really sure what's happening out there. 410 00:21:35,041 --> 00:21:38,711 Hey. I really appreciate you stepping in. 411 00:21:38,792 --> 00:21:42,212 -It means a lot. -Happy to help. 412 00:21:42,291 --> 00:21:43,131 Hey, wait. 413 00:21:43,208 --> 00:21:46,418 Doesn't this violate our "don't be seen with the principal" contract? 414 00:21:46,500 --> 00:21:47,830 I think we're good. 415 00:21:49,333 --> 00:21:51,923 Bravo! Bravissimo! 416 00:21:55,083 --> 00:21:58,213 Thank you, Victoria. Love the top hat. 417 00:21:59,125 --> 00:22:01,165 Let's keep that money rolling in. 418 00:22:01,250 --> 00:22:04,920 Now, with our grand finale I give you... 419 00:22:05,000 --> 00:22:07,880 The Spin Sisters! 420 00:22:10,959 --> 00:22:14,669 [hip hop song playing] 421 00:22:22,041 --> 00:22:25,251 [Cami] Nice spins. Impressive. 422 00:22:25,333 --> 00:22:26,213 [Walker] Thank you. 423 00:22:26,291 --> 00:22:28,711 But I think I might have just... pulled something, 424 00:22:28,792 --> 00:22:31,792 so if we could, uh, get through this quickly... 425 00:22:47,917 --> 00:22:50,537 [Miguel] Tú me amas, Rosario. 426 00:22:50,625 --> 00:22:53,035 [Rosario] ¡Cómo te atreves, Miguel! 427 00:22:53,125 --> 00:22:56,495 [Miguel] Mi tienda... es tu tienda. 428 00:22:56,583 --> 00:22:58,793 [Rosario] Ay, Miguel. 429 00:23:00,000 --> 00:23:02,170 I didn't know love could be like this. 430 00:23:02,250 --> 00:23:05,460 I just want Miguel and Rosario to end up together. 431 00:23:05,542 --> 00:23:07,882 Someone please tell me that's what's gonna happen. 432 00:23:07,959 --> 00:23:10,919 Only if Miguel learns how to listen. 433 00:23:11,000 --> 00:23:14,080 Can I please see your tattoo? 434 00:23:19,458 --> 00:23:22,748 Why? Just... why? 435 00:23:22,834 --> 00:23:25,214 Cami, if you want the same one, 436 00:23:25,291 --> 00:23:28,171 I know a highly-rated tattoo artist. 437 00:23:29,917 --> 00:23:31,537 Whee!