1 00:00:02,500 --> 00:00:05,080 And that's how I got banned from the aquarium. 2 00:00:05,166 --> 00:00:08,826 Well, it sounds like that penguin was asking for it. 3 00:00:08,917 --> 00:00:10,577 [both laugh] 4 00:00:11,667 --> 00:00:13,787 Principal Walker is in our kitchen. 5 00:00:13,875 --> 00:00:16,075 There's gotta be a law against this sort of stuff. 6 00:00:17,250 --> 00:00:19,460 Principal Walker is in our kitchen. 7 00:00:19,542 --> 00:00:21,082 I'm fine with them dating, 8 00:00:21,166 --> 00:00:23,746 but it's starting to feel like we never left school. 9 00:00:23,834 --> 00:00:25,424 -[bell rings] -[screams] 10 00:00:25,500 --> 00:00:27,170 Relax, everyone. 11 00:00:27,250 --> 00:00:30,210 It's just my ringtone. Get it? It's the school bell. 12 00:00:31,834 --> 00:00:34,504 By the way, thanks for bringing the froyo, Charlotte. 13 00:00:34,583 --> 00:00:35,883 Discounted froyo. 14 00:00:35,959 --> 00:00:38,579 One of the many perks of my new job at the skating rink. 15 00:00:38,667 --> 00:00:39,667 What are the others? 16 00:00:44,709 --> 00:00:47,379 Well, this has been so much fun. 17 00:00:47,458 --> 00:00:50,578 I couldn't have thought of a better way to spend Date Number... 18 00:00:50,667 --> 00:00:51,747 [both] Four! 19 00:00:52,500 --> 00:00:55,500 And it's not even over. Don't forget! 20 00:00:55,583 --> 00:00:56,633 Charades! 21 00:00:57,417 --> 00:01:01,707 Uh, why don't you guys start without us? We've got something we have to do. 22 00:01:01,792 --> 00:01:05,292 -Principal Walker-- -Is in our kitchen! We get it! 23 00:01:05,375 --> 00:01:07,915 Let's go! Come, Ollie. [whistles] 24 00:01:08,000 --> 00:01:10,080 Don't talk to your brother like a dog! 25 00:01:10,166 --> 00:01:11,076 Woof! 26 00:01:12,500 --> 00:01:14,920 Who am I kidding? Remember to take him for a walk. 27 00:01:17,041 --> 00:01:19,461 That was so disturbing. 28 00:01:19,542 --> 00:01:21,502 I don't know how I'm ever gonna get through it. 29 00:01:21,583 --> 00:01:23,963 -We're on. -[upbeat] What's up, Wrather-heads! 30 00:01:24,041 --> 00:01:25,631 We tallied the votes from this morning, 31 00:01:25,709 --> 00:01:26,999 and it wasn't even close for... 32 00:01:27,083 --> 00:01:29,923 Would your rather have 500 little bugs in your pants 33 00:01:30,000 --> 00:01:31,920 or one giant spider on your face? 34 00:01:32,875 --> 00:01:34,665 [strained] The bugs have made it 35 00:01:34,750 --> 00:01:36,290 into my underwear! 36 00:01:37,250 --> 00:01:38,420 [groans] 37 00:01:40,041 --> 00:01:42,461 Looks like Ollie's regretting being a part of this. 38 00:01:42,542 --> 00:01:44,042 [Ollie] No regrets! 39 00:01:45,625 --> 00:01:47,285 -There you are! -[both scream] 40 00:01:47,375 --> 00:01:49,075 It's time for charades. 41 00:01:49,834 --> 00:01:51,004 Oh! 42 00:01:51,083 --> 00:01:53,043 Are we internetting? 43 00:01:54,500 --> 00:01:55,960 What up, peeps! 44 00:01:56,041 --> 00:01:58,881 -[Cam] Cut the feed! -[Coop] I'm trying! It won't turn off. 45 00:01:58,959 --> 00:02:02,169 I hope all you kids out there are doing your homework! 46 00:02:02,250 --> 00:02:05,540 Especially you, Greg! Whoo! Lookin' sharp, P.W. 47 00:02:05,625 --> 00:02:07,075 [screaming] Code Red! 48 00:02:07,834 --> 00:02:09,214 -[feed stops] -[crash] 49 00:02:12,375 --> 00:02:14,995 [calmly] Code Red meant "close the laptop." 50 00:02:15,083 --> 00:02:16,083 Not smash it! 51 00:02:18,083 --> 00:02:20,293 I'd like to change my pants now. 52 00:02:21,917 --> 00:02:23,627 [theme music playing] 53 00:02:23,709 --> 00:02:25,419 ♪ Would you rather lose your phone ♪ 54 00:02:25,500 --> 00:02:26,710 ♪ Or give up pizza for a month ♪ 55 00:02:26,792 --> 00:02:29,132 ♪ Share your diary with the world Or have to eat it for your lunch ♪ 56 00:02:29,208 --> 00:02:31,748 ♪ Sing out of tune to your friends Or trip and fall into your crush ♪ 57 00:02:31,834 --> 00:02:33,084 ♪ Shave your head, paint it red ♪ 58 00:02:33,166 --> 00:02:34,746 ♪ Or use your dog's toothbrush ♪ 59 00:02:34,834 --> 00:02:37,134 ♪ We need a little Q and A ♪ 60 00:02:37,208 --> 00:02:39,128 ♪ Come on, Wrather-heads, play along ♪ 61 00:02:39,208 --> 00:02:41,378 ♪ Would you rather do this Would you rather do this ♪ 62 00:02:41,458 --> 00:02:42,708 ♪ Or would you rather do that ♪ 63 00:02:42,792 --> 00:02:44,292 ♪ Would you rather do that ♪ 64 00:02:44,375 --> 00:02:45,375 ♪ Don't matter what we do ♪ 65 00:02:45,458 --> 00:02:46,458 ♪ We're doing it with you ♪ 66 00:02:46,542 --> 00:02:47,422 ♪ I'd rather do that ♪ 67 00:02:47,500 --> 00:02:48,790 ♪ Ask the world ♪ 68 00:02:48,875 --> 00:02:49,915 ♪ Would you rather do this ♪ 69 00:02:50,000 --> 00:02:51,630 ♪ Would you rather do this ♪ 70 00:02:51,709 --> 00:02:54,169 ♪ Or would you rather just dance Or would you rather just dance ♪ 71 00:02:54,250 --> 00:02:55,250 ♪ No matter what we do ♪ 72 00:02:55,333 --> 00:02:56,673 ♪ We're doing it with you ♪ 73 00:02:56,750 --> 00:02:58,080 ♪ I'd rather do that ♪ 74 00:02:58,166 --> 00:02:59,536 ♪ Ask the world! ♪ 75 00:02:59,625 --> 00:03:01,875 ♪ Would you rather do that? ♪ 76 00:03:05,792 --> 00:03:08,132 Come on! Maybe no one was watching last night. 77 00:03:08,208 --> 00:03:10,878 Please! Everybody's whispering and staring at us. 78 00:03:10,959 --> 00:03:12,329 What makes you think that? 79 00:03:13,417 --> 00:03:15,707 [indistinct whispering] 80 00:03:15,792 --> 00:03:16,712 I see. 81 00:03:18,291 --> 00:03:22,581 Guys! Principal Walker's pop-in last night was savage. 82 00:03:22,667 --> 00:03:25,877 He actually reminded me I needed to do my homework. 83 00:03:27,083 --> 00:03:30,673 He actually reminded me your show is sad. 84 00:03:30,750 --> 00:03:33,630 I thought you said you never watched our show, Minty! 85 00:03:33,709 --> 00:03:36,169 I have it on all the time... 86 00:03:36,250 --> 00:03:37,750 to help my cat sleep. 87 00:03:38,834 --> 00:03:42,174 Works even better now that Principal Walker's part of your show. 88 00:03:42,250 --> 00:03:43,830 He's not part of our show! 89 00:03:43,917 --> 00:03:46,877 Sure didn't seem that way, Cooper-Scooper. 90 00:03:46,959 --> 00:03:48,919 I know, right? It felt so natural. 91 00:03:49,000 --> 00:03:49,830 Fred! 92 00:03:50,834 --> 00:03:52,424 Guys, boost me. 93 00:03:52,500 --> 00:03:54,170 [Cami] Everybody, gather around! 94 00:03:56,500 --> 00:03:59,080 [groaning] Why did we let this become a thing? 95 00:03:59,166 --> 00:04:00,826 Because she's our queen. 96 00:04:01,917 --> 00:04:03,167 Quick announcement. 97 00:04:03,834 --> 00:04:07,004 Principal Walker was a surprise guest last night, 98 00:04:07,083 --> 00:04:08,923 as in, he surprised us. 99 00:04:09,000 --> 00:04:12,670 And he will not be on the show ever, ever again! 100 00:04:12,750 --> 00:04:15,040 Thank you. You may now return to your day. 101 00:04:17,583 --> 00:04:19,883 [sights] I hope that worked! 102 00:04:19,959 --> 00:04:23,249 Walker having access to our home is a nightmare! 103 00:04:23,250 --> 00:04:25,080 I think you're stressing this too much. 104 00:04:25,166 --> 00:04:28,286 All anyone cares about is tomorrow's after-hours pool party. 105 00:04:28,375 --> 00:04:29,785 You're probably right. 106 00:04:29,875 --> 00:04:32,035 I want to hug whoever discovered 107 00:04:32,125 --> 00:04:33,785 that the lock on the pool doors was broken. 108 00:04:33,875 --> 00:04:35,785 It was me! I discovered it! 109 00:04:37,250 --> 00:04:40,080 -No, you didn't. -You know me so well. 110 00:04:41,875 --> 00:04:42,745 Scatter! 111 00:04:43,375 --> 00:04:45,665 There he is! Up top, partner! 112 00:04:46,750 --> 00:04:48,710 We killed it last night in charades. 113 00:04:48,792 --> 00:04:50,962 Three words: You. The. Man. 114 00:04:52,000 --> 00:04:53,580 See ya later, buddy. 115 00:04:55,208 --> 00:04:56,418 What was that? 116 00:04:56,500 --> 00:04:58,540 It was just a reflex high-five. 117 00:04:58,625 --> 00:05:02,125 Next time I yell "scatter," you need to scatter! 118 00:05:03,917 --> 00:05:05,417 Selfie time! 118 00:05:05,500 --> 00:05:08,380 I want to make sure I remember this super tragic moment. 119 00:05:08,458 --> 00:05:09,708 [camera shutter clicks] 120 00:05:09,792 --> 00:05:11,382 Why are you smiling? 121 00:05:11,458 --> 00:05:12,708 It was a reflex. 122 00:05:18,625 --> 00:05:20,285 You psyched for your try-outs? 123 00:05:20,375 --> 00:05:22,455 I just want to knock people over. 124 00:05:23,500 --> 00:05:24,750 That's my boy! 125 00:05:29,208 --> 00:05:31,748 Did you guys see me nail that single axel? 126 00:05:31,834 --> 00:05:34,884 All we saw was your skate come flying at us. 127 00:05:39,166 --> 00:05:41,326 Whoa, whoa! Never blade first! 128 00:05:41,417 --> 00:05:43,327 Safety! Use your noodle. 129 00:05:45,125 --> 00:05:47,035 There's my working woman! 130 00:05:47,125 --> 00:05:48,825 Mom! We talked about this. 131 00:05:48,917 --> 00:05:50,707 I know! You told me not to make a fuss 132 00:05:50,792 --> 00:05:53,792 because it would embarrass you. But I don't care! 133 00:05:54,959 --> 00:05:56,039 -[phone rings] -Oh! 134 00:05:57,375 --> 00:05:58,875 Oh. That's work. 135 00:05:58,959 --> 00:06:01,039 This may take a bit. Can you keep an eye on Ollie? 136 00:06:01,125 --> 00:06:03,205 Only if you promise to leave quietly. 137 00:06:03,291 --> 00:06:04,541 [whispers] Deal. Shh. 138 00:06:06,291 --> 00:06:09,501 [loudly] Ooh! You're right! That busboy is cute! 139 00:06:10,625 --> 00:06:12,495 So glad you stopped by. 140 00:06:14,667 --> 00:06:18,287 Is that my food? I am famished from my workout. 141 00:06:18,834 --> 00:06:23,044 Yep. One "Under 10" kids meal with 2% milk. 142 00:06:23,125 --> 00:06:25,285 Next time, you have to order off the big kid menu. 143 00:06:25,375 --> 00:06:28,375 But the big kid menu doesn't have dinosaur chicken nuggets 144 00:06:28,458 --> 00:06:30,288 or this super cool hat. 145 00:06:31,750 --> 00:06:33,670 I wish you could see what I see. 146 00:06:34,667 --> 00:06:36,707 You think this hat is cool, right, Ollie? 147 00:06:37,417 --> 00:06:38,247 Nope. 148 00:06:39,500 --> 00:06:40,750 All right! 149 00:06:40,834 --> 00:06:42,794 Let's get these try-outs over with! 150 00:06:42,875 --> 00:06:45,165 When I say your name, get out on the ice! 151 00:06:45,250 --> 00:06:46,500 Ty! 152 00:06:46,583 --> 00:06:47,833 Colin! 153 00:06:47,917 --> 00:06:49,377 Ollie! 154 00:06:49,458 --> 00:06:50,288 Fred! 155 00:06:54,000 --> 00:06:54,830 Fred? 156 00:06:55,834 --> 00:06:56,754 Yes? 157 00:06:57,542 --> 00:06:59,542 Wow. You're a big fella. 158 00:07:01,417 --> 00:07:03,207 This isn't snack time. It's skate time! 159 00:07:03,291 --> 00:07:05,331 Get your nugget-eating keister out on the ice! 160 00:07:05,417 --> 00:07:07,787 -[muffled] I'm actually not part of... -Now! 161 00:07:13,166 --> 00:07:16,376 Well done, big guy! You dominated out there! 162 00:07:16,458 --> 00:07:17,918 I did, didn't I? 163 00:07:19,125 --> 00:07:21,375 The Ice Bunnies may actually win a game. 164 00:07:21,458 --> 00:07:23,748 Maybe Mother will finally return my calls. 165 00:07:25,917 --> 00:07:27,577 Way to go, big guy! 166 00:07:27,667 --> 00:07:30,417 The way you checked Ty into the glass was epic! 167 00:07:36,333 --> 00:07:39,833 Charlotte, did you see that? Coach says I'm the best! 168 00:07:40,458 --> 00:07:43,458 You're only the best because everyone else is seven! 169 00:07:44,917 --> 00:07:48,627 Still, I'm the best. I've never been the best at anything. 170 00:07:48,709 --> 00:07:50,959 Plus, they all think I'm the man. 171 00:07:51,041 --> 00:07:53,671 Technically, they all think you're a little boy. 172 00:07:55,417 --> 00:07:58,327 Hey, how 'bout a round of juice boxes 173 00:07:58,417 --> 00:08:00,077 for all my friends? 174 00:08:00,166 --> 00:08:02,956 [all chanting] Big guy! Big guy! Big guy! 175 00:08:03,041 --> 00:08:05,381 -[still chanting] -I assume you accept plastic... 176 00:08:06,166 --> 00:08:08,076 bags full of pennies. 177 00:08:15,208 --> 00:08:17,828 [indistinct murmuring] 178 00:08:17,917 --> 00:08:20,377 Seriously! I'm not friends with the Principal. 179 00:08:20,458 --> 00:08:22,248 It was just a reflex high-five. 180 00:08:22,333 --> 00:08:23,423 Everyone does it. 181 00:08:28,542 --> 00:08:30,462 See how natural that was? 182 00:08:32,458 --> 00:08:34,578 [Cami] What's going on by the pool doors? 183 00:08:35,542 --> 00:08:37,292 Thanks to a little birdie, 184 00:08:37,375 --> 00:08:40,875 I've been alerted that the lock on the pool doors was broken. 185 00:08:41,542 --> 00:08:42,422 Not anymore. 186 00:08:43,333 --> 00:08:45,133 Secret party canceled! 187 00:08:46,917 --> 00:08:49,167 Shoot! I just bought a new one-piece! 188 00:08:51,250 --> 00:08:53,920 I have to wonder who that little birdie might be. 189 00:08:54,709 --> 00:08:58,629 I do remember seeing a boy with perfect cheekbones 190 00:08:58,709 --> 00:09:00,669 high-fiving the Principal. 191 00:09:00,750 --> 00:09:01,670 No! 192 00:09:01,750 --> 00:09:04,420 I mean, yes, my cheekbones are great, 193 00:09:04,500 --> 00:09:06,460 but I'm not the little birdie. 194 00:09:06,542 --> 00:09:09,672 That seems like exactly what a snitch would say. 195 00:09:09,750 --> 00:09:11,540 Yeah! He's a snitch! 196 00:09:11,625 --> 00:09:14,955 [indistinct murmurs] 197 00:09:15,041 --> 00:09:17,081 [quietly] I just want you to know, as your sister, 198 00:09:17,166 --> 00:09:20,326 I always have your back, so don't take this the wrong way, but... 199 00:09:20,417 --> 00:09:21,707 [loudly] snitch! 200 00:09:21,792 --> 00:09:22,632 See you after school! 201 00:09:25,208 --> 00:09:28,038 So I guess I got into swimsuit shape for nothing! 202 00:09:32,959 --> 00:09:35,329 Okay, if we're going to clear your name, 203 00:09:35,417 --> 00:09:37,747 we need to figure out what little birdie 204 00:09:37,834 --> 00:09:40,424 told Principal Walker the lock to the pool doors was broken. 205 00:09:40,500 --> 00:09:41,880 It could be anyone! 206 00:09:41,959 --> 00:09:44,169 There's Josh Pascal, who's afraid of water. 207 00:09:44,250 --> 00:09:47,080 Rachel Keene, who actually kinda looks like a bird. 208 00:09:47,959 --> 00:09:49,129 Or what about Minty? 209 00:09:49,208 --> 00:09:51,038 She's been going out of her way to accuse me. 210 00:09:51,125 --> 00:09:53,665 Kills me to say it, but maybe she's right. 211 00:09:53,750 --> 00:09:55,040 What? 212 00:09:55,125 --> 00:09:57,205 You have been hanging out with the Principal 213 00:09:57,291 --> 00:09:58,581 a lot more than most students. 214 00:09:58,667 --> 00:10:01,537 -So have you! -Whoa! Watch the finger pointing. 215 00:10:02,333 --> 00:10:04,883 Now, getting back to you. 217 00:10:05,667 --> 00:10:08,250 Are you sure you didn't tell the Principal about the lock? 216 00:10:08,333 --> 00:10:10,713 [sighs] I can't imagine I did. 217 00:10:10,792 --> 00:10:12,422 Think, man! Think! 218 00:10:14,834 --> 00:10:17,584 Yes, Fred! The lock to the school pool is broken. 219 00:10:17,667 --> 00:10:19,707 There's gonna be an after-hours party! 220 00:10:19,792 --> 00:10:22,582 [doorbell rings] 221 00:10:24,750 --> 00:10:25,670 Huh? 222 00:10:29,750 --> 00:10:31,540 No, you should not wear that. 223 00:10:32,125 --> 00:10:35,035 What. Is. Wrong. With. You? 224 00:10:36,333 --> 00:10:37,883 It was Fred in a onesie! 225 00:10:37,959 --> 00:10:40,249 I didn't remember a lot of things after that! 226 00:10:40,333 --> 00:10:42,833 Cooper, this is bad. 227 00:10:42,917 --> 00:10:45,707 The whole world thinks you're BFFs with the Principal 228 00:10:45,792 --> 00:10:47,292 and we can't disprove it. 229 00:10:47,375 --> 00:10:48,665 Relax. 230 00:10:48,750 --> 00:10:50,920 It's just a couple of kids whispering in the hallways. 231 00:10:51,000 --> 00:10:52,630 It's not like it's gone viral. 232 00:10:52,709 --> 00:10:54,459 [phones chime] 233 00:10:54,542 --> 00:10:56,502 [Cami] Princi-pals? 234 00:10:56,583 --> 00:10:59,293 Congratulations, you're a meme now. 235 00:10:59,375 --> 00:11:01,995 Wow. I'm even handsome as a little birdie. 236 00:11:03,417 --> 00:11:04,667 Ow. 237 00:11:04,750 --> 00:11:07,000 Okay, you're right. This is bad. 238 00:11:07,083 --> 00:11:08,673 There's only one way out of this. 239 00:11:08,750 --> 00:11:10,920 You've gotta get in trouble with Walker, 240 00:11:11,000 --> 00:11:13,250 so everyone sees you're not on the same side. 241 00:11:13,333 --> 00:11:15,213 -What kinda trouble? -Big trouble! 242 00:11:15,291 --> 00:11:17,501 A "month of detention" type trouble. 243 00:11:17,583 --> 00:11:19,753 I can't do that kinda time! 244 00:11:19,834 --> 00:11:22,584 Then get used to being a social outcast. 245 00:11:22,667 --> 00:11:25,377 [sighs] I dunno. We should ask the Wrather-heads. 246 00:11:27,291 --> 00:11:28,211 [chimes] 247 00:11:28,291 --> 00:11:30,421 Hey, guys, random question for you. 248 00:11:31,417 --> 00:11:33,877 Would you rather get a month full of detention, 249 00:11:33,959 --> 00:11:35,459 and have lots of friends, 250 00:11:35,542 --> 00:11:37,712 or have no friends and lots of free time? 251 00:11:38,500 --> 00:11:39,460 [phone chirps] 252 00:11:41,333 --> 00:11:42,713 Looks like I'm going to detention. 253 00:11:42,792 --> 00:11:44,042 So, what's the plan? 254 00:11:44,125 --> 00:11:45,915 We'll jump on this first thing after dinner. 255 00:11:46,000 --> 00:11:47,290 We'll think of something. 256 00:11:47,375 --> 00:11:49,575 Coop! Cindy from my book club 257 00:11:49,667 --> 00:11:53,377 just sent me the cutest picture of you as a little birdie! 258 00:11:57,208 --> 00:12:00,128 It was all tied up, 3-to-3, and I had the puck. 259 00:12:00,208 --> 00:12:02,748 Actually, I had the puck, you stole it from me. 260 00:12:02,834 --> 00:12:04,754 Shh! Hush, little raisin. 261 00:12:05,792 --> 00:12:08,292 So there we were, just me and the defender. 262 00:12:08,375 --> 00:12:11,665 It's clear he's terrified. Sweat pours down his forehead. 263 00:12:11,750 --> 00:12:14,750 -He had the flu! -Shh! 264 00:12:14,834 --> 00:12:17,584 I fake him out! He goes flying against the boards. 265 00:12:17,667 --> 00:12:19,417 So, I pull back my stick and... 266 00:12:19,500 --> 00:12:21,250 goal! 267 00:12:21,333 --> 00:12:22,793 [team cheering] 268 00:12:25,417 --> 00:12:26,787 Hey, Fred? 269 00:12:27,875 --> 00:12:29,375 What up, bro-ham? 270 00:12:29,458 --> 00:12:33,328 Next time we scrimmage, could you let someone else score? 271 00:12:33,417 --> 00:12:37,167 [chuckles] Oh, Ollie. We all have our roles. 272 00:12:37,250 --> 00:12:39,380 And yours is to just stand in the corner 273 00:12:39,458 --> 00:12:41,668 and watch Big Guy do his thang. 274 00:12:42,500 --> 00:12:45,080 [claps hands] All right, kids, break time's over! 275 00:12:45,166 --> 00:12:48,286 Let's get back out on the ice, and watch Big Guy do his thing. 276 00:12:48,375 --> 00:12:49,495 See? 277 00:12:55,458 --> 00:12:56,288 [grunts] 278 00:12:59,959 --> 00:13:00,919 Hey, Fred? 279 00:13:02,166 --> 00:13:02,996 Fred! 280 00:13:05,083 --> 00:13:06,213 Big Guy? 281 00:13:06,291 --> 00:13:08,791 There it is. Talk to me. 282 00:13:08,875 --> 00:13:11,165 You think you can help me clean up this mess? 283 00:13:11,917 --> 00:13:14,667 Charlotte, if you want an autograph, just ask for it. 284 00:13:19,000 --> 00:13:21,170 You made your own hockey card? 285 00:13:21,250 --> 00:13:22,630 You're welcome! 286 00:13:27,417 --> 00:13:28,497 Hey, Cami. 287 00:13:28,583 --> 00:13:30,173 [loudly] Gossip boy! 288 00:13:31,083 --> 00:13:31,923 [quietly] Hey, Coop. 289 00:13:32,834 --> 00:13:34,674 This is a really fun bit you keep doing. 290 00:13:37,333 --> 00:13:39,673 I wanted to work on fixing the Walker problem, 291 00:13:39,750 --> 00:13:41,540 but you disappeared on me last night. 292 00:13:41,625 --> 00:13:43,625 Um, yeah. 293 00:13:43,709 --> 00:13:45,789 The thing about that is-- 294 00:13:45,875 --> 00:13:48,325 Cami, that pool party at Luke's house last night 295 00:13:48,417 --> 00:13:50,327 [singsongy] was awesome! 296 00:13:52,000 --> 00:13:53,500 [normal] Oh, awkward. 297 00:13:54,333 --> 00:13:56,583 The pool party was moved to Luke's house? 298 00:13:56,667 --> 00:13:58,037 And no one told me? 299 00:13:58,125 --> 00:14:00,575 Listen, I can't make any promises, 300 00:14:00,667 --> 00:14:04,287 but I may be able to get you into a bouncy house this Saturday. 301 00:14:04,375 --> 00:14:06,285 You are gonna need a smaller shirt. 302 00:14:07,333 --> 00:14:09,883 Why are you wearing a baby-sized hockey jersey? 303 00:14:09,959 --> 00:14:12,749 Jealousy's an ugly color on you, Cooper. 304 00:14:14,375 --> 00:14:17,075 Well, while you two were partying behind my back, 305 00:14:17,166 --> 00:14:20,576 I was crafting an incredible plan to restore order. 306 00:14:20,667 --> 00:14:22,077 What sort of plan? 307 00:14:23,083 --> 00:14:25,383 Just stand back and watch the fireworks. 308 00:14:27,792 --> 00:14:29,792 Who put these in my office? 309 00:14:29,875 --> 00:14:31,165 It was me! 310 00:14:32,458 --> 00:14:34,998 [whispering] Flowers? This was your plan? 311 00:14:35,083 --> 00:14:37,543 It gets better. You're gonna wanna stream this puppy. 312 00:14:38,375 --> 00:14:40,205 [loudly] Everyone, gather 'round. 313 00:14:40,291 --> 00:14:42,581 Something's inside the flowers. 314 00:14:45,291 --> 00:14:47,131 A beautifully wrapped box. 315 00:14:47,208 --> 00:14:49,628 But what's inside the box? 316 00:14:52,542 --> 00:14:54,132 Chocolate truffles! 317 00:14:54,208 --> 00:14:55,788 You just got Coopered! 318 00:14:55,875 --> 00:14:57,245 Wait, what? 319 00:14:59,083 --> 00:15:01,333 There was supposed to be a tarantula in there. 320 00:15:01,417 --> 00:15:02,957 Thank you, Cooper. 321 00:15:04,041 --> 00:15:06,081 Does this boy know my sweet spot or what? 324 00:15:11,166 --> 00:15:13,750 This is why you don't plot revenge without me. 322 00:15:15,125 --> 00:15:16,875 Don't worry, I'm gonna help you fix this. 323 00:15:16,959 --> 00:15:18,379 I'm not going to abandon you again. 324 00:15:21,959 --> 00:15:24,379 That bouncy house invite? Not gonna happen. 325 00:15:25,875 --> 00:15:28,625 I don't get it. Where'd the tarantula go? 326 00:15:29,583 --> 00:15:31,333 [screams] 327 00:15:31,417 --> 00:15:33,627 [girl screaming] 328 00:15:33,709 --> 00:15:35,539 Okay, I think we found it. 329 00:15:42,625 --> 00:15:43,495 I'm wiped. 330 00:15:44,417 --> 00:15:47,207 Your evil plans are always super exhausting. 331 00:15:47,291 --> 00:15:49,331 It's all gonna be worth it. 332 00:15:49,417 --> 00:15:52,747 Because after our epic takedown of Walker at tomorrow's assembly, 333 00:15:52,834 --> 00:15:55,964 no one's ever going to accuse you of being BFFs with the Principal. 334 00:15:56,041 --> 00:15:59,291 Yeah, Walker's never gonna live this down. 335 00:15:59,375 --> 00:16:00,375 Live what down? 336 00:16:00,458 --> 00:16:03,628 [gasps] How sharp you look in that apron! 337 00:16:03,709 --> 00:16:05,039 Well, thank you, Cami! 338 00:16:06,375 --> 00:16:07,205 Wait. 339 00:16:07,875 --> 00:16:09,875 Why are you holding a power drill... 340 00:16:09,959 --> 00:16:11,539 and a bucket of grease? 341 00:16:13,333 --> 00:16:17,253 When you should be holding a plate of my famous homemade nachos! 342 00:16:17,333 --> 00:16:18,503 Cooper! 343 00:16:18,583 --> 00:16:21,463 Lance heard you talking about nachos the other night 344 00:16:21,542 --> 00:16:23,422 so he wanted to surprise you. 345 00:16:23,500 --> 00:16:25,790 -[both] Lance? -Short for Lancely. 346 00:16:25,875 --> 00:16:27,625 [both] Lancely? 347 00:16:27,709 --> 00:16:30,129 -What'd you think his name was? -Principal? 348 00:16:30,792 --> 00:16:33,632 Very funny. Coop, try a nacho! 349 00:16:33,709 --> 00:16:34,959 I'm actually not-- 350 00:16:36,333 --> 00:16:37,583 That's really good. 351 00:16:38,458 --> 00:16:41,628 Thanks, you two, for being so awesome about me and Lancely. 352 00:16:43,750 --> 00:16:46,000 -[timer dings] -Oop! The beans are ready! 353 00:16:46,083 --> 00:16:47,543 Yeah! 354 00:16:47,625 --> 00:16:50,535 [both chanting] The beans are ready! The beans are ready! 355 00:16:50,625 --> 00:16:51,785 [both] Whoo-whoo! 356 00:16:52,291 --> 00:16:53,671 [both laugh] 357 00:16:54,959 --> 00:16:56,539 Should we really go through with this? 358 00:16:56,625 --> 00:16:58,325 I'm starting to feel bad about our plan. 359 00:16:59,000 --> 00:16:59,960 [Walker] Next up! 360 00:17:00,041 --> 00:17:02,131 -Guacamole Junction! -Oh! 361 00:17:02,208 --> 00:17:04,168 [both] Whoo-whoo! 362 00:17:05,250 --> 00:17:07,000 And now, I feel less bad. 363 00:17:09,542 --> 00:17:10,752 Here's your kid's meal. 364 00:17:11,959 --> 00:17:14,249 Wait, haven't you been here every night? 365 00:17:14,333 --> 00:17:16,883 Yeah. I'm supposed to be at hockey practice, 366 00:17:16,959 --> 00:17:18,749 but I missed the first day, 367 00:17:18,834 --> 00:17:21,084 and now some big kid's been paying me not to play. 368 00:17:21,750 --> 00:17:23,290 [scoffs] Did he... 369 00:17:24,000 --> 00:17:25,460 pay you in pennies? 370 00:17:26,250 --> 00:17:28,380 Yeah. Do you know him? 371 00:17:28,458 --> 00:17:29,918 [angrily] Fred. 372 00:17:31,500 --> 00:17:34,290 -Yes? -No, not you Fred! 373 00:17:34,375 --> 00:17:35,825 Fred Fred. 374 00:17:36,625 --> 00:17:39,875 Please don't tell anyone. I actually hate hockey. 375 00:17:39,959 --> 00:17:43,079 Okay, okay. Don't worry. Your secret's safe with me. 376 00:17:44,333 --> 00:17:45,333 Um, Charlotte? 377 00:17:45,417 --> 00:17:48,377 I know life behind the snack bar must be grueling and all, 378 00:17:49,083 --> 00:17:51,463 but this hot cocoa is frankly subpar. 379 00:17:53,208 --> 00:17:55,998 This is the real Fred! Big Guy's an impostor! 380 00:17:56,083 --> 00:17:57,503 He's not seven! 381 00:17:59,500 --> 00:18:02,040 Big Guy, is this true? 382 00:18:03,125 --> 00:18:05,825 Yeah, Big Guy. Is it true? 383 00:18:06,834 --> 00:18:09,084 Age is just a number, right? 384 00:18:10,125 --> 00:18:12,625 [chanting] Big Guy! Big Guy! Big... 385 00:18:13,500 --> 00:18:15,040 What? We're not doing that anymore? 386 00:18:16,125 --> 00:18:18,375 Hand in your jersey, old man. 387 00:18:19,291 --> 00:18:20,131 Never! 388 00:18:20,834 --> 00:18:22,584 Then you leave me no choice. 389 00:18:22,667 --> 00:18:24,457 Ice Bunnies, attack! 390 00:18:25,375 --> 00:18:27,745 Charlotte, tell the world my story! 391 00:18:29,083 --> 00:18:30,923 [Fred screaming] 392 00:18:37,417 --> 00:18:40,377 So, ready to stop being the world's biggest loser? 393 00:18:40,458 --> 00:18:41,708 Who calls me that? 394 00:18:41,792 --> 00:18:43,002 Not me, that's for sure. 395 00:18:45,166 --> 00:18:46,786 Hey, Coopsicle. 396 00:18:46,875 --> 00:18:48,875 I hate to make your week even worse, 397 00:18:48,959 --> 00:18:51,289 but I'm officially breaking up with you. 398 00:18:52,917 --> 00:18:54,207 We were never together. 399 00:18:54,291 --> 00:18:57,541 You're coping, and that's what matters. 400 00:19:00,125 --> 00:19:01,325 Forget her. 401 00:19:01,417 --> 00:19:03,207 You were too good for her anyway. 402 00:19:03,291 --> 00:19:04,501 We were never together! 403 00:19:05,834 --> 00:19:07,044 We're gonna end this. 404 00:19:07,125 --> 00:19:09,285 I'm gonna go grab a seat up close, 405 00:19:09,375 --> 00:19:12,785 so I can livestream the worst day of Walker's life! 406 00:19:12,875 --> 00:19:14,455 Sometimes you scare me. 407 00:19:14,542 --> 00:19:15,632 Aw! 408 00:19:17,250 --> 00:19:19,250 [sights] Time to take him down. 409 00:19:19,333 --> 00:19:20,673 Charade besties. 410 00:19:23,083 --> 00:19:24,423 I can't take him down. 411 00:19:29,000 --> 00:19:30,040 Principal Walker! 412 00:19:30,125 --> 00:19:31,955 -Don't go out there. -Why? 413 00:19:32,041 --> 00:19:33,711 Do I have a boogie? 414 00:19:33,792 --> 00:19:35,382 Big time, but that's not why. 415 00:19:36,542 --> 00:19:39,172 If you go out on stage, it'll be a disaster. 416 00:19:39,250 --> 00:19:41,040 Look, I'll admit last week's speech 417 00:19:41,125 --> 00:19:43,285 about water fountain bacteria went a little long. 418 00:19:43,375 --> 00:19:46,375 We put grease all over the stage. You're gonna slip all over the place. 419 00:19:46,458 --> 00:19:48,418 -What? -[sights] 420 00:19:48,500 --> 00:19:51,380 Ever since you and I started being "buddy buddy" at school, 421 00:19:51,458 --> 00:19:53,708 I've sort of been left out of things. 422 00:19:54,458 --> 00:19:56,458 -I don't understand. -[sighs] 423 00:19:56,542 --> 00:20:00,212 The high-fiving, the truffles. The pool party! 424 00:20:00,291 --> 00:20:01,961 Now everyone thinks we're best friends, 425 00:20:02,041 --> 00:20:05,211 and it's, no offense, ruining my life! 426 00:20:05,875 --> 00:20:07,125 Oh. 427 00:20:07,208 --> 00:20:09,538 -Well, it can't be that bad. -Watch this. 431 00:20:11,542 --> 00:20:13,959 [loud booing] 428 00:20:14,041 --> 00:20:16,501 [Cami shouting] Cooper smells like Principal! 429 00:20:17,959 --> 00:20:19,249 That was my sister. 430 00:20:20,333 --> 00:20:22,133 I had no idea. 431 00:20:23,000 --> 00:20:24,580 I've just been having so much fun 432 00:20:24,667 --> 00:20:26,577 hanging with your mom and you guys. 433 00:20:27,375 --> 00:20:29,035 I'm sorry it's been so hard on you. 434 00:20:29,709 --> 00:20:30,669 It's been rough, 435 00:20:30,750 --> 00:20:33,830 but it doesn't justify embarrassing you in front of the whole school. 436 00:20:34,667 --> 00:20:35,707 I'm sorry. 437 00:20:36,959 --> 00:20:39,169 Well, I guess there's only one thing left to do. 438 00:20:40,625 --> 00:20:43,205 Good morning, stu-- [yelps] 439 00:20:43,291 --> 00:20:45,461 -[feet skidding] -[groaning] 440 00:20:49,041 --> 00:20:52,251 You got a little something... 441 00:20:52,333 --> 00:20:54,423 all over! 442 00:20:57,500 --> 00:20:59,290 Please get up, please get up. 443 00:20:59,375 --> 00:21:01,285 [Walker] Cooper Wrather! 444 00:21:01,375 --> 00:21:04,535 I can't prove it, but I know you're responsible for this. 445 00:21:09,542 --> 00:21:10,632 [Walker] Wrather! 446 00:21:18,583 --> 00:21:20,383 Looks like order's been restored. 447 00:21:20,458 --> 00:21:22,878 Nice to have you back! [loudly] Squid lips! 448 00:21:23,875 --> 00:21:25,535 Sorry, it's hard to turn it off. 449 00:21:25,625 --> 00:21:27,785 -[school bell rings] -Get to class! 450 00:21:27,875 --> 00:21:28,745 Scatter! 451 00:21:30,875 --> 00:21:34,285 Principal Walker, thank you for doing what you did this morning. 452 00:21:34,959 --> 00:21:36,879 I have no idea what you're talking about. 453 00:21:37,834 --> 00:21:41,004 But I do think in future, we should keep school stuff at school, 454 00:21:41,083 --> 00:21:42,333 and home stuff at home. 455 00:21:42,417 --> 00:21:43,457 [chuckles] Agreed. 456 00:21:44,125 --> 00:21:46,075 We can still be charade partners, right? 457 00:21:46,792 --> 00:21:48,502 I mean, we are an unstoppable duo! 458 00:21:50,000 --> 00:21:52,580 And you look at me that way again, and that's a week of detention. 459 00:21:53,166 --> 00:21:55,706 Here is a tardy slip. You are late for class. 460 00:21:56,500 --> 00:21:57,580 You're kidding me, right? 461 00:21:58,250 --> 00:21:59,420 We're at school. 462 00:22:00,125 --> 00:22:01,075 School stuff. 463 00:22:04,959 --> 00:22:07,209 Cooper! Ollie's tee-ball coach says 464 00:22:07,291 --> 00:22:09,501 I'm literally one of the best players he's ever seen! 465 00:22:09,583 --> 00:22:13,173 And if anyone asks, my name is Donny! Later!