1
00:00:01,959 --> 00:00:03,919
Hey, guys. It's a hot one today
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,290
and we're having a cookout.
3
00:00:05,375 --> 00:00:07,035
So hold onto your buns (chuckles)
4
00:00:07,125 --> 00:00:08,825
'cause we're about to do the tastiest
5
00:00:08,917 --> 00:00:10,287
Would You Wrather ever.
6
00:00:13,166 --> 00:00:15,996
That's right, time to settle
an age-old debate.
7
00:00:16,083 --> 00:00:17,583
What goes better on a hot dog?
8
00:00:19,500 --> 00:00:21,460
Mustard, oh, yeah!
9
00:00:21,542 --> 00:00:22,582
Or...
10
00:00:24,458 --> 00:00:26,288
(flatly) ketchup.
11
00:00:26,375 --> 00:00:28,745
Don't try and sway the viewers
12
00:00:28,834 --> 00:00:31,084
who already know that ketchup rules.
13
00:00:31,166 --> 00:00:32,416
Try it on your cereal.
14
00:00:35,750 --> 00:00:37,460
Okay, before you guys vote,
15
00:00:37,542 --> 00:00:39,882
we're gonna have
two supervillains duel it out.
16
00:00:39,959 --> 00:00:44,129
I present the magnificent Mr. Mustard!
17
00:00:47,542 --> 00:00:48,792
(flatly) And Professor Ketchup.
18
00:00:50,834 --> 00:00:52,964
This helmet is pinching my head.
19
00:00:54,875 --> 00:00:57,325
My superpower rules.
20
00:00:58,834 --> 00:01:00,294
(yelps)
21
00:01:00,375 --> 00:01:02,245
And it's delicious.
22
00:01:05,000 --> 00:01:06,920
Fred: As for me, a freak accident
23
00:01:07,000 --> 00:01:09,580
left two tubs of ketchup
welded to my back.
24
00:01:09,667 --> 00:01:12,037
And now, I wander the streets
spraying anyone
25
00:01:12,125 --> 00:01:13,955
who looks at me funny
26
00:01:14,041 --> 00:01:16,671
and people who put
their dogs in strollers.
27
00:01:18,375 --> 00:01:20,285
Well, get ready, 'cause these two toppings
28
00:01:20,375 --> 00:01:21,625
are gonna battle it out.
29
00:01:21,709 --> 00:01:23,079
Or are we?
30
00:01:25,667 --> 00:01:28,037
-What are you doing?
-You're going off-script.
31
00:01:28,125 --> 00:01:30,825
We formed a secret evil alliance.
32
00:01:31,709 --> 00:01:33,039
Maybe next time, you'll think twice
33
00:01:33,125 --> 00:01:34,955
about making us wear these heavy costumes
34
00:01:35,041 --> 00:01:36,921
in 80 degree heat.
35
00:01:37,750 --> 00:01:39,080
The two of us are gonna wreak havoc
36
00:01:39,166 --> 00:01:41,376
on every barbecue across the world.
37
00:01:41,709 --> 00:01:44,169
Together, we are Tomaterd!
38
00:01:46,709 --> 00:01:48,459
Ketcherd? Mussup?
39
00:01:49,333 --> 00:01:51,253
I gave you one job.
40
00:01:53,375 --> 00:01:55,285
Unleash the sauce!
41
00:01:55,375 --> 00:01:56,915
(laughter)
42
00:02:03,041 --> 00:02:05,961
Can't we just have one normal barbecue?
43
00:02:06,500 --> 00:02:08,500
(theme song playing)
44
00:02:08,583 --> 00:02:10,043
♪ Would you rather lose your phone ♪
45
00:02:10,125 --> 00:02:11,375
♪ Or give up pizza for a month? ♪
46
00:02:11,458 --> 00:02:12,578
♪ Share your diary with the world ♪
47
00:02:12,667 --> 00:02:13,827
♪ Or have to eat it for your lunch? ♪
48
00:02:13,917 --> 00:02:15,207
♪ Sing out of tune to your friends ♪
49
00:02:15,291 --> 00:02:16,581
♪ Or trip and fall into your crush? ♪
50
00:02:16,667 --> 00:02:17,787
♪ Shave your head, paint it red ♪
51
00:02:17,875 --> 00:02:19,375
♪ Or use your dog's toothbrush" ♪
52
00:02:19,458 --> 00:02:21,748
♪ We need a little Q and A ♪
53
00:02:21,834 --> 00:02:23,634
♪ Come on, Wratherheads, play along ♪
54
00:02:23,709 --> 00:02:24,749
♪ Would you rather do this? ♪
55
00:02:24,834 --> 00:02:26,294
♪ Would you rather do this? ♪
56
00:02:26,375 --> 00:02:27,415
♪ Would you rather do that? ♪
57
00:02:27,500 --> 00:02:28,670
♪ Would you rather do that? ♪
58
00:02:28,750 --> 00:02:29,920
♪ Don't matter what we do ♪
59
00:02:30,000 --> 00:02:31,170
♪ We're doing it with you ♪
60
00:02:31,250 --> 00:02:32,670
♪ I'd rather do that ♪
61
00:02:32,750 --> 00:02:33,960
♪ Ask the world ♪
62
00:02:34,041 --> 00:02:35,421
♪ Would you rather do this? ♪
63
00:02:35,500 --> 00:02:36,500
♪ Would you rather do this? ♪
64
00:02:36,583 --> 00:02:37,833
♪ Or would you rather just dance? ♪
65
00:02:37,917 --> 00:02:38,957
♪ Or would you rather just dance? ♪
66
00:02:39,041 --> 00:02:40,211
♪ No matter what we do ♪
67
00:02:40,291 --> 00:02:41,381
♪ We're doing it with you ♪
68
00:02:41,458 --> 00:02:42,708
♪ I'd rather do that ♪
69
00:02:42,792 --> 00:02:44,382
Ask the world!
70
00:02:44,458 --> 00:02:46,328
♪ Would you rather do that? ♪
71
00:02:48,625 --> 00:02:50,535
Hear ye, hear ye, I proudly proclaim
72
00:02:50,625 --> 00:02:54,375
that young Oliver Wrather
has received his very first A.
73
00:02:55,041 --> 00:02:56,921
(cheers and applause)
74
00:02:57,667 --> 00:02:59,707
I always believed in you, buddy.
75
00:02:59,959 --> 00:03:01,249
(quietly) How did this happen?
76
00:03:06,333 --> 00:03:07,503
(clears throat)
77
00:03:07,583 --> 00:03:10,083
First off, I'd like to thank Coop
78
00:03:10,166 --> 00:03:12,496
for teaching me how to be humble.
79
00:03:12,583 --> 00:03:15,463
(chuckles) I am pretty great.
80
00:03:15,709 --> 00:03:18,499
And Cami, for teaching me
how to sleep in class
81
00:03:18,583 --> 00:03:20,083
with my eyes open.
82
00:03:20,166 --> 00:03:21,376
Excuse me?
83
00:03:24,583 --> 00:03:25,673
Cami!
84
00:03:26,291 --> 00:03:27,671
Yay for Ollie!
85
00:03:30,250 --> 00:03:31,750
And Charlotte, for telling me
86
00:03:31,834 --> 00:03:34,584
to never stop reaching for the scars.
87
00:03:35,083 --> 00:03:38,043
Uh, I said "stars," not "scars."
88
00:03:38,125 --> 00:03:40,415
Charlotte, you can't reach those.
89
00:03:40,500 --> 00:03:42,040
(scoffs) Stars.
90
00:03:44,834 --> 00:03:47,334
Is there anybody else you'd like to thank?
91
00:03:47,417 --> 00:03:48,377
Yes.
92
00:03:48,959 --> 00:03:49,999
Mom.
93
00:03:51,583 --> 00:03:53,673
For promising if I ever got an A,
94
00:03:53,750 --> 00:03:55,750
she'd grant me three wishes.
95
00:03:55,834 --> 00:03:57,464
Three wishes?
96
00:03:57,542 --> 00:03:59,712
Oh, yeah, I do kind of remember
mentioning something like that
97
00:03:59,834 --> 00:04:01,464
but that was years ago.
98
00:04:01,542 --> 00:04:04,712
What can I say? I work at my own pace.
99
00:04:04,792 --> 00:04:06,962
But now it's time to pay the wiper.
100
00:04:07,375 --> 00:04:10,495
It's "piper," not "wiper."
What was his A in again?
101
00:04:12,333 --> 00:04:16,253
For my first wish, I demand a sailboat.
102
00:04:16,333 --> 00:04:17,463
(laughs)
103
00:04:17,542 --> 00:04:19,292
Don't you think a sailboat
is a little overboard?
104
00:04:19,375 --> 00:04:21,875
Pun intended, thank you very much.
105
00:04:21,959 --> 00:04:24,999
Sorry, but you didn't put
any limits on my wishes.
106
00:04:27,208 --> 00:04:28,498
Ahoy!
107
00:04:29,333 --> 00:04:31,043
Here is a gift for your A, little man.
108
00:04:31,125 --> 00:04:33,165
It's a journal where you can
unload your private thoughts.
109
00:04:33,250 --> 00:04:35,080
I would not encourage that.
110
00:04:36,667 --> 00:04:40,707
Thursday, 6:52 p.m.
111
00:04:40,792 --> 00:04:44,672
Principal Walker is a bad gift-giver.
112
00:04:46,500 --> 00:04:47,790
(phone buzzes)
113
00:04:48,041 --> 00:04:50,421
Oh, I have to leave.
114
00:04:50,709 --> 00:04:52,629
Now? You'll miss the cake.
115
00:04:53,000 --> 00:04:55,040
I'm sorry, but it's important.
116
00:04:55,125 --> 00:04:57,705
I need to go... bowling.
117
00:04:58,208 --> 00:05:00,208
(scoffs) In your work suit?
118
00:05:00,500 --> 00:05:02,380
Yeah, we real fancy.
119
00:05:03,542 --> 00:05:05,132
Congrats, Ollie. Got to go.
120
00:05:08,250 --> 00:05:09,460
That was weird.
121
00:05:09,542 --> 00:05:11,752
Isn't that the second time
he's bailed on you this week?
122
00:05:11,834 --> 00:05:13,794
It's fine, he's allowed to live his life
123
00:05:13,875 --> 00:05:15,495
and do the things he wants to do.
124
00:05:15,583 --> 00:05:18,543
6:53 p.m.
125
00:05:18,667 --> 00:05:21,627
Still waiting on that sailboat.
126
00:05:25,250 --> 00:05:27,250
I can't believe Walker didn't stay.
127
00:05:27,333 --> 00:05:29,583
Anyone else think his excuse
sounded a little shady?
128
00:05:29,667 --> 00:05:32,207
Cami, he's clearly out bowling
with guys in suits.
129
00:05:32,291 --> 00:05:33,711
What's not to get?
130
00:05:34,375 --> 00:05:36,625
He's bailed on Mom twice this week.
131
00:05:36,709 --> 00:05:39,379
This whole thing reminds me of
an episode of Lovesick Island.
132
00:05:39,458 --> 00:05:41,328
Ugh, that dating reality show?
133
00:05:41,417 --> 00:05:43,167
Cami, you should be doing
more constructive things
134
00:05:43,250 --> 00:05:45,000
than watching a bunch of
tanned trainwrecks
135
00:05:45,083 --> 00:05:47,253
frolic on a shark-infested island.
136
00:05:47,333 --> 00:05:48,713
Sounds terrible.
137
00:05:49,709 --> 00:05:50,879
What channel is that on again?
138
00:05:53,125 --> 00:05:55,665
Walker is totally acting like
this guy on the show
139
00:05:55,750 --> 00:05:59,460
who was canceling dates,
lying about where he was going.
140
00:05:59,542 --> 00:06:01,542
And then, boom. He dumped his girlfriend.
141
00:06:01,625 --> 00:06:05,075
(scoffs) I know,
that Mitchell is such a slimeball.
142
00:06:06,291 --> 00:06:09,291
Okay, I may have seen a few episodes.
143
00:06:10,500 --> 00:06:13,540
So then you get what I'm
talking about with Walker.
144
00:06:13,625 --> 00:06:14,625
Do you think he's seeing another woman
145
00:06:14,709 --> 00:06:15,999
at the same time as Mom?
146
00:06:16,083 --> 00:06:18,213
No way. Walker wouldn't do that.
147
00:06:18,667 --> 00:06:19,827
This is treason!
148
00:06:20,625 --> 00:06:23,125
As head hall monitor,
I spend a lot of time with him,
149
00:06:23,208 --> 00:06:25,458
and I know he loves Jenna
more than anything.
150
00:06:25,542 --> 00:06:27,502
Balloon animals are a close second.
151
00:06:27,583 --> 00:06:29,043
I come in 17th.
152
00:06:30,625 --> 00:06:31,785
I made him rank me.
153
00:06:32,792 --> 00:06:33,792
Come on, Fred.
154
00:06:34,792 --> 00:06:37,252
-Where'd I rank?
-Oh, Cooper.
155
00:06:39,166 --> 00:06:41,576
Maybe we are jumping
to conclusions about Walker.
156
00:06:41,667 --> 00:06:43,627
Yeah. (chuckles)
157
00:06:43,834 --> 00:06:46,044
But we're still gonna follow him around
and see if he's hiding anything.
158
00:06:46,125 --> 00:06:47,325
Oh, absolutely.
159
00:06:49,792 --> 00:06:51,042
Hold on there, partner.
160
00:06:51,125 --> 00:06:52,825
I've got something you need to see.
161
00:06:52,917 --> 00:06:56,037
Why would I hide a pair
of my underwear in the mailbox?
162
00:06:56,125 --> 00:06:57,535
-What?
-Exactly.
163
00:06:58,917 --> 00:07:00,827
No, it's this.
164
00:07:01,250 --> 00:07:04,580
Your first wish is hereby granted.
165
00:07:04,667 --> 00:07:06,627
What? This is a toy.
166
00:07:06,834 --> 00:07:08,214
Yeah, you can play with it when you bathe.
167
00:07:08,291 --> 00:07:10,501
Correction, if you bathe.
168
00:07:10,583 --> 00:07:13,633
You never said it had to be
a full-sized sailboat.
169
00:07:13,709 --> 00:07:16,579
I'd expect this kind of
trickery from my sisters.
170
00:07:16,667 --> 00:07:17,917
But you?
171
00:07:18,000 --> 00:07:19,670
I thought you were better than that.
172
00:07:19,750 --> 00:07:20,830
I'm not.
173
00:07:21,458 --> 00:07:22,998
Ollie, I only said I'd grant you wishes
174
00:07:23,083 --> 00:07:24,213
to motivate you at school.
175
00:07:24,291 --> 00:07:25,881
You're taking this too far.
176
00:07:25,959 --> 00:07:27,499
Oh, I'm sorry.
177
00:07:27,583 --> 00:07:30,713
I thought when a parent gave their word,
it meant something.
178
00:07:32,083 --> 00:07:33,293
It does.
179
00:07:34,375 --> 00:07:35,785
I'd like to believe you,
180
00:07:35,875 --> 00:07:37,575
but we all know that ship has sailed.
181
00:07:37,667 --> 00:07:40,497
Pun intended. Whatever that means.
182
00:07:45,375 --> 00:07:47,455
(high-pitched voice) You fight me
on the budget every time.
183
00:07:47,542 --> 00:07:49,502
The band doesn't need new instruments.
184
00:07:49,583 --> 00:07:50,833
Come on, Superintendent Bonavich.
185
00:07:50,917 --> 00:07:52,417
These kids work hard.
186
00:07:52,500 --> 00:07:54,040
We both know you can go a little higher.
187
00:07:54,125 --> 00:07:57,165
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Was that a crack about my voice?
188
00:07:58,000 --> 00:07:59,040
-No.
-Oh, so you're just
189
00:07:59,125 --> 00:08:01,995
gonna pretend that I don't
have a high voice?
190
00:08:02,083 --> 00:08:03,583
-No.
-So you think my voice
191
00:08:03,667 --> 00:08:04,997
is annoying?
192
00:08:05,125 --> 00:08:07,205
(high-pitched laughter)
I got my eye on you, Walker!
193
00:08:09,041 --> 00:08:11,251
(phone rings)
194
00:08:11,792 --> 00:08:12,962
Hello?
195
00:08:13,041 --> 00:08:14,501
Oh, hey, Sabrina.
196
00:08:15,208 --> 00:08:17,288
Hang on, let me find some privacy.
197
00:08:19,041 --> 00:08:22,631
Sabrina? I bet that's the other woman.
198
00:08:22,709 --> 00:08:24,709
We need to hear what he's saying. Come on.
199
00:08:24,792 --> 00:08:27,082
Cami! Oh, just who I was looking for.
200
00:08:27,166 --> 00:08:28,536
I need to pick your dancer brain.
201
00:08:28,625 --> 00:08:29,995
-Oh, Mr. Kramsky, I--
-Check it.
202
00:08:30,083 --> 00:08:32,253
The K-dog here signed up
for his very first
203
00:08:32,333 --> 00:08:34,213
hip-hop dance class, and I need to look
204
00:08:34,291 --> 00:08:35,541
freaka-freaka-fresh.
205
00:08:36,625 --> 00:08:40,625
So should I wear parachute pants
or overalls with one of the hooks undone?
206
00:08:40,709 --> 00:08:43,459
F.Y. to the I-- I rock both looks.
207
00:08:43,792 --> 00:08:46,132
-Can we do this later?
-Oh, yeah, no prob.
208
00:08:46,208 --> 00:08:48,878
Uh, I'll just keep my
shopping cart page open.
209
00:08:48,959 --> 00:08:50,379
TTYL.
210
00:08:54,041 --> 00:08:56,131
I don't know what I would do
without you, Sabrina.
211
00:08:57,458 --> 00:08:59,878
I've been putting it off long enough.
212
00:09:00,125 --> 00:09:01,535
I'm just gonna do it tomorrow.
213
00:09:01,625 --> 00:09:03,075
Jenna won't see this coming.
214
00:09:03,750 --> 00:09:04,920
But it's time.
215
00:09:05,875 --> 00:09:07,415
You were right. He's gonna break up
216
00:09:07,500 --> 00:09:09,880
with Mom 'cause he's dating someone else.
217
00:09:09,959 --> 00:09:11,959
That sounds perfect.
218
00:09:12,792 --> 00:09:14,632
I'm so lucky I found you.
219
00:09:14,709 --> 00:09:16,999
(Walker laughs) Is that so?
220
00:09:17,083 --> 00:09:19,923
Well, I mean, clearly,
you've got some good taste, too.
221
00:09:20,000 --> 00:09:22,960
Mm-hmm, yeah, sure.
222
00:09:27,875 --> 00:09:29,995
-Guys, huge news.
-We heard.
223
00:09:30,083 --> 00:09:32,293
Kramsky's decided to go
with the parachute pants.
224
00:09:32,375 --> 00:09:33,575
Good move.
225
00:09:34,333 --> 00:09:35,793
What? No.
226
00:09:35,875 --> 00:09:37,665
We were eavesdropping
on Walker and he said--
227
00:09:37,750 --> 00:09:40,460
Spying on the principal?
That's a level one offense.
228
00:09:40,542 --> 00:09:43,082
I'm officially issuing
a hall monitor's arrest.
229
00:09:43,375 --> 00:09:44,825
This is serious.
230
00:09:44,917 --> 00:09:47,457
We overheard Walker talking to
another woman on the phone.
231
00:09:47,583 --> 00:09:50,793
Quiet, perp.
You have the right to remain...
232
00:09:50,875 --> 00:09:52,665
dang it, I don't have it memorized.
233
00:09:52,750 --> 00:09:54,960
-It's on my notepad.
-Hey, kids.
234
00:09:55,041 --> 00:09:57,501
(overlapping greetings)
235
00:10:00,709 --> 00:10:02,629
(fake laughter)
236
00:10:02,709 --> 00:10:04,999
Look, I know you guys
think you heard something,
237
00:10:05,083 --> 00:10:07,543
-but you're wrong.
-Ah, here it is.
238
00:10:07,750 --> 00:10:09,580
You have the right to remain beautiful.
239
00:10:09,667 --> 00:10:11,127
Nope, that's a poem to Neve.
240
00:10:12,709 --> 00:10:14,579
I think we should just ask Walker himself.
241
00:10:14,667 --> 00:10:15,997
I'm sure he'll clear this up.
242
00:10:19,792 --> 00:10:21,502
Found it! Anything you say
243
00:10:21,583 --> 00:10:23,793
can and will make me adore you.
244
00:10:24,208 --> 00:10:25,458
Nope, same poem.
245
00:10:29,083 --> 00:10:31,423
All right, he's not here. Everybody out.
246
00:10:31,500 --> 00:10:33,750
No way! I bet there's evidence in here.
247
00:10:33,834 --> 00:10:36,334
Do you dare challenge a head hall monitor?
248
00:10:41,083 --> 00:10:42,963
Jeez, look at all these balloon animals.
249
00:10:43,041 --> 00:10:45,541
He even has his own helium tank.
That's a little excessive.
250
00:10:45,625 --> 00:10:46,995
(phone rings)
251
00:10:48,834 --> 00:10:50,584
We should answer it.
It could be the other woman.
252
00:10:50,667 --> 00:10:52,207
Are you kidding? No way.
253
00:10:53,750 --> 00:10:55,710
(Sabrina on phone) Hello? Lancely?
254
00:10:57,083 --> 00:10:59,923
(low voice) Uh, hey.
255
00:11:00,000 --> 00:11:02,460
(Sabrina) Hi, it's me.
I'm calling your office phone
256
00:11:02,542 --> 00:11:03,962
because it's more private.
257
00:11:04,291 --> 00:11:06,041
I wouldn't want you to get caught.
258
00:11:06,250 --> 00:11:08,290
-Good grief!
-(Sabrina) Pardon?
259
00:11:09,125 --> 00:11:10,415
(low voice) Huh?
260
00:11:10,500 --> 00:11:12,250
(Sabrina) Anyway, I forgot to tell you.
261
00:11:12,333 --> 00:11:14,333
If you're worried about
your girlfriend seeing me,
262
00:11:14,417 --> 00:11:16,287
we can meet at the school around 4:00.
263
00:11:17,750 --> 00:11:19,080
(low voice) Uh-huh.
264
00:11:19,166 --> 00:11:20,916
(Sabrina) Listen to me, "girlfriend."
265
00:11:21,000 --> 00:11:23,540
She's not gonna be your
girlfriend after tomorrow.
266
00:11:31,166 --> 00:11:34,036
How could Principal Walker
cheat on my Jenna?
267
00:11:34,125 --> 00:11:36,535
My heart feels like
a deflated balloon turtle
268
00:11:36,625 --> 00:11:37,875
dragging on the floor.
269
00:11:39,458 --> 00:11:41,418
Ooh, that's good.
I might use that for my next poem.
270
00:11:42,834 --> 00:11:45,504
We have to tell Mom,
but this is gonna crush her.
271
00:11:45,834 --> 00:11:47,834
Well, if you do, she's gonna ask
272
00:11:47,917 --> 00:11:50,327
all sorts of questions
we don't have the answers to.
273
00:11:50,417 --> 00:11:52,957
Maybe Fred's right
and we shouldn't say anything.
274
00:11:53,041 --> 00:11:55,421
I mean, Walker's gonna
tell Mom tomorrow anyway.
275
00:11:55,500 --> 00:11:57,420
But that's a whole day away.
276
00:11:57,500 --> 00:11:59,580
I can't wait that long and not tell her.
277
00:11:59,667 --> 00:12:02,707
-Let's ask the Wratherheads.
-Okay, go ahead.
278
00:12:02,792 --> 00:12:04,082
I'll call Mom and distract her
279
00:12:04,166 --> 00:12:05,376
so she doesn't know what we're up to.
280
00:12:08,625 --> 00:12:10,955
Hey, Mom. Guess what?
281
00:12:11,041 --> 00:12:12,671
Nope, guess again.
282
00:12:14,792 --> 00:12:16,792
Hey, Wratherheads.
Somebody important to us
283
00:12:16,875 --> 00:12:18,575
is in a relationship with someone
284
00:12:18,667 --> 00:12:20,287
we know isn't being honest.
285
00:12:20,375 --> 00:12:22,705
So should we tell them what we know
286
00:12:22,792 --> 00:12:24,042
or mind our own business
287
00:12:24,125 --> 00:12:25,455
and let them find out on their own?
288
00:12:27,250 --> 00:12:30,540
Wow, it's really close,
but it looks like the winner is
289
00:12:30,625 --> 00:12:32,205
mind your own business.
290
00:12:34,041 --> 00:12:36,921
Here's another fun fact, Mom.
Bats aren't actually blind.
291
00:12:37,000 --> 00:12:39,750
It's a myth. Now you know, bye.
292
00:12:39,834 --> 00:12:41,924
-So?
-We stay out of it.
293
00:12:42,000 --> 00:12:43,920
But we can't just do nothing.
294
00:12:44,333 --> 00:12:46,463
Charlotte: Ooh, on Lovesick Island,
whenever somebody's wronged
295
00:12:46,542 --> 00:12:47,922
by their boyfriend, they move on
296
00:12:48,000 --> 00:12:49,500
by starting over with someone new.
297
00:12:49,583 --> 00:12:51,133
Let's find Mom a new love interest.
298
00:12:51,709 --> 00:12:54,959
Or we can get revenge on Walker.
299
00:12:55,041 --> 00:12:56,671
He should pay for what he's done.
300
00:12:56,750 --> 00:13:00,380
Exactly, which is why
we'll leave a blistering poem on his desk.
301
00:13:00,458 --> 00:13:03,038
Roses are red, violets are blue,
302
00:13:03,125 --> 00:13:06,205
you're tearing this family apart!
303
00:13:07,542 --> 00:13:09,332
(sobs)
304
00:13:10,166 --> 00:13:11,286
I like Charlotte's idea.
305
00:13:13,125 --> 00:13:15,035
After Walker dumps Mom,
she might be less sad
306
00:13:15,125 --> 00:13:17,165
if she has a new guy
on deck to replace him.
307
00:13:17,500 --> 00:13:19,330
Okay, fine. You and Charlotte find Mom
308
00:13:19,417 --> 00:13:20,747
a new love interest
309
00:13:20,834 --> 00:13:22,924
and Fred and I will focus on payback.
310
00:13:23,000 --> 00:13:23,830
That works.
311
00:13:28,166 --> 00:13:30,626
So, finding Mom a new guy.
312
00:13:30,875 --> 00:13:32,325
Where do we even start?
313
00:13:32,834 --> 00:13:34,964
Well, on the show,
it's always the quirky underdog
314
00:13:35,041 --> 00:13:37,131
who swoops in and teaches
the heartbroken girl
315
00:13:37,208 --> 00:13:39,038
that it's okay to love again.
316
00:13:39,125 --> 00:13:41,665
She's all, "I never thought
I'd date a geek like Bobby
317
00:13:41,750 --> 00:13:43,880
but it's, like,
the best decision I ever made.
318
00:13:43,959 --> 00:13:47,579
He, like, makes me laugh,
and I can be myself and like..."
319
00:13:49,083 --> 00:13:50,833
Okay, fine, I've seen
literally every episode.
320
00:13:50,917 --> 00:13:52,127
You got a problem with that?
321
00:13:55,750 --> 00:13:58,290
Mother, it's time for my second wish.
322
00:13:59,291 --> 00:14:01,001
Oh, we're still doing that?
323
00:14:01,333 --> 00:14:04,293
Yep, and it comes with
very specific instructions
324
00:14:04,375 --> 00:14:07,665
so that you can't get me
on a technicality this time.
325
00:14:09,917 --> 00:14:13,497
"Dear Mrs. Wrather."
That's an interesting choice.
326
00:14:13,583 --> 00:14:17,713
"I want a real-live pig
in a cowboy hat that talks."
327
00:14:17,792 --> 00:14:20,172
Ollie, a talking pig doesn't even exist.
328
00:14:20,291 --> 00:14:23,081
And neither did my A until a few days ago.
329
00:14:23,291 --> 00:14:24,581
But here we are.
330
00:14:26,166 --> 00:14:28,036
Okay, Ollie, fine.
331
00:14:28,125 --> 00:14:31,205
One talking pig in a cowboy hat comin' up.
332
00:14:34,875 --> 00:14:36,205
(oinking)
333
00:14:37,542 --> 00:14:39,042
It's my wish!
334
00:14:39,709 --> 00:14:40,829
But he's not talking.
335
00:14:40,917 --> 00:14:43,497
Oh, he's got something to say.
336
00:14:43,583 --> 00:14:45,253
(Jenna's voice) Good day, Ollie, old chap.
337
00:14:46,208 --> 00:14:49,128
He's British? Fancy.
338
00:14:49,917 --> 00:14:52,667
Wish I could stay for tea
but I must pop off.
339
00:14:52,750 --> 00:14:54,250
Tally ho, time to go.
340
00:14:54,750 --> 00:14:56,960
What? But you just got here.
341
00:14:57,208 --> 00:14:59,288
You wanted a talking pig
but you didn't say for how long.
342
00:14:59,375 --> 00:15:00,665
Sorry!
343
00:15:02,166 --> 00:15:04,076
(Jenna's voice) Pip pip,
keep up the good grades, Ollie.
344
00:15:04,166 --> 00:15:05,916
Good show, good show.
345
00:15:06,000 --> 00:15:07,080
(oinking)
346
00:15:11,333 --> 00:15:15,673
Charlotte, allow me to introduce
the future man of Mom's dreams.
347
00:15:21,250 --> 00:15:23,210
Where is he? All I see is Mr. Kramsky.
348
00:15:24,291 --> 00:15:25,831
You said we needed somebody geeky
349
00:15:25,917 --> 00:15:27,707
who Mom's probably
never thought twice about.
350
00:15:27,792 --> 00:15:29,582
Oh, I don't know who that guy is,
351
00:15:29,667 --> 00:15:31,627
but this guy is a prince
in parachute pants
352
00:15:31,709 --> 00:15:33,919
here to pick up the pieces
of your mama's broken heart.
353
00:15:37,792 --> 00:15:39,042
I think my point is made.
354
00:15:42,792 --> 00:15:45,082
I've got my walkies
so the other hall monitors
355
00:15:45,166 --> 00:15:47,876
can let me know when Walker's
headed this way.
356
00:15:47,959 --> 00:15:51,459
Attention, all units. This is Papa Bear.
357
00:15:52,917 --> 00:15:53,787
Papa Bear?
358
00:15:53,959 --> 00:15:57,329
Alert me when anyone
has eyes on Big Balloon.
359
00:15:57,417 --> 00:15:59,037
That's Walker.
360
00:15:59,125 --> 00:16:02,665
Yeah, I got that one.
I'm still on Papa Bear.
361
00:16:04,417 --> 00:16:05,377
What's in the box?
362
00:16:05,458 --> 00:16:07,748
Our revenge! Fake cockroaches.
363
00:16:07,834 --> 00:16:10,714
They look so real,
Walker's gonna freak when he sees them.
364
00:16:10,834 --> 00:16:13,134
(scoffs) Cami, there's no way
anyone's gonna be afraid
365
00:16:13,208 --> 00:16:16,168
of a few fake-- ah, too real, too real!
366
00:16:17,917 --> 00:16:19,707
Pick that thing up!
We gotta get out of here.
367
00:16:19,792 --> 00:16:21,172
(gas hissing)
368
00:16:25,959 --> 00:16:27,039
Do you hear hissing?
369
00:16:27,125 --> 00:16:28,915
(walkie-talkie beeps)
370
00:16:29,000 --> 00:16:30,960
Big Balloon is coming!
371
00:16:37,750 --> 00:16:38,920
(phone rings)
372
00:16:41,458 --> 00:16:44,208
(high-pitched voice) Good afternoon,
Superintendent Bonavich!
373
00:16:44,291 --> 00:16:46,251
(Bonavich on phone)
Are you mocking me, Walker?
374
00:16:47,542 --> 00:16:49,042
(high voice) No, I'm not mocking you.
375
00:16:49,125 --> 00:16:52,625
(Bonavich) It is beyond unprofessional
to heckle your boss.
376
00:16:52,709 --> 00:16:54,289
(screams)
377
00:16:54,375 --> 00:16:56,245
(high voice) You disgusting
little monster!
378
00:16:56,500 --> 00:16:57,830
(Bonavich) Little monster?
379
00:16:57,917 --> 00:17:00,667
Consider this your final warning.
380
00:17:00,750 --> 00:17:03,500
(high voice) Leave me alone,
you evil cockroach!
381
00:17:03,583 --> 00:17:04,883
(Bonavich) Cockroach?
382
00:17:08,875 --> 00:17:11,375
Sabrina. What are you doing here?
383
00:17:11,458 --> 00:17:13,668
I said I was coming by at 4:00.
384
00:17:13,750 --> 00:17:16,330
You did? Well, all right.
385
00:17:16,417 --> 00:17:17,747
Let's talk.
386
00:17:17,834 --> 00:17:19,254
Ooh, not in my office, though. Hold on.
387
00:17:21,500 --> 00:17:25,170
Okay, phase two,
more fake cockroaches in Walker's car.
388
00:17:27,333 --> 00:17:30,003
Fred, that must be the other woman.
389
00:17:30,083 --> 00:17:31,923
She said she was coming at 4:00.
390
00:17:32,583 --> 00:17:34,003
So the witch has a face!
391
00:17:35,750 --> 00:17:36,750
Come on.
392
00:17:39,375 --> 00:17:40,915
-Did you bring it?
-I did.
393
00:17:42,208 --> 00:17:44,748
This is one of the nicest engagement rings
394
00:17:44,834 --> 00:17:46,834
I've ever done for a client.
395
00:17:47,625 --> 00:17:48,915
Jenna's gonna love it.
396
00:17:50,208 --> 00:17:52,168
-Ring?
-Client?
397
00:17:52,959 --> 00:17:54,079
She's a jeweler.
398
00:17:54,834 --> 00:17:57,174
He's gonna propose to Mom.
399
00:17:57,250 --> 00:17:59,330
-Do you know what this means?
-Sure do.
400
00:17:59,417 --> 00:18:01,667
I've gotta take Little Fred
tuxedo shopping.
401
00:18:02,375 --> 00:18:03,955
We gotta tell Coop and Charlotte.
402
00:18:14,166 --> 00:18:15,956
-Hey, Charlotte.
-Hey, Charlotte.
403
00:18:17,500 --> 00:18:18,670
(sighs)
404
00:18:19,583 --> 00:18:21,713
Excuse us for a moment.
405
00:18:21,792 --> 00:18:24,332
We talked about this.
Kramsky is not the one for Mom.
406
00:18:24,417 --> 00:18:26,537
The guy shaves at
the school water fountain.
407
00:18:26,625 --> 00:18:28,325
-That's not that weird.
-His legs.
408
00:18:29,959 --> 00:18:31,079
Just give him a chance.
409
00:18:31,166 --> 00:18:32,996
I schooled him in everything Mom likes.
410
00:18:33,083 --> 00:18:34,633
Tomorrow, when she needs it the most,
411
00:18:34,709 --> 00:18:36,539
he'll be there to sweep her off her feet.
412
00:18:36,625 --> 00:18:39,455
That's right, I made Jenna 101 flashcards.
413
00:18:39,542 --> 00:18:41,332
I'll be studying these all night long.
414
00:18:43,375 --> 00:18:46,665
-Mr. Kramsky?
-Pop quiz! I'm not ready!
415
00:18:51,625 --> 00:18:55,875
"Jenna likes rom-coms
and cranberry-scented room sprays."
416
00:18:56,792 --> 00:18:58,922
I'm not gonna ask because
I don't wanna know.
417
00:19:02,917 --> 00:19:04,287
Hey, kids.
418
00:19:04,375 --> 00:19:06,375
I need to talk to you about something.
419
00:19:06,458 --> 00:19:08,748
-Where's your mom?
-Wouldn't you like to know.
420
00:19:08,834 --> 00:19:10,794
Yeah, how dare you show your face here.
421
00:19:10,875 --> 00:19:12,535
Guys, let it go.
422
00:19:12,750 --> 00:19:15,580
So Walker gave me one very bad gift.
423
00:19:16,125 --> 00:19:18,745
I'll get over it. In time.
424
00:19:20,041 --> 00:19:21,171
It's not about the journal.
425
00:19:21,250 --> 00:19:23,170
He knows exactly what we're talking about.
426
00:19:23,875 --> 00:19:26,995
We know about Sabrina.
We know about everything.
427
00:19:27,083 --> 00:19:29,003
-Wait, everything?
-Everything.
428
00:19:29,417 --> 00:19:30,417
You sicken me.
429
00:19:31,875 --> 00:19:34,075
What, I thought you'd be happy for us.
430
00:19:34,166 --> 00:19:35,416
(gasps) Happy?
431
00:19:35,500 --> 00:19:37,130
Coop, get this weasel out of our house.
432
00:19:37,208 --> 00:19:38,788
Yeah, I lied!
433
00:19:38,875 --> 00:19:41,075
I'll never get over that crummy gift.
434
00:19:41,166 --> 00:19:42,536
Toss this chump!
435
00:19:45,125 --> 00:19:47,915
Guys, Walker's not breaking up with Mom.
436
00:19:48,000 --> 00:19:50,040
He's proposing to her.
437
00:19:50,125 --> 00:19:51,495
(both) Proposing?
438
00:19:51,583 --> 00:19:53,633
You guys thought that we were breaking up?
439
00:19:53,709 --> 00:19:56,129
Never mind that. We're having a wedding!
440
00:19:56,208 --> 00:19:57,628
(both giggle)
441
00:19:58,959 --> 00:20:01,459
Well, not yet. Let's-- sit, sit.
442
00:20:04,333 --> 00:20:05,713
Look, I could never propose to your mom
443
00:20:05,792 --> 00:20:07,422
without doing this first, so...
444
00:20:08,500 --> 00:20:09,460
here goes.
445
00:20:10,959 --> 00:20:13,419
I love you kids. A lot.
446
00:20:13,500 --> 00:20:16,380
And your mom is the most important thing
in the world to me.
447
00:20:16,834 --> 00:20:18,714
Now I know I could never
take the place of your father,
448
00:20:18,792 --> 00:20:20,212
and I would never try to.
449
00:20:20,542 --> 00:20:22,082
But if you're okay with it,
450
00:20:22,583 --> 00:20:24,503
I'd love to ask for
your blessing to marry her.
451
00:20:26,583 --> 00:20:29,923
I think that would make Mom
and all of us very happy.
452
00:20:30,583 --> 00:20:32,503
-I agree.
-Me, too.
453
00:20:34,000 --> 00:20:35,170
Ollie?
454
00:20:37,125 --> 00:20:39,575
I'm gonna need to see the ice first.
455
00:20:40,917 --> 00:20:43,077
Well, I designed it myself.
456
00:20:43,166 --> 00:20:45,746
I had to miss a few dinners
with you guys to get it perfect
457
00:20:45,834 --> 00:20:47,174
but I think it's worth it.
458
00:20:48,542 --> 00:20:52,252
Okay, I'm satisfied with
the depth and clarity here.
459
00:20:54,375 --> 00:20:55,825
You have my blessing.
460
00:20:56,417 --> 00:20:58,457
-(Walker growls)
-(Ollie laughs)
461
00:20:58,542 --> 00:21:00,752
Hey, now this doesn't
mean we're gonna get married right away.
462
00:21:00,834 --> 00:21:03,384
We'll take the time to find
a date that works for all of us.
463
00:21:03,458 --> 00:21:04,828
When are you gonna pop the question?
464
00:21:04,917 --> 00:21:07,247
Tomorrow night.
I'm taking her to Lenaguine's.
465
00:21:07,333 --> 00:21:08,753
It's where we had our first dinner date.
466
00:21:08,834 --> 00:21:10,294
No way! I'm gonna be there.
467
00:21:10,375 --> 00:21:11,785
We'll push our tables together.
468
00:21:14,041 --> 00:21:15,791
You know what? I'll get takeout.
469
00:21:17,375 --> 00:21:19,575
Anyway, I'mma have the waiter
bring the ring
470
00:21:19,667 --> 00:21:21,077
on a slice of tiramisu.
471
00:21:21,166 --> 00:21:22,286
It's her favorite dessert.
472
00:21:22,375 --> 00:21:23,995
Aw, that sounds perfect.
473
00:21:24,083 --> 00:21:25,793
Ah, I'm so excited!
474
00:21:25,875 --> 00:21:27,035
Ah, me too!
475
00:21:28,542 --> 00:21:30,752
Now remember, until then, not a word.
476
00:21:30,834 --> 00:21:32,504
-No problem.
-You got it.
477
00:21:33,041 --> 00:21:34,331
Come on, chief.
478
00:21:34,417 --> 00:21:36,247
We can have the best man talk outside.
479
00:21:36,333 --> 00:21:39,003
Wouldn't want it to be awkward
when you don't ask Cooper.
480
00:21:43,250 --> 00:21:45,170
Do proposals usually take this long?
481
00:21:45,250 --> 00:21:47,000
Oh, here she comes!
482
00:21:49,834 --> 00:21:53,294
-So how was dinner?
-Anything happen?
483
00:21:53,375 --> 00:21:55,325
Uh, yeah. Lancely got fired.
484
00:21:55,417 --> 00:21:56,287
Yay!
485
00:21:57,542 --> 00:21:58,752
Wait, what?
486
00:21:59,083 --> 00:22:01,503
He and the superintendent
have been at odds for a while
487
00:22:01,583 --> 00:22:03,963
and he thought Lancely
was mocking him yesterday
488
00:22:04,041 --> 00:22:06,631
but it turns out his
helium tank was leaking
489
00:22:06,709 --> 00:22:08,669
which made his voice all high and squeaky.
490
00:22:10,291 --> 00:22:12,791
So Walker didn't say anything else?
491
00:22:12,959 --> 00:22:14,459
Well, he said some things
about Mr. Bonavich,
492
00:22:14,542 --> 00:22:15,882
but I can't repeat them.
493
00:22:20,000 --> 00:22:22,170
Cami, remember that hissing sound?
494
00:22:22,250 --> 00:22:24,460
I'm pretty sure we broke the helium tank.
495
00:22:24,542 --> 00:22:27,212
Walker got fired,
Mom didn't get proposed to
496
00:22:27,291 --> 00:22:28,671
and it's all our fault.
497
00:22:29,208 --> 00:22:31,458
8:47 p.m.
498
00:22:31,750 --> 00:22:35,130
Cami and Fred ruined our lives.
499
00:22:41,750 --> 00:22:42,880
Hi, Mom.
500
00:22:42,959 --> 00:22:45,789
(clears throat) I mean, genie.
501
00:22:45,875 --> 00:22:48,075
Oh, right, you still have one wish left.
502
00:22:48,166 --> 00:22:50,876
Okay, let's get this over with.
Lay it on me.
503
00:22:50,959 --> 00:22:53,289
I've been considering a few options.
504
00:22:53,375 --> 00:22:54,955
An underwater car.
505
00:22:55,041 --> 00:22:57,171
A solo backpacking trip across Europe.
506
00:22:57,250 --> 00:22:59,000
Oh, sweet Moses.
507
00:22:59,792 --> 00:23:01,632
But what I really want...
508
00:23:02,875 --> 00:23:05,125
is to grant you a wish.
509
00:23:06,166 --> 00:23:08,246
Aw, Ollie, thank you.
510
00:23:08,333 --> 00:23:11,383
After today, my one wish
would be for a hug.
511
00:23:12,125 --> 00:23:15,375
I was hoping you'd say that,
'cause that's all I can afford.
512
00:23:19,917 --> 00:23:21,077
(female voice) Wee!