1
00:00:02,000 --> 00:00:03,580
So, if you ever find yourself
2
00:00:03,667 --> 00:00:05,917
in the bowling alley parking lot
craving a sloppy joe,
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,670
visit Gary's Food Car.
4
00:00:07,750 --> 00:00:09,790
It's like a food truck,
5
00:00:09,875 --> 00:00:11,245
but it's a car.
6
00:00:12,750 --> 00:00:16,710
Okay. So today's segment is all about
that little voice inside your head
7
00:00:16,792 --> 00:00:19,042
that tells you when you're
doing something wrong.
8
00:00:19,125 --> 00:00:21,035
I think mine's broken.
9
00:00:22,834 --> 00:00:24,254
So, the question is,
10
00:00:24,333 --> 00:00:26,043
would you rather have your inner voice
11
00:00:26,125 --> 00:00:28,495
sound like a classically trained
opera singer...
12
00:00:28,583 --> 00:00:31,333
♪ Ollie! ♪
13
00:00:31,417 --> 00:00:33,077
♪ It's been a week ♪
14
00:00:33,166 --> 00:00:36,416
♪ You really should brush your teeth ♪
15
00:00:38,041 --> 00:00:41,631
Oh, you and I are not going to get along.
16
00:00:41,709 --> 00:00:44,499
Or have your inner voice sound like
that virtual assistant lady,
17
00:00:44,583 --> 00:00:46,213
thanks to our custom-built speaker.
18
00:00:47,000 --> 00:00:49,630
Female Robot Voice:
Fred, I don't think anyone smelled that.
19
00:00:49,709 --> 00:00:51,079
You're in the clear.
20
00:00:51,166 --> 00:00:53,076
Sleep, Evelyn. Sleep!
21
00:00:53,583 --> 00:00:55,293
And the winner is...
22
00:00:55,375 --> 00:00:57,245
-(dings)
-Opera voice!
23
00:00:57,333 --> 00:00:58,883
Jenna:
What is all that noise?
24
00:01:00,417 --> 00:01:01,827
Yay, it's 7:00 a.m.,
25
00:01:01,917 --> 00:01:04,667
and there's a man
with a cape in my backyard.
26
00:01:05,250 --> 00:01:08,920
♪ Should I tell Mom to fetch a brush ♪
27
00:01:08,959 --> 00:01:11,789
♪ Because her head looks like a nest ♪
28
00:01:11,875 --> 00:01:15,745
♪ Attacked by angry squirrels? ♪
29
00:01:15,834 --> 00:01:17,084
Yeah. You're done.
30
00:01:19,417 --> 00:01:21,127
(theme song playing)
31
00:01:21,583 --> 00:01:22,833
♪ Would you rather lose your phone ♪
32
00:01:22,917 --> 00:01:24,167
♪ Or give up pizza for a month? ♪
33
00:01:24,250 --> 00:01:25,380
♪ Share your diary with the world ♪
34
00:01:25,458 --> 00:01:26,578
♪ Or have to eat it for your lunch? ♪
35
00:01:26,667 --> 00:01:27,877
♪ Sing out of tune to your friends ♪
36
00:01:27,959 --> 00:01:29,209
♪ Or trip and fall into your crush? ♪
37
00:01:29,291 --> 00:01:30,711
♪ Shave your head, paint it red ♪
38
00:01:30,792 --> 00:01:32,212
♪ Or use your dog's toothbrush? ♪
39
00:01:32,291 --> 00:01:34,581
♪ We need a little Q and A ♪
40
00:01:34,667 --> 00:01:36,577
♪ Come on, Wratherheads, play along ♪
41
00:01:36,667 --> 00:01:37,747
♪ Would you rather do this? ♪
42
00:01:37,834 --> 00:01:38,964
♪ Would you rather do this? ♪
43
00:01:39,041 --> 00:01:40,331
♪ Would you rather do that? ♪
44
00:01:40,417 --> 00:01:41,747
♪ Would you rather do that? ♪
45
00:01:41,834 --> 00:01:42,884
♪ Don't matter what we do ♪
46
00:01:42,959 --> 00:01:44,169
♪ We're doing it with you ♪
47
00:01:44,250 --> 00:01:45,460
♪ I'd rather do that ♪
48
00:01:45,542 --> 00:01:46,752
♪ Ask the world! ♪
49
00:01:46,834 --> 00:01:47,924
♪ Would you rather do this? ♪
50
00:01:48,000 --> 00:01:49,130
♪ Would you rather do this? ♪
51
00:01:49,208 --> 00:01:50,418
♪ Or would you rather just dance? ♪
52
00:01:50,500 --> 00:01:51,710
♪ Or would you rather just dance? ♪
53
00:01:51,792 --> 00:01:53,002
♪ No matter what we do ♪
54
00:01:53,083 --> 00:01:54,293
♪ We're doing it with you ♪
55
00:01:54,375 --> 00:01:55,665
♪ I'd rather do that ♪
56
00:01:55,750 --> 00:01:57,420
Ask the world!
57
00:01:57,500 --> 00:01:59,380
♪ Would you rather do that? ♪
58
00:02:02,166 --> 00:02:04,126
It's too hard.
I can't decide!
59
00:02:04,208 --> 00:02:05,038
Ugh.
60
00:02:05,625 --> 00:02:06,455
What's up?
61
00:02:06,542 --> 00:02:09,082
Delaware has to write a paper
on her future career choice.
62
00:02:09,166 --> 00:02:11,916
I have it down between
a doctor and a carnival worker.
63
00:02:12,000 --> 00:02:15,830
Of course, my parents are pressuring me
to follow in their footsteps.
64
00:02:15,917 --> 00:02:19,247
But I also really like
the idea of being a doctor.
65
00:02:19,333 --> 00:02:21,633
Your parents are carnival workers?
66
00:02:21,709 --> 00:02:26,829
Whoa! Those are the people who figured out
how to deep-fry ice cream.
67
00:02:26,917 --> 00:02:28,377
Thank them for their service.
68
00:02:29,917 --> 00:02:31,037
-Hey, Joelle.
-Hey.
69
00:02:31,125 --> 00:02:33,205
So I'm taking pics for our yearbook.
Do you mind?
70
00:02:33,291 --> 00:02:34,461
Not at all.
71
00:02:34,542 --> 00:02:36,712
I'm feeling chin-in-hand pose.
72
00:02:36,792 --> 00:02:38,292
Three, two, one.
73
00:02:39,542 --> 00:02:42,542
Actually, this is only
for people in our middle school.
74
00:02:42,625 --> 00:02:45,165
Fine. But if you want
that yearbook to pop,
75
00:02:45,250 --> 00:02:48,960
I'll give you a casual,
over-the-shoulder laugh pose as I leave.
76
00:02:51,375 --> 00:02:53,075
(laughs)
77
00:02:54,917 --> 00:02:56,877
-Sorry about that.
-That's okay.
78
00:02:57,959 --> 00:03:00,879
But I'm still supposed to
just get people in our school.
79
00:03:00,959 --> 00:03:02,289
Could you scoot over?
80
00:03:02,667 --> 00:03:04,747
Um, Delaware goes to our school.
81
00:03:04,834 --> 00:03:07,584
Oh, my gosh. I am so sorry.
Okay.
82
00:03:09,041 --> 00:03:10,251
(camera shutter clicks)
83
00:03:10,333 --> 00:03:12,673
That's great. Thanks.
Nice to meet you.
84
00:03:14,542 --> 00:03:17,212
Nice to meet me?
I'm in two classes with her.
85
00:03:17,291 --> 00:03:20,211
-It's no big deal.
-It's not the first time.
86
00:03:20,291 --> 00:03:22,751
I've been going to our school
for a year, and...
87
00:03:22,834 --> 00:03:24,334
I still feel invisible.
88
00:03:24,917 --> 00:03:27,787
-Delaware, you have friends.
-I know.
89
00:03:27,875 --> 00:03:28,995
Great ones.
90
00:03:29,500 --> 00:03:30,500
Just not a lot.
91
00:03:30,583 --> 00:03:32,923
Yet. Just be patient.
92
00:03:33,000 --> 00:03:36,290
Bye, Cami!
Again, so sorry, Alaska.
93
00:03:40,250 --> 00:03:41,670
Hey, Mom.
What's for dinner?
94
00:03:41,750 --> 00:03:43,670
The one, the only,
95
00:03:43,750 --> 00:03:45,000
sloppy joes!
96
00:03:45,083 --> 00:03:48,753
You didn't buy them from a guy
in the bowling alley parking lot, did you?
97
00:03:48,834 --> 00:03:50,424
(huffs): How dare you?
98
00:03:50,500 --> 00:03:52,460
I am a good mother.
I made them.
99
00:03:52,542 --> 00:03:53,922
But why do you ask?
100
00:03:55,667 --> 00:03:57,377
Good day, fair maiden.
101
00:03:58,375 --> 00:04:00,495
Sweetie, I love your outfit!
102
00:04:00,583 --> 00:04:02,133
Oh. (chuckles)
Thanks.
103
00:04:02,208 --> 00:04:03,828
Got it from the roller rink
lost and found.
104
00:04:04,625 --> 00:04:07,035
You... make my daughter happy.
105
00:04:09,458 --> 00:04:11,538
So, a raven's brought news.
106
00:04:11,625 --> 00:04:14,575
I've been selected to head
this year's school Renaissance fair!
107
00:04:14,667 --> 00:04:16,287
Ah, man. Sorry about that.
108
00:04:16,375 --> 00:04:17,415
It's a good thing.
109
00:04:17,500 --> 00:04:18,630
Oh.
110
00:04:18,709 --> 00:04:20,539
Yay...
111
00:04:21,125 --> 00:04:22,035
Under my leadership,
112
00:04:22,125 --> 00:04:24,625
this year's fair is going to be
the best ever,
113
00:04:24,709 --> 00:04:26,329
but I'm going to need a lot of help.
114
00:04:26,417 --> 00:04:27,577
Whatever you need, just ask.
115
00:04:27,667 --> 00:04:29,377
Thanks, but I know
you're not really into this,
116
00:04:29,458 --> 00:04:31,128
so I'm gonna let you off the hook.
117
00:04:31,709 --> 00:04:33,789
-Okay. Would have been happy to help.
-Mmm.
118
00:04:35,750 --> 00:04:36,580
No dancing.
119
00:04:37,333 --> 00:04:40,583
It's going to be a lot of hard work,
but I've already lined up a food booth.
120
00:04:40,667 --> 00:04:43,077
"A" food booth?
I think you mean "the" food booth.
121
00:04:44,291 --> 00:04:46,501
So, what's the one thing
every Ren fair has?
122
00:04:46,583 --> 00:04:47,753
Lots of lonely people?
123
00:04:48,834 --> 00:04:50,584
Turkey legs.
124
00:04:50,667 --> 00:04:53,287
Now, everyone out.
I need to perfect my recipe.
125
00:04:53,375 --> 00:04:55,915
Uh, shouldn't you do this
at your own house?
126
00:04:56,000 --> 00:04:59,080
Hmm. You'd think someone who bought
mystery meat out of a car trunk
127
00:04:59,166 --> 00:05:00,956
might want to pick up some pointers?
128
00:05:02,166 --> 00:05:04,286
I will go get a pen and paper.
129
00:05:08,166 --> 00:05:09,826
Whatcha up to, Ollie?
130
00:05:09,917 --> 00:05:11,827
Just doing my homework.
131
00:05:13,333 --> 00:05:16,083
(both laughing)
132
00:05:16,166 --> 00:05:17,666
We have fun.
133
00:05:18,458 --> 00:05:19,828
So whatcha really doing?
134
00:05:19,917 --> 00:05:22,627
Just doodling.
It relaxes me.
135
00:05:22,709 --> 00:05:24,539
I got lady problems.
136
00:05:25,125 --> 00:05:27,535
Don't worry.
Luckily there's a person here
137
00:05:27,625 --> 00:05:30,705
who can give you some expert advice
when it comes to the ladies.
138
00:05:30,792 --> 00:05:32,132
The mailman's here?
139
00:05:33,625 --> 00:05:34,875
No. Me.
140
00:05:34,959 --> 00:05:37,459
There's a reason I'm called
Button-nose McStudly.
141
00:05:38,125 --> 00:05:40,825
Does it count if only you
call yourself that?
142
00:05:41,458 --> 00:05:42,788
Just tell me what's going on.
143
00:05:43,375 --> 00:05:44,205
Fine.
144
00:05:44,291 --> 00:05:46,831
You know how I've always said
girls are gross?
145
00:05:47,417 --> 00:05:50,627
Well, I talked to one today,
and it wasn't gross.
146
00:05:50,709 --> 00:05:53,379
Ollie, you have your very first crush?
147
00:05:53,458 --> 00:05:55,038
I don't know about that.
148
00:05:55,125 --> 00:05:57,915
I just know she's cool,
even though she's in a grade above me.
149
00:05:58,000 --> 00:05:59,420
That's no big deal.
150
00:05:59,500 --> 00:06:02,630
Especially to The Brothers McStudly.
151
00:06:03,417 --> 00:06:04,917
Don't make me a part of that.
152
00:06:06,208 --> 00:06:09,748
Anyways, the problem is,
I'm scared to talk to her.
153
00:06:10,166 --> 00:06:13,786
What you do is, you write her a letter,
but don't say who it's from.
154
00:06:13,875 --> 00:06:16,415
That way, you can say what you want
without being nervous,
155
00:06:16,500 --> 00:06:18,500
because she won't know you wrote it.
156
00:06:18,583 --> 00:06:21,083
-That's not a bad idea, Buttons.
-(chuckles)
157
00:06:21,542 --> 00:06:24,172
Come on. Grab the laptop.
I'll even help you write it.
158
00:06:24,250 --> 00:06:25,250
(clears throat)
159
00:06:26,542 --> 00:06:29,042
"What up, girl?
How you doin'?"
160
00:06:29,709 --> 00:06:31,329
That's gold.
161
00:06:31,417 --> 00:06:35,037
Just wait till I show you my cool walk
that all the girls love.
162
00:06:38,375 --> 00:06:39,325
Whoa!
163
00:06:39,417 --> 00:06:41,377
That's double gold.
164
00:06:46,792 --> 00:06:49,752
Charlotte, I know
the planning meeting hasn't started yet,
165
00:06:49,834 --> 00:06:51,924
but I'm gonna need security
for my turkey booth.
166
00:06:52,500 --> 00:06:56,250
People may start overturning cars
to get to my succulent legs.
167
00:06:56,333 --> 00:06:57,883
Which is why I'm not wearing shorts.
168
00:06:57,959 --> 00:07:00,079
(both laugh)
169
00:07:00,166 --> 00:07:01,376
We got you covered.
170
00:07:02,083 --> 00:07:04,213
Hey, did you hear we're doing
a jousting booth this year?
171
00:07:04,291 --> 00:07:06,251
Knights can play-fight on toy horses.
172
00:07:06,333 --> 00:07:07,383
It was all Caleb's idea.
173
00:07:09,500 --> 00:07:10,670
Good morrow, Princess.
174
00:07:10,750 --> 00:07:14,170
The villagers and I await
her majesty's royal orders.
175
00:07:17,166 --> 00:07:18,876
Okay, what is Caleb doing here?
176
00:07:19,375 --> 00:07:20,205
He volunteered.
177
00:07:20,291 --> 00:07:22,751
Unlike my family and boyfriend,
he loves this stuff.
178
00:07:22,834 --> 00:07:24,424
Well, un-volunteer him.
179
00:07:24,500 --> 00:07:26,630
Working alongside your ex never ends well.
180
00:07:26,709 --> 00:07:27,999
Fred, it's fine.
181
00:07:28,083 --> 00:07:29,793
No. Remember how ugly it got
182
00:07:29,875 --> 00:07:31,575
when Neve and I tried
cheerleading together?
183
00:07:31,667 --> 00:07:33,667
Yes. Security dragged you off the field
184
00:07:33,750 --> 00:07:36,170
because you weren't a member
of the cheerleading team.
185
00:07:36,792 --> 00:07:38,502
The point is, it can get awkward.
186
00:07:38,583 --> 00:07:40,633
Fred, Caleb and I are just friends now.
187
00:07:40,709 --> 00:07:41,789
Trust me. We're cool.
188
00:07:42,792 --> 00:07:44,292
(royal trumpet blaring)
189
00:07:44,875 --> 00:07:46,495
The stage is yours, my lady.
190
00:07:55,709 --> 00:07:57,169
Hello, family.
191
00:07:57,250 --> 00:07:58,630
Hello, table.
192
00:07:58,709 --> 00:08:01,749
Hello, couch.
I can't forget about you.
193
00:08:03,291 --> 00:08:06,711
Well, you seem happy.
Or have you been eating crayons again?
194
00:08:06,792 --> 00:08:08,672
Yes, and yes.
195
00:08:09,792 --> 00:08:11,002
Did you get another letter?
196
00:08:11,083 --> 00:08:13,883
I leave one
in her skate locker at the rink,
197
00:08:13,959 --> 00:08:15,829
she tapes one for me on the door.
198
00:08:15,917 --> 00:08:19,457
It's not ideal, but what relationship is?
Am I right?
199
00:08:21,291 --> 00:08:24,881
Wha-- There's a girl?
Is there a play date on the books?
200
00:08:24,959 --> 00:08:27,789
I am thinking of asking her
to go play air hockey,
201
00:08:27,875 --> 00:08:30,625
but only if the expert tells me I'm ready.
202
00:08:30,709 --> 00:08:31,789
Thumbs up, buddy.
203
00:08:32,250 --> 00:08:35,130
Nice. I'm gonna go work on my next letter.
204
00:08:36,542 --> 00:08:40,462
Well, look at you, Mr. Big Bro,
stepping up for Ollie.
205
00:08:40,542 --> 00:08:41,542
I'm proud of you.
206
00:08:41,625 --> 00:08:44,205
That's why they call me
Button-nose McStudly. (chuckles)
207
00:08:44,291 --> 00:08:45,291
What? Who calls you that?
208
00:08:45,375 --> 00:08:48,205
Do you want me to talk to their parents?
209
00:08:48,291 --> 00:08:49,381
No, I like it.
210
00:08:50,917 --> 00:08:51,747
You shouldn't.
211
00:08:55,000 --> 00:08:57,790
I am so glad you're not upset
about Joelle's comment anymore.
212
00:08:57,875 --> 00:09:01,455
Nope. 'Cause someone else
is definitely noticing me.
213
00:09:01,542 --> 00:09:02,382
What's going on?
214
00:09:02,458 --> 00:09:04,038
Delaware's been talking to a guy.
215
00:09:04,125 --> 00:09:05,665
A romantic guy.
216
00:09:05,750 --> 00:09:07,630
He's been leaving letters
in my skate locker.
217
00:09:07,709 --> 00:09:08,629
Listen to this.
218
00:09:09,834 --> 00:09:10,964
(clears throat)
219
00:09:11,041 --> 00:09:12,831
"What up, girl?
How ya doin'?"
220
00:09:21,000 --> 00:09:22,500
Cooper, what is the problem?
221
00:09:22,583 --> 00:09:24,503
Delaware's secret crush is Ollie.
222
00:09:25,166 --> 00:09:25,996
What?
223
00:09:26,792 --> 00:09:27,632
How do you know?
224
00:09:27,709 --> 00:09:29,789
Because I helped write those letters.
225
00:09:29,875 --> 00:09:31,825
"What up, girl?
How ya doin'?"
226
00:09:31,917 --> 00:09:34,207
That's straight from the pen
of Button-nose McStudly!
227
00:09:35,417 --> 00:09:36,327
Me!
228
00:09:37,125 --> 00:09:39,245
So many disturbing things to process.
229
00:09:39,709 --> 00:09:40,579
Do we tell her?
230
00:09:40,667 --> 00:09:43,077
She seemed so moved by my poetic charm.
231
00:09:43,166 --> 00:09:45,626
Yes, we tell her, Buttface McGoober!
232
00:09:46,125 --> 00:09:47,665
Okay, that's not even close.
233
00:09:49,291 --> 00:09:51,381
Are you noticing how I'm walking?
234
00:09:51,458 --> 00:09:52,708
I am.
235
00:09:52,792 --> 00:09:53,832
Did you pull a muscle?
236
00:09:55,000 --> 00:09:56,960
So you think I have muscles?
237
00:09:59,834 --> 00:10:02,964
Ollie, Mom says to go to your room
right now for a time-out.
238
00:10:03,041 --> 00:10:05,631
Oh, man. She found the broccoli.
239
00:10:05,709 --> 00:10:07,039
It may be a while.
240
00:10:09,625 --> 00:10:10,535
(whispers):
Wait for me.
241
00:10:14,834 --> 00:10:17,794
Delaware, we need to talk
about your secret crush.
242
00:10:17,875 --> 00:10:19,665
Wait. Do you know who he is?
243
00:10:19,750 --> 00:10:21,960
(gasps):
Tell me, tell me, tell me!
244
00:10:24,000 --> 00:10:27,920
No. We, uh, just wanna say
how happy we are for you.
245
00:10:28,834 --> 00:10:31,254
Thanks, Cami.
I'm happy for me, too.
246
00:10:31,333 --> 00:10:33,383
Well, I should go.
See you guys.
247
00:10:38,500 --> 00:10:40,080
Why didn't you tell her about Ollie?
248
00:10:40,792 --> 00:10:42,712
You saw how excited she is.
249
00:10:42,792 --> 00:10:45,632
This is a delicate situation,
and I don't want to hurt her feelings.
250
00:10:45,709 --> 00:10:46,789
(door opens)
251
00:10:46,875 --> 00:10:47,825
Sorry, I forgot my--
252
00:10:47,917 --> 00:10:49,377
Get out, get out, get out of here now!
253
00:10:52,166 --> 00:10:54,456
I mean, what do you need, bestie?
(chuckles)
254
00:10:57,250 --> 00:11:01,540
A little birdy told me
you're still crushing on someone.
255
00:11:01,959 --> 00:11:05,879
Is it that beady-eyed sparrow
who sits outside my bedroom window?
256
00:11:06,458 --> 00:11:07,998
He's got it coming.
257
00:11:08,875 --> 00:11:11,165
Does your little gal pal have a name?
258
00:11:11,250 --> 00:11:13,210
Yes. Delaware.
259
00:11:14,166 --> 00:11:17,416
Delaware?
As in Cami's friend. As in...
260
00:11:17,500 --> 00:11:19,420
13-year-old Delaware?
261
00:11:19,500 --> 00:11:21,540
Yep. We're totally vibing.
262
00:11:21,625 --> 00:11:23,165
And it's all thanks to Coop.
263
00:11:25,166 --> 00:11:27,666
-I gotta get something in the fridge.
-Hold, please.
264
00:11:29,750 --> 00:11:31,960
You and I both know
there is nothing edible in that thing.
265
00:11:32,041 --> 00:11:32,881
Start talking!
266
00:11:34,083 --> 00:11:36,583
It's a hilarious misunderstanding...
267
00:11:36,667 --> 00:11:38,707
that I promise I will fix right now.
268
00:11:41,208 --> 00:11:42,708
Ollie.
269
00:11:42,792 --> 00:11:45,382
Why didn't you tell me
your crush was on Delaware?
270
00:11:45,458 --> 00:11:46,748
You didn't ask.
271
00:11:46,834 --> 00:11:49,634
Plus, you said a grade above
was no big deal.
272
00:11:49,709 --> 00:11:51,669
Yeah, I meant one grade.
Not four.
273
00:11:51,750 --> 00:11:53,330
But she's really cool!
274
00:11:53,417 --> 00:11:55,287
And her parents work for the carnival.
275
00:11:55,375 --> 00:11:57,035
-So?
-So...
276
00:11:57,125 --> 00:11:59,285
Free rides on the roller coaster,
277
00:11:59,375 --> 00:12:01,785
VIP access to the puke bucket,
278
00:12:01,875 --> 00:12:05,705
and if I'm really lucky,
I might get to meet a merman.
279
00:12:05,792 --> 00:12:07,582
Half man, half mer.
280
00:12:08,834 --> 00:12:11,584
Ollie, I'm sorry, but Delaware is too old.
281
00:12:11,667 --> 00:12:12,877
This ends now.
282
00:12:13,458 --> 00:12:16,918
Sorry. I already wrote a note
asking her to meet up in person.
283
00:12:17,000 --> 00:12:18,960
I can't let you do that.
Give me the note.
284
00:12:19,041 --> 00:12:20,501
Too late. It's in her locker.
285
00:12:20,959 --> 00:12:24,539
If she gets it tomorrow,
my true identity will be revealed.
286
00:12:24,625 --> 00:12:25,495
Bye, Button-butt!
287
00:12:26,542 --> 00:12:27,712
It's Button-nose!
288
00:12:31,291 --> 00:12:34,541
(upbeat harpsichord music playing)
289
00:12:34,625 --> 00:12:37,785
Hey, Darryl,
how are those liver pies moving?
290
00:12:37,875 --> 00:12:39,705
Not so good, huh?
291
00:12:43,166 --> 00:12:45,206
What? Are you kidding me?
292
00:12:45,291 --> 00:12:46,131
Let's go.
293
00:12:46,667 --> 00:12:49,127
Lonnie, take off your headphones
and look alive.
294
00:12:49,208 --> 00:12:50,208
We need to move!
295
00:12:52,500 --> 00:12:53,920
Ketchup on my bird thigh?
296
00:12:54,000 --> 00:12:56,580
Why not just cover it in my own blood?
297
00:12:56,667 --> 00:12:58,207
Drumstick denied.
298
00:12:58,291 --> 00:13:00,291
(laughing)
299
00:13:02,250 --> 00:13:04,540
(laughing continues)
300
00:13:05,625 --> 00:13:07,575
Hey, guys.
Did I miss something funny?
301
00:13:07,667 --> 00:13:11,077
Oh, we were just laughing about
what happened in orchestra practice today.
302
00:13:11,166 --> 00:13:12,666
(both laughing)
303
00:13:12,750 --> 00:13:14,830
Hey, speaking of laughter,
you want to hear a joke?
304
00:13:15,250 --> 00:13:16,960
-Sure!
-Knock, knock.
305
00:13:17,041 --> 00:13:18,251
-Who's there?
-Dixon.
306
00:13:18,333 --> 00:13:19,293
Dixon who?
307
00:13:19,375 --> 00:13:21,745
Oh, so you did forget
the name of the guy you're dating.
308
00:13:23,917 --> 00:13:26,417
Fred, may I speak to you, please?
309
00:13:26,834 --> 00:13:27,964
Back it up, Lonnie.
310
00:13:28,542 --> 00:13:30,632
Beep, beep, beep.
311
00:13:31,166 --> 00:13:31,996
Okay.
312
00:13:32,083 --> 00:13:33,753
I really need you to stop.
313
00:13:33,834 --> 00:13:35,964
There's nothing going on
between me and Caleb.
314
00:13:36,041 --> 00:13:39,581
I'm just looking out for Dixon.
We've really started to bond.
315
00:13:39,667 --> 00:13:42,377
We call each other bros, Charlotte.
Bros!
316
00:13:43,625 --> 00:13:46,745
And I appreciate that,
but I can look out for myself.
317
00:13:46,834 --> 00:13:49,084
I am a powerful woman,
and respected school leader.
318
00:13:51,583 --> 00:13:52,923
Third time today, Jeffrey!
319
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
You're goin' in the cider barrel!
320
00:13:58,083 --> 00:14:00,043
So what were you two talking about?
321
00:14:01,291 --> 00:14:03,461
Nothing. We were just...
322
00:14:03,542 --> 00:14:04,832
Wait a second.
323
00:14:04,917 --> 00:14:07,247
(sniffs, then sighs)
324
00:14:07,333 --> 00:14:09,253
You're making me very uncomfortable.
325
00:14:10,375 --> 00:14:11,705
I know that cologne.
326
00:14:11,792 --> 00:14:15,002
And there's only one reason
a man would wear Summer Stallion.
327
00:14:15,083 --> 00:14:16,833
You do want Charlotte back.
328
00:14:17,583 --> 00:14:19,293
I'll deny it if you say anything,
329
00:14:19,375 --> 00:14:20,495
but of course I do.
330
00:14:22,333 --> 00:14:26,753
Charlotte and I have way more in common
than she has with that simpleton, Dixon.
331
00:14:26,834 --> 00:14:28,714
Charlotte will never take you back.
332
00:14:28,792 --> 00:14:30,172
I thought that, too.
333
00:14:30,250 --> 00:14:32,670
Especially after the scene
I made during our breakup.
334
00:14:34,166 --> 00:14:35,326
I think we should break up.
335
00:14:35,417 --> 00:14:38,167
I feel we're just better off as friends.
336
00:14:38,625 --> 00:14:39,495
Darn.
337
00:14:43,458 --> 00:14:44,918
I was an animal that night.
338
00:14:45,959 --> 00:14:47,749
But I've won back Charlotte's trust.
339
00:14:47,834 --> 00:14:50,254
And soon, we'll be a couple once again.
340
00:14:50,333 --> 00:14:51,833
Sorry, Caleb.
341
00:14:51,917 --> 00:14:53,667
I can't let that happen.
342
00:14:53,750 --> 00:14:56,580
Oh, really?
Well, good luck stopping me.
343
00:14:56,667 --> 00:14:58,207
Say hello to my "A" game.
344
00:15:05,417 --> 00:15:06,917
See you around, Freddy.
345
00:15:11,667 --> 00:15:13,627
Dixon, bro. Get down here.
346
00:15:13,709 --> 00:15:16,039
There's a summer stallion on the loose.
347
00:15:17,333 --> 00:15:18,963
Fred. This is Fred!
348
00:15:22,917 --> 00:15:24,627
-Hey. Did you write the note?
-I did.
349
00:15:24,709 --> 00:15:27,829
I crafted the perfect letter to Delaware
about how we can never be.
350
00:15:27,917 --> 00:15:30,667
But to me, she'll always be
the coolest girl in school.
351
00:15:30,750 --> 00:15:32,920
She'll feel good about herself,
and we'll be out of this mess.
352
00:15:33,000 --> 00:15:35,210
Great. Now we just have to
throw out Ollie's letter,
353
00:15:35,291 --> 00:15:36,671
and replace it with yours.
354
00:15:36,750 --> 00:15:37,790
Delaware: Hey, guys!
355
00:15:37,875 --> 00:15:39,665
I decided to come skating early.
356
00:15:40,417 --> 00:15:41,457
You dropped your...
357
00:15:41,542 --> 00:15:42,962
letter to me?
358
00:15:43,041 --> 00:15:45,791
Oh, no. That's a letter
I wrote to another Delaware.
359
00:15:45,875 --> 00:15:47,325
The... state.
360
00:15:48,083 --> 00:15:50,043
"To the coolest girl around"?
361
00:15:51,125 --> 00:15:53,325
Cooper, you know
I'm good friends with Peyton, right?
362
00:15:53,417 --> 00:15:54,707
The girl you're seeing?
363
00:15:55,125 --> 00:15:57,325
Oh, yeah. Peyton.
I remember her.
364
00:15:57,417 --> 00:15:58,667
You're disgusting!
365
00:16:01,583 --> 00:16:03,423
Okay, I suppose I deserved that.
366
00:16:03,500 --> 00:16:05,540
Cami, can you believe your brother?
367
00:16:06,583 --> 00:16:08,173
No.
368
00:16:08,250 --> 00:16:09,880
This is all so upsetting.
369
00:16:09,959 --> 00:16:13,209
Cooper, how could you sneak
behind Peyton's back?
370
00:16:13,291 --> 00:16:14,791
You monster!
371
00:16:17,583 --> 00:16:19,003
I think that's enough now.
372
00:16:21,208 --> 00:16:22,878
Seriously?
373
00:16:22,959 --> 00:16:24,539
So that's what you were up to!
374
00:16:24,625 --> 00:16:26,875
You wanted me to stop
crushing on Delaware,
375
00:16:26,959 --> 00:16:29,169
so you could have her for yourself!
376
00:16:29,250 --> 00:16:30,670
Ollie, that's not what happened.
377
00:16:30,750 --> 00:16:33,290
Betrayed by my own flesh and bones!
378
00:16:35,166 --> 00:16:36,706
That's not the expression!
379
00:16:38,250 --> 00:16:39,920
Wait a second.
380
00:16:40,000 --> 00:16:44,040
So this whole time,
my secret admirer's been Ollie?
381
00:16:44,542 --> 00:16:45,672
Delaware, let me explain.
382
00:16:45,750 --> 00:16:47,040
No. I get it.
383
00:16:47,583 --> 00:16:51,213
I was stupid to think that
someone from my own class would notice me.
384
00:16:57,875 --> 00:16:58,705
All right, Fred.
385
00:16:58,792 --> 00:17:00,132
Where is this girlfriend-stealing--
386
00:17:00,208 --> 00:17:02,078
(gasps):
Giant turkey leg!
387
00:17:02,166 --> 00:17:03,826
I'll take four, and a carton of milk.
388
00:17:04,291 --> 00:17:05,501
Dixon, focus!
389
00:17:05,583 --> 00:17:06,923
Caleb means business.
390
00:17:06,959 --> 00:17:09,459
He's going around saying he has more
in common with Charlotte than you.
391
00:17:09,542 --> 00:17:13,042
(scoffs): Please.
Charlotte and I have plenty in common.
392
00:17:13,125 --> 00:17:14,125
Like...
393
00:17:15,959 --> 00:17:17,629
We both have fingers!
394
00:17:19,000 --> 00:17:20,080
Darn it. That's all I got.
395
00:17:21,125 --> 00:17:23,535
Oh, man.
Maybe this guy's right.
396
00:17:23,625 --> 00:17:25,575
Maybe he is a better fit for Charlotte.
397
00:17:26,542 --> 00:17:28,502
Truer words have never been spoken.
398
00:17:30,083 --> 00:17:31,383
Hat guy!
399
00:17:31,458 --> 00:17:33,378
He came out of nowhere!
400
00:17:34,083 --> 00:17:36,213
No. You just didn't hear me walk over.
401
00:17:36,291 --> 00:17:38,921
I'm wearing my 16th-century pixie boots.
402
00:17:40,792 --> 00:17:43,002
Dang it!
He is the total package!
403
00:17:44,667 --> 00:17:45,787
What do I do, Fred?
404
00:17:45,875 --> 00:17:47,375
You fight for her, bro.
405
00:17:47,458 --> 00:17:48,328
You're right.
406
00:17:49,125 --> 00:17:50,415
All right, Mr. Elf.
407
00:17:50,500 --> 00:17:52,330
You can't have Charlotte
without going through me, first.
408
00:17:52,417 --> 00:17:53,877
I accept your challenge.
409
00:17:53,959 --> 00:17:56,709
Do you agree to adhere
to the medieval rules of battle
410
00:17:56,792 --> 00:17:59,002
and joust for the hand of the maiden?
411
00:17:59,083 --> 00:18:01,883
Dude! Stop trying to confuse me
by speaking French!
412
00:18:02,875 --> 00:18:04,375
It's a duel on horseback.
413
00:18:05,083 --> 00:18:07,503
We battle when the bell tolls three.
414
00:18:08,583 --> 00:18:09,793
(chuckles)
415
00:18:16,291 --> 00:18:17,291
Delaware.
416
00:18:18,083 --> 00:18:19,133
Look,
417
00:18:19,208 --> 00:18:21,248
I know it felt good being someone's crush,
418
00:18:21,333 --> 00:18:24,293
but you should also feel good
about just being you.
419
00:18:24,875 --> 00:18:25,825
I guess.
420
00:18:26,542 --> 00:18:28,792
How many people at school
can play guitar upside-down?
421
00:18:28,875 --> 00:18:32,745
Or... make up an entire language
only they can speak?
422
00:18:32,834 --> 00:18:34,134
(speaking gibberish)
423
00:18:35,083 --> 00:18:36,423
That means "How many?"
424
00:18:36,500 --> 00:18:37,670
Just you.
425
00:18:38,333 --> 00:18:41,003
So who cares if you don't have
a secret crush at the moment,
426
00:18:41,083 --> 00:18:43,543
or some girl at school
doesn't remember your name.
427
00:18:43,625 --> 00:18:45,165
You don't need anyone else
to make you happy.
428
00:18:45,542 --> 00:18:46,672
You're Delaware.
429
00:18:46,750 --> 00:18:48,500
Hey, Cami.
Hey, Delaware.
430
00:18:50,125 --> 00:18:51,915
Hey! She got your name right!
431
00:18:52,000 --> 00:18:54,460
Nice try.
How much did you pay her?
432
00:18:54,542 --> 00:18:56,212
I didn't. I promise.
433
00:18:56,291 --> 00:18:57,501
She really knew who you were.
434
00:18:57,583 --> 00:18:58,583
(chuckles)
435
00:18:58,667 --> 00:19:01,207
(makes strange noises)
436
00:19:02,500 --> 00:19:03,330
That means "Yay!"
437
00:19:06,333 --> 00:19:07,673
What's all the commotion about?
438
00:19:07,750 --> 00:19:10,210
Oh, I don't want to be "that guy,"
439
00:19:10,291 --> 00:19:11,751
but I was totally right.
440
00:19:11,834 --> 00:19:13,924
Caleb is trying to win you back.
441
00:19:14,000 --> 00:19:15,080
Drumstick drop.
442
00:19:16,166 --> 00:19:17,666
My baby!
443
00:19:18,500 --> 00:19:19,710
What are you talking about?
444
00:19:20,083 --> 00:19:21,043
The good news is
445
00:19:21,125 --> 00:19:24,245
I got my bro, Dixon,
to come down here and fight for you.
446
00:19:24,333 --> 00:19:26,963
-(royal trumpet blares)
-Are you kidding me?
447
00:19:28,125 --> 00:19:29,995
This isn't a real horse!
448
00:19:30,083 --> 00:19:31,253
What a rip.
449
00:19:31,917 --> 00:19:33,327
Enough talk.
450
00:19:33,417 --> 00:19:35,417
It's time to battle
for the maiden Charlotte.
451
00:19:36,000 --> 00:19:38,080
(royal trumpet blares)
452
00:19:39,500 --> 00:19:40,500
Here are our tickets.
453
00:19:42,166 --> 00:19:43,416
Oh, it's on, bro.
454
00:19:43,875 --> 00:19:45,495
Did he just call him "bro"?
455
00:19:45,583 --> 00:19:47,793
Wake up, Fred.
He calls everyone "bro."
456
00:19:49,417 --> 00:19:50,917
Get him, Caleb!
457
00:19:54,500 --> 00:19:57,130
(motors whirring)
458
00:19:58,333 --> 00:20:01,333
(bell dings three times)
459
00:20:02,458 --> 00:20:03,878
I'm comin' for you!
460
00:20:05,208 --> 00:20:06,458
I think.
461
00:20:06,542 --> 00:20:08,132
Prepare to taste defeat.
462
00:20:08,709 --> 00:20:09,629
Eventually.
463
00:20:11,875 --> 00:20:14,995
(dramatic music playing)
464
00:20:21,792 --> 00:20:23,582
(clattering)
465
00:20:30,375 --> 00:20:31,325
Charlotte?
466
00:20:32,250 --> 00:20:33,380
M'lady?
467
00:20:33,792 --> 00:20:35,962
Listen up, you two.
And, Fred.
468
00:20:39,375 --> 00:20:43,285
I am not a prize
to be won or lost over some stupid joust!
469
00:20:43,375 --> 00:20:46,285
I'm a person who makes her own decisions.
470
00:20:46,959 --> 00:20:48,709
So, here it is.
471
00:20:48,792 --> 00:20:51,082
Caleb, you and I are
just going to be friends.
472
00:20:51,166 --> 00:20:53,326
Period. End of story.
473
00:20:53,417 --> 00:20:57,707
And Dixon, you're my boyfriend,
and have no reason to feel threatened.
474
00:20:57,792 --> 00:20:59,712
Unless it's from me. Got it?
475
00:21:00,750 --> 00:21:03,750
Now, everyone, please go back
to enjoying the fair.
476
00:21:06,667 --> 00:21:07,917
I'm sorry, Charlotte.
477
00:21:08,000 --> 00:21:08,880
I get what you're saying,
478
00:21:08,959 --> 00:21:11,669
but Caleb was right about us
not having as much in common.
479
00:21:11,750 --> 00:21:14,750
So what? I like the fact
that we're different.
480
00:21:14,834 --> 00:21:17,134
Maybe that's what makes us
so interesting to each other.
481
00:21:17,959 --> 00:21:19,329
You might be right.
482
00:21:19,417 --> 00:21:21,627
Peanut butter and jelly
don't have much in common, either.
483
00:21:21,709 --> 00:21:23,539
But they sure make a good sandwich.
484
00:21:24,000 --> 00:21:25,750
They sure do.
(chuckles)
485
00:21:26,208 --> 00:21:28,328
See that kid over there
in the cider barrel?
486
00:21:28,417 --> 00:21:29,537
I did that.
487
00:21:31,083 --> 00:21:32,293
Noice!
488
00:21:37,250 --> 00:21:39,630
Ollie.
I need you to know that
489
00:21:39,709 --> 00:21:42,499
I wasn't trying to steal
Delaware away from you.
490
00:21:42,583 --> 00:21:43,923
I was trying to protect you.
491
00:21:44,500 --> 00:21:45,670
From what?
492
00:21:45,750 --> 00:21:47,630
From getting hurt.
493
00:21:47,709 --> 00:21:49,459
Delaware isn't the right girl for you.
494
00:21:50,041 --> 00:21:51,211
I'm sorry, but...
495
00:21:51,291 --> 00:21:54,041
it's sometimes a big brother's job
to do what's best for you,
496
00:21:54,125 --> 00:21:55,785
and not what makes you happy.
497
00:21:55,875 --> 00:21:57,375
You sound like Mom.
498
00:21:58,750 --> 00:22:00,040
Guess I deserve that.
499
00:22:00,750 --> 00:22:04,880
Anyway, uh, Delaware felt really bad
about the mix-up, too, so...
500
00:22:04,959 --> 00:22:06,289
she got you these.
501
00:22:07,625 --> 00:22:10,075
Two tickets to the carnival?
502
00:22:10,875 --> 00:22:12,955
At least one good thing came out of today.
503
00:22:13,667 --> 00:22:15,127
Actually, two.
504
00:22:15,208 --> 00:22:18,498
I found someone I can talk to
whenever I have a girl problem.
505
00:22:19,583 --> 00:22:20,463
Thanks, Ollie.
506
00:22:21,333 --> 00:22:23,883
I do have two tickets.
You want to come?
507
00:22:23,959 --> 00:22:25,419
Sure.
(chuckles)
508
00:22:28,250 --> 00:22:31,170
Hey. Instead of the carnival,
do you want to go to the Ren fair?
509
00:22:32,834 --> 00:22:34,964
(both laughing)
510
00:22:35,542 --> 00:22:37,252
We have fun.
511
00:22:39,625 --> 00:22:42,955
And in a surprise to absolutely no one,
512
00:22:43,041 --> 00:22:46,751
the winner of this year's
best Renaissance booth is...
513
00:22:47,500 --> 00:22:49,250
Fred's Turkey Leg Tavern!
514
00:22:49,333 --> 00:22:53,713
(crowd clapping and cheering)
515
00:22:56,166 --> 00:22:56,996
Thank you.
516
00:22:57,083 --> 00:22:59,043
Thank you, good people of the north.
517
00:22:59,125 --> 00:23:02,575
I humbly accept
this massively huge trophy!
518
00:23:03,375 --> 00:23:05,455
That's my bro up there.
519
00:23:05,917 --> 00:23:08,827
He truly is "Lord of the Leg"!
520
00:23:08,917 --> 00:23:12,287
Crowd (chanting):
Lord of the Leg! Lord of the Leg!
521
00:23:12,375 --> 00:23:15,625
Lord of the Leg!
Lord of the Leg!
522
00:23:15,709 --> 00:23:17,419
Lord of the Leg!
523
00:23:17,500 --> 00:23:21,420
Lord of the Leg!
Lord of the Leg!
524
00:23:21,500 --> 00:23:22,540
Wake him up!
525
00:23:22,625 --> 00:23:25,495
He's getting turkey grease
all over my couch.
526
00:23:25,583 --> 00:23:27,963
Aw! But look how happy he is.
527
00:23:29,917 --> 00:23:31,327
Ollie:
Half man, half mer.