1
00:00:01,500 --> 00:00:04,630
(playing off-notes)
2
00:00:07,625 --> 00:00:08,705
-What are you guys doing?
-(door closes)
3
00:00:08,792 --> 00:00:10,962
The Wratherheads voted
"Be Backwards All Day."
4
00:00:11,041 --> 00:00:12,751
I'd like to say today was the first time
5
00:00:12,834 --> 00:00:15,424
my butt got stuck in a zipper,
but that would be a lie.
6
00:00:16,792 --> 00:00:18,212
(playing off-note)
7
00:00:18,625 --> 00:00:21,875
More importantly, what are you doing?
And how can we make it stop?
8
00:00:21,959 --> 00:00:23,669
I need to learn how to play this.
9
00:00:23,750 --> 00:00:26,040
The orchestra's only bassoonist
switched schools,
10
00:00:26,125 --> 00:00:29,995
so I dropped violin temporarily
to save the day.
11
00:00:30,375 --> 00:00:32,075
(plays off-note)
12
00:00:33,750 --> 00:00:35,580
That's the sound of a hero.
13
00:00:36,625 --> 00:00:38,495
Three straight days
with nothing scheduled.
14
00:00:38,583 --> 00:00:41,253
I can't wait to have some me time
and catch up on movies.
15
00:00:41,333 --> 00:00:42,383
Count me in.
16
00:00:42,875 --> 00:00:44,495
We're gonna have to move the TV.
17
00:00:45,125 --> 00:00:47,955
Sometimes I think this house is shrinking.
I'm going to the den.
18
00:00:49,250 --> 00:00:50,540
No one go in the den!
19
00:00:51,166 --> 00:00:53,456
I was setting up tomorrow's
"Would You Wrather" with some stink bugs
20
00:00:53,542 --> 00:00:55,542
and accidentally sat on their leader.
21
00:00:55,792 --> 00:00:57,882
Now they'll stop at nothing
to even the score.
22
00:00:59,750 --> 00:01:02,080
I'm coming in, guys. I just wanna talk.
23
00:01:03,000 --> 00:01:03,880
Shh!
24
00:01:05,000 --> 00:01:07,750
Is it too much to ask for a place
to practice the bassoon in peace?
25
00:01:07,834 --> 00:01:09,254
Why don't you just go to your room?
26
00:01:10,333 --> 00:01:12,543
Upstairs is off-limits.
I just shampooed the carpets.
27
00:01:13,083 --> 00:01:15,833
Which turned out to be white,
by the way. Who knew?
28
00:01:17,583 --> 00:01:19,673
I'll just go practice in the kitchen.
29
00:01:24,083 --> 00:01:26,133
Let me guess, another "Would You Wrather"?
30
00:01:26,834 --> 00:01:27,714
Nope.
31
00:01:30,417 --> 00:01:33,457
So... what are you up to today? Any plans?
32
00:01:35,083 --> 00:01:36,793
(theme song playing)
33
00:01:37,291 --> 00:01:38,581
♪ Would you rather lose your phone ♪
34
00:01:38,667 --> 00:01:39,827
♪ Or give up pizza for a month? ♪
35
00:01:39,917 --> 00:01:40,957
♪ Share your diary with the world ♪
36
00:01:41,041 --> 00:01:42,251
♪ Or have to eat it for your lunch ♪
37
00:01:42,333 --> 00:01:43,543
♪ Sing out of tune to your friends ♪
38
00:01:43,625 --> 00:01:44,875
♪ Or trip and fall into your crush? ♪
39
00:01:44,959 --> 00:01:46,209
♪ Shave your head, paint it red ♪
40
00:01:46,291 --> 00:01:47,881
♪ Or use your dog's toothbrush? ♪
41
00:01:47,959 --> 00:01:50,249
♪ We need a little Q and A ♪
42
00:01:50,333 --> 00:01:52,293
♪ Come on, Wratherheads, play along ♪
43
00:01:52,375 --> 00:01:53,325
♪ Would you rather do this? ♪
44
00:01:53,417 --> 00:01:54,627
♪ Would you rather do this? ♪
45
00:01:54,709 --> 00:01:55,879
♪ Would you rather do that? ♪
46
00:01:55,959 --> 00:01:57,459
♪ Would you rather do that? ♪
47
00:01:57,542 --> 00:01:58,542
♪ Don't matter what we do ♪
48
00:01:58,625 --> 00:01:59,825
♪ We're doing it with you ♪
49
00:01:59,917 --> 00:02:01,247
♪ I'd rather do that ♪
50
00:02:01,333 --> 00:02:02,213
♪ Ask the world ♪
51
00:02:02,291 --> 00:02:03,541
♪ Would you rather do this? ♪
52
00:02:03,625 --> 00:02:04,825
♪ Would you rather do this? ♪
53
00:02:04,917 --> 00:02:05,917
♪ Or would you rather just dance? ♪
54
00:02:06,000 --> 00:02:07,380
♪ Or would you rather just dance? ♪
55
00:02:07,458 --> 00:02:08,628
♪ No matter what we do ♪
56
00:02:08,709 --> 00:02:09,959
♪ We're doing it with you ♪
57
00:02:10,041 --> 00:02:11,381
♪ I'd rather do that ♪
58
00:02:11,458 --> 00:02:12,788
Ask the world!
59
00:02:13,250 --> 00:02:15,040
♪ Would you rather do that? ♪
60
00:02:15,625 --> 00:02:17,785
(off-note bassoon music continues)
61
00:02:19,125 --> 00:02:21,165
Charlotte, you're ruining my movie.
62
00:02:21,250 --> 00:02:23,830
Well, your movie is ruining
my bassoon playing.
63
00:02:23,917 --> 00:02:26,537
No. Your bassoon playing is ruining
your bassoon playing.
64
00:02:28,458 --> 00:02:29,958
Sisters. Eyes on me.
65
00:02:31,041 --> 00:02:33,791
I wanna bring my class pet Norman home,
66
00:02:33,959 --> 00:02:35,999
but I have to get Mom's permission.
67
00:02:36,083 --> 00:02:37,753
I need you two to back me up.
68
00:02:37,834 --> 00:02:40,544
Ollie, do you really think that
watching a pet is such a good idea?
69
00:02:40,625 --> 00:02:43,205
You're not the most... responsible person.
70
00:02:43,291 --> 00:02:45,081
I mean, you're only wearing one shoe.
71
00:02:45,166 --> 00:02:46,456
Joke's on you,
72
00:02:46,542 --> 00:02:48,252
this one's not even mine.
73
00:02:50,875 --> 00:02:52,455
What's up, Ollie? I got your text.
74
00:02:52,542 --> 00:02:54,542
Briefcase? This seems serious.
75
00:02:54,625 --> 00:02:56,575
Oh, it's very serious.
76
00:02:57,417 --> 00:02:58,457
(clicking)
77
00:02:59,125 --> 00:03:00,245
Oops. Wrong briefcase.
78
00:03:01,750 --> 00:03:05,250
I believe that I'm ready to bring home
our class ferret for the weekend.
79
00:03:06,166 --> 00:03:07,666
That's a big deal, Ollie.
80
00:03:08,041 --> 00:03:11,331
Which is why my two sisters
will now speak on my behalf.
81
00:03:11,542 --> 00:03:13,172
Bring it home, ladies.
82
00:03:14,542 --> 00:03:18,292
Mom, Ollie is so ready to be
in charge of his class pet.
83
00:03:18,375 --> 00:03:19,955
(mouthing) No!
84
00:03:20,166 --> 00:03:23,916
We beg you. Please put this innocent
creature's life in Ollie's hands.
85
00:03:24,000 --> 00:03:25,170
(both mouthing) No!
86
00:03:26,625 --> 00:03:30,165
Ollie, I actually think
this will help you learn responsibility.
87
00:03:30,250 --> 00:03:31,710
Permission granted.
88
00:03:31,917 --> 00:03:34,667
Yes! I'm going to be a father!
89
00:03:37,667 --> 00:03:41,127
Listen, girls, I have great news.
I just got a new house listing.
90
00:03:41,208 --> 00:03:43,628
It's the big one at the end of the block,
the Wilcox house.
91
00:03:43,709 --> 00:03:45,539
Ah! I heard that place has an arcade.
92
00:03:45,625 --> 00:03:49,325
Yeah. And it's fully furnished.
There's also a spa, a tennis court,
93
00:03:49,417 --> 00:03:51,917
an amazing home theater
with a giant screen...
94
00:03:52,000 --> 00:03:52,880
Did you say home theater?
95
00:03:52,959 --> 00:03:54,789
Yeah. And the Wilcoxes have already moved,
96
00:03:54,875 --> 00:03:57,575
so they put me in charge
of the house until it's sold.
97
00:03:57,667 --> 00:03:59,577
♪ Go, Jenna! Sellin' houses! ♪
98
00:03:59,667 --> 00:04:01,707
♪ Go, Jenna! I'm awesome! ♪
99
00:04:05,417 --> 00:04:06,377
(plays off-note)
100
00:04:06,458 --> 00:04:08,038
(coughs) Whoops.
101
00:04:08,291 --> 00:04:10,921
Saliva overload. Excuse me
while I drain my bassoon.
102
00:04:14,125 --> 00:04:16,825
Coop. Mom is selling the Wilcox house.
103
00:04:16,917 --> 00:04:18,127
No way!
104
00:04:18,208 --> 00:04:20,288
I've been there. That place is huge.
105
00:04:20,375 --> 00:04:23,915
Yeah, I'm going over tomorrow to chill
and watch movies in the home theater!
106
00:04:24,000 --> 00:04:25,210
Mom's letting you do that?
107
00:04:25,291 --> 00:04:26,671
Mom won't know.
108
00:04:26,750 --> 00:04:29,670
Look. Her planner says
she's gonna be in the office all day
109
00:04:29,750 --> 00:04:31,500
and the entry code is right here.
110
00:04:31,583 --> 00:04:33,173
I'll have the whole place to myself.
111
00:04:33,250 --> 00:04:34,380
Why would you need that?
112
00:04:34,458 --> 00:04:36,038
-(teeth clicking)
-The teeth are in my pants,
113
00:04:36,125 --> 00:04:37,625
someone get the scissors!
114
00:04:38,500 --> 00:04:39,540
Go!
115
00:04:44,041 --> 00:04:45,501
Hey, Fred. There you are.
116
00:04:45,917 --> 00:04:47,827
I know we were supposed
to hang out on Sunday,
117
00:04:47,917 --> 00:04:48,957
but I have to go with my parents
118
00:04:49,041 --> 00:04:50,751
to look at summer camps
for my little brother.
119
00:04:50,834 --> 00:04:52,924
Ooh, you should check out Camp Mosquito.
120
00:04:53,000 --> 00:04:54,380
And why would I do that?
121
00:04:55,291 --> 00:04:58,381
It's so much fun. Coop and I used to
go there every summer.
122
00:04:58,458 --> 00:05:00,128
Both together:
♪ Skeeter, skeeter, rah, rah, rah ♪
123
00:05:00,208 --> 00:05:02,078
♪ Skeeter, skeeter, ooh la la ♪
124
00:05:03,500 --> 00:05:05,290
That seemed cooler when we were nine.
125
00:05:06,417 --> 00:05:09,287
Ah, those were some of
the best summers of my life.
126
00:05:10,041 --> 00:05:13,251
Yeah, except for that time I beat you
in that leg wrestling tournament.
127
00:05:13,834 --> 00:05:15,924
You just keep on winning, don't you?
128
00:05:17,208 --> 00:05:21,208
Well, he does win at a lot of things,
but that wasn't one of them.
129
00:05:21,709 --> 00:05:24,629
Eh, it was a long time ago.
He probably doesn't remember.
130
00:05:25,000 --> 00:05:26,670
Actually, I do remember.
131
00:05:26,750 --> 00:05:29,040
Fred cheated by starting
before the count of three.
132
00:05:29,250 --> 00:05:30,540
Great kayaker though.
133
00:05:31,625 --> 00:05:33,535
You know what,
it was a tough loss for him.
134
00:05:33,625 --> 00:05:34,665
He cried.
135
00:05:34,917 --> 00:05:36,497
-Hmm.
-I can see that.
136
00:05:37,041 --> 00:05:38,381
I did not cry!
137
00:05:38,959 --> 00:05:40,579
After I trounced my dear friend,
138
00:05:40,667 --> 00:05:43,497
everyone at camp
started calling me "Captain Calves."
139
00:05:43,583 --> 00:05:47,043
I thought they called you
"The Boy Who Pees Too Close to the Cabin."
140
00:05:47,417 --> 00:05:49,037
There were bears out there!
141
00:05:50,458 --> 00:05:53,168
Sounds smart to me. Let's go, Captain.
142
00:05:58,667 --> 00:06:00,957
Ah! This place is awesome!
143
00:06:02,041 --> 00:06:02,921
Ah!
144
00:06:03,625 --> 00:06:05,745
I've never said this
to a piece of furniture, but...
145
00:06:06,375 --> 00:06:07,825
(whispers) I think I love you!
146
00:06:09,166 --> 00:06:10,666
(lock beeping)
147
00:06:11,583 --> 00:06:13,793
-(door opening)
-Oh! Oh! (grunts)
148
00:06:16,041 --> 00:06:19,881
Ah, I knew we'd get some alone time
"bassoon-er" or later.
149
00:06:19,959 --> 00:06:22,329
(chuckles)
150
00:06:23,792 --> 00:06:25,042
-Really?
-(screams)
151
00:06:25,125 --> 00:06:26,375
What are you doing here?
152
00:06:26,458 --> 00:06:29,328
I thought the place was empty,
so I came here to practice in peace.
153
00:06:29,834 --> 00:06:32,254
Well, I came to watch movies
in peace. So...
154
00:06:32,917 --> 00:06:35,167
Both together: Dibs!
Double dibs! Triple dibs!
155
00:06:36,625 --> 00:06:39,285
What are we gonna do?
We've reached maximum dibbage.
156
00:06:40,667 --> 00:06:43,127
Wait, we have this
entire place to ourselves,
157
00:06:43,208 --> 00:06:45,628
so why don't I watch movies
in the home theater
158
00:06:45,709 --> 00:06:47,579
while you stay out here
summoning evil spirits
159
00:06:47,667 --> 00:06:48,997
with your giant saliva stick?
160
00:06:50,458 --> 00:06:52,998
You're right. This place is so big
I won't even notice you're here!
161
00:06:54,125 --> 00:06:55,915
Oh! Snazzy digs.
162
00:06:56,291 --> 00:06:57,381
Are you kidding me?
163
00:06:57,458 --> 00:06:58,828
Ollie, what are you doing here?
164
00:06:59,250 --> 00:07:02,250
I was in the backyard
playing catch with my son here.
165
00:07:02,333 --> 00:07:04,673
We saw you sneak off, so we followed you.
166
00:07:05,041 --> 00:07:06,921
Ollie, Norman's cage isn't even locked.
167
00:07:07,000 --> 00:07:10,130
-(Norman chittering)
-Come on, buddy. You gotta be responsible.
168
00:07:11,333 --> 00:07:13,713
(cell phone ringtone playing)
169
00:07:13,792 --> 00:07:15,002
Oh, no! It's Mom!
170
00:07:15,500 --> 00:07:16,460
(inhales deeply)
171
00:07:16,917 --> 00:07:17,877
Hello!
172
00:07:18,625 --> 00:07:22,825
Yes, Ollie's right here with me
at the... library.
173
00:07:22,917 --> 00:07:24,457
I'm banned from there!
174
00:07:26,166 --> 00:07:28,376
We're actually at the... fro-yo shop.
175
00:07:28,458 --> 00:07:29,378
Banned.
176
00:07:30,208 --> 00:07:31,328
I mean the public pool.
177
00:07:31,917 --> 00:07:33,667
Not in this lifetime.
178
00:07:34,667 --> 00:07:36,827
Actually, we're not up to anything.
179
00:07:36,917 --> 00:07:40,827
Um... maybe I can just drop off Ollie
at your office with you.
180
00:07:41,375 --> 00:07:42,495
Hello?
181
00:07:43,458 --> 00:07:45,828
She hung up. Works every time.
182
00:07:51,500 --> 00:07:52,920
Are you kidding me right now?
183
00:07:53,583 --> 00:07:55,213
Oh, are you referring to my
184
00:07:55,291 --> 00:07:58,541
Camp Mosquito championship
leg wrestling belt?
185
00:07:58,917 --> 00:08:02,077
I was showing Neve and must've
forgotten to take it off.
186
00:08:03,583 --> 00:08:05,213
You had your Mom make that!
187
00:08:05,291 --> 00:08:08,711
Cooper, you're getting way too worked up.
Accept the past and move on.
188
00:08:10,083 --> 00:08:12,133
-You are so centered.
-Namaste.
189
00:08:13,166 --> 00:08:15,996
That's it. I only lost
because you cheated.
190
00:08:16,083 --> 00:08:17,793
I challenge you to a rematch!
191
00:08:18,542 --> 00:08:19,632
I'm all in.
192
00:08:19,709 --> 00:08:22,579
I'm gonna order you a hamburger
with a side of thighs!
193
00:08:22,667 --> 00:08:24,457
Oh, it's on now.
194
00:08:25,667 --> 00:08:27,707
Just tell me the time and place.
195
00:08:27,792 --> 00:08:29,172
The Wilcox house.
196
00:08:29,250 --> 00:08:31,920
It's got a huge basement
with plenty of gym mats.
197
00:08:32,000 --> 00:08:33,460
Be there in one hour.
198
00:08:33,542 --> 00:08:36,212
And I want witnesses. Lots of witnesses.
199
00:08:36,291 --> 00:08:37,791
-Perfect!
-Perfect!
200
00:08:37,875 --> 00:08:39,035
So, I'll go and tell everyone.
201
00:08:39,125 --> 00:08:40,205
Both together: Perfect!
202
00:08:41,500 --> 00:08:43,170
(high-pitched voice) I mean, thanks, boo.
203
00:08:56,542 --> 00:08:58,212
(Norman chittering)
204
00:08:58,875 --> 00:08:59,745
(screams)
205
00:09:00,834 --> 00:09:01,884
Ollie!
206
00:09:02,583 --> 00:09:03,673
I heard screams.
207
00:09:03,750 --> 00:09:06,880
Did your bassoon playing
actually summon evil spirits?
208
00:09:07,875 --> 00:09:08,785
Well, you showed up.
209
00:09:10,333 --> 00:09:13,003
Norman got loose from his cage.
210
00:09:13,375 --> 00:09:15,035
Kids, am I right?
211
00:09:15,542 --> 00:09:19,332
Find him! If Mom comes here
and sees a loose ferret, we're busted.
212
00:09:19,417 --> 00:09:20,627
(lock beeping)
213
00:09:38,125 --> 00:09:40,325
(cell phone ringing)
214
00:09:41,500 --> 00:09:43,830
Hi, Mrs. Wilcox. I'm at your house now.
215
00:09:44,375 --> 00:09:46,415
Yes, I definitely think
people will be excited
216
00:09:46,500 --> 00:09:48,330
about the bowling alley
in the guest house.
217
00:09:48,792 --> 00:09:51,502
Uh-huh. Well, I should go.
218
00:09:51,583 --> 00:09:53,883
I've got a lot of work to do
to prep the place.
219
00:09:54,542 --> 00:09:56,172
Okay. Bye now.
220
00:10:04,500 --> 00:10:06,130
(door opens and closes)
221
00:10:06,208 --> 00:10:08,038
Okay. We need to find Norman
and get out of here
222
00:10:08,125 --> 00:10:09,415
before Mom comes back inside.
223
00:10:09,500 --> 00:10:11,080
Guys, I have an idea.
224
00:10:11,166 --> 00:10:13,536
No offense, but we probably
shouldn't take advice
225
00:10:13,625 --> 00:10:15,955
from the person who let him
get out in the first place.
226
00:10:16,333 --> 00:10:19,253
You said no offense. But I feel offended.
227
00:10:20,375 --> 00:10:21,745
(gasps) There he goes!
228
00:10:22,458 --> 00:10:23,628
(lock beeping)
229
00:10:25,959 --> 00:10:28,169
Hey, Cami, are you here?
230
00:10:29,375 --> 00:10:30,625
Maybe she's in the theater.
231
00:10:31,041 --> 00:10:33,251
All right, before we head down
to the basement,
232
00:10:33,333 --> 00:10:34,753
let me just put this on.
233
00:10:35,083 --> 00:10:35,963
What is that?
234
00:10:36,041 --> 00:10:39,381
Oh. I made a real championship belt.
235
00:10:40,291 --> 00:10:41,421
That's not official!
236
00:10:41,500 --> 00:10:43,330
But darn if it isn't beautiful.
237
00:10:44,625 --> 00:10:47,165
Get ready because
I'm gonna let my thigh fly!
238
00:10:47,250 --> 00:10:49,380
Well, I'm gonna let my thigher fly higher!
239
00:10:50,917 --> 00:10:52,077
Schooled.
240
00:11:01,959 --> 00:11:04,749
Almost forgot my shoes.
241
00:11:12,959 --> 00:11:13,919
Where'd he go?
242
00:11:14,000 --> 00:11:16,880
We can't keep chasing him around all day.
We need to outsmart him.
243
00:11:16,959 --> 00:11:18,169
Good luck with that.
244
00:11:18,250 --> 00:11:20,670
He's basically
the smartest kid in my class.
245
00:11:22,291 --> 00:11:25,171
I might have something at home
that'll help us catch him. Let's go.
246
00:11:25,709 --> 00:11:26,879
Or you can...
247
00:11:27,917 --> 00:11:29,377
just keep ignoring me.
248
00:11:34,458 --> 00:11:36,668
Neve, I thought you spread the word.
Where are all the fans?
249
00:11:37,041 --> 00:11:40,251
When you ask people to come watch
two boys leg wrestle in a basement,
250
00:11:40,333 --> 00:11:41,423
you get some funny looks.
251
00:11:42,792 --> 00:11:45,382
It's enough people
to keep you from cheating.
252
00:11:45,458 --> 00:11:47,378
My man doesn't need to cheat.
253
00:11:47,458 --> 00:11:50,328
Just because he's pretty
doesn't mean he's not strong.
254
00:11:50,417 --> 00:11:51,457
Show him, bae.
255
00:11:53,750 --> 00:11:56,380
Stand back, 'cause
this melon's about to pop!
256
00:11:57,000 --> 00:11:59,380
(grunting)
257
00:12:00,000 --> 00:12:00,880
Oh, yeah?
258
00:12:01,375 --> 00:12:02,665
Well, so is this.
259
00:12:04,500 --> 00:12:05,830
(yelling)
260
00:12:05,917 --> 00:12:07,327
(grunting)
261
00:12:07,500 --> 00:12:09,380
(screaming)
262
00:12:10,875 --> 00:12:12,205
I don't know how to feel about this.
263
00:12:12,750 --> 00:12:15,290
(grunting and yelling continues)
264
00:12:16,959 --> 00:12:20,499
A sticky mat and a giant cage.
Which Would You Wrathers were these from?
265
00:12:20,583 --> 00:12:22,043
They're from when Ollie was a giant rat.
266
00:12:22,125 --> 00:12:24,165
I lost a lot of hair that day.
267
00:12:25,417 --> 00:12:27,417
Yeah, we probably shouldn't
go with the sticky mat.
268
00:12:27,834 --> 00:12:30,464
Fine. We'll just go with
the trap and Mom's leftovers.
269
00:12:30,542 --> 00:12:32,882
Let's just hope he doesn't have
taste buds or a sense of smell.
270
00:12:33,834 --> 00:12:35,794
Guys, Norman's way too smart--
271
00:12:35,875 --> 00:12:36,825
Not now, Ollie.
272
00:12:36,917 --> 00:12:38,077
Come on. Let's go.
273
00:12:41,000 --> 00:12:42,920
(chittering)
274
00:12:46,542 --> 00:12:49,082
He's toying with us. This ends now.
275
00:12:50,083 --> 00:12:51,713
-(Norman squeaking)
-(Cami screams)
276
00:12:53,792 --> 00:12:56,882
FYI, Ollie, I hate your son.
277
00:12:59,333 --> 00:13:00,793
Don't worry. I got him.
278
00:13:06,250 --> 00:13:07,420
Norman! Get back here.
279
00:13:12,834 --> 00:13:15,964
Hey. It's stuck! Oh. There's a note.
280
00:13:17,917 --> 00:13:21,037
"Jenna, please fix the vent cover.
The latch is broken."
281
00:13:22,000 --> 00:13:23,420
What? I'm trapped!
282
00:13:23,500 --> 00:13:25,330
Ollie, help! Ollie?
283
00:13:25,792 --> 00:13:27,632
Sorry. I got hungry.
284
00:13:30,583 --> 00:13:33,083
Welcome to the leg wrestling
event of the year.
285
00:13:33,166 --> 00:13:35,286
The "Displacement in the Basement!"
286
00:13:37,417 --> 00:13:39,707
You come up with something
that rhymes with basement.
287
00:13:41,625 --> 00:13:43,035
-(turns on rock music)
-He's my boo
288
00:13:43,125 --> 00:13:45,075
and Camp Mosquito's reigning champ.
289
00:13:45,166 --> 00:13:47,916
He's easy on the eyes
and strong in the thighs.
290
00:13:48,000 --> 00:13:50,500
Let's hear it for Captain Calves!
291
00:13:51,250 --> 00:13:53,040
Whoo!
292
00:13:53,125 --> 00:13:55,745
(music continues)
293
00:13:56,500 --> 00:13:58,880
-(music stops)
-And his challenger, Carlton.
294
00:14:00,458 --> 00:14:01,918
You know my name is Cooper.
295
00:14:04,834 --> 00:14:05,714
One round.
296
00:14:05,792 --> 00:14:09,082
Whoever gets flipped first loses. Ready?
297
00:14:09,458 --> 00:14:11,788
One, two...
298
00:14:12,792 --> 00:14:13,672
Wrestle!
299
00:14:14,417 --> 00:14:15,827
(both grunting)
300
00:14:16,291 --> 00:14:18,831
Whoo! Fred's got you
right where he wants you.
301
00:14:18,917 --> 00:14:20,787
You're going down any second now.
302
00:14:20,875 --> 00:14:23,205
-(yells)
-(grunts)
303
00:14:23,875 --> 00:14:25,245
Any second now.
304
00:14:25,333 --> 00:14:28,043
(yelling and grunting continue)
305
00:14:28,583 --> 00:14:29,503
Any second.
306
00:14:31,959 --> 00:14:34,459
How are you guys not free yet?
Mom will be back any second.
307
00:14:34,875 --> 00:14:36,625
Oh, thanks for the update, vent girl.
308
00:14:40,083 --> 00:14:41,793
What are you guys doing here?
309
00:14:42,166 --> 00:14:44,746
Enjoying one of your week-old turkey legs.
310
00:14:44,834 --> 00:14:46,384
You, madam, are an artist.
311
00:14:48,500 --> 00:14:49,380
Cami?
312
00:14:49,750 --> 00:14:52,420
Seeing that I can't come up
with a reasonable lie...
313
00:14:52,959 --> 00:14:55,129
we were using the house
as a hang spot for the day.
314
00:14:55,208 --> 00:14:58,668
Are you kidding me?
This is not your personal playground.
315
00:14:58,750 --> 00:15:01,710
Do you kids even realize
you've put my job at risk?
316
00:15:02,041 --> 00:15:03,831
Mom, what's with the bowling shirt?
317
00:15:04,417 --> 00:15:05,457
What's that now?
318
00:15:06,458 --> 00:15:08,498
Your bowling shirt.
Why are you wearing it?
319
00:15:08,875 --> 00:15:10,125
And what's behind your back?
320
00:15:10,542 --> 00:15:14,422
I was just... testing the bowling alley.
321
00:15:14,750 --> 00:15:16,920
You know what? I don't have to
explain myself to you.
322
00:15:17,000 --> 00:15:18,380
I answer to no one!
323
00:15:18,458 --> 00:15:20,128
(cell phone ringing)
324
00:15:20,208 --> 00:15:22,208
Everybody quiet! I need to answer this!
325
00:15:23,000 --> 00:15:24,540
Hello, Jenna Wrather speaking.
326
00:15:25,291 --> 00:15:26,131
Uh-huh.
327
00:15:26,709 --> 00:15:27,579
Uh-huh!
328
00:15:28,333 --> 00:15:30,133
Okay. Have a blessed day.
329
00:15:31,750 --> 00:15:34,880
A potential buyer saw my sign
and will be here within the hour!
330
00:15:34,959 --> 00:15:36,749
Congratulations, you!
331
00:15:38,041 --> 00:15:40,291
I need you two out of here, now.
332
00:15:41,000 --> 00:15:44,710
I guess now would be the time to tell you
we have one tiny problem.
333
00:15:44,959 --> 00:15:47,249
Ollie's incredibly smart rodent is loose
334
00:15:47,333 --> 00:15:48,293
in the house.
335
00:15:48,667 --> 00:15:50,627
Actually, there are two tiny problems.
336
00:15:50,709 --> 00:15:52,669
Hi, Mama. Love you.
337
00:15:59,208 --> 00:16:00,288
(Fred grunts)
338
00:16:00,375 --> 00:16:01,745
Flip him like a pancake, Fred!
339
00:16:01,834 --> 00:16:03,884
Ooh, pancakes! I'm super hungry.
340
00:16:03,959 --> 00:16:05,829
Actually, I could eat too.
341
00:16:08,625 --> 00:16:09,535
Hello.
342
00:16:10,083 --> 00:16:11,173
Victor's Pizza.
343
00:16:12,250 --> 00:16:14,830
Yeah. Can I get one large anchovy.
344
00:16:15,208 --> 00:16:18,328
Anchovies? The only thing I hate
more than those are Brussels sprouts.
345
00:16:18,500 --> 00:16:21,420
Oh, and add Brussels sprouts.
346
00:16:22,208 --> 00:16:23,578
You monster!
347
00:16:23,667 --> 00:16:25,077
(both grunting)
348
00:16:27,500 --> 00:16:29,880
So I've got a wealthy buyer
who will be here any second.
349
00:16:29,959 --> 00:16:33,209
There is a wild animal loose
and a child stuck in the wall?
350
00:16:33,291 --> 00:16:34,791
(cell phone ringtone playing)
351
00:16:37,917 --> 00:16:41,207
Hey, Dixon! (giggles)
352
00:16:41,291 --> 00:16:43,381
Nothin'. What about you?
353
00:16:44,875 --> 00:16:47,825
Are you really doing this right now?
354
00:16:48,250 --> 00:16:49,250
I gotta go.
355
00:16:51,083 --> 00:16:51,963
(thud)
356
00:16:52,041 --> 00:16:54,631
I dropped my phone! And I can't reach it.
357
00:16:56,166 --> 00:16:58,126
(grunts) It's not budging.
358
00:16:58,667 --> 00:17:00,917
Charlotte, we'll miss you.
359
00:17:01,000 --> 00:17:03,460
You belong to the "Wall People" now.
360
00:17:04,375 --> 00:17:05,875
-(knock at door)
-Man: Hello!
361
00:17:05,959 --> 00:17:07,459
That's the buyer. Charlotte, shush.
362
00:17:07,542 --> 00:17:09,882
Cami, Ollie, hide. And catch that rodent!
363
00:17:09,959 --> 00:17:12,669
(gasps) You must be Mr. Daniels.
364
00:17:12,750 --> 00:17:13,880
Welcome, welcome.
365
00:17:14,125 --> 00:17:16,035
Thank you. Interesting shirt.
366
00:17:16,125 --> 00:17:20,325
Well, I plan to bowl you over
with this amazing house.
367
00:17:20,709 --> 00:17:21,829
I don't have a lot of time.
368
00:17:21,917 --> 00:17:24,417
Well, then we don't have
a second to spare.
369
00:17:25,959 --> 00:17:27,629
Let's start with the outside, shall we?
370
00:17:27,709 --> 00:17:28,919
-Well, actually--
-Great!
371
00:17:31,667 --> 00:17:33,127
Where is that beady-eyed little rodent?
372
00:17:33,542 --> 00:17:35,962
He's actually a member
of the weasel family.
373
00:17:36,041 --> 00:17:38,671
And also let's maybe
tone down the eye slams.
374
00:17:39,083 --> 00:17:40,083
Wow!
375
00:17:41,333 --> 00:17:43,833
Anyway, if you'd listen
to my idea, I think--
376
00:17:43,917 --> 00:17:45,877
Over there! Let's get him.
377
00:17:46,625 --> 00:17:47,875
Norman, get back here.
378
00:17:48,834 --> 00:17:51,294
And now we're entering the great room!
379
00:17:52,208 --> 00:17:53,878
Uh, through that door
is the cook's kitchen
380
00:17:53,959 --> 00:17:54,879
with a double oven and island.
381
00:17:54,959 --> 00:17:57,629
Over here is the fireplace.
Italian marble.
382
00:17:57,709 --> 00:18:00,039
Ooh! Okay, we've seen enough of that.
383
00:18:00,125 --> 00:18:01,705
Can we... slow down?
384
00:18:01,792 --> 00:18:03,332
Well, you said
you didn't have a lot of time.
385
00:18:03,417 --> 00:18:05,167
Hey, why don't I show you
the billiards room?
386
00:18:05,250 --> 00:18:06,670
Whoa! (laughs)
387
00:18:06,750 --> 00:18:09,460
You know what? Seen one billiards room,
you seen 'em all. Am I right?
388
00:18:09,542 --> 00:18:11,832
Hey, pop quiz, you remember
what kind of marble this is?
389
00:18:11,917 --> 00:18:15,077
(cell phone ringtone playing)
390
00:18:16,959 --> 00:18:18,879
Is that music coming from the walls?
391
00:18:18,959 --> 00:18:22,419
Uh, from the top-of-the-line
wall speakers? Yuh-huh.
392
00:18:22,875 --> 00:18:23,955
Well, maybe turn them off.
393
00:18:24,041 --> 00:18:26,211
Not until I do my rap
394
00:18:26,291 --> 00:18:28,631
about how great this house is!
395
00:18:31,333 --> 00:18:33,293
♪ You got big 'ol windows
for lots of light ♪
396
00:18:33,375 --> 00:18:35,375
♪ And ceiling fans
to keep you cool at night ♪
397
00:18:35,458 --> 00:18:37,168
♪ There's a washer and a dryer
on the second floor ♪
398
00:18:37,250 --> 00:18:39,580
♪ And a pool with a slide
and it's all indoor ♪
399
00:18:39,667 --> 00:18:40,997
♪ Word ♪
400
00:18:41,750 --> 00:18:42,630
(screams)
401
00:18:44,709 --> 00:18:47,249
Doesn't this house just
make you feel so alive?
402
00:18:48,959 --> 00:18:51,919
-Who are they?
-Those are my kids. They're, uh--
403
00:18:52,000 --> 00:18:55,710
Here to support our mother
who's an awesome real estate agent.
404
00:18:55,792 --> 00:18:58,752
"Yes" said Ollie,
nodding his head in agreement.
405
00:18:59,875 --> 00:19:01,495
-(knock at door)
-Ollie: Come in!
406
00:19:02,625 --> 00:19:04,455
I have one large very gross pizza.
407
00:19:04,834 --> 00:19:06,214
Nope. Wrong house.
408
00:19:06,291 --> 00:19:07,961
Because this place has a pizza oven.
409
00:19:08,041 --> 00:19:10,041
-Shall I rap about it?
-Please don't.
410
00:19:10,625 --> 00:19:12,785
You know what? I think we're done here.
411
00:19:12,875 --> 00:19:15,035
What? No wait!
Let me show you the upstairs.
412
00:19:15,125 --> 00:19:15,995
(Mr. Daniels screams)
413
00:19:17,125 --> 00:19:19,575
-(clattering)
-(Cami gasps): The kitchen. Let's go!
414
00:19:19,667 --> 00:19:21,667
So, who's paying for this?
415
00:19:22,667 --> 00:19:23,747
Pizza's here!
416
00:19:24,000 --> 00:19:24,880
This way.
417
00:19:26,750 --> 00:19:29,080
He's not in there. Man, he moves fast.
418
00:19:29,166 --> 00:19:32,326
Hey, guys. I'm going deeper into the vent
to find another way out.
419
00:19:32,542 --> 00:19:36,042
If I don't make it...
tell the world my story.
420
00:19:37,458 --> 00:19:40,828
I'll be honest, Charlotte.
I probably won't remember.
421
00:19:44,792 --> 00:19:47,042
(grunting)
422
00:19:49,959 --> 00:19:51,289
Everyone wants to go home.
423
00:19:51,375 --> 00:19:52,955
Maybe you guys should just
call this one a tie.
424
00:19:53,333 --> 00:19:54,423
Both together: Never!
425
00:19:55,959 --> 00:19:58,079
What if we asked the Wratherheads
to choose a winner?
426
00:19:58,166 --> 00:20:02,326
Yeah. They can pick based on best form.
Which is clearly me. (grunts)
427
00:20:02,959 --> 00:20:04,079
I got this.
428
00:20:06,458 --> 00:20:08,538
Hey, Wratherheads. It's me, Neve.
429
00:20:08,625 --> 00:20:11,995
-And the pizza guy.
-Hello. Still waiting to get paid.
430
00:20:13,542 --> 00:20:17,002
Fred and Cooper are deadlocked in battle,
and we need you to pick the winner.
431
00:20:17,083 --> 00:20:18,713
This needs to end.
432
00:20:19,250 --> 00:20:20,670
What are the Wratherheads saying?
433
00:20:21,125 --> 00:20:23,035
That they don't like seeing
you two in shorts.
434
00:20:24,083 --> 00:20:25,713
I think you'll be surprised by...
435
00:20:25,792 --> 00:20:28,082
-(both grunting, yelling)
-I give up.
436
00:20:30,375 --> 00:20:32,165
Norman, get back here!
437
00:20:33,625 --> 00:20:34,955
Is that a rodent?
438
00:20:35,041 --> 00:20:36,251
(grunting)
439
00:20:37,959 --> 00:20:38,999
(screams)
440
00:20:40,000 --> 00:20:41,080
(yelps)
441
00:20:42,208 --> 00:20:43,418
Fred wins!
442
00:20:44,875 --> 00:20:46,915
I just never stopped believing.
443
00:20:47,625 --> 00:20:48,705
I need ice.
444
00:20:50,917 --> 00:20:52,167
What? No way!
445
00:20:52,250 --> 00:20:54,540
There was ferret interference!
I call do-over!
446
00:20:55,000 --> 00:20:56,830
Ah! And Norman's disappeared again!
447
00:20:56,917 --> 00:21:00,247
I know how to get him back
if you'd just listen to me!
448
00:21:00,333 --> 00:21:03,083
Please, Ollie. Help your Momma.
449
00:21:05,834 --> 00:21:06,714
(clears throat)
450
00:21:06,875 --> 00:21:09,535
(gruff voice) ♪ Norman, stop your rage ♪
451
00:21:09,625 --> 00:21:12,075
♪ Kumma kumma kumma
come back to your cage ♪
452
00:21:12,500 --> 00:21:14,580
♪ Norman, stop your rage ♪
453
00:21:15,291 --> 00:21:17,881
♪ Kumma kumma kumma
come back to your cage! ♪
454
00:21:19,000 --> 00:21:20,670
(Norman chittering)
455
00:21:22,500 --> 00:21:24,960
That's what we do in class
when he gets loose.
456
00:21:25,041 --> 00:21:26,251
He's a metal head.
457
00:21:27,792 --> 00:21:29,042
So as you can see,
458
00:21:29,125 --> 00:21:31,625
there's room for a lot of
things down here.
459
00:21:32,083 --> 00:21:33,003
(clanging)
460
00:21:33,083 --> 00:21:34,503
-(Charlotte screaming)
-(Mr. Daniels screams)
461
00:21:34,583 --> 00:21:35,463
(gasps)
462
00:21:39,959 --> 00:21:41,209
Found my phone.
463
00:21:44,750 --> 00:21:47,250
So, should I get the paperwork started?
464
00:21:52,000 --> 00:21:53,330
Coop: Ow! Ow! Ow!
465
00:21:53,417 --> 00:21:56,877
Both: Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
466
00:21:57,625 --> 00:22:00,625
Ollie, how many times do I have to
tell you to lock his cage?
467
00:22:02,166 --> 00:22:03,996
I did lock it. See?
468
00:22:05,542 --> 00:22:08,582
Oh. So earlier when
we were "locking" the cage...
469
00:22:08,667 --> 00:22:10,577
We were actually unlocking it.
470
00:22:11,667 --> 00:22:14,287
Well, well, well,
who's missing a shoe now?
471
00:22:14,375 --> 00:22:15,205
Still you.
472
00:22:16,250 --> 00:22:17,250
Dang it!
473
00:22:21,166 --> 00:22:23,416
I'm sorry, man.
Things got way out of hand.
474
00:22:23,500 --> 00:22:25,000
Yeah, they did. Can we just agree
475
00:22:25,083 --> 00:22:27,043
we're both awesome
leg wrestling champions?
476
00:22:27,583 --> 00:22:29,293
I mean, we do both have belts now.
477
00:22:29,583 --> 00:22:30,503
Although mine's nicer.
478
00:22:30,583 --> 00:22:31,753
-Don't start.
-Okay.
479
00:22:34,417 --> 00:22:35,537
Hey, Mom.
480
00:22:36,083 --> 00:22:37,543
So how bad's our punishment?
481
00:22:38,875 --> 00:22:40,165
No one's getting punished.
482
00:22:40,625 --> 00:22:42,625
Yes, what you did was wrong, but...
483
00:22:43,208 --> 00:22:44,418
I'm guilty too.
484
00:22:44,834 --> 00:22:47,464
Look, I get it. It can be tough
living with this many people,
485
00:22:47,542 --> 00:22:50,252
but we have to find a way to make it work.
486
00:22:50,750 --> 00:22:52,710
You're right. Sorry, Mom.
487
00:22:53,333 --> 00:22:54,503
Yeah, me too.
488
00:22:54,583 --> 00:22:56,833
Good. Now that we've
all learned our lesson,
489
00:22:56,917 --> 00:22:58,917
what do you say we get out
of this house and go bowling?
490
00:22:59,000 --> 00:22:59,920
Banned.
491
00:23:01,500 --> 00:23:02,960
-Movie theater?
-Banned.
492
00:23:03,792 --> 00:23:04,672
What about the mall?
493
00:23:04,750 --> 00:23:06,960
Look, we could do this all night.
494
00:23:08,250 --> 00:23:09,580
Movies at home it is!
495
00:23:12,041 --> 00:23:13,461
Ollie: Kids, am I right?