1
00:00:01,500 --> 00:00:04,920
(instrumental "Joy to the World" playing)
2
00:00:08,917 --> 00:00:11,127
(gasps): Season's greetings, Wratherheads.
3
00:00:12,250 --> 00:00:13,710
As a special holiday treat,
4
00:00:13,792 --> 00:00:16,292
we present our version
of the classic poem,
5
00:00:16,375 --> 00:00:18,125
"'Twas the Night Before Christmas."
6
00:00:18,208 --> 00:00:20,248
(singing off-key): ♪ Joy to the world ♪
7
00:00:20,750 --> 00:00:23,170
♪ I love my tree ♪
8
00:00:23,250 --> 00:00:25,580
♪ But I forgot ♪
9
00:00:25,667 --> 00:00:27,957
♪ The star! ♪
10
00:00:30,000 --> 00:00:31,040
Anyway...
11
00:00:31,625 --> 00:00:33,535
'Twas the night before Christmas,
12
00:00:33,625 --> 00:00:35,035
so we decided to gather...
13
00:00:35,125 --> 00:00:37,745
For a holiday edition of
Would You Wrather?
14
00:00:37,834 --> 00:00:40,964
Today's question helps Santa,
that jolly old giver.
15
00:00:41,041 --> 00:00:43,041
How would you want
your presents delivered?
16
00:00:44,291 --> 00:00:46,921
Would a slingshot launch
be something you'd like?
17
00:00:47,834 --> 00:00:51,214
Or would you rather a sleigh
pulled by Ollie's dirt bike?
18
00:00:51,291 --> 00:00:52,291
Vote now.
19
00:00:52,375 --> 00:00:54,535
This beard smells like cheese.
20
00:00:55,458 --> 00:00:56,628
Stop it.
21
00:00:58,500 --> 00:01:00,500
-(chimes)
-All right. Looks like dirt bike wins.
22
00:01:00,583 --> 00:01:01,753
Ollie, go hook up your bike.
23
00:01:02,417 --> 00:01:04,707
Eat my dust, Dasher.
24
00:01:07,458 --> 00:01:08,958
Hold on. I think something's caught.
25
00:01:09,041 --> 00:01:10,001
-Ollie: Ready?
-(engine revs)
26
00:01:10,083 --> 00:01:11,463
-No!
-Ollie: Go?
27
00:01:11,542 --> 00:01:12,962
All: No!
28
00:01:13,041 --> 00:01:15,041
-Ollie: Here we go! Woah!
-(bike engine revs)
29
00:01:15,125 --> 00:01:17,375
-(clattering)
-(shattering)
30
00:01:22,917 --> 00:01:24,497
Found the star for my...
31
00:01:24,583 --> 00:01:26,083
(squeaks): beautiful tree!
32
00:01:28,667 --> 00:01:31,377
Felt good on my end. How'd it go in here?
33
00:01:31,458 --> 00:01:33,418
(ornament clatters)
34
00:01:34,291 --> 00:01:36,001
(theme song playing)
35
00:01:36,083 --> 00:01:37,793
♪ Would you rather lose your phone ♪
36
00:01:37,875 --> 00:01:39,035
♪ Or give up pizza for a month? ♪
37
00:01:39,125 --> 00:01:40,165
♪ Share your diary with the world ♪
38
00:01:40,250 --> 00:01:41,540
♪ Or have to eat it for your lunch? ♪
39
00:01:41,625 --> 00:01:42,875
♪ Sing out of tune to your friends ♪
40
00:01:42,959 --> 00:01:44,079
♪ Or trip and fall into your crush? ♪
41
00:01:44,166 --> 00:01:45,416
♪ Shave your head, paint it red? ♪
42
00:01:45,500 --> 00:01:47,080
♪ Or use your dog's toothbrush? ♪
43
00:01:47,166 --> 00:01:49,456
♪ We need a little Q and A ♪
44
00:01:49,542 --> 00:01:51,502
♪ Come on, Wratherheads, play along ♪
45
00:01:51,583 --> 00:01:52,543
♪ Would you rather do this? ♪
46
00:01:52,625 --> 00:01:53,825
♪ Would you rather do this? ♪
47
00:01:53,917 --> 00:01:55,077
♪ Would you rather do that? ♪
48
00:01:55,166 --> 00:01:56,666
♪ Would you rather do that? ♪
49
00:01:56,750 --> 00:01:57,710
♪ Don't matter what we do ♪
50
00:01:57,792 --> 00:01:59,002
♪ We're doing it with you ♪
51
00:01:59,083 --> 00:02:00,463
♪ I'd rather do that ♪
52
00:02:00,542 --> 00:02:01,672
♪ Ask the world ♪
53
00:02:01,750 --> 00:02:02,830
♪ Would you rather do this? ♪
54
00:02:02,917 --> 00:02:04,037
♪ Would you rather do this? ♪
55
00:02:04,125 --> 00:02:05,125
♪ Or would you rather just dance? ♪
56
00:02:05,208 --> 00:02:06,578
♪ Or would you rather just dance? ♪
57
00:02:06,667 --> 00:02:07,827
♪ No matter what we do ♪
58
00:02:07,917 --> 00:02:09,167
♪ We're doing it with you ♪
59
00:02:09,250 --> 00:02:10,580
♪ I'd rather do that ♪
60
00:02:10,667 --> 00:02:12,167
Ask the world!
61
00:02:12,250 --> 00:02:14,250
♪ Would you rather do that? ♪
62
00:02:18,125 --> 00:02:20,825
You guys got lucky. It is Christmas Eve.
63
00:02:20,917 --> 00:02:22,497
But I called the tree lot
around the corner,
64
00:02:22,583 --> 00:02:24,043
and they have one left.
65
00:02:24,125 --> 00:02:27,325
So you're all gonna go pick it up
before they close at noon.
66
00:02:27,417 --> 00:02:28,707
-Got it?
-Got it.
67
00:02:29,333 --> 00:02:30,583
I will be back in a few hours.
68
00:02:30,667 --> 00:02:32,247
I have to finish some
last-minute shopping.
69
00:02:35,417 --> 00:02:36,377
Uh, Fred,
70
00:02:36,458 --> 00:02:38,748
I think you can take off
the Santa pants now.
71
00:02:38,834 --> 00:02:40,674
I could, but why would I?
72
00:02:42,250 --> 00:02:44,170
Guys, you don't think
Mom's shopping for our new,
73
00:02:44,250 --> 00:02:46,710
Supra Powerstation 4D
game console, do you?
74
00:02:46,792 --> 00:02:47,792
I hope not.
75
00:02:48,375 --> 00:02:50,745
The entire state of Minnesota
is sold out of them.
76
00:02:50,834 --> 00:02:52,334
It's the one thing we asked for.
77
00:02:52,917 --> 00:02:54,957
You children and your video games.
78
00:02:55,917 --> 00:02:57,077
(sighs)
79
00:02:57,166 --> 00:03:00,416
I went with a more sophisticated option.
80
00:03:00,500 --> 00:03:04,670
I asked for a brand-new
cashmere LeFranz hoodie.
81
00:03:04,750 --> 00:03:07,540
Well, then consider me "LeJealous."
82
00:03:08,458 --> 00:03:11,078
What if Cami's right?
What if it's sold out?
83
00:03:11,166 --> 00:03:13,456
Tomorrow morning,
we could all be unwrapping...
84
00:03:14,375 --> 00:03:15,665
socks.
85
00:03:16,959 --> 00:03:18,129
You take that back!
86
00:03:18,208 --> 00:03:20,378
You take that back right now!
87
00:03:22,250 --> 00:03:23,960
We gotta find where Mom
hid those presents.
88
00:03:24,041 --> 00:03:25,711
Everybody, spread out and search!
89
00:03:27,583 --> 00:03:30,253
As long as I wear
the trousers of Papa Noel,
90
00:03:30,333 --> 00:03:31,923
I'll take no part in this.
91
00:03:37,709 --> 00:03:41,289
I don't know why we keep an entire drawer
filled with soy sauce packets.
92
00:03:41,917 --> 00:03:43,457
I just know it makes me feel safe.
93
00:03:45,875 --> 00:03:47,495
No presents in here.
94
00:03:47,583 --> 00:03:50,583
But I did find an Easter egg
from last year.
95
00:03:50,667 --> 00:03:52,037
Hmm. Jelly bean?
96
00:03:52,125 --> 00:03:54,745
Uh, Ollie, those are gray and fuzzy.
97
00:03:54,834 --> 00:03:56,754
Plus, they have legs.
98
00:04:01,333 --> 00:04:02,793
So, no gifts in the attic,
99
00:04:02,875 --> 00:04:05,205
but I did find Mom's old
high school yearbook.
100
00:04:05,750 --> 00:04:07,540
Feathered bangs were not her friend.
101
00:04:10,125 --> 00:04:12,825
So my pants were a hit--
Like nine people honked at me.
102
00:04:15,041 --> 00:04:17,711
-Hey, I got your text.
-(chuckles): What text?
103
00:04:17,792 --> 00:04:18,962
This one.
104
00:04:19,041 --> 00:04:21,081
"Can't wait to exchange
Christmas gifts with you.
105
00:04:21,166 --> 00:04:23,876
I found the perfect present
to show you how much you mean to me."
106
00:04:23,959 --> 00:04:26,289
Followed by 22 smiley emojis.
107
00:04:26,375 --> 00:04:28,495
Oh. No, Fred. That was--
108
00:04:28,583 --> 00:04:31,003
The most thoughtful text
anyone's ever sent me?
109
00:04:31,083 --> 00:04:33,173
Yeah, it was. Tears.
110
00:04:33,250 --> 00:04:35,920
So I went all-out to get
a special gift for you, too.
111
00:04:36,417 --> 00:04:37,497
Boop!
112
00:04:40,667 --> 00:04:41,667
(sighs)
113
00:04:41,750 --> 00:04:44,250
I accidentally sent Fred a text
that was meant for Dixon.
114
00:04:44,333 --> 00:04:47,503
Now he's gotten me a special gift,
so I'll have to find him something.
115
00:04:48,792 --> 00:04:50,002
He "booped" me.
116
00:04:51,291 --> 00:04:53,921
You were right. These are not good.
117
00:04:54,542 --> 00:04:55,632
Wait!
118
00:04:56,542 --> 00:04:57,792
Nope. Even worse.
119
00:04:59,583 --> 00:05:01,333
The presents aren't in here.
120
00:05:02,542 --> 00:05:04,882
Guess we'll just have to wait
until she puts them under the tree.
121
00:05:04,959 --> 00:05:06,329
-(gasps)
-All: The tree!
122
00:05:06,417 --> 00:05:08,327
-We forgot to get it!
-It's almost noon.
123
00:05:08,417 --> 00:05:09,747
Well, there might still be time.
Let's go.
124
00:05:14,125 --> 00:05:15,915
Wait! We came to pick up a tree.
125
00:05:16,000 --> 00:05:17,380
Ah. We're closed.
126
00:05:17,458 --> 00:05:19,538
Oh, really? (scoffs)
127
00:05:19,625 --> 00:05:21,705
Perhaps this might change your mind.
128
00:05:23,667 --> 00:05:25,627
A soy sauce packet. You're kidding, right?
129
00:05:26,709 --> 00:05:27,709
Yes.
130
00:05:29,542 --> 00:05:31,632
You don't understand. Our mom called.
131
00:05:31,709 --> 00:05:34,459
-We're the Wrathers.
-Oh, the Wrathers!
132
00:05:34,542 --> 00:05:35,632
Still closed.
133
00:05:37,917 --> 00:05:41,037
Sir, I... I beg of you.
In the spirit of Christmas,
134
00:05:41,125 --> 00:05:42,785
look deep inside yourself
135
00:05:42,875 --> 00:05:46,455
and become the elf
the world needs you to be right now.
136
00:05:46,542 --> 00:05:48,582
Anyone else just get goosies?
137
00:05:49,709 --> 00:05:51,459
I did hold a tree for you.
138
00:05:51,542 --> 00:05:54,422
But then I sold it to someone who was here
before we closed.
139
00:05:55,792 --> 00:05:58,082
You can all go now. Bye!
140
00:05:58,709 --> 00:06:02,379
Uh, you just got yourself
a one-star online review, amigo.
141
00:06:02,458 --> 00:06:04,958
Oh, no! Not a one-star review.
142
00:06:05,041 --> 00:06:08,001
I guess I'll just have
to shut down until next year.
143
00:06:08,083 --> 00:06:09,883
Oh, wait. I was already doing that.
144
00:06:12,375 --> 00:06:14,825
That rattled him. Nice, Charlotte.
145
00:06:16,208 --> 00:06:19,248
All right, let's just see
what your supervisor has to say.
146
00:06:20,458 --> 00:06:21,668
(line ringing)
147
00:06:21,750 --> 00:06:23,210
(phone rings)
148
00:06:24,333 --> 00:06:27,793
Hello? This is Nick, the supervisor.
149
00:06:30,875 --> 00:06:32,035
I'll call back.
150
00:06:34,083 --> 00:06:35,503
All right. We found a replacement.
151
00:06:35,583 --> 00:06:37,883
-I think this could work.
-Mom's home!
152
00:06:39,667 --> 00:06:42,207
Okay, we'll be fine. We're good children.
She'll see that.
153
00:06:43,709 --> 00:06:45,249
Merry Christmas Eve!
154
00:06:45,750 --> 00:06:47,460
Is that what I think it is?
155
00:06:47,542 --> 00:06:49,832
Or something even better!
156
00:06:49,917 --> 00:06:52,537
Because we're good children, Mama,
and you can see that.
157
00:06:53,458 --> 00:06:55,328
Looks like someone's ready
for the big reveal.
158
00:06:59,041 --> 00:07:00,251
Ta-da!
159
00:07:03,166 --> 00:07:04,876
Is that a bush?
160
00:07:04,959 --> 00:07:06,999
A Christmas bush.
161
00:07:07,458 --> 00:07:08,538
Ooh.
162
00:07:09,208 --> 00:07:12,128
I ordered an eight-foot Douglas fir.
163
00:07:12,208 --> 00:07:14,958
Who wants one of those big,
flashy tall trees
164
00:07:15,041 --> 00:07:17,171
when you can have this stumpy little guy?
165
00:07:22,166 --> 00:07:25,786
-Is that a worm?
-A Christmas worm.
166
00:07:25,875 --> 00:07:27,955
Kids: Ooh!
167
00:07:29,083 --> 00:07:31,383
All right. What really happened?
168
00:07:31,458 --> 00:07:34,208
Well, I was on the street
getting compliments on my pants, and--
169
00:07:34,291 --> 00:07:35,501
Charlotte.
170
00:07:36,875 --> 00:07:38,285
We didn't get to the tree lot in time,
171
00:07:38,375 --> 00:07:39,875
because we were looking for our presents.
172
00:07:39,959 --> 00:07:42,419
We're not good children, Mama,
and you can see that. (gasps)
173
00:07:42,500 --> 00:07:43,540
(exhales sharply)
174
00:07:45,333 --> 00:07:47,963
So, looking for your presents
175
00:07:48,458 --> 00:07:51,208
was more important
than picking up my tree.
176
00:07:51,291 --> 00:07:53,041
See? She gets it.
177
00:07:54,917 --> 00:07:57,327
You all have become
so obsessed with your gifts
178
00:07:57,417 --> 00:08:00,167
that you have completely
lost sight of what's really important.
179
00:08:01,125 --> 00:08:02,125
So you know what?
180
00:08:02,750 --> 00:08:06,750
This year, the Wrathers are going to have
a gift-less Christmas.
181
00:08:07,333 --> 00:08:09,083
No presents for anyone.
182
00:08:10,250 --> 00:08:11,920
Hmm-hmm, that'll teach 'em!
183
00:08:12,834 --> 00:08:15,794
Oh. Yeah, I'm caught up now.
184
00:08:21,375 --> 00:08:23,165
I can't believe Mom
took away our presents.
185
00:08:23,667 --> 00:08:25,917
I know. Christmas with no gifts?
186
00:08:26,000 --> 00:08:28,580
That's like Fourth of July
with no fireworks,
187
00:08:28,667 --> 00:08:30,037
Halloween without candy.
188
00:08:30,125 --> 00:08:31,665
Fred-tober with no Fred.
189
00:08:32,166 --> 00:08:33,916
Stop trying to make that a thing.
190
00:08:35,542 --> 00:08:37,672
At least we still get
the five-dollar checks from Grandma.
191
00:08:37,750 --> 00:08:38,880
I get 20.
192
00:08:38,959 --> 00:08:40,289
-(whispers): Me, too.
-What's that?
193
00:08:42,333 --> 00:08:44,543
Guys, we're gonna fix this, okay?
194
00:08:44,625 --> 00:08:46,325
We just need to show Mom that we know
195
00:08:46,458 --> 00:08:48,208
there's more to Christmas
than just presents.
196
00:08:48,291 --> 00:08:49,751
Maybe if we decorate the bush,
197
00:08:49,834 --> 00:08:51,384
she'll see we've got the holiday spirit.
198
00:08:51,458 --> 00:08:53,748
Ooh, and Ollie and I
can make Christmas cookies.
199
00:08:53,834 --> 00:08:57,714
Okay. But if I see raisins,
I will lose it.
200
00:08:58,834 --> 00:09:01,174
There's more decorations
in the garage. Let's go.
201
00:09:02,125 --> 00:09:04,495
Don't worry, Charlotte.
Even if Cami's plan doesn't work,
202
00:09:04,583 --> 00:09:07,173
you and I can still exchange gifts.
Let's do it tonight.
203
00:09:07,250 --> 00:09:10,000
I can't think of a reason
why not to do that!
204
00:09:10,083 --> 00:09:12,003
Why can't I think of a reason?
205
00:09:18,166 --> 00:09:19,456
Aw, look!
206
00:09:19,542 --> 00:09:21,382
Ollie's first Christmas.
207
00:09:21,458 --> 00:09:22,628
Charlotte made this.
208
00:09:22,709 --> 00:09:24,169
-(crumbles)
-Oh.
209
00:09:24,834 --> 00:09:26,964
-Never saw it.
-Like they'd even remember. (scoffs)
210
00:09:28,875 --> 00:09:30,285
What's this?
211
00:09:34,834 --> 00:09:36,384
-It's our presents!
-What?
212
00:09:36,458 --> 00:09:39,288
Cami, our Supra Powerstation
may be in this pile.
213
00:09:39,375 --> 00:09:40,535
Wait!
214
00:09:40,625 --> 00:09:42,245
Mom's crazy-angry right now.
215
00:09:42,333 --> 00:09:45,383
If she sees we peeked at these,
we may never get presents again.
216
00:09:46,250 --> 00:09:47,790
But I really want to know
if it's in there.
217
00:09:47,875 --> 00:09:49,875
-So do I, but we can't.
-What if we had to?
218
00:09:49,959 --> 00:09:51,749
-I'm listening.
-Well, if we asked the Wratherheads,
219
00:09:51,834 --> 00:09:53,424
we would have to do whatever they pick.
220
00:09:53,500 --> 00:09:55,040
It's true. They are very wise people.
221
00:09:55,125 --> 00:09:56,915
But let's do it quick
before Mom gets out of her bath.
222
00:09:57,000 --> 00:09:58,040
Okay.
223
00:09:58,583 --> 00:10:00,673
Hey, Wratherheads. We need your help.
224
00:10:00,750 --> 00:10:03,960
If you had the chance, would you rather
peek at your Christmas gifts...
225
00:10:04,041 --> 00:10:07,581
And risk getting in trouble,
or wait to be surprised...
226
00:10:07,667 --> 00:10:09,957
And risk being disappointed. Vote now.
227
00:10:11,333 --> 00:10:14,133
Ooh. This one's a battle.
And the winner is...
228
00:10:14,792 --> 00:10:16,382
Peek at your gifts!
229
00:10:16,458 --> 00:10:17,828
They have spoken. The blue one.
230
00:10:20,875 --> 00:10:23,745
Okay. Be gentle. Just a peek.
231
00:10:23,834 --> 00:10:25,834
Absolutely. Got it.
232
00:10:31,125 --> 00:10:32,495
-Huh?
-Socks!
233
00:10:33,166 --> 00:10:35,456
You said it out loud and you cursed us!
234
00:10:37,542 --> 00:10:39,752
We should probably wrap this thing back up
and get out of here.
235
00:10:39,834 --> 00:10:40,924
Yeah.
236
00:10:43,875 --> 00:10:44,995
(gasps)
237
00:10:46,375 --> 00:10:48,665
-Twenty-third time's the charm.
-Yes!
238
00:10:48,750 --> 00:10:50,040
(laughs)
239
00:10:51,250 --> 00:10:54,080
These cookies are sure to show
Mom our Christmas spirit.
240
00:10:54,166 --> 00:10:56,326
Raisin-free, the only way to fly.
241
00:10:56,917 --> 00:10:57,917
Ollie!
242
00:10:58,875 --> 00:11:00,415
That batch is for Fred.
243
00:11:00,500 --> 00:11:02,630
I finally figured out his gift.
244
00:11:02,709 --> 00:11:04,829
You're the one who sent him
the wrong text.
245
00:11:04,917 --> 00:11:06,167
Why do I have to suffer?
246
00:11:07,125 --> 00:11:08,535
Along with this plate of cookies,
247
00:11:08,625 --> 00:11:12,325
I'm giving him a set of sharpened
number two pencils,
248
00:11:12,417 --> 00:11:14,957
and this gently used picture frame.
249
00:11:16,166 --> 00:11:17,456
It's the thought that counts.
250
00:11:18,583 --> 00:11:20,463
Is the thought that you hate him?
251
00:11:22,083 --> 00:11:24,253
It's all I could find last second.
252
00:11:24,333 --> 00:11:26,133
And I'm sure it'll be just as good as his.
253
00:11:27,333 --> 00:11:28,543
I'm back!
254
00:11:29,250 --> 00:11:30,710
Wow! (chuckles) That's a lot of ribbon.
255
00:11:30,792 --> 00:11:32,082
I'm a collector.
256
00:11:33,542 --> 00:11:35,172
-Fred, this is--
-Give him yours.
257
00:11:35,250 --> 00:11:36,540
Ooh, is it here?
258
00:11:37,125 --> 00:11:38,705
Yep, it's right over he--
259
00:11:38,792 --> 00:11:40,172
-(stomps)
-Aah!
260
00:11:40,875 --> 00:11:42,875
(giggles): Fred, your gift
is in the garage.
261
00:11:42,959 --> 00:11:44,789
Ollie, come help me get it.
262
00:11:45,500 --> 00:11:47,830
This holiday is starting to annoy me.
263
00:11:51,667 --> 00:11:52,917
Ollie, what am I gonna--
264
00:11:53,917 --> 00:11:55,127
What have you guys done?
265
00:11:55,208 --> 00:11:58,918
We found the Supra Powerstation!
And have a lot of cleaning up to do.
266
00:12:00,041 --> 00:12:01,961
I'll deny I ever did this.
267
00:12:02,041 --> 00:12:04,831
But-- Whoo-hoo!
I'm the happiest boy in the world!
268
00:12:05,500 --> 00:12:06,960
I'm goin' in!
269
00:12:10,500 --> 00:12:13,000
You all should be ashamed of yourselves.
And has anyone seen a red cashmere hoodie?
270
00:12:15,917 --> 00:12:17,207
Come to Mother!
271
00:12:19,000 --> 00:12:20,210
(sighs)
272
00:12:20,291 --> 00:12:21,541
All: (screaming)
273
00:12:21,625 --> 00:12:22,745
Why so jumpy?
274
00:12:22,834 --> 00:12:24,714
Oh, we thought you were our mom.
275
00:12:24,792 --> 00:12:27,462
Please. I make a way better scampi.
276
00:12:28,583 --> 00:12:30,293
Why'd I come in here? Oh, yeah.
277
00:12:30,375 --> 00:12:32,745
Jenna, they're in here!
Your mom's looking for you.
278
00:12:32,834 --> 00:12:34,334
Fred, no! We can't let her see this!
279
00:12:34,417 --> 00:12:36,287
Uh, quick! Toss everything
in the trunk.
280
00:12:36,375 --> 00:12:39,915
(rustling)
281
00:12:44,583 --> 00:12:46,713
-I thought you said they were in here.
-Gotcha!
282
00:12:46,792 --> 00:12:50,132
-Fred-cember fools! (giggles)
-That's fun.
283
00:12:50,208 --> 00:12:53,168
Well, when you see them, tell them
I'm picking up the ham for tomorrow.
284
00:12:53,250 --> 00:12:54,290
I'll be back in an hour.
285
00:12:57,750 --> 00:12:59,670
(engine turning over)
286
00:13:08,291 --> 00:13:10,501
Mom just drove away with all our presents.
287
00:13:10,583 --> 00:13:13,463
If she looks in the trunk
and sees they're unwrapped, we're dead.
288
00:13:13,917 --> 00:13:16,247
But on the plus side, we're getting a ham.
289
00:13:18,875 --> 00:13:21,075
This won't work. This won't work.
290
00:13:21,875 --> 00:13:24,035
-(sighs)
-Charlotte, stop stressing.
291
00:13:24,125 --> 00:13:26,995
If she found the gifts in the car,
we would have gotten a phone call by now.
292
00:13:27,083 --> 00:13:29,543
You know Mom. When she's really upset,
she goes quiet.
293
00:13:29,625 --> 00:13:30,705
I'm packing a suitcase.
294
00:13:30,792 --> 00:13:32,002
Charlotte.
295
00:13:32,083 --> 00:13:35,173
It's one ham.
She won't need to open the trunk for that.
296
00:13:35,250 --> 00:13:37,630
Just stick to the plan.
When she gets home,
297
00:13:37,709 --> 00:13:39,329
she'll see how Christmas-y
we made the place,
298
00:13:39,417 --> 00:13:41,077
and everything is gonna be fine.
299
00:13:41,166 --> 00:13:42,786
Your job is to just keep her busy
300
00:13:42,875 --> 00:13:45,325
while Cami and I get the presents
and rewrap them.
301
00:13:45,417 --> 00:13:46,327
(sighs)
302
00:13:46,834 --> 00:13:49,884
Hey, while we wait, it could be
a good time to do our gift exchange.
303
00:13:49,959 --> 00:13:53,209
It could be. It could be.
The thing is--
304
00:13:53,291 --> 00:13:54,791
(gasps): Mom's back!
305
00:13:54,875 --> 00:13:57,165
Uh, Mom's back. Shoot. Crazy bad timing.
306
00:13:59,375 --> 00:14:01,075
I am furious!
307
00:14:01,166 --> 00:14:02,246
It was Cami!
308
00:14:03,166 --> 00:14:05,666
They forgot to put pineapple on my ham.
309
00:14:05,750 --> 00:14:08,750
There's no pineapple? Christmas is ruined!
310
00:14:10,333 --> 00:14:12,923
Well, all that matters
is that we're gonna be together.
311
00:14:13,000 --> 00:14:15,670
Do you not have ears, woman?
There's no pineapple!
312
00:14:17,625 --> 00:14:19,415
This place looks great.
313
00:14:19,500 --> 00:14:21,880
You guys decorated the bush!
314
00:14:21,959 --> 00:14:23,459
Yeah, when you were gone,
315
00:14:23,542 --> 00:14:26,542
we realized we needed to focus
on the important parts of Christmas.
316
00:14:27,208 --> 00:14:29,828
We're sorry for everything. Cookie?
317
00:14:31,083 --> 00:14:32,083
Cocoa?
318
00:14:33,208 --> 00:14:36,878
I wanted you guys to learn a lesson,
but I never thought it'd be this quick.
319
00:14:37,709 --> 00:14:39,879
You know what? Maybe I overreacted.
320
00:14:39,959 --> 00:14:42,379
I'm thinking there will be
presents here tomorrow.
321
00:14:42,458 --> 00:14:44,168
-All: Yes!
-Thank you!
322
00:14:44,250 --> 00:14:47,920
Ah, this is totally taking
my mind off what happened with the car.
323
00:14:48,000 --> 00:14:49,380
What happened to the what?
324
00:14:50,208 --> 00:14:51,878
It broke down on my way home.
325
00:14:51,959 --> 00:14:54,709
I had it towed back to the shop
and drove back in a loaner.
326
00:14:54,792 --> 00:14:56,922
(sighs): And since it's the holidays,
327
00:14:57,000 --> 00:14:58,580
we won't get it back
until after New Year's.
328
00:14:58,667 --> 00:15:00,287
Kids: No!
329
00:15:01,208 --> 00:15:03,578
We're all still really hung up
on the pineapple.
330
00:15:08,542 --> 00:15:10,922
Okay, this is where Mom's car should be.
331
00:15:11,959 --> 00:15:12,959
Where's Ollie?
332
00:15:13,834 --> 00:15:16,634
I'm Ollie, the tire genie.
333
00:15:16,709 --> 00:15:18,669
Your wish is my command.
334
00:15:18,750 --> 00:15:20,960
(laughing)
335
00:15:21,625 --> 00:15:22,785
Ollie, this is serious.
336
00:15:24,583 --> 00:15:27,173
Okay, I told Charlotte
to tell Mom we're our caroling.
337
00:15:27,250 --> 00:15:29,540
But we don't have a lot of time,
so you've gotta get out of there.
338
00:15:30,208 --> 00:15:31,668
Wish denied.
339
00:15:31,750 --> 00:15:33,750
(laughs)
340
00:15:33,834 --> 00:15:36,214
That's what a genie would say. (laughs)
341
00:15:36,291 --> 00:15:37,541
Ollie!
342
00:15:41,375 --> 00:15:42,375
(dings)
343
00:15:42,875 --> 00:15:46,375
Look, we'll just explain the situation,
and they'll give us our gifts.
344
00:15:46,458 --> 00:15:48,918
Who could say no to three cute kids
on Christmas Eve?
345
00:15:52,583 --> 00:15:54,213
-Him.
-You!
346
00:16:00,000 --> 00:16:02,540
Mom will be down any second.
Try and act cool.
347
00:16:02,625 --> 00:16:04,785
So, be myself? Check.
348
00:16:05,875 --> 00:16:07,375
Just stick to the story.
349
00:16:07,458 --> 00:16:09,828
The others went out caroling
and will be back shortly.
350
00:16:09,917 --> 00:16:11,287
(sighs): Hey, Mom.
351
00:16:11,375 --> 00:16:13,825
Jenna, I am loving that sweater.
352
00:16:13,917 --> 00:16:16,287
Oh, thanks. So, where is everyone?
353
00:16:16,375 --> 00:16:17,575
-Caroling.
-Totally.
354
00:16:17,667 --> 00:16:18,747
-Where?
-Caroling.
355
00:16:18,834 --> 00:16:20,174
-What?
-I got nothin'.
356
00:16:22,500 --> 00:16:24,420
We opened our gifts
and hid them in the car.
357
00:16:24,500 --> 00:16:26,750
The others snuck out to the repair shop
to get them back.
358
00:16:26,834 --> 00:16:28,174
-(gasps)
-(sighs)
359
00:16:28,250 --> 00:16:29,630
Glad that weight's been lifted.
360
00:16:29,709 --> 00:16:32,539
Now seriously, does that thing
come in a boys' medium?
361
00:16:37,875 --> 00:16:40,625
Wow, you have a lot of jobs.
Good for you.
362
00:16:41,542 --> 00:16:42,962
Yeah. Yeah, it's crazy.
363
00:16:43,041 --> 00:16:45,421
But selling Christmas trees
doesn't pay for my yacht.
364
00:16:46,041 --> 00:16:47,791
I farted in your tires.
365
00:16:49,417 --> 00:16:50,627
He's not with us.
366
00:16:52,583 --> 00:16:54,833
Sir, we left our presents
in our mom's car,
367
00:16:54,917 --> 00:16:56,457
which got towed here.
368
00:16:56,542 --> 00:16:57,672
We just need 'em back.
369
00:16:57,750 --> 00:16:58,710
Yeah, I'd love to help,
370
00:16:58,792 --> 00:17:00,922
but I'm not allowed to let
anybody in after hours.
371
00:17:01,000 --> 00:17:03,290
Which is right about now.
372
00:17:03,792 --> 00:17:05,292
Door's that way.
373
00:17:08,208 --> 00:17:09,748
You guys opened your gifts?
374
00:17:09,834 --> 00:17:12,044
-You guys caved?
-You weren't there.
375
00:17:12,125 --> 00:17:14,325
She grilled us like her overcooked scampi.
376
00:17:15,166 --> 00:17:16,706
We're sorry, Mom.
377
00:17:16,792 --> 00:17:19,792
We got so caught up in the gifts,
we ruined Christmas.
378
00:17:20,333 --> 00:17:22,293
We don't even deserve presents this year.
379
00:17:22,375 --> 00:17:23,665
Ollie: Speak for yourself!
380
00:17:23,750 --> 00:17:27,380
I washed my armpits for an entire year.
381
00:17:28,208 --> 00:17:29,328
No, you didn't.
382
00:17:29,417 --> 00:17:31,037
Well, I thought about it.
383
00:17:32,500 --> 00:17:34,880
We tried to get the gifts back,
but it didn't work.
384
00:17:38,000 --> 00:17:39,750
Yay! More people.
385
00:17:40,291 --> 00:17:42,881
Sir, I am so sorry for all the trouble.
386
00:17:42,959 --> 00:17:44,789
If you'll just let us grab
the gifts out of my car,
387
00:17:44,875 --> 00:17:46,325
we will be out of your way in a jiff.
388
00:17:46,417 --> 00:17:48,127
(chuckles): Yeah.
If you saw the sign out front,
389
00:17:48,208 --> 00:17:49,828
you'd know that... that we're closed.
390
00:17:49,917 --> 00:17:52,247
Well, the thing is, I paid a lot of money
for those presents,
391
00:17:52,333 --> 00:17:55,333
and I just don't really feel safe
leaving them in the car for a week.
392
00:17:55,417 --> 00:17:57,207
So, I'm gonna need 'em back.
393
00:17:57,291 --> 00:17:59,671
Oh, yeah, see, here's the thing.
I don't, I don't make the rules.
394
00:17:59,750 --> 00:18:01,920
I just get annoyed by people
that don't follow them.
395
00:18:02,333 --> 00:18:03,333
Bye!
396
00:18:05,834 --> 00:18:06,834
(door closes)
397
00:18:06,917 --> 00:18:08,417
Okay, people. Huddle up.
398
00:18:12,542 --> 00:18:15,462
No. Mom, no. I am not going to
Judy's house tonight.
399
00:18:16,583 --> 00:18:19,423
I don't care that she's my sister.
You always take her side.
400
00:18:20,667 --> 00:18:22,127
Love you, too, Mommykins.
401
00:18:24,208 --> 00:18:25,458
You're still here?
402
00:18:25,542 --> 00:18:28,582
We're just waiting for my mom and sisters
to bring the loaner car around.
403
00:18:29,125 --> 00:18:32,245
Uh, speaking of sisters,
sounds like you're having some trouble.
404
00:18:32,333 --> 00:18:34,043
Sounds like you need to mind
your own business.
405
00:18:34,792 --> 00:18:36,462
I'm just saying, I can relate.
406
00:18:36,542 --> 00:18:38,712
I have sisters. We argue all the time.
407
00:18:38,792 --> 00:18:41,082
Well, I got paperwork to do.
I don't want to hear--
408
00:18:41,166 --> 00:18:43,286
-It was a full moon that night.
-Oh.
409
00:18:43,375 --> 00:18:45,665
I had just settled in
for a late-night snack.
410
00:18:46,417 --> 00:18:48,827
Uh, but my sister Cami had other ideas.
411
00:18:49,750 --> 00:18:51,580
I never saw that hair clipper coming.
412
00:18:53,709 --> 00:18:56,919
It eventually grew back,
but space camp was not fun that summer.
413
00:18:57,000 --> 00:18:58,290
(scoffs): That's nothing.
414
00:18:58,375 --> 00:19:00,205
One time my sister took me to school.
415
00:19:00,667 --> 00:19:02,707
-That doesn't seem very bad.
-In a birdcage.
416
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
What do we do?
417
00:19:06,083 --> 00:19:08,463
We can't just sneak out
with all these presents clanging around.
418
00:19:09,208 --> 00:19:10,248
I got an idea.
419
00:19:13,083 --> 00:19:15,463
Okay. Get Ollie to open the door.
420
00:19:16,667 --> 00:19:18,787
Wow! Your sister sounds like
a real piece of work.
421
00:19:18,875 --> 00:19:20,995
Oh. You have no idea.
422
00:19:21,083 --> 00:19:25,083
One time, she took my prized autographed
baseball and threw it in the lake.
423
00:19:25,166 --> 00:19:26,746
(mouthing)
424
00:19:27,959 --> 00:19:31,919
Uh, not to brag, but I played
a little T-ball. May I?
425
00:19:32,625 --> 00:19:33,785
(clatters)
426
00:19:34,959 --> 00:19:37,959
-Oops!
-He's not with us, either.
427
00:19:39,000 --> 00:19:40,710
Uh, oh, here. Let me help you with that.
428
00:19:40,792 --> 00:19:42,962
Nick: Uh, you're not helping.
You're blocking.
429
00:19:43,041 --> 00:19:45,041
-Nick, Cooper: (chattering)
-(mouthing)
430
00:19:46,250 --> 00:19:49,880
(sighs): This game is making me hot.
I'm gonna open the door.
431
00:19:49,959 --> 00:19:52,249
Cooper, Nick: (chattering)
432
00:19:52,333 --> 00:19:53,963
Nick (muffled): Get under the desk.
Get under--
433
00:19:54,041 --> 00:19:55,461
Coop (muffled): I know, that's what I did.
434
00:19:56,625 --> 00:19:58,075
Launch me.
435
00:19:58,166 --> 00:20:00,496
(whirring)
436
00:20:01,500 --> 00:20:03,880
Coop (muffled): Ooh, what about that?
Come on. I got this. I got this.
437
00:20:03,959 --> 00:20:05,579
Okay, you know what? I, I...
438
00:20:06,250 --> 00:20:07,290
I got it!
439
00:20:09,417 --> 00:20:11,497
You know, anyways,
I'm done talking about Judy.
440
00:20:12,625 --> 00:20:13,915
We haven't even spoken in years.
441
00:20:15,709 --> 00:20:18,379
Wow. That's a long time.
442
00:20:20,667 --> 00:20:21,957
All right, Cooper. We can go now.
443
00:20:22,041 --> 00:20:24,001
Oh, one second, Mom. Uh...
444
00:20:24,542 --> 00:20:27,632
So if you don't go to your sister's,
where will you go for the holidays?
445
00:20:27,709 --> 00:20:29,039
You're lookin' at it.
446
00:20:30,458 --> 00:20:34,378
Look, all siblings fight...
but you gotta work it out.
447
00:20:34,458 --> 00:20:36,788
I can't imagine not spending
Christmas with family.
448
00:20:36,875 --> 00:20:39,745
Well, even if I did want to see Judy, I--
449
00:20:40,208 --> 00:20:41,288
I don't know what I'd say.
450
00:20:41,375 --> 00:20:43,955
Just start talking.
Sometimes that's all you need.
451
00:20:44,917 --> 00:20:48,457
He's right. And it's Christmas.
You should be with your sister.
452
00:20:49,875 --> 00:20:52,875
Um, how would I even get there?
The bus isn't running tonight.
453
00:20:52,959 --> 00:20:55,539
(sighs): Maybe next year.
454
00:20:56,709 --> 00:20:57,999
Uh, Mom.
455
00:20:59,041 --> 00:21:00,961
Can we give Nick a ride
to his sister's house?
456
00:21:01,458 --> 00:21:02,958
So he can spend Christmas with her?
457
00:21:03,041 --> 00:21:06,001
-He could use a boost.
-I think that's a good idea.
458
00:21:06,083 --> 00:21:07,213
Me too.
459
00:21:09,125 --> 00:21:11,285
Well, you guys are full of surprises.
460
00:21:11,917 --> 00:21:13,667
All right, Nick. Grab your stuff.
461
00:21:13,750 --> 00:21:15,170
We're driving you to your sister's.
462
00:21:15,875 --> 00:21:16,955
You'd do that for me?
463
00:21:17,625 --> 00:21:19,705
Even though I wouldn't
let you get your presents out of the car?
464
00:21:20,792 --> 00:21:21,922
Right.
465
00:21:23,625 --> 00:21:25,745
-So where does she live?
-Wisconsin.
466
00:21:27,250 --> 00:21:29,080
Yeah! Road trip!
467
00:21:34,250 --> 00:21:36,750
Hurry up. We're playing the Supra
Powerstation in the den.
468
00:21:36,834 --> 00:21:39,174
Thanks again for giving us
our presents after all.
469
00:21:39,250 --> 00:21:42,790
We spent four hours in the car last night
with a guy we barely knew
470
00:21:42,875 --> 00:21:44,955
so he could spend the holiday
with his family.
471
00:21:45,625 --> 00:21:47,495
I got good kids.
472
00:21:47,583 --> 00:21:49,463
Now come watch me turn Ollie
into a zombie!
473
00:21:49,542 --> 00:21:50,712
(laughing)
474
00:21:51,291 --> 00:21:53,171
-Be right there.
-Ready?
475
00:21:53,250 --> 00:21:55,380
One, two, three, swap.
476
00:22:00,291 --> 00:22:02,131
Uh, a cashmere LeFranz hoodie?
477
00:22:03,375 --> 00:22:05,955
-It's perfect!
-I know.
478
00:22:14,583 --> 00:22:17,083
Fred coupons? (laughs nervously)
479
00:22:18,291 --> 00:22:20,041
"Dance lesson with Fred."
480
00:22:21,000 --> 00:22:24,380
"Racquetball lesson with Fred." And a...
481
00:22:24,917 --> 00:22:27,707
a... a fashion makeover with... Fred.
482
00:22:29,166 --> 00:22:32,666
There are 25 unique experiences
and they're all straight from the heart.
483
00:22:33,542 --> 00:22:35,002
So, do you like it?
484
00:22:37,583 --> 00:22:38,793
I love it. (chuckles)
485
00:22:43,959 --> 00:22:46,329
(lively chattering)
486
00:22:47,333 --> 00:22:48,503
Oh, I can do this.
487
00:22:50,417 --> 00:22:51,497
Oh, so close.
488
00:22:59,875 --> 00:23:01,285
Jenna: That's fun.