1 00:00:00,792 --> 00:00:02,672 ♪♪ 2 00:00:02,750 --> 00:00:03,960 Fred, what are you doing? 3 00:00:04,041 --> 00:00:05,631 We've gotta start the Would You Wrather. 4 00:00:05,709 --> 00:00:08,709 These cash cubes blow around hundreds of dollars. 5 00:00:08,792 --> 00:00:11,172 I bet there's still money in here from the last guy who used it. 6 00:00:12,917 --> 00:00:13,917 Or his wig. 7 00:00:16,000 --> 00:00:17,670 [phones pinging] 8 00:00:17,750 --> 00:00:19,580 Ollie, yet another meme?! 9 00:00:19,667 --> 00:00:21,917 This is the tenth one you've sent today. 10 00:00:22,000 --> 00:00:23,580 You are welcome. 11 00:00:24,583 --> 00:00:27,213 Ooh, let me see! I love a good meme. 12 00:00:27,291 --> 00:00:28,831 "Life is ruff." 13 00:00:28,917 --> 00:00:30,417 Oh, that is wonderful! 14 00:00:30,500 --> 00:00:31,830 [laughs] 15 00:00:32,917 --> 00:00:33,957 Hey, Wratherheads! 16 00:00:34,083 --> 00:00:36,583 Coop and Cami here with today's dirty question: 17 00:00:36,667 --> 00:00:38,417 Would you rather be stuck in a cash cube 18 00:00:38,500 --> 00:00:41,000 with the nasty contents of our vacuum bag? 19 00:00:42,500 --> 00:00:45,380 Or with a giant collection of already chewed bubble gum? 20 00:00:45,458 --> 00:00:46,748 Vote now! 21 00:00:48,500 --> 00:00:50,540 All right, looks like vacuum bag wins! 22 00:00:50,625 --> 00:00:52,325 Okay, Ollie, in you go. 23 00:00:53,041 --> 00:00:55,081 What if dirt gets in my mouth? 24 00:00:55,208 --> 00:00:57,208 Should I just eat the dirt? 25 00:00:57,291 --> 00:00:59,751 Can I time travel in this thing? 26 00:00:59,834 --> 00:01:01,214 [Coop] Uh-oh. 27 00:01:01,291 --> 00:01:04,331 MamaWrather says, "Since Cami blew off her chores all week, 28 00:01:04,417 --> 00:01:05,497 she should get in the cube." 29 00:01:05,583 --> 00:01:06,793 Ooh, sorry. 30 00:01:06,875 --> 00:01:08,705 Tell that fan we don't take suggestions. 31 00:01:08,792 --> 00:01:10,382 [Jenna] Not a suggestion! 32 00:01:10,458 --> 00:01:11,708 Going... 33 00:01:14,208 --> 00:01:16,248 If you travel back in time, 34 00:01:16,333 --> 00:01:17,543 will you tell "younger me" 35 00:01:17,625 --> 00:01:19,575 not to stick that toy soldier up my nose? 36 00:01:20,667 --> 00:01:21,997 You got it, Ollie. 37 00:01:23,041 --> 00:01:25,381 I'm sure this thing won't be too bad. 38 00:01:26,583 --> 00:01:28,883 [button dings, air whirs] 39 00:01:28,959 --> 00:01:30,329 Make it stop! 40 00:01:30,417 --> 00:01:33,127 Ew! What is this stuff?! 41 00:01:33,208 --> 00:01:35,828 This is so gross! Cooper! Hurry! 42 00:01:36,750 --> 00:01:38,960 What is this?! 43 00:01:39,041 --> 00:01:40,581 [cube powers down] 44 00:01:48,291 --> 00:01:50,081 That wasn't so bad, was it? 45 00:01:50,166 --> 00:01:52,126 [coughs] 46 00:01:55,959 --> 00:01:58,079 ♪♪ 47 00:01:58,166 --> 00:01:59,496 ♪ Would you rather lose your phone ♪ 48 00:01:59,583 --> 00:02:00,753 ♪ Or give up pizza for a month? ♪ 49 00:02:00,834 --> 00:02:01,884 ♪ Share your diary with the world ♪ 50 00:02:01,959 --> 00:02:03,419 ♪ Or have to eat it for your lunch? ♪ 51 00:02:03,500 --> 00:02:04,670 ♪ Sing out of tune to your friends ♪ 52 00:02:04,750 --> 00:02:06,000 ♪ Or trip and fall into your crush? ♪ 53 00:02:06,083 --> 00:02:07,083 ♪ Shave your head, paint it red ♪ 54 00:02:07,166 --> 00:02:08,746 ♪ Or use your dog's toothbrush? ♪ 55 00:02:08,834 --> 00:02:11,134 ♪ We need a little Q and A ♪ 56 00:02:11,208 --> 00:02:13,128 ♪ Come on Wratherheads, play along ♪ 57 00:02:13,208 --> 00:02:14,168 ♪ Would you rather do this ♪ 58 00:02:14,250 --> 00:02:15,630 ♪ Would you rather do this ♪ 59 00:02:15,709 --> 00:02:16,709 ♪ Or would you rather do that ♪ 60 00:02:16,792 --> 00:02:18,292 ♪ Would you rather do that ♪ 61 00:02:18,417 --> 00:02:19,457 ♪ Don't matter what we do ♪ 62 00:02:19,542 --> 00:02:20,832 ♪ We're doing it with you ♪ 63 00:02:20,917 --> 00:02:22,207 ♪ I'd rather do that ♪ 64 00:02:22,291 --> 00:02:23,331 ♪ Ask the world ♪ 65 00:02:23,417 --> 00:02:24,537 ♪ Would you rather do this ♪ 66 00:02:24,625 --> 00:02:25,705 ♪ Would you rather do this ♪ 67 00:02:25,792 --> 00:02:27,332 ♪ Or would you rather just dance ♪ 68 00:02:27,417 --> 00:02:28,247 ♪ Or would you rather just dance ♪ 69 00:02:28,333 --> 00:02:29,673 ♪ No matter what we do ♪ 70 00:02:29,750 --> 00:02:30,960 ♪ We're doing it with you ♪ 71 00:02:31,041 --> 00:02:32,001 ♪ I'd rather do that ♪ 72 00:02:32,083 --> 00:02:34,003 ♪ Ask the world! ♪ 73 00:02:34,083 --> 00:02:35,923 ♪ Would you rather do that? ♪ 74 00:02:39,041 --> 00:02:40,581 Anyone wants me, I'll be in the back 75 00:02:40,667 --> 00:02:42,537 doing my junior firefighter training. 76 00:02:43,500 --> 00:02:45,330 'Cause I'm gonna be a junior firefighter. 77 00:02:45,417 --> 00:02:48,167 Tomorrow after I take my junior firefighter test. 78 00:02:49,583 --> 00:02:51,503 I like saying "junior firefighter." 79 00:02:52,125 --> 00:02:53,495 I can tell. 80 00:02:53,583 --> 00:02:55,963 And can I just say we are all very proud of you. 81 00:02:56,041 --> 00:02:57,131 Thanks, Mom. 82 00:02:59,166 --> 00:03:00,326 Junior firefighter! 83 00:03:02,291 --> 00:03:05,171 Oh, I see you, you white-haired cyclops! 84 00:03:05,250 --> 00:03:07,670 You better not be talking to your grandmother. 85 00:03:07,750 --> 00:03:09,880 No, it's this game Caleb got me hooked on: 86 00:03:09,959 --> 00:03:11,539 "The Bridges of Krudd." 87 00:03:11,625 --> 00:03:14,375 It's taken me a month, but I'm just one level away 88 00:03:14,458 --> 00:03:16,168 from getting the Troll home to safety! 89 00:03:16,250 --> 00:03:19,880 See? That's my avatar. I'm a trinicorn. 90 00:03:20,834 --> 00:03:22,464 That's a unicorn with three horns. 91 00:03:24,458 --> 00:03:25,918 Doesn't anyone play checkers anymore? 92 00:03:27,125 --> 00:03:28,325 -What are you climbing? -Oh! 93 00:03:28,417 --> 00:03:30,537 A wizard just bestowed me with webbed feet, 94 00:03:30,625 --> 00:03:33,455 giving me the ability to scale castle walls. 95 00:03:35,041 --> 00:03:36,831 That one's on me for asking. 96 00:03:36,917 --> 00:03:38,127 [Cami] Ugh! 97 00:03:41,000 --> 00:03:42,710 That's a good look. 98 00:03:43,333 --> 00:03:45,213 Let me guess-- another one of Pam's pranks? 99 00:03:45,291 --> 00:03:47,291 Yep. I filled her backpack with stink bugs, 100 00:03:47,375 --> 00:03:49,495 and she rigged my beanie with shaving cream. 101 00:03:49,583 --> 00:03:52,463 [scoffs] Look, I know you two are enemies, 102 00:03:52,542 --> 00:03:53,922 but this is too much. 103 00:03:54,000 --> 00:03:55,500 This prank war stops now. 104 00:03:55,583 --> 00:03:57,673 Oh, it's gonna stop. 105 00:03:57,750 --> 00:04:00,290 'Cause I have one more that's gonna end it all. 106 00:04:00,375 --> 00:04:02,075 If you tried to rent another army tank, 107 00:04:02,166 --> 00:04:04,536 you and I are in for a long talk. 108 00:04:04,625 --> 00:04:05,875 Besides, with you, 109 00:04:05,959 --> 00:04:08,579 there is no such thing as "just one more." 110 00:04:08,667 --> 00:04:11,377 But Mom! I can't let Pam have the last laugh. 111 00:04:11,458 --> 00:04:13,458 She'd win! My honor's at stake. 112 00:04:14,208 --> 00:04:15,208 Plus, she'd win! 113 00:04:18,250 --> 00:04:19,330 Fine. 114 00:04:22,125 --> 00:04:24,665 You're gonna do one more, aren't you? 115 00:04:24,750 --> 00:04:26,290 And it's gonna be a whopper. 116 00:04:28,625 --> 00:04:29,955 Is this really necessary? 117 00:04:30,041 --> 00:04:31,131 [hisses] 118 00:04:32,667 --> 00:04:34,707 Firefighters constantly have to rescue cats from trees! 119 00:04:34,792 --> 00:04:35,882 Now give me a boost. 120 00:04:41,500 --> 00:04:43,880 Wow, so many questions. 121 00:04:45,125 --> 00:04:47,075 Oh. Fred's been helping me get ready 122 00:04:47,166 --> 00:04:48,916 for the agility part of the test. 123 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 Watch. 124 00:04:54,583 --> 00:04:56,173 Wait, Fred's your agility trainer? 125 00:04:57,458 --> 00:04:59,878 No disrespect, but that's a little-- [laughing] 126 00:04:59,959 --> 00:05:01,629 -[Fred] A little what? -Aah! 127 00:05:01,709 --> 00:05:03,039 How'd you do that? 128 00:05:03,125 --> 00:05:04,995 You were just there 129 00:05:05,083 --> 00:05:07,003 -and now you're-- -[Fred] Over here? 130 00:05:08,000 --> 00:05:11,040 Four years of tap dancing. Fastest tootsies in town. 131 00:05:12,542 --> 00:05:15,712 He's helped slash my obstacle course time in half. 132 00:05:15,792 --> 00:05:17,292 Well good for you, Fred. 133 00:05:17,375 --> 00:05:21,745 And Coop, I just came out to give you this. 134 00:05:21,834 --> 00:05:23,254 Dad's helmet! 135 00:05:23,333 --> 00:05:25,043 Thought it might inspire you for tomorrow. 136 00:05:25,125 --> 00:05:27,455 Wow. Thanks. 137 00:05:27,542 --> 00:05:29,882 I was never supposed to touch this as a kid. 138 00:05:29,959 --> 00:05:31,169 He did anyway. 139 00:05:31,834 --> 00:05:34,174 He'd put it on and tag along with his dad to the station, 140 00:05:34,250 --> 00:05:35,880 pretending to be a fireman. 141 00:05:35,959 --> 00:05:39,379 Aww, that is so cute. 142 00:05:39,458 --> 00:05:41,708 You're gonna make me smear my cat makeup. 143 00:05:42,834 --> 00:05:44,674 Oh look, I even have an old video. 144 00:05:44,750 --> 00:05:46,210 [message alert] 145 00:05:46,291 --> 00:05:48,751 Ollie, stop sending memes! 146 00:05:48,834 --> 00:05:50,964 [Ollie] Never! Meme life! 147 00:05:53,166 --> 00:05:54,956 [Jenna] Okay, Coop. Listen to Dad. 148 00:05:55,041 --> 00:05:57,081 [young Cooper mimics sirens] 149 00:05:58,125 --> 00:05:59,825 All right, Coop. There's the fire, 150 00:05:59,917 --> 00:06:01,877 and it's a big one. You know what to do. 151 00:06:03,792 --> 00:06:06,082 [Dad laughing] 152 00:06:08,667 --> 00:06:10,707 I'm sorry, Big Frank! 153 00:06:10,792 --> 00:06:12,292 Our kid is a natural! 154 00:06:12,375 --> 00:06:13,575 [Jenna] He sure is. 155 00:06:13,667 --> 00:06:15,377 There you are. Good job! 156 00:06:18,000 --> 00:06:19,250 I remember that. 157 00:06:19,333 --> 00:06:21,673 Big Frank knows a lot of bad words. 158 00:06:21,750 --> 00:06:23,040 You should meet his wife. 159 00:06:24,208 --> 00:06:26,248 Anyway, I know you're gonna do great tomorrow. 160 00:06:26,333 --> 00:06:28,083 Well, it's a tough test. 161 00:06:28,166 --> 00:06:30,126 I just hope I can pass so I can make Dad proud. 162 00:06:30,208 --> 00:06:33,038 Of course you'll pass. You're a Wrather. 163 00:06:34,875 --> 00:06:36,415 Yes, we are! 164 00:06:37,917 --> 00:06:39,917 ♪♪ 165 00:06:44,000 --> 00:06:45,830 Whoa, have you been up all night? 166 00:06:45,917 --> 00:06:50,287 I'm moments away from completing the final level of my game. 167 00:06:50,375 --> 00:06:51,955 That's it, tiny goblin. 168 00:06:52,041 --> 00:06:53,381 Drink my potion. 169 00:06:53,458 --> 00:06:55,668 It's just a harmless elixir. 170 00:06:55,750 --> 00:06:58,380 Ha! I lied! 171 00:06:58,458 --> 00:07:00,788 Wither away, you putrid beast! 172 00:07:00,875 --> 00:07:02,995 I dance on your wrinkled body! 173 00:07:04,834 --> 00:07:05,964 I worry about you. 174 00:07:07,792 --> 00:07:10,502 But my focus is taking down Pam. 175 00:07:11,208 --> 00:07:12,208 What's your plan? 176 00:07:12,291 --> 00:07:13,501 I got a guy. 177 00:07:13,583 --> 00:07:15,333 Calls himself "The Artist." 178 00:07:15,417 --> 00:07:18,747 He "paints" his victims by launching a paint balloon in a sneak attack. 179 00:07:18,834 --> 00:07:21,424 Then he's gone in a flash. 180 00:07:22,125 --> 00:07:23,875 You know Mom's gonna ground you for life, right? 181 00:07:23,959 --> 00:07:25,249 [alerts chiming] 182 00:07:25,875 --> 00:07:27,825 Oh, yay. Ollie sent another meme. 183 00:07:27,917 --> 00:07:29,627 It's Santa playing the drums. 184 00:07:29,709 --> 00:07:31,169 "Me at my day job"? 185 00:07:32,250 --> 00:07:33,540 Delete. 186 00:07:33,625 --> 00:07:36,125 Anyway, Mom's never gonna know. 187 00:07:36,208 --> 00:07:38,458 I'm just gonna text The Artist now, and then it's done! 188 00:07:39,000 --> 00:07:43,880 Okay, "I need you to paint Pam tomorrow." 189 00:07:43,959 --> 00:07:45,249 Send. 190 00:07:46,333 --> 00:07:48,793 Oops. "Pam" autocorrected to "Mom." 191 00:07:48,875 --> 00:07:50,375 That's funny. Can you imagine? 192 00:07:50,458 --> 00:07:52,918 Sorry, meant to say... 193 00:07:55,083 --> 00:07:56,833 Um... why isn't my phone working? 194 00:07:56,917 --> 00:07:57,877 It's frozen. 195 00:07:57,959 --> 00:08:00,289 It-- it won't let me type anything. 196 00:08:00,375 --> 00:08:01,705 It won't even restart! 197 00:08:03,583 --> 00:08:06,083 Look, mine's frozen too. My game! 198 00:08:06,792 --> 00:08:08,212 Ugh, Charlotte! 199 00:08:08,291 --> 00:08:09,921 The Artist thinks the target is Mom! 200 00:08:10,000 --> 00:08:11,420 So? Call him on another phone. 201 00:08:11,458 --> 00:08:13,998 I can't! I only have his contact info on this one. 202 00:08:14,083 --> 00:08:15,293 Aah! Why won't you work? 203 00:08:16,417 --> 00:08:18,247 We're about to head to the station for Coop's test, 204 00:08:18,333 --> 00:08:19,583 but none of our phones are working. 205 00:08:19,667 --> 00:08:21,627 Neither are ours. What's happening? 206 00:08:21,709 --> 00:08:24,079 Remember those funny memes I sent you? 207 00:08:24,166 --> 00:08:25,996 Turns out one-- or all of them-- 208 00:08:26,083 --> 00:08:28,583 were infected with a virus. 209 00:08:28,667 --> 00:08:29,787 It was all. 210 00:08:31,166 --> 00:08:33,916 Ollie, none of us have working phones now! 211 00:08:34,000 --> 00:08:37,380 Looks like we're the ones having the "ruff" day! 212 00:08:37,458 --> 00:08:40,378 [giggling] Oh, that is wonderful! 213 00:08:42,333 --> 00:08:44,713 Um, okay. Just give me your devices. 214 00:08:44,792 --> 00:08:46,042 I'll take 'em to Gary's Phone Shack 215 00:08:46,125 --> 00:08:47,575 and get them fixed before anyone gets painted-- 216 00:08:47,667 --> 00:08:50,077 splattered-- I mean, just give me your phones. 217 00:08:50,709 --> 00:08:51,789 Thanks, Cami. 218 00:08:51,875 --> 00:08:57,375 We'll see you girls when we get back with our Official Junior Firefighter! 219 00:08:57,458 --> 00:08:59,418 Mom, I haven't passed the test yet. 220 00:09:03,166 --> 00:09:06,876 Tell Gary my password is, uh, "Captain Calves." 221 00:09:06,959 --> 00:09:09,879 ♪♪ 222 00:09:12,250 --> 00:09:15,040 Fred, I'm the one taking the test. Why are you stretching? 223 00:09:15,125 --> 00:09:17,075 I've planned a breakdance routine for after you pass. 224 00:09:17,166 --> 00:09:18,956 My gift for your hard work. 225 00:09:20,500 --> 00:09:23,080 All right, everybody, as you know, 226 00:09:23,166 --> 00:09:25,706 the Junior Firefighters test is only offered once a year, 227 00:09:25,792 --> 00:09:27,922 so give it your all. 228 00:09:28,000 --> 00:09:31,040 And, uh, try not to be intimidated by this guy. 229 00:09:32,208 --> 00:09:33,748 Thank you, Captain. 230 00:09:33,834 --> 00:09:35,754 The dictionary defines courage as-- 231 00:09:35,834 --> 00:09:37,044 Not you. 232 00:09:38,542 --> 00:09:39,882 Cooper Wrather. 233 00:09:39,959 --> 00:09:44,249 This guy's the son of a legend: Eric Wrather. 234 00:09:44,333 --> 00:09:46,503 We're all expecting big things from you, Coop. 235 00:09:47,250 --> 00:09:49,250 Let's go, Cooper! 236 00:09:49,709 --> 00:09:51,789 Mom, this isn't a hockey game. 237 00:09:51,875 --> 00:09:53,745 [both] Coop-er! Coop-er! 238 00:09:53,834 --> 00:09:55,834 [blows air horn] 239 00:09:57,375 --> 00:09:58,955 First up is the hose carry. 240 00:09:59,041 --> 00:10:01,581 You'll each have 25 seconds to get them to the drum, 241 00:10:01,667 --> 00:10:04,577 make a 180-degree turn, then return to the finish line. 242 00:10:05,375 --> 00:10:07,915 First cadet, to your mark. Go! 243 00:10:20,875 --> 00:10:21,915 [blows whistle] 244 00:10:22,041 --> 00:10:23,421 Wrather, you're on the clock! 245 00:10:23,500 --> 00:10:26,290 ♪♪ 246 00:10:27,834 --> 00:10:29,214 [Jenna] You got this, Coop! 247 00:10:33,875 --> 00:10:36,125 Ohh! Aggh, my knee! 248 00:10:36,208 --> 00:10:37,248 Cooper! 249 00:10:37,333 --> 00:10:38,923 ♪♪ 250 00:10:43,959 --> 00:10:45,999 All right, that's it. Easy does it. 251 00:10:46,083 --> 00:10:47,173 I'll be okay. 252 00:10:47,250 --> 00:10:49,250 Just try to lean a little less on my shoulder. 253 00:10:51,375 --> 00:10:53,325 The doctor said even though it's not serious, 254 00:10:53,417 --> 00:10:54,667 you need to stay off that knee. 255 00:10:54,750 --> 00:10:56,290 I'll grab some better pillows. 256 00:10:56,375 --> 00:10:58,415 Mom, I'll be fine with these! 257 00:10:59,333 --> 00:11:00,423 I can't believe this happened. 258 00:11:00,500 --> 00:11:02,380 This is all on me. I'm a fraud! 259 00:11:02,458 --> 00:11:05,168 Take this training license and tear it to shreds. 260 00:11:05,250 --> 00:11:06,880 This is a frozen yogurt punch card. 261 00:11:06,959 --> 00:11:08,329 Ooh, gimme! 262 00:11:08,417 --> 00:11:10,577 I'm only one double swirl away from a freebie. 263 00:11:12,250 --> 00:11:14,330 Here you go, sweetie. 264 00:11:14,417 --> 00:11:19,707 A pillow, an ice pack, and a juice box for my special little man. 265 00:11:20,291 --> 00:11:23,211 I can't help but notice there's only one juice box. 266 00:11:24,583 --> 00:11:26,383 Mom, you don't have to baby me. 267 00:11:26,458 --> 00:11:28,788 [baby-talking] Okay. You yell if you need anything. 268 00:11:31,458 --> 00:11:32,708 Well, well, well. 269 00:11:32,792 --> 00:11:34,712 Do I smell deception in the air? 270 00:11:34,792 --> 00:11:36,212 What are you talking about? 271 00:11:36,291 --> 00:11:37,501 Coop, I'm your best friend 272 00:11:37,583 --> 00:11:39,213 and I know that when you're really hurt or sick 273 00:11:39,291 --> 00:11:40,961 you love being babied. 274 00:11:41,041 --> 00:11:42,541 -I do not! -Please. 275 00:11:42,625 --> 00:11:43,825 Remember when you stubbed your toe 276 00:11:43,917 --> 00:11:46,207 and Jenna had to carry you all over the house? 277 00:11:46,917 --> 00:11:47,917 That was you. 278 00:11:48,959 --> 00:11:50,129 Don't sass me! 279 00:11:50,250 --> 00:11:52,630 You get a headache, and suddenly we're all the hired help. 280 00:11:52,709 --> 00:11:55,209 "I need, I want, me, me, me!" 281 00:11:55,291 --> 00:11:56,381 I don't act like that. 282 00:11:56,458 --> 00:11:58,958 Oh, so now you're saying I don't know my own best friend? 283 00:11:59,041 --> 00:12:00,751 Maybe not as well as you think you do. 284 00:12:00,834 --> 00:12:02,134 -Okay. -Okay. 285 00:12:02,208 --> 00:12:03,378 -Okay. -Okay! 286 00:12:03,458 --> 00:12:04,828 -Okay! -Okay! 287 00:12:08,792 --> 00:12:10,422 Fred, you left the door open! 288 00:12:22,875 --> 00:12:24,875 ♪♪ 289 00:12:28,875 --> 00:12:30,285 Bad news. 290 00:12:30,375 --> 00:12:32,625 Gary says our phones won't be fixed 'til Friday. 291 00:12:32,709 --> 00:12:35,079 Wait, so I can't save my Troll for another two days? 292 00:12:35,166 --> 00:12:36,876 The Snow People will cook him for supper! 293 00:12:38,709 --> 00:12:40,459 When did you become the weird one? 294 00:12:41,667 --> 00:12:43,787 Guys, focus. 295 00:12:43,875 --> 00:12:47,165 Today's the day our mother is targeted to be blasted with paint. 296 00:12:47,250 --> 00:12:48,330 Because of you. 297 00:12:48,417 --> 00:12:50,037 No need to point fingers, Ollie. 298 00:12:50,125 --> 00:12:52,625 Sorry. Because of you. 299 00:12:54,125 --> 00:12:57,455 Well since I have no way of calling The Artist off, 300 00:12:57,542 --> 00:12:59,832 the only move here is to play defense. 301 00:12:59,917 --> 00:13:01,127 We need to keep Mom safe. 302 00:13:01,208 --> 00:13:02,498 We? 303 00:13:02,583 --> 00:13:04,253 You have to help me. Come on! 304 00:13:04,333 --> 00:13:07,293 Without your phone, you can't save the Troll, 305 00:13:07,375 --> 00:13:08,705 but you can save Mom. 306 00:13:08,792 --> 00:13:10,792 Please. Just because I can't finish my game 307 00:13:10,875 --> 00:13:12,325 you think I'll jump onboard with you? 308 00:13:12,417 --> 00:13:15,877 -Uh huh. -I ,Trinicorn, 309 00:13:15,959 --> 00:13:19,039 first of my name, mother of all unicorns, 310 00:13:19,125 --> 00:13:21,205 accept your noble offer. 311 00:13:23,667 --> 00:13:25,957 I'm not sure what to do right now. 312 00:13:30,166 --> 00:13:32,376 Cooper, you know Tickles. 313 00:13:32,458 --> 00:13:34,378 Also known as Sir Licks-A-Lot. 314 00:13:34,458 --> 00:13:36,668 Fred, you know dog licks creep me out. 315 00:13:36,750 --> 00:13:38,330 Why'd you bring him in here? 316 00:13:38,417 --> 00:13:40,827 There are two things Tickles loves more than anything. 317 00:13:40,917 --> 00:13:43,327 Me... and bologna. 318 00:13:43,417 --> 00:13:46,537 And the three of us are about to prove that you're up to something! 319 00:13:47,458 --> 00:13:50,128 Fred, I don't enjoy having bologna rubbed on my face! 320 00:13:51,458 --> 00:13:53,418 Doesn't feel like something I should have to say. 321 00:13:54,375 --> 00:13:56,375 Once I let Tickles off his leash, 322 00:13:56,458 --> 00:13:58,788 he's gonna take one whiff of you and get to lickin'. 323 00:14:00,250 --> 00:14:01,920 I'd start running now. 324 00:14:02,000 --> 00:14:03,710 You know I can't run. 325 00:14:03,792 --> 00:14:08,172 Did I mention he was diagnosed with overactive salivary glands? 326 00:14:08,250 --> 00:14:11,710 Imagine both of us having the same affliction. 327 00:14:13,250 --> 00:14:15,210 Ready. Set... 328 00:14:16,083 --> 00:14:17,883 Okay, stop! I'm faking it! 329 00:14:17,959 --> 00:14:19,709 A-ha! Told ya I knew my best friend! 330 00:14:19,792 --> 00:14:21,332 In your face! 331 00:14:21,417 --> 00:14:22,957 So, tell me what's going on, bud? 332 00:14:23,667 --> 00:14:25,207 I don't wanna talk about it. 333 00:14:25,291 --> 00:14:26,671 Just promise you won't tell my mom. 334 00:14:26,750 --> 00:14:27,830 Sure, don't worry. 335 00:14:27,917 --> 00:14:29,877 But whenever you're ready to talk, I'm here. 336 00:14:29,959 --> 00:14:31,249 Thanks, Fred. 337 00:14:31,333 --> 00:14:33,003 Bring it in, big guy. 338 00:14:35,583 --> 00:14:36,833 Fred, do something! 339 00:14:37,375 --> 00:14:38,245 Aw! 340 00:14:40,417 --> 00:14:41,417 I patrolled the grounds. 341 00:14:41,500 --> 00:14:44,080 The perimeter is secure, and Mom is in her room. 342 00:14:44,166 --> 00:14:45,376 -No, I'm not. -[both] Oh! 343 00:14:45,458 --> 00:14:48,128 You scared the orc-berries out of me. 344 00:14:49,000 --> 00:14:51,040 Well, then I'm glad it's not laundry day. 345 00:14:51,500 --> 00:14:52,830 Excuse me, girls, I need to get out. 346 00:14:52,917 --> 00:14:55,247 "Out"? Like, "outside"? 347 00:14:55,333 --> 00:14:57,463 Your issues are not in my teen manual. 348 00:14:57,542 --> 00:14:58,962 -Excuse me. -Heh. 349 00:15:05,250 --> 00:15:06,460 Okay, what are we doing? 350 00:15:07,250 --> 00:15:08,880 We don't want you to leave. 351 00:15:08,959 --> 00:15:10,919 Stay here and be close to us. 352 00:15:12,834 --> 00:15:15,714 Save it, we're not putting in a pool. 353 00:15:17,667 --> 00:15:20,827 Ollie, what'd I tell you about leaving your toys in the yard? 354 00:15:22,166 --> 00:15:23,456 The Artist! 355 00:15:23,542 --> 00:15:24,422 What was that? 356 00:15:24,500 --> 00:15:28,290 Oh, we call Ollie... The... Fartist. 357 00:15:29,250 --> 00:15:31,880 It's Fart Doctor, M.D. 358 00:15:33,875 --> 00:15:35,455 Your mom is gonna be home soon. 359 00:15:35,542 --> 00:15:37,002 You should really put your brace back on. 360 00:15:37,083 --> 00:15:39,673 Yeah, I guess Tickles' pee should be dry by now. 361 00:15:41,041 --> 00:15:42,331 Still wet. 362 00:15:43,333 --> 00:15:44,423 [Jenna] Coop, I'm home! 363 00:15:44,500 --> 00:15:46,380 Put it on, Cooper! Put it on! 364 00:15:46,458 --> 00:15:48,038 Ugh, I forgot which knee it goes on! 365 00:15:48,125 --> 00:15:50,125 It was on your... gah! I forgot too! 366 00:15:50,208 --> 00:15:51,378 The right knee! 367 00:15:52,250 --> 00:15:53,630 Wait, my right or your right? 368 00:15:53,709 --> 00:15:55,499 -I don't know! -[Jenna] It was actually the left. 369 00:15:58,041 --> 00:15:59,381 [awkward chuckle] 370 00:15:59,458 --> 00:16:01,418 Your left? Or his left? 371 00:16:06,166 --> 00:16:07,496 ♪♪ 372 00:16:07,583 --> 00:16:09,133 Let's talk. 373 00:16:10,458 --> 00:16:11,918 Mom, you wouldn't understand. 374 00:16:12,000 --> 00:16:13,170 Well, help me understand, 375 00:16:13,250 --> 00:16:14,960 'cause I don't like being lied to. 376 00:16:15,667 --> 00:16:17,247 I don't know. 377 00:16:17,333 --> 00:16:19,793 I was there at the fire station. 378 00:16:19,875 --> 00:16:22,705 I saw Dad's picture, his helmet. 379 00:16:22,792 --> 00:16:24,382 All the awards. 380 00:16:25,208 --> 00:16:28,128 Everything reminded me what a superhero he was. 381 00:16:28,917 --> 00:16:31,577 It just kinda hit me all at once. 382 00:16:31,709 --> 00:16:34,129 What if I can't live up to that? 383 00:16:34,208 --> 00:16:36,498 So you faked getting hurt? 384 00:16:37,875 --> 00:16:39,125 I'm sorry I lied. 385 00:16:40,291 --> 00:16:43,081 But what if Eric Wrather's own kid failed the test? 386 00:16:44,375 --> 00:16:46,745 I'd be letting down Dad. 387 00:16:46,834 --> 00:16:47,964 Coop... 388 00:16:50,250 --> 00:16:53,750 I didn't give you this so you'd compare yourself to Dad. 389 00:16:53,834 --> 00:16:56,004 I just wanted you to feel like he was always with you. 390 00:16:56,083 --> 00:16:57,383 This is your journey. 391 00:16:58,625 --> 00:17:00,075 Also, can I tell you a secret? 392 00:17:00,166 --> 00:17:01,376 Your Dad... 393 00:17:01,458 --> 00:17:04,208 [whispers] wasn't a superhero. 394 00:17:04,291 --> 00:17:05,461 Couldn't fly, 395 00:17:05,542 --> 00:17:07,792 didn't ace every test, 396 00:17:07,875 --> 00:17:10,535 and there were times he doubted himself, just like you're doing. 397 00:17:11,458 --> 00:17:12,628 -Really? -Yeah. 398 00:17:12,709 --> 00:17:14,919 But he'd never let that stop him. 399 00:17:15,000 --> 00:17:17,710 He'd always say, "Never quit..." 400 00:17:17,792 --> 00:17:19,632 [both] ..."and you'll never let yourself down." 401 00:17:20,583 --> 00:17:22,963 He told me that when I was convinced I'd never learn how to skate. 402 00:17:23,041 --> 00:17:26,001 And now you're co-captain of your hockey team. 403 00:17:26,083 --> 00:17:27,333 He was right. 404 00:17:28,709 --> 00:17:31,499 Oh, man. I should have never bailed on the test! 405 00:17:31,583 --> 00:17:33,633 Now I can't retake it for a year. 406 00:17:33,709 --> 00:17:35,209 Oh, maybe, maybe not. 407 00:17:35,291 --> 00:17:36,921 Let me see what I can do. 408 00:17:37,000 --> 00:17:39,330 I know some people down at the station... 409 00:17:39,417 --> 00:17:40,707 and their secrets. 410 00:17:41,875 --> 00:17:43,665 ♪♪ 411 00:17:46,750 --> 00:17:49,630 All right. We need to make sure we know where Mom is at all times. 412 00:17:49,709 --> 00:17:51,039 -I'm on it. -Hey, girls. 413 00:17:51,125 --> 00:17:52,285 -Aah! --She's right there. 414 00:17:53,291 --> 00:17:55,711 Ooh. So what do you think of my new sweater? 415 00:17:55,792 --> 00:17:56,962 I'm gonna wear it when Coop 416 00:17:57,041 --> 00:17:59,171 takes his Junior Firefighter test again this afternoon. 417 00:17:59,250 --> 00:18:01,420 -You're going out again? -In that? 418 00:18:02,208 --> 00:18:03,958 You could have just said, "Not a fan." 419 00:18:05,250 --> 00:18:06,500 I'm gonna finish getting ready. 420 00:18:10,625 --> 00:18:13,245 If Mom goes out in that, she'll be a walking paint canvas! 421 00:18:13,333 --> 00:18:15,293 We need a new strategy. 422 00:18:15,375 --> 00:18:17,625 It's too bad this isn't "The Bridges of Krudd." 423 00:18:17,709 --> 00:18:21,209 You know, I could offer the Elf King a magic goat for his Mirror Stone. 424 00:18:21,291 --> 00:18:22,631 What does that do? 425 00:18:22,709 --> 00:18:25,879 Well, it allows you to create multiple fake trolls 426 00:18:25,959 --> 00:18:29,919 so the attacking ogres don't know which is the real one. Duh. 427 00:18:30,000 --> 00:18:32,130 Charlotte, you're brilliant. 428 00:18:32,208 --> 00:18:34,918 Aw, it's why the hill gnomes wrote a song about me: 429 00:18:35,000 --> 00:18:37,250 "The Ballad of Lady Webbed Feet." 430 00:18:38,917 --> 00:18:42,127 I'm gonna get you help... but right now, 431 00:18:42,208 --> 00:18:45,248 we need to get multiple look-alikes to confuse The Artist! 432 00:18:45,333 --> 00:18:48,673 We may not have a Mirror Stone, but we have Mom's cousins! 433 00:18:48,750 --> 00:18:50,330 Okay... 434 00:18:53,458 --> 00:18:54,998 [dial tone] 435 00:18:57,208 --> 00:18:58,628 Do you know how to work this thing? 436 00:18:58,709 --> 00:18:59,709 All I hear is weird humming. 437 00:19:02,083 --> 00:19:04,463 [clears throat] Call cousin Jane. 438 00:19:04,542 --> 00:19:06,542 [busy signal] 439 00:19:08,917 --> 00:19:10,577 ♪♪ 440 00:19:12,041 --> 00:19:15,331 Mom, isn't it nice to have all this family support here for Cooper? 441 00:19:16,583 --> 00:19:17,583 Sit down, Jane! 442 00:19:17,667 --> 00:19:19,957 I told you no bathroom breaks! 443 00:19:21,709 --> 00:19:24,749 Hey, Mom, Big Frank taught me some cool new words. 444 00:19:24,834 --> 00:19:27,384 Say them and you'll get some cool new punishments. 445 00:19:27,458 --> 00:19:29,378 [Jenna] Here he comes! 446 00:19:30,250 --> 00:19:32,580 Nice work! Hose drag complete! 447 00:19:32,667 --> 00:19:34,877 Last challenge-- dummy rescue! 448 00:19:34,959 --> 00:19:36,379 Hurry! Clock is ticking! 449 00:19:36,458 --> 00:19:38,378 You got this, Coop! 450 00:19:39,417 --> 00:19:40,537 This is it! All he has to do 451 00:19:40,625 --> 00:19:42,165 is get that dummy over the finish line. 452 00:19:42,250 --> 00:19:44,500 -He's got this! -Go Coop! 453 00:19:44,583 --> 00:19:46,673 Almost... there... 454 00:19:46,750 --> 00:19:49,210 Come on, Coop! Move your lazy--! 455 00:19:51,458 --> 00:19:52,708 Uh-oh, change of plans. 456 00:19:52,792 --> 00:19:55,042 This finish line has suddenly caught fire. 457 00:19:55,125 --> 00:19:56,785 The new end point is over there. 458 00:19:56,875 --> 00:19:57,955 That wasn't in the handbook! 459 00:19:58,041 --> 00:20:00,081 You gotta be prepared for the unexpected. 460 00:20:00,166 --> 00:20:01,166 Those cones are flames. 461 00:20:01,250 --> 00:20:03,210 Touch one and you're out! Twenty-five seconds. 462 00:20:03,291 --> 00:20:05,581 [Cooper grunting] 463 00:20:08,166 --> 00:20:09,286 [all gasp] 464 00:20:10,333 --> 00:20:11,633 Don't give up! 465 00:20:11,709 --> 00:20:13,919 [panting] You can do this. 466 00:20:19,000 --> 00:20:20,920 [grunting] 467 00:20:21,000 --> 00:20:24,080 Five, four, three, two... 468 00:20:25,542 --> 00:20:27,172 [cheering] 469 00:20:30,000 --> 00:20:32,130 -You did it! -All right, baby bro! 470 00:20:32,208 --> 00:20:33,668 That's my boy! 471 00:20:33,750 --> 00:20:35,170 Nice one, Coop! 472 00:20:36,542 --> 00:20:37,632 I made it. 473 00:20:38,500 --> 00:20:39,920 It's official. 474 00:20:40,000 --> 00:20:43,830 You're Station Fourteen's newest Junior Firefighter. 475 00:20:43,917 --> 00:20:45,327 Nice going, Wrather. 476 00:20:45,417 --> 00:20:47,247 [cheering and applause] 477 00:20:50,667 --> 00:20:51,747 Nice work, my friend. 478 00:20:51,875 --> 00:20:54,535 As a congratulations, I'm giving you my free fro-yo. 479 00:20:54,625 --> 00:20:56,995 The break dance is still a work in progress. 480 00:20:57,083 --> 00:20:58,543 Oh, who am I kidding? You deserve it. 481 00:21:01,458 --> 00:21:03,248 Well, looks like we can go home now. 482 00:21:05,250 --> 00:21:07,290 -Sorry, I thought you were-- -She's over here! 483 00:21:08,542 --> 00:21:09,382 Mom. 484 00:21:10,667 --> 00:21:11,707 Oh, come on! 485 00:21:12,542 --> 00:21:14,292 Why am I holding your hand? 486 00:21:17,208 --> 00:21:18,748 I left my camera in the car. 487 00:21:19,750 --> 00:21:20,580 [both] Nooooooo! 488 00:21:20,667 --> 00:21:21,497 Mom! 489 00:21:27,959 --> 00:21:29,539 [both gasping] 490 00:21:33,291 --> 00:21:35,881 I did it. I saved the Troll! 491 00:21:37,208 --> 00:21:38,378 Did you just call me a-- 492 00:21:38,458 --> 00:21:40,208 Trinicorn victory dance! 493 00:21:40,291 --> 00:21:42,671 Clippity, cloppity, clippity, cloppity... 494 00:21:44,458 --> 00:21:47,038 Soooooo... Cooper faked an injury? 495 00:21:47,125 --> 00:21:48,325 What's up with that? 496 00:21:48,417 --> 00:21:50,627 You went ahead with the prank, didn't you? 497 00:21:51,291 --> 00:21:53,501 Yes. But to be fair, 498 00:21:53,583 --> 00:21:56,333 one could argue this is punishment enough. 499 00:21:56,417 --> 00:21:59,167 Hmm. They' would be really, really wrong. 500 00:22:00,000 --> 00:22:02,170 Clippity, cloppity, clippity, cloppity, 501 00:22:02,250 --> 00:22:04,130 clippity, cloppity, clippity, cloppity... 502 00:22:10,959 --> 00:22:12,999 You earned that helmet today. 503 00:22:13,083 --> 00:22:15,713 And it looks really great next to Dad's. 504 00:22:15,792 --> 00:22:16,882 I think so too. 505 00:22:17,625 --> 00:22:20,075 It's moments like these that mothers live for. 506 00:22:21,875 --> 00:22:23,915 Well, I gotta go hose down your sisters. 507 00:22:27,750 --> 00:22:29,540 I didn't give up, Dad. 508 00:22:30,542 --> 00:22:32,252 [sighs] And I never will. 509 00:22:35,333 --> 00:22:37,213 ♪♪ 510 00:22:39,875 --> 00:22:41,285 [Charlotte] Clippity, cloppity...