1
00:00:00,792 --> 00:00:02,672
♪♪
2
00:00:02,750 --> 00:00:03,960
Fred, what are you doing?
3
00:00:04,041 --> 00:00:05,631
We've gotta start
the Would You Wrather.
4
00:00:05,709 --> 00:00:08,709
These cash cubes blow around
hundreds of dollars.
5
00:00:08,792 --> 00:00:11,172
I bet there's still money in here
from the last guy who used it.
6
00:00:12,917 --> 00:00:13,917
Or his wig.
7
00:00:16,000 --> 00:00:17,670
[phones pinging]
8
00:00:17,750 --> 00:00:19,580
Ollie, yet another meme?!
9
00:00:19,667 --> 00:00:21,917
This is the tenth one
you've sent today.
10
00:00:22,000 --> 00:00:23,580
You are welcome.
11
00:00:24,583 --> 00:00:27,213
Ooh, let me see!
I love a good meme.
12
00:00:27,291 --> 00:00:28,831
"Life is ruff."
13
00:00:28,917 --> 00:00:30,417
Oh, that is wonderful!
14
00:00:30,500 --> 00:00:31,830
[laughs]
15
00:00:32,917 --> 00:00:33,957
Hey, Wratherheads!
16
00:00:34,083 --> 00:00:36,583
Coop and Cami here
with today's dirty question:
17
00:00:36,667 --> 00:00:38,417
Would you rather be
stuck in a cash cube
18
00:00:38,500 --> 00:00:41,000
with the nasty contents
of our vacuum bag?
19
00:00:42,500 --> 00:00:45,380
Or with a giant collection
of already chewed bubble gum?
20
00:00:45,458 --> 00:00:46,748
Vote now!
21
00:00:48,500 --> 00:00:50,540
All right, looks like
vacuum bag wins!
22
00:00:50,625 --> 00:00:52,325
Okay, Ollie, in you go.
23
00:00:53,041 --> 00:00:55,081
What if dirt
gets in my mouth?
24
00:00:55,208 --> 00:00:57,208
Should I just eat the dirt?
25
00:00:57,291 --> 00:00:59,751
Can I time travel
in this thing?
26
00:00:59,834 --> 00:01:01,214
[Coop]
Uh-oh.
27
00:01:01,291 --> 00:01:04,331
MamaWrather says,
"Since Cami blew off her chores all week,
28
00:01:04,417 --> 00:01:05,497
she should get in the cube."
29
00:01:05,583 --> 00:01:06,793
Ooh, sorry.
30
00:01:06,875 --> 00:01:08,705
Tell that fan we don't
take suggestions.
31
00:01:08,792 --> 00:01:10,382
[Jenna]
Not a suggestion!
32
00:01:10,458 --> 00:01:11,708
Going...
33
00:01:14,208 --> 00:01:16,248
If you travel back in time,
34
00:01:16,333 --> 00:01:17,543
will you tell "younger me"
35
00:01:17,625 --> 00:01:19,575
not to stick that
toy soldier up my nose?
36
00:01:20,667 --> 00:01:21,997
You got it, Ollie.
37
00:01:23,041 --> 00:01:25,381
I'm sure this thing
won't be too bad.
38
00:01:26,583 --> 00:01:28,883
[button dings, air whirs]
39
00:01:28,959 --> 00:01:30,329
Make it stop!
40
00:01:30,417 --> 00:01:33,127
Ew! What is this stuff?!
41
00:01:33,208 --> 00:01:35,828
This is so gross!
Cooper! Hurry!
42
00:01:36,750 --> 00:01:38,960
What is this?!
43
00:01:39,041 --> 00:01:40,581
[cube powers down]
44
00:01:48,291 --> 00:01:50,081
That wasn't
so bad, was it?
45
00:01:50,166 --> 00:01:52,126
[coughs]
46
00:01:55,959 --> 00:01:58,079
♪♪
47
00:01:58,166 --> 00:01:59,496
♪ Would you rather
lose your phone ♪
48
00:01:59,583 --> 00:02:00,753
♪ Or give up pizza for a month? ♪
49
00:02:00,834 --> 00:02:01,884
♪ Share your diary
with the world ♪
50
00:02:01,959 --> 00:02:03,419
♪ Or have to eat it
for your lunch? ♪
51
00:02:03,500 --> 00:02:04,670
♪ Sing out of tune
to your friends ♪
52
00:02:04,750 --> 00:02:06,000
♪ Or trip and fall
into your crush? ♪
53
00:02:06,083 --> 00:02:07,083
♪ Shave your head,
paint it red ♪
54
00:02:07,166 --> 00:02:08,746
♪ Or use your dog's
toothbrush? ♪
55
00:02:08,834 --> 00:02:11,134
♪ We need a little Q and A ♪
56
00:02:11,208 --> 00:02:13,128
♪ Come on Wratherheads,
play along ♪
57
00:02:13,208 --> 00:02:14,168
♪ Would you rather do this ♪
58
00:02:14,250 --> 00:02:15,630
♪ Would you rather do this ♪
59
00:02:15,709 --> 00:02:16,709
♪ Or would you
rather do that ♪
60
00:02:16,792 --> 00:02:18,292
♪ Would you rather do that ♪
61
00:02:18,417 --> 00:02:19,457
♪ Don't matter what we do ♪
62
00:02:19,542 --> 00:02:20,832
♪ We're doing it with you ♪
63
00:02:20,917 --> 00:02:22,207
♪ I'd rather do that ♪
64
00:02:22,291 --> 00:02:23,331
♪ Ask the world ♪
65
00:02:23,417 --> 00:02:24,537
♪ Would you rather do this ♪
66
00:02:24,625 --> 00:02:25,705
♪ Would you
rather do this ♪
67
00:02:25,792 --> 00:02:27,332
♪ Or would you
rather just dance ♪
68
00:02:27,417 --> 00:02:28,247
♪ Or would you
rather just dance ♪
69
00:02:28,333 --> 00:02:29,673
♪ No matter what we do ♪
70
00:02:29,750 --> 00:02:30,960
♪ We're doing it with you ♪
71
00:02:31,041 --> 00:02:32,001
♪ I'd rather do that ♪
72
00:02:32,083 --> 00:02:34,003
♪ Ask the world! ♪
73
00:02:34,083 --> 00:02:35,923
♪ Would you
rather do that? ♪
74
00:02:39,041 --> 00:02:40,581
Anyone wants me,
I'll be in the back
75
00:02:40,667 --> 00:02:42,537
doing my junior
firefighter training.
76
00:02:43,500 --> 00:02:45,330
'Cause I'm gonna be
a junior firefighter.
77
00:02:45,417 --> 00:02:48,167
Tomorrow after I take my
junior firefighter test.
78
00:02:49,583 --> 00:02:51,503
I like saying
"junior firefighter."
79
00:02:52,125 --> 00:02:53,495
I can tell.
80
00:02:53,583 --> 00:02:55,963
And can I just say we
are all very proud of you.
81
00:02:56,041 --> 00:02:57,131
Thanks, Mom.
82
00:02:59,166 --> 00:03:00,326
Junior firefighter!
83
00:03:02,291 --> 00:03:05,171
Oh, I see you,
you white-haired cyclops!
84
00:03:05,250 --> 00:03:07,670
You better not be talking
to your grandmother.
85
00:03:07,750 --> 00:03:09,880
No, it's this game Caleb
got me hooked on:
86
00:03:09,959 --> 00:03:11,539
"The Bridges of Krudd."
87
00:03:11,625 --> 00:03:14,375
It's taken me a month,
but I'm just one level away
88
00:03:14,458 --> 00:03:16,168
from getting the Troll
home to safety!
89
00:03:16,250 --> 00:03:19,880
See? That's my avatar.
I'm a trinicorn.
90
00:03:20,834 --> 00:03:22,464
That's a unicorn
with three horns.
91
00:03:24,458 --> 00:03:25,918
Doesn't anyone
play checkers anymore?
92
00:03:27,125 --> 00:03:28,325
-What are you climbing?
-Oh!
93
00:03:28,417 --> 00:03:30,537
A wizard just bestowed me
with webbed feet,
94
00:03:30,625 --> 00:03:33,455
giving me the ability
to scale castle walls.
95
00:03:35,041 --> 00:03:36,831
That one's on me for asking.
96
00:03:36,917 --> 00:03:38,127
[Cami]
Ugh!
97
00:03:41,000 --> 00:03:42,710
That's a good look.
98
00:03:43,333 --> 00:03:45,213
Let me guess--
another one of Pam's pranks?
99
00:03:45,291 --> 00:03:47,291
Yep. I filled her backpack
with stink bugs,
100
00:03:47,375 --> 00:03:49,495
and she rigged my beanie
with shaving cream.
101
00:03:49,583 --> 00:03:52,463
[scoffs] Look, I know
you two are enemies,
102
00:03:52,542 --> 00:03:53,922
but this is too much.
103
00:03:54,000 --> 00:03:55,500
This prank war stops now.
104
00:03:55,583 --> 00:03:57,673
Oh, it's gonna stop.
105
00:03:57,750 --> 00:04:00,290
'Cause I have one more
that's gonna end it all.
106
00:04:00,375 --> 00:04:02,075
If you tried to rent
another army tank,
107
00:04:02,166 --> 00:04:04,536
you and I are in
for a long talk.
108
00:04:04,625 --> 00:04:05,875
Besides, with you,
109
00:04:05,959 --> 00:04:08,579
there is no such thing
as "just one more."
110
00:04:08,667 --> 00:04:11,377
But Mom! I can't let Pam
have the last laugh.
111
00:04:11,458 --> 00:04:13,458
She'd win!
My honor's at stake.
112
00:04:14,208 --> 00:04:15,208
Plus, she'd win!
113
00:04:18,250 --> 00:04:19,330
Fine.
114
00:04:22,125 --> 00:04:24,665
You're gonna do one more,
aren't you?
115
00:04:24,750 --> 00:04:26,290
And it's gonna be a whopper.
116
00:04:28,625 --> 00:04:29,955
Is this really necessary?
117
00:04:30,041 --> 00:04:31,131
[hisses]
118
00:04:32,667 --> 00:04:34,707
Firefighters constantly have
to rescue cats from trees!
119
00:04:34,792 --> 00:04:35,882
Now give me a boost.
120
00:04:41,500 --> 00:04:43,880
Wow, so many questions.
121
00:04:45,125 --> 00:04:47,075
Oh. Fred's been
helping me get ready
122
00:04:47,166 --> 00:04:48,916
for the agility part
of the test.
123
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Watch.
124
00:04:54,583 --> 00:04:56,173
Wait, Fred's
your agility trainer?
125
00:04:57,458 --> 00:04:59,878
No disrespect, but that's a little--
[laughing]
126
00:04:59,959 --> 00:05:01,629
-[Fred] A little what?
-Aah!
127
00:05:01,709 --> 00:05:03,039
How'd you do that?
128
00:05:03,125 --> 00:05:04,995
You were just there
129
00:05:05,083 --> 00:05:07,003
-and now you're--
-[Fred] Over here?
130
00:05:08,000 --> 00:05:11,040
Four years of tap dancing.
Fastest tootsies in town.
131
00:05:12,542 --> 00:05:15,712
He's helped slash
my obstacle course time in half.
132
00:05:15,792 --> 00:05:17,292
Well good for you, Fred.
133
00:05:17,375 --> 00:05:21,745
And Coop, I just came out
to give you this.
134
00:05:21,834 --> 00:05:23,254
Dad's helmet!
135
00:05:23,333 --> 00:05:25,043
Thought it might
inspire you for tomorrow.
136
00:05:25,125 --> 00:05:27,455
Wow. Thanks.
137
00:05:27,542 --> 00:05:29,882
I was never supposed
to touch this as a kid.
138
00:05:29,959 --> 00:05:31,169
He did anyway.
139
00:05:31,834 --> 00:05:34,174
He'd put it on
and tag along with his dad to the station,
140
00:05:34,250 --> 00:05:35,880
pretending to be a fireman.
141
00:05:35,959 --> 00:05:39,379
Aww, that is so cute.
142
00:05:39,458 --> 00:05:41,708
You're gonna make me
smear my cat makeup.
143
00:05:42,834 --> 00:05:44,674
Oh look, I even have
an old video.
144
00:05:44,750 --> 00:05:46,210
[message alert]
145
00:05:46,291 --> 00:05:48,751
Ollie, stop sending memes!
146
00:05:48,834 --> 00:05:50,964
[Ollie]
Never! Meme life!
147
00:05:53,166 --> 00:05:54,956
[Jenna]
Okay, Coop. Listen to Dad.
148
00:05:55,041 --> 00:05:57,081
[young Cooper mimics sirens]
149
00:05:58,125 --> 00:05:59,825
All right, Coop.
There's the fire,
150
00:05:59,917 --> 00:06:01,877
and it's a big one.
You know what to do.
151
00:06:03,792 --> 00:06:06,082
[Dad laughing]
152
00:06:08,667 --> 00:06:10,707
I'm sorry, Big Frank!
153
00:06:10,792 --> 00:06:12,292
Our kid is a natural!
154
00:06:12,375 --> 00:06:13,575
[Jenna]
He sure is.
155
00:06:13,667 --> 00:06:15,377
There you are.
Good job!
156
00:06:18,000 --> 00:06:19,250
I remember that.
157
00:06:19,333 --> 00:06:21,673
Big Frank knows
a lot of bad words.
158
00:06:21,750 --> 00:06:23,040
You should meet his wife.
159
00:06:24,208 --> 00:06:26,248
Anyway, I know you're
gonna do great tomorrow.
160
00:06:26,333 --> 00:06:28,083
Well, it's a tough test.
161
00:06:28,166 --> 00:06:30,126
I just hope I can pass
so I can make Dad proud.
162
00:06:30,208 --> 00:06:33,038
Of course you'll pass.
You're a Wrather.
163
00:06:34,875 --> 00:06:36,415
Yes, we are!
164
00:06:37,917 --> 00:06:39,917
♪♪
165
00:06:44,000 --> 00:06:45,830
Whoa, have you been
up all night?
166
00:06:45,917 --> 00:06:50,287
I'm moments away from
completing the final level of my game.
167
00:06:50,375 --> 00:06:51,955
That's it, tiny goblin.
168
00:06:52,041 --> 00:06:53,381
Drink my potion.
169
00:06:53,458 --> 00:06:55,668
It's just
a harmless elixir.
170
00:06:55,750 --> 00:06:58,380
Ha! I lied!
171
00:06:58,458 --> 00:07:00,788
Wither away,
you putrid beast!
172
00:07:00,875 --> 00:07:02,995
I dance on your
wrinkled body!
173
00:07:04,834 --> 00:07:05,964
I worry about you.
174
00:07:07,792 --> 00:07:10,502
But my focus
is taking down Pam.
175
00:07:11,208 --> 00:07:12,208
What's your plan?
176
00:07:12,291 --> 00:07:13,501
I got a guy.
177
00:07:13,583 --> 00:07:15,333
Calls himself "The Artist."
178
00:07:15,417 --> 00:07:18,747
He "paints" his victims by launching
a paint balloon in a sneak attack.
179
00:07:18,834 --> 00:07:21,424
Then he's gone in a flash.
180
00:07:22,125 --> 00:07:23,875
You know Mom's gonna
ground you for life, right?
181
00:07:23,959 --> 00:07:25,249
[alerts chiming]
182
00:07:25,875 --> 00:07:27,825
Oh, yay.
Ollie sent another meme.
183
00:07:27,917 --> 00:07:29,627
It's Santa
playing the drums.
184
00:07:29,709 --> 00:07:31,169
"Me at my day job"?
185
00:07:32,250 --> 00:07:33,540
Delete.
186
00:07:33,625 --> 00:07:36,125
Anyway, Mom's
never gonna know.
187
00:07:36,208 --> 00:07:38,458
I'm just gonna text The Artist now,
and then it's done!
188
00:07:39,000 --> 00:07:43,880
Okay, "I need you to paint
Pam tomorrow."
189
00:07:43,959 --> 00:07:45,249
Send.
190
00:07:46,333 --> 00:07:48,793
Oops. "Pam" autocorrected
to "Mom."
191
00:07:48,875 --> 00:07:50,375
That's funny.
Can you imagine?
192
00:07:50,458 --> 00:07:52,918
Sorry, meant to say...
193
00:07:55,083 --> 00:07:56,833
Um... why isn't
my phone working?
194
00:07:56,917 --> 00:07:57,877
It's frozen.
195
00:07:57,959 --> 00:08:00,289
It-- it won't let me
type anything.
196
00:08:00,375 --> 00:08:01,705
It won't even restart!
197
00:08:03,583 --> 00:08:06,083
Look, mine's frozen too.
My game!
198
00:08:06,792 --> 00:08:08,212
Ugh, Charlotte!
199
00:08:08,291 --> 00:08:09,921
The Artist thinks
the target is Mom!
200
00:08:10,000 --> 00:08:11,420
So? Call him on another phone.
201
00:08:11,458 --> 00:08:13,998
I can't!
I only have his contact info on this one.
202
00:08:14,083 --> 00:08:15,293
Aah! Why won't you work?
203
00:08:16,417 --> 00:08:18,247
We're about to head to
the station for Coop's test,
204
00:08:18,333 --> 00:08:19,583
but none of our phones
are working.
205
00:08:19,667 --> 00:08:21,627
Neither are ours.
What's happening?
206
00:08:21,709 --> 00:08:24,079
Remember those
funny memes I sent you?
207
00:08:24,166 --> 00:08:25,996
Turns out one--
or all of them--
208
00:08:26,083 --> 00:08:28,583
were infected with a virus.
209
00:08:28,667 --> 00:08:29,787
It was all.
210
00:08:31,166 --> 00:08:33,916
Ollie, none of us have
working phones now!
211
00:08:34,000 --> 00:08:37,380
Looks like we're the ones
having the "ruff" day!
212
00:08:37,458 --> 00:08:40,378
[giggling]
Oh, that is wonderful!
213
00:08:42,333 --> 00:08:44,713
Um, okay.
Just give me your devices.
214
00:08:44,792 --> 00:08:46,042
I'll take 'em to
Gary's Phone Shack
215
00:08:46,125 --> 00:08:47,575
and get them fixed
before anyone gets painted--
216
00:08:47,667 --> 00:08:50,077
splattered-- I mean,
just give me your phones.
217
00:08:50,709 --> 00:08:51,789
Thanks, Cami.
218
00:08:51,875 --> 00:08:57,375
We'll see you girls when we get back
with our Official Junior Firefighter!
219
00:08:57,458 --> 00:08:59,418
Mom, I haven't passed
the test yet.
220
00:09:03,166 --> 00:09:06,876
Tell Gary my password
is, uh, "Captain Calves."
221
00:09:06,959 --> 00:09:09,879
♪♪
222
00:09:12,250 --> 00:09:15,040
Fred, I'm the one taking the test.
Why are you stretching?
223
00:09:15,125 --> 00:09:17,075
I've planned a breakdance routine
for after you pass.
224
00:09:17,166 --> 00:09:18,956
My gift for
your hard work.
225
00:09:20,500 --> 00:09:23,080
All right, everybody,
as you know,
226
00:09:23,166 --> 00:09:25,706
the Junior Firefighters test
is only offered once a year,
227
00:09:25,792 --> 00:09:27,922
so give it your all.
228
00:09:28,000 --> 00:09:31,040
And, uh, try not to be
intimidated by this guy.
229
00:09:32,208 --> 00:09:33,748
Thank you, Captain.
230
00:09:33,834 --> 00:09:35,754
The dictionary
defines courage as--
231
00:09:35,834 --> 00:09:37,044
Not you.
232
00:09:38,542 --> 00:09:39,882
Cooper Wrather.
233
00:09:39,959 --> 00:09:44,249
This guy's the son of
a legend: Eric Wrather.
234
00:09:44,333 --> 00:09:46,503
We're all expecting
big things from you, Coop.
235
00:09:47,250 --> 00:09:49,250
Let's go, Cooper!
236
00:09:49,709 --> 00:09:51,789
Mom, this isn't a hockey game.
237
00:09:51,875 --> 00:09:53,745
[both]
Coop-er! Coop-er!
238
00:09:53,834 --> 00:09:55,834
[blows air horn]
239
00:09:57,375 --> 00:09:58,955
First up is the hose carry.
240
00:09:59,041 --> 00:10:01,581
You'll each have 25 seconds
to get them to the drum,
241
00:10:01,667 --> 00:10:04,577
make a 180-degree turn,
then return to the finish line.
242
00:10:05,375 --> 00:10:07,915
First cadet,
to your mark. Go!
243
00:10:20,875 --> 00:10:21,915
[blows whistle]
244
00:10:22,041 --> 00:10:23,421
Wrather, you're on the clock!
245
00:10:23,500 --> 00:10:26,290
♪♪
246
00:10:27,834 --> 00:10:29,214
[Jenna]
You got this, Coop!
247
00:10:33,875 --> 00:10:36,125
Ohh! Aggh, my knee!
248
00:10:36,208 --> 00:10:37,248
Cooper!
249
00:10:37,333 --> 00:10:38,923
♪♪
250
00:10:43,959 --> 00:10:45,999
All right, that's it.
Easy does it.
251
00:10:46,083 --> 00:10:47,173
I'll be okay.
252
00:10:47,250 --> 00:10:49,250
Just try to lean a little less
on my shoulder.
253
00:10:51,375 --> 00:10:53,325
The doctor said even though
it's not serious,
254
00:10:53,417 --> 00:10:54,667
you need to stay off
that knee.
255
00:10:54,750 --> 00:10:56,290
I'll grab some better pillows.
256
00:10:56,375 --> 00:10:58,415
Mom, I'll be fine with these!
257
00:10:59,333 --> 00:11:00,423
I can't believe this happened.
258
00:11:00,500 --> 00:11:02,380
This is all on me.
I'm a fraud!
259
00:11:02,458 --> 00:11:05,168
Take this training license
and tear it to shreds.
260
00:11:05,250 --> 00:11:06,880
This is a frozen yogurt
punch card.
261
00:11:06,959 --> 00:11:08,329
Ooh, gimme!
262
00:11:08,417 --> 00:11:10,577
I'm only one double swirl
away from a freebie.
263
00:11:12,250 --> 00:11:14,330
Here you go, sweetie.
264
00:11:14,417 --> 00:11:19,707
A pillow, an ice pack, and a juice box
for my special little man.
265
00:11:20,291 --> 00:11:23,211
I can't help but notice
there's only one juice box.
266
00:11:24,583 --> 00:11:26,383
Mom, you don't have to baby me.
267
00:11:26,458 --> 00:11:28,788
[baby-talking]
Okay. You yell if you need anything.
268
00:11:31,458 --> 00:11:32,708
Well, well, well.
269
00:11:32,792 --> 00:11:34,712
Do I smell deception
in the air?
270
00:11:34,792 --> 00:11:36,212
What are you talking about?
271
00:11:36,291 --> 00:11:37,501
Coop, I'm your best friend
272
00:11:37,583 --> 00:11:39,213
and I know that when
you're really hurt or sick
273
00:11:39,291 --> 00:11:40,961
you love being babied.
274
00:11:41,041 --> 00:11:42,541
-I do not!
-Please.
275
00:11:42,625 --> 00:11:43,825
Remember when you
stubbed your toe
276
00:11:43,917 --> 00:11:46,207
and Jenna had to carry you
all over the house?
277
00:11:46,917 --> 00:11:47,917
That was you.
278
00:11:48,959 --> 00:11:50,129
Don't sass me!
279
00:11:50,250 --> 00:11:52,630
You get a headache,
and suddenly we're all the hired help.
280
00:11:52,709 --> 00:11:55,209
"I need, I want, me, me, me!"
281
00:11:55,291 --> 00:11:56,381
I don't act like that.
282
00:11:56,458 --> 00:11:58,958
Oh, so now you're saying
I don't know my own best friend?
283
00:11:59,041 --> 00:12:00,751
Maybe not as well
as you think you do.
284
00:12:00,834 --> 00:12:02,134
-Okay.
-Okay.
285
00:12:02,208 --> 00:12:03,378
-Okay.
-Okay!
286
00:12:03,458 --> 00:12:04,828
-Okay!
-Okay!
287
00:12:08,792 --> 00:12:10,422
Fred, you left the door open!
288
00:12:22,875 --> 00:12:24,875
♪♪
289
00:12:28,875 --> 00:12:30,285
Bad news.
290
00:12:30,375 --> 00:12:32,625
Gary says our phones
won't be fixed 'til Friday.
291
00:12:32,709 --> 00:12:35,079
Wait, so I can't save my Troll
for another two days?
292
00:12:35,166 --> 00:12:36,876
The Snow People will
cook him for supper!
293
00:12:38,709 --> 00:12:40,459
When did you become
the weird one?
294
00:12:41,667 --> 00:12:43,787
Guys, focus.
295
00:12:43,875 --> 00:12:47,165
Today's the day our mother
is targeted to be blasted with paint.
296
00:12:47,250 --> 00:12:48,330
Because of you.
297
00:12:48,417 --> 00:12:50,037
No need to point fingers, Ollie.
298
00:12:50,125 --> 00:12:52,625
Sorry.
Because of you.
299
00:12:54,125 --> 00:12:57,455
Well since I have no way
of calling The Artist off,
300
00:12:57,542 --> 00:12:59,832
the only move here
is to play defense.
301
00:12:59,917 --> 00:13:01,127
We need to keep
Mom safe.
302
00:13:01,208 --> 00:13:02,498
We?
303
00:13:02,583 --> 00:13:04,253
You have to help me.
Come on!
304
00:13:04,333 --> 00:13:07,293
Without your phone,
you can't save the Troll,
305
00:13:07,375 --> 00:13:08,705
but you can save Mom.
306
00:13:08,792 --> 00:13:10,792
Please. Just because
I can't finish my game
307
00:13:10,875 --> 00:13:12,325
you think I'll jump
onboard with you?
308
00:13:12,417 --> 00:13:15,877
-Uh huh.
-I ,Trinicorn,
309
00:13:15,959 --> 00:13:19,039
first of my name,
mother of all unicorns,
310
00:13:19,125 --> 00:13:21,205
accept your noble offer.
311
00:13:23,667 --> 00:13:25,957
I'm not sure
what to do right now.
312
00:13:30,166 --> 00:13:32,376
Cooper, you know Tickles.
313
00:13:32,458 --> 00:13:34,378
Also known as
Sir Licks-A-Lot.
314
00:13:34,458 --> 00:13:36,668
Fred, you know dog licks
creep me out.
315
00:13:36,750 --> 00:13:38,330
Why'd you bring him in here?
316
00:13:38,417 --> 00:13:40,827
There are two things Tickles
loves more than anything.
317
00:13:40,917 --> 00:13:43,327
Me... and bologna.
318
00:13:43,417 --> 00:13:46,537
And the three of us are about to prove
that you're up to something!
319
00:13:47,458 --> 00:13:50,128
Fred, I don't enjoy having
bologna rubbed on my face!
320
00:13:51,458 --> 00:13:53,418
Doesn't feel like something
I should have to say.
321
00:13:54,375 --> 00:13:56,375
Once I let Tickles
off his leash,
322
00:13:56,458 --> 00:13:58,788
he's gonna take one whiff of you
and get to lickin'.
323
00:14:00,250 --> 00:14:01,920
I'd start running now.
324
00:14:02,000 --> 00:14:03,710
You know I can't run.
325
00:14:03,792 --> 00:14:08,172
Did I mention he was diagnosed
with overactive salivary glands?
326
00:14:08,250 --> 00:14:11,710
Imagine both of us having
the same affliction.
327
00:14:13,250 --> 00:14:15,210
Ready. Set...
328
00:14:16,083 --> 00:14:17,883
Okay, stop!
I'm faking it!
329
00:14:17,959 --> 00:14:19,709
A-ha! Told ya
I knew my best friend!
330
00:14:19,792 --> 00:14:21,332
In your face!
331
00:14:21,417 --> 00:14:22,957
So, tell me
what's going on, bud?
332
00:14:23,667 --> 00:14:25,207
I don't wanna talk about it.
333
00:14:25,291 --> 00:14:26,671
Just promise you
won't tell my mom.
334
00:14:26,750 --> 00:14:27,830
Sure, don't worry.
335
00:14:27,917 --> 00:14:29,877
But whenever you're
ready to talk, I'm here.
336
00:14:29,959 --> 00:14:31,249
Thanks, Fred.
337
00:14:31,333 --> 00:14:33,003
Bring it in, big guy.
338
00:14:35,583 --> 00:14:36,833
Fred, do something!
339
00:14:37,375 --> 00:14:38,245
Aw!
340
00:14:40,417 --> 00:14:41,417
I patrolled the grounds.
341
00:14:41,500 --> 00:14:44,080
The perimeter is secure,
and Mom is in her room.
342
00:14:44,166 --> 00:14:45,376
-No, I'm not.
-[both] Oh!
343
00:14:45,458 --> 00:14:48,128
You scared
the orc-berries out of me.
344
00:14:49,000 --> 00:14:51,040
Well, then I'm glad
it's not laundry day.
345
00:14:51,500 --> 00:14:52,830
Excuse me, girls,
I need to get out.
346
00:14:52,917 --> 00:14:55,247
"Out"? Like, "outside"?
347
00:14:55,333 --> 00:14:57,463
Your issues are not
in my teen manual.
348
00:14:57,542 --> 00:14:58,962
-Excuse me.
-Heh.
349
00:15:05,250 --> 00:15:06,460
Okay, what are we doing?
350
00:15:07,250 --> 00:15:08,880
We don't want you to leave.
351
00:15:08,959 --> 00:15:10,919
Stay here
and be close to us.
352
00:15:12,834 --> 00:15:15,714
Save it, we're not
putting in a pool.
353
00:15:17,667 --> 00:15:20,827
Ollie, what'd I tell you about
leaving your toys in the yard?
354
00:15:22,166 --> 00:15:23,456
The Artist!
355
00:15:23,542 --> 00:15:24,422
What was that?
356
00:15:24,500 --> 00:15:28,290
Oh, we call Ollie...
The... Fartist.
357
00:15:29,250 --> 00:15:31,880
It's Fart Doctor, M.D.
358
00:15:33,875 --> 00:15:35,455
Your mom is gonna be
home soon.
359
00:15:35,542 --> 00:15:37,002
You should really
put your brace back on.
360
00:15:37,083 --> 00:15:39,673
Yeah, I guess Tickles' pee
should be dry by now.
361
00:15:41,041 --> 00:15:42,331
Still wet.
362
00:15:43,333 --> 00:15:44,423
[Jenna]
Coop, I'm home!
363
00:15:44,500 --> 00:15:46,380
Put it on, Cooper!
Put it on!
364
00:15:46,458 --> 00:15:48,038
Ugh, I forgot
which knee it goes on!
365
00:15:48,125 --> 00:15:50,125
It was on your... gah!
I forgot too!
366
00:15:50,208 --> 00:15:51,378
The right knee!
367
00:15:52,250 --> 00:15:53,630
Wait, my right or your right?
368
00:15:53,709 --> 00:15:55,499
-I don't know!
-[Jenna] It was actually the left.
369
00:15:58,041 --> 00:15:59,381
[awkward chuckle]
370
00:15:59,458 --> 00:16:01,418
Your left? Or his left?
371
00:16:06,166 --> 00:16:07,496
♪♪
372
00:16:07,583 --> 00:16:09,133
Let's talk.
373
00:16:10,458 --> 00:16:11,918
Mom, you wouldn't understand.
374
00:16:12,000 --> 00:16:13,170
Well, help me understand,
375
00:16:13,250 --> 00:16:14,960
'cause I don't like
being lied to.
376
00:16:15,667 --> 00:16:17,247
I don't know.
377
00:16:17,333 --> 00:16:19,793
I was there
at the fire station.
378
00:16:19,875 --> 00:16:22,705
I saw Dad's picture,
his helmet.
379
00:16:22,792 --> 00:16:24,382
All the awards.
380
00:16:25,208 --> 00:16:28,128
Everything reminded me
what a superhero he was.
381
00:16:28,917 --> 00:16:31,577
It just kinda
hit me all at once.
382
00:16:31,709 --> 00:16:34,129
What if I can't
live up to that?
383
00:16:34,208 --> 00:16:36,498
So you faked getting hurt?
384
00:16:37,875 --> 00:16:39,125
I'm sorry I lied.
385
00:16:40,291 --> 00:16:43,081
But what if Eric Wrather's
own kid failed the test?
386
00:16:44,375 --> 00:16:46,745
I'd be letting down Dad.
387
00:16:46,834 --> 00:16:47,964
Coop...
388
00:16:50,250 --> 00:16:53,750
I didn't give you this
so you'd compare yourself to Dad.
389
00:16:53,834 --> 00:16:56,004
I just wanted you to feel like
he was always with you.
390
00:16:56,083 --> 00:16:57,383
This is your journey.
391
00:16:58,625 --> 00:17:00,075
Also, can I tell you a secret?
392
00:17:00,166 --> 00:17:01,376
Your Dad...
393
00:17:01,458 --> 00:17:04,208
[whispers]
wasn't a superhero.
394
00:17:04,291 --> 00:17:05,461
Couldn't fly,
395
00:17:05,542 --> 00:17:07,792
didn't ace every test,
396
00:17:07,875 --> 00:17:10,535
and there were times he doubted himself,
just like you're doing.
397
00:17:11,458 --> 00:17:12,628
-Really?
-Yeah.
398
00:17:12,709 --> 00:17:14,919
But he'd never
let that stop him.
399
00:17:15,000 --> 00:17:17,710
He'd always say,
"Never quit..."
400
00:17:17,792 --> 00:17:19,632
[both] ..."and you'll never
let yourself down."
401
00:17:20,583 --> 00:17:22,963
He told me that when I was convinced
I'd never learn how to skate.
402
00:17:23,041 --> 00:17:26,001
And now you're co-captain
of your hockey team.
403
00:17:26,083 --> 00:17:27,333
He was right.
404
00:17:28,709 --> 00:17:31,499
Oh, man. I should have
never bailed on the test!
405
00:17:31,583 --> 00:17:33,633
Now I can't retake it
for a year.
406
00:17:33,709 --> 00:17:35,209
Oh, maybe, maybe not.
407
00:17:35,291 --> 00:17:36,921
Let me see what I can do.
408
00:17:37,000 --> 00:17:39,330
I know some people
down at the station...
409
00:17:39,417 --> 00:17:40,707
and their secrets.
410
00:17:41,875 --> 00:17:43,665
♪♪
411
00:17:46,750 --> 00:17:49,630
All right. We need to make sure
we know where Mom is at all times.
412
00:17:49,709 --> 00:17:51,039
-I'm on it.
-Hey, girls.
413
00:17:51,125 --> 00:17:52,285
-Aah!
--She's right there.
414
00:17:53,291 --> 00:17:55,711
Ooh. So what do you think
of my new sweater?
415
00:17:55,792 --> 00:17:56,962
I'm gonna wear it when Coop
416
00:17:57,041 --> 00:17:59,171
takes his Junior Firefighter test again
this afternoon.
417
00:17:59,250 --> 00:18:01,420
-You're going out again?
-In that?
418
00:18:02,208 --> 00:18:03,958
You could have just said,
"Not a fan."
419
00:18:05,250 --> 00:18:06,500
I'm gonna finish
getting ready.
420
00:18:10,625 --> 00:18:13,245
If Mom goes out in that,
she'll be a walking paint canvas!
421
00:18:13,333 --> 00:18:15,293
We need a new strategy.
422
00:18:15,375 --> 00:18:17,625
It's too bad this isn't
"The Bridges of Krudd."
423
00:18:17,709 --> 00:18:21,209
You know, I could offer the Elf King
a magic goat for his Mirror Stone.
424
00:18:21,291 --> 00:18:22,631
What does that do?
425
00:18:22,709 --> 00:18:25,879
Well, it allows you to create
multiple fake trolls
426
00:18:25,959 --> 00:18:29,919
so the attacking ogres don't know
which is the real one. Duh.
427
00:18:30,000 --> 00:18:32,130
Charlotte, you're brilliant.
428
00:18:32,208 --> 00:18:34,918
Aw, it's why the hill gnomes
wrote a song about me:
429
00:18:35,000 --> 00:18:37,250
"The Ballad of
Lady Webbed Feet."
430
00:18:38,917 --> 00:18:42,127
I'm gonna get you help...
but right now,
431
00:18:42,208 --> 00:18:45,248
we need to get multiple look-alikes
to confuse The Artist!
432
00:18:45,333 --> 00:18:48,673
We may not have a Mirror Stone,
but we have Mom's cousins!
433
00:18:48,750 --> 00:18:50,330
Okay...
434
00:18:53,458 --> 00:18:54,998
[dial tone]
435
00:18:57,208 --> 00:18:58,628
Do you know how
to work this thing?
436
00:18:58,709 --> 00:18:59,709
All I hear is weird humming.
437
00:19:02,083 --> 00:19:04,463
[clears throat]
Call cousin Jane.
438
00:19:04,542 --> 00:19:06,542
[busy signal]
439
00:19:08,917 --> 00:19:10,577
♪♪
440
00:19:12,041 --> 00:19:15,331
Mom, isn't it nice to have
all this family support here for Cooper?
441
00:19:16,583 --> 00:19:17,583
Sit down, Jane!
442
00:19:17,667 --> 00:19:19,957
I told you no bathroom breaks!
443
00:19:21,709 --> 00:19:24,749
Hey, Mom, Big Frank
taught me some cool new words.
444
00:19:24,834 --> 00:19:27,384
Say them and you'll get
some cool new punishments.
445
00:19:27,458 --> 00:19:29,378
[Jenna]
Here he comes!
446
00:19:30,250 --> 00:19:32,580
Nice work!
Hose drag complete!
447
00:19:32,667 --> 00:19:34,877
Last challenge--
dummy rescue!
448
00:19:34,959 --> 00:19:36,379
Hurry! Clock is ticking!
449
00:19:36,458 --> 00:19:38,378
You got this, Coop!
450
00:19:39,417 --> 00:19:40,537
This is it!
All he has to do
451
00:19:40,625 --> 00:19:42,165
is get that dummy
over the finish line.
452
00:19:42,250 --> 00:19:44,500
-He's got this!
-Go Coop!
453
00:19:44,583 --> 00:19:46,673
Almost... there...
454
00:19:46,750 --> 00:19:49,210
Come on, Coop!
Move your lazy--!
455
00:19:51,458 --> 00:19:52,708
Uh-oh, change of plans.
456
00:19:52,792 --> 00:19:55,042
This finish line has
suddenly caught fire.
457
00:19:55,125 --> 00:19:56,785
The new end point
is over there.
458
00:19:56,875 --> 00:19:57,955
That wasn't in the handbook!
459
00:19:58,041 --> 00:20:00,081
You gotta be prepared
for the unexpected.
460
00:20:00,166 --> 00:20:01,166
Those cones are flames.
461
00:20:01,250 --> 00:20:03,210
Touch one and you're out!
Twenty-five seconds.
462
00:20:03,291 --> 00:20:05,581
[Cooper grunting]
463
00:20:08,166 --> 00:20:09,286
[all gasp]
464
00:20:10,333 --> 00:20:11,633
Don't give up!
465
00:20:11,709 --> 00:20:13,919
[panting]
You can do this.
466
00:20:19,000 --> 00:20:20,920
[grunting]
467
00:20:21,000 --> 00:20:24,080
Five, four, three, two...
468
00:20:25,542 --> 00:20:27,172
[cheering]
469
00:20:30,000 --> 00:20:32,130
-You did it!
-All right, baby bro!
470
00:20:32,208 --> 00:20:33,668
That's my boy!
471
00:20:33,750 --> 00:20:35,170
Nice one, Coop!
472
00:20:36,542 --> 00:20:37,632
I made it.
473
00:20:38,500 --> 00:20:39,920
It's official.
474
00:20:40,000 --> 00:20:43,830
You're Station Fourteen's
newest Junior Firefighter.
475
00:20:43,917 --> 00:20:45,327
Nice going, Wrather.
476
00:20:45,417 --> 00:20:47,247
[cheering and applause]
477
00:20:50,667 --> 00:20:51,747
Nice work, my friend.
478
00:20:51,875 --> 00:20:54,535
As a congratulations,
I'm giving you my free fro-yo.
479
00:20:54,625 --> 00:20:56,995
The break dance is still
a work in progress.
480
00:20:57,083 --> 00:20:58,543
Oh, who am I kidding?
You deserve it.
481
00:21:01,458 --> 00:21:03,248
Well, looks like
we can go home now.
482
00:21:05,250 --> 00:21:07,290
-Sorry, I thought you were--
-She's over here!
483
00:21:08,542 --> 00:21:09,382
Mom.
484
00:21:10,667 --> 00:21:11,707
Oh, come on!
485
00:21:12,542 --> 00:21:14,292
Why am I holding
your hand?
486
00:21:17,208 --> 00:21:18,748
I left my camera in the car.
487
00:21:19,750 --> 00:21:20,580
[both]
Nooooooo!
488
00:21:20,667 --> 00:21:21,497
Mom!
489
00:21:27,959 --> 00:21:29,539
[both gasping]
490
00:21:33,291 --> 00:21:35,881
I did it.
I saved the Troll!
491
00:21:37,208 --> 00:21:38,378
Did you just call me a--
492
00:21:38,458 --> 00:21:40,208
Trinicorn
victory dance!
493
00:21:40,291 --> 00:21:42,671
Clippity, cloppity,
clippity, cloppity...
494
00:21:44,458 --> 00:21:47,038
Soooooo...
Cooper faked an injury?
495
00:21:47,125 --> 00:21:48,325
What's up with that?
496
00:21:48,417 --> 00:21:50,627
You went ahead with
the prank, didn't you?
497
00:21:51,291 --> 00:21:53,501
Yes. But to be fair,
498
00:21:53,583 --> 00:21:56,333
one could argue
this is punishment enough.
499
00:21:56,417 --> 00:21:59,167
Hmm. They' would be
really, really wrong.
500
00:22:00,000 --> 00:22:02,170
Clippity, cloppity,
clippity, cloppity,
501
00:22:02,250 --> 00:22:04,130
clippity, cloppity,
clippity, cloppity...
502
00:22:10,959 --> 00:22:12,999
You earned that helmet today.
503
00:22:13,083 --> 00:22:15,713
And it looks really great
next to Dad's.
504
00:22:15,792 --> 00:22:16,882
I think so too.
505
00:22:17,625 --> 00:22:20,075
It's moments like these
that mothers live for.
506
00:22:21,875 --> 00:22:23,915
Well, I gotta go
hose down your sisters.
507
00:22:27,750 --> 00:22:29,540
I didn't give up, Dad.
508
00:22:30,542 --> 00:22:32,252
[sighs] And I never will.
509
00:22:35,333 --> 00:22:37,213
♪♪
510
00:22:39,875 --> 00:22:41,285
[Charlotte]
Clippity, cloppity...