1 00:00:02,959 --> 00:00:05,039 Hey, guys, can you please take out the trash cans? 2 00:00:05,125 --> 00:00:06,535 -He's not here. -Take a message. 3 00:00:06,667 --> 00:00:07,997 Pancakes. 4 00:00:09,375 --> 00:00:12,955 Hey, loving children, take out the trash cans! 5 00:00:13,500 --> 00:00:14,540 -Got it. -Okay, Mom. 6 00:00:14,625 --> 00:00:15,745 Pancakes. 7 00:00:16,458 --> 00:00:18,078 Two out of three. I'll take it. 8 00:00:20,834 --> 00:00:21,924 Hey, Wrather-heads. 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,630 Coop and Cami here with today's big question. 10 00:00:24,709 --> 00:00:27,579 Would you rather spend the day having giant hands... 11 00:00:27,917 --> 00:00:29,457 Hello! 12 00:00:30,792 --> 00:00:33,792 -Or giant feet? -Hello. 13 00:00:35,458 --> 00:00:37,078 Vote now. 14 00:00:38,000 --> 00:00:40,670 Okay. Looks like the Wrather-heads say... 15 00:00:40,959 --> 00:00:43,419 Giant hands. Ollie, you're up. 16 00:00:46,291 --> 00:00:49,001 You Wrather-heads have no idea what you're missing. 17 00:00:49,291 --> 00:00:51,961 Even with giant feet, I can still run like a gazelle. 18 00:00:52,417 --> 00:00:53,747 -Whoa! -[clattering] 19 00:00:55,083 --> 00:00:56,213 Gazelle down. 20 00:00:57,041 --> 00:00:59,081 Okay, Ollie. All day with giant hands? 21 00:00:59,166 --> 00:01:00,326 Yeah! 22 00:01:00,417 --> 00:01:02,417 -[Cooper grunts] -[clattering] 23 00:01:03,291 --> 00:01:04,541 What was that? 24 00:01:05,333 --> 00:01:07,503 We took out the trash cans? 25 00:01:08,834 --> 00:01:11,674 So how are we looking on those pancakes? 26 00:01:12,792 --> 00:01:14,082 [theme music playing] 27 00:01:15,041 --> 00:01:16,751 ♪ Would you rather lose your phone? ♪ 28 00:01:16,834 --> 00:01:18,004 ♪ Or give up pizza for a month? ♪ 29 00:01:18,083 --> 00:01:19,253 ♪ Share your diary with the world? ♪ 30 00:01:19,333 --> 00:01:20,633 ♪ Or have to eat it for your lunch? ♪ 31 00:01:20,709 --> 00:01:21,879 ♪ Sing out of tune to your friends? ♪ 32 00:01:21,959 --> 00:01:23,249 ♪ Or trip and fall into your crush? ♪ 33 00:01:23,333 --> 00:01:24,383 ♪ Shave your head, paint it red? ♪ 34 00:01:24,458 --> 00:01:25,918 ♪ Or use your dog's toothbrush? ♪ 35 00:01:26,000 --> 00:01:28,420 ♪ We need a little Q and A ♪ 36 00:01:28,625 --> 00:01:30,325 ♪ Come on Wrather-heads, play along ♪ 37 00:01:30,417 --> 00:01:32,377 ♪ Would you rather do this? Would you rather do this? ♪ 38 00:01:32,875 --> 00:01:33,875 ♪ Or would you rather do that? ♪ 39 00:01:33,959 --> 00:01:35,249 ♪ Would you rather do that? ♪ 40 00:01:35,458 --> 00:01:36,668 ♪ Don't matter what we do ♪ 41 00:01:36,750 --> 00:01:38,080 ♪ We're doing it with you ♪ 42 00:01:38,166 --> 00:01:39,206 ♪ I'd rather do that ♪ 43 00:01:39,500 --> 00:01:40,540 ♪ Ask the world ♪ 44 00:01:40,667 --> 00:01:41,787 ♪ Would you rather do this? ♪ 45 00:01:41,875 --> 00:01:42,955 ♪ Would you rather do this? ♪ 46 00:01:43,041 --> 00:01:44,331 ♪ Or would you rather just dance? ♪ 47 00:01:44,417 --> 00:01:45,537 ♪ Or would you rather just dance? ♪ 48 00:01:45,625 --> 00:01:46,665 ♪ No matter what we do ♪ 49 00:01:47,000 --> 00:01:48,170 ♪ We're doing it with you ♪ 50 00:01:48,250 --> 00:01:49,250 ♪ I'd rather do that ♪ 51 00:01:49,333 --> 00:01:50,383 Ask the world! 52 00:01:51,291 --> 00:01:53,211 ♪ Would you rather do that? ♪ 53 00:01:55,792 --> 00:01:58,292 And fix, six, seven, eight. 54 00:01:58,375 --> 00:02:00,495 [funk music plays] 55 00:02:18,041 --> 00:02:20,081 Delaware, you missed a step. 56 00:02:20,166 --> 00:02:24,076 No, I didn't. I'm just giving everyone the cold shoulder right now. 57 00:02:24,208 --> 00:02:26,578 No one wished me a "Happy Flag Day." 58 00:02:27,875 --> 00:02:30,875 Listen, people. We have a huge tournament coming up, 59 00:02:30,959 --> 00:02:33,959 and Fillmore is putting together a great team this year. 60 00:02:34,375 --> 00:02:35,625 They could actually beat us. 61 00:02:36,375 --> 00:02:38,325 And do you know what happens if they do? 62 00:02:38,750 --> 00:02:40,000 We call my wolf guy 63 00:02:40,083 --> 00:02:42,713 and unleash a hungry pack during the award presentation. 64 00:02:43,041 --> 00:02:44,961 Cami, I'm serious. 65 00:02:45,667 --> 00:02:48,747 No, I was definitely kidding. Who has a wolf guy? 66 00:02:48,875 --> 00:02:50,875 That'd be... crazy. 67 00:02:51,917 --> 00:02:53,627 -[phone chiming] -I have to take this. 68 00:02:54,375 --> 00:02:56,375 Cami, I don't know what's wrong with me. 69 00:02:56,458 --> 00:02:57,998 I just can't get these steps. 70 00:02:58,417 --> 00:03:01,957 Delaware, you're gonna be fine. Just keep working on it. 71 00:03:02,041 --> 00:03:05,171 Okay. I just need to master my high kick. 72 00:03:06,709 --> 00:03:08,829 -[shoe thuds] -[glass shatters] 73 00:03:11,458 --> 00:03:13,748 And learn how to tie your shoes. 74 00:03:15,125 --> 00:03:16,705 Practice is cancelled tomorrow. 75 00:03:17,125 --> 00:03:20,625 My grandma's sick. Nothing major, but I have to go see her. 76 00:03:20,875 --> 00:03:22,455 Oh, I'm sorry about your grandmother. 77 00:03:22,542 --> 00:03:24,462 But the rest of us can still practice. 78 00:03:25,000 --> 00:03:27,420 But our choreography is designed for seven girls. 79 00:03:27,750 --> 00:03:28,960 You'd only have six. 80 00:03:29,041 --> 00:03:30,631 Okay. I'll find someone to fill in. 81 00:03:30,709 --> 00:03:32,669 Fine. Maybe you could also find someone 82 00:03:32,792 --> 00:03:34,582 to fix that mirror Delaware broke. 83 00:03:35,083 --> 00:03:36,633 Why do you assume it's Delaware? 84 00:03:36,792 --> 00:03:38,332 -[Delaware] Incoming! -[shoe thuds] 85 00:03:39,375 --> 00:03:40,745 Got it. 86 00:03:45,500 --> 00:03:47,040 Whatcha doin', Ollie? 87 00:03:47,125 --> 00:03:50,205 Getting ready for my first camping trip with the Scouts this weekend. 88 00:03:51,500 --> 00:03:55,250 Oh! Where did you get that sleeping bag? It reeks! 89 00:03:55,333 --> 00:03:58,463 In the garage, deep in the garage. 90 00:03:58,834 --> 00:04:01,004 [whispers] I've seen some things. 91 00:04:03,792 --> 00:04:05,082 Yep, that's a dead rat. 92 00:04:05,917 --> 00:04:08,207 He's not dead. He's sleeping. 93 00:04:09,917 --> 00:04:12,957 Do rats sleep with their eyes open? 94 00:04:13,917 --> 00:04:17,417 I remember my first camping trip. It was epic. 95 00:04:17,542 --> 00:04:20,542 Dad and I hiked all the way to the top of Jasper Peak. 96 00:04:20,625 --> 00:04:22,785 I'll never forget that view. 97 00:04:23,250 --> 00:04:25,380 Or that beaver that looked like Grandma. 98 00:04:25,875 --> 00:04:27,705 Don't they all? 99 00:04:29,542 --> 00:04:32,332 Hey, kiddos. What is that smell? 100 00:04:32,417 --> 00:04:35,877 -A "sleeping" rat. -So it's not one of my kids? 101 00:04:35,959 --> 00:04:37,169 Jenna for the win. 102 00:04:38,417 --> 00:04:39,537 Ooh. Ollie, honey? 103 00:04:40,041 --> 00:04:41,961 Bad news, I can't take you on your camping trip. 104 00:04:42,166 --> 00:04:44,706 But the Scoutmaster said you can still go, 105 00:04:44,792 --> 00:04:46,792 as long as one of your older siblings chaperones you. 106 00:04:46,875 --> 00:04:50,075 You got it, Mom. I'd be pumped to take him to Jasper Peak. 107 00:04:50,166 --> 00:04:51,746 Oh, I was talking about Charlotte. 108 00:04:51,834 --> 00:04:53,334 Of course you were. 109 00:04:53,417 --> 00:04:55,957 Ollie, we are going to have so much fun. 110 00:04:56,041 --> 00:04:58,001 We'll make crafts, learn about trees, 111 00:04:58,166 --> 00:05:00,076 and maybe even build a campfire. 112 00:05:00,166 --> 00:05:01,206 -Mm-hmm. -Awesome! 113 00:05:02,000 --> 00:05:04,710 -What about Jasper Peak? -That's way too high of a hike for him. 114 00:05:04,875 --> 00:05:07,325 But the whole point of going camping is to have an adventure. 115 00:05:07,417 --> 00:05:08,577 Face it, Cooper. 116 00:05:08,667 --> 00:05:11,877 I'm older, and have way more Scouting experience. 117 00:05:11,959 --> 00:05:14,419 Don't make me break my badge-covered vest out of its glass case. 118 00:05:14,500 --> 00:05:16,130 I'd rather not subject it to natural sunlight. 119 00:05:17,375 --> 00:05:18,745 Cooper, I appreciate the gesture, 120 00:05:18,834 --> 00:05:20,584 but Charlotte is taking him. 121 00:05:21,750 --> 00:05:23,580 -[Ollie] He's awake! -[rat squeaking] 122 00:05:23,667 --> 00:05:25,037 [shrieks] 123 00:05:26,583 --> 00:05:29,633 What's the matter? That means he likes you. 124 00:05:32,583 --> 00:05:34,963 Ugh. Dance practice starts in an hour, 125 00:05:35,041 --> 00:05:36,461 and I still can't find somebody to fill in. 126 00:05:36,542 --> 00:05:38,172 Oh, Cami, you don't have to beg. 127 00:05:38,500 --> 00:05:41,040 Just say the word, and these tootsies are ready to tango. 128 00:05:41,750 --> 00:05:44,630 I'm happy to fill in, too. I've never taken lessons, 129 00:05:44,709 --> 00:05:45,959 but I like to dance. 130 00:05:46,291 --> 00:05:49,171 Did you really just challenge me to a tango competition? 131 00:05:49,250 --> 00:05:50,920 I don't think so. 132 00:05:51,000 --> 00:05:52,710 Wise move. 133 00:05:55,542 --> 00:05:58,132 Peyton, that'd be awesome. But, come on, let's go 134 00:05:58,333 --> 00:06:01,463 before this gets weird... er. 135 00:06:02,792 --> 00:06:05,382 Okay, Ollie. Are you ready for your first camping lesson? 136 00:06:05,458 --> 00:06:07,248 How to tie a bowline knot. 137 00:06:08,166 --> 00:06:09,206 This is the rabbit. 138 00:06:10,417 --> 00:06:11,457 Looks like a rope. 139 00:06:12,041 --> 00:06:13,791 It is a rope, but for teaching purposes, 140 00:06:13,875 --> 00:06:15,455 I'm going to call it a rabbit. 141 00:06:15,625 --> 00:06:18,205 -Why not just call it-- -Would you just let me do this? 142 00:06:18,291 --> 00:06:21,751 I mean, I'm loving the curiosity, bud. 143 00:06:22,166 --> 00:06:24,826 Okay, the rabbit goes out of the hole, 144 00:06:24,917 --> 00:06:26,247 around the tree, 145 00:06:26,333 --> 00:06:27,883 and then, back down the hole. 146 00:06:29,000 --> 00:06:30,210 You try. 147 00:06:32,000 --> 00:06:33,420 This is so wrong. 148 00:06:33,500 --> 00:06:36,210 I should be taking Ollie on his first camping adventure. 149 00:06:36,291 --> 00:06:39,251 Actually, if he really wants an adventure, I should be taking him. 150 00:06:39,333 --> 00:06:42,043 -What are you talking about? -Coop, who got lost in the wilderness 151 00:06:42,125 --> 00:06:44,285 for six months and lived off nothing but berries? 152 00:06:44,375 --> 00:06:46,495 That was a movie you watched. 153 00:06:47,208 --> 00:06:48,288 Three times! 154 00:06:49,208 --> 00:06:51,878 I'm as rugged an outdoorsman as they come. 155 00:06:52,333 --> 00:06:53,673 Now can we please go inside? 156 00:06:53,750 --> 00:06:55,210 I'm getting a case of the chillies. 157 00:06:58,709 --> 00:07:00,919 Fred, I know exactly what we're gonna do. 158 00:07:01,000 --> 00:07:03,170 I'll tell my mom I'm sleeping at your house, 159 00:07:03,625 --> 00:07:05,415 you tell your mom you're staying here, 160 00:07:05,500 --> 00:07:07,290 then we'll hit the campsite, bust Ollie out, 161 00:07:07,375 --> 00:07:08,625 and take him to Jasper Peak. 162 00:07:08,709 --> 00:07:10,329 Ah, good old Jasper Peak. 163 00:07:10,417 --> 00:07:12,747 I've conquered that molehill many times. 164 00:07:13,375 --> 00:07:15,995 Molehill? It's two miles to the top. 165 00:07:16,083 --> 00:07:18,083 And we have to walk? 166 00:07:22,583 --> 00:07:25,043 So that's it. Don't worry about the exact moves. 167 00:07:25,125 --> 00:07:26,745 We just need you as our seventh body, 168 00:07:26,834 --> 00:07:28,584 so we don't bump into each other. 169 00:07:28,917 --> 00:07:31,127 Oh, and we're down to one mirror, so be careful. 170 00:07:32,041 --> 00:07:34,131 Okay. I'll give it a shot. 171 00:07:36,166 --> 00:07:37,206 [funk music playing] 172 00:07:38,667 --> 00:07:40,877 Five, six, seven, eight. 173 00:07:59,250 --> 00:08:02,130 [clapping] 174 00:08:03,458 --> 00:08:06,128 Hey. I thought you were visiting your sick grandma. 175 00:08:06,208 --> 00:08:07,958 I was. She's better. Who is that? 176 00:08:08,333 --> 00:08:10,253 Oh, that's Peyton. She's filling in. 177 00:08:10,917 --> 00:08:12,167 Not anymore. 178 00:08:12,709 --> 00:08:15,579 Hi. I'm Tara. And you're amazing. 179 00:08:15,667 --> 00:08:18,127 You are exactly what we need to beat Fillmore. 180 00:08:18,709 --> 00:08:20,669 Congratulations. You're on the team. 181 00:08:20,750 --> 00:08:23,080 Are you serious? Thank you! 182 00:08:24,083 --> 00:08:26,543 -Great find, Cami. -Thanks, but... 183 00:08:26,625 --> 00:08:29,535 Doesn't the rule book say we can only have seven girls on the team? 184 00:08:29,625 --> 00:08:31,955 Yes. That's why we're cutting Delaware. 185 00:08:32,583 --> 00:08:35,423 -What? -Now we're definitely gonna beat Fillmore. 186 00:08:35,709 --> 00:08:37,539 And it's all because of you. 187 00:08:48,333 --> 00:08:49,673 Tara, you can't cut Delaware. 188 00:08:50,667 --> 00:08:52,957 It's the middle of the season. It's not fair. 189 00:08:53,041 --> 00:08:54,541 You know what else isn't fair? 190 00:08:54,709 --> 00:08:56,879 Me getting hit in the face every day by a flying shoe! 191 00:08:56,959 --> 00:08:58,749 But she's my best friend. 192 00:08:58,834 --> 00:09:02,044 And the only reason this is happening is because I brought Peyton in. 193 00:09:02,125 --> 00:09:04,745 Cami, this can never be about one person. 194 00:09:04,959 --> 00:09:07,079 It has to be about what's best for the team. 195 00:09:07,250 --> 00:09:09,460 And we both know Delaware's the weakest link. 196 00:09:10,417 --> 00:09:12,627 Sorry. But the swelling means it's healing! 197 00:09:15,959 --> 00:09:18,999 Look, this team means a lot to Delaware. 198 00:09:19,125 --> 00:09:21,375 Just give her one more chance. I'm begging you. 199 00:09:21,500 --> 00:09:24,500 [sighs] Fine. I want Peyton on the team. 200 00:09:24,667 --> 00:09:26,497 But I'll assess everyone else tomorrow, 201 00:09:26,583 --> 00:09:29,003 and whoever's the weakest dancer will be cut. 202 00:09:29,083 --> 00:09:30,333 Great. Sounds like a plan. 203 00:09:30,959 --> 00:09:33,709 You do realize that means you're on the chopping block, too. 204 00:09:34,417 --> 00:09:35,497 I do now. 205 00:09:42,250 --> 00:09:43,460 Good news, Ollie. 206 00:09:43,583 --> 00:09:45,383 The Scoutmaster issued a list of activities, 207 00:09:45,500 --> 00:09:48,960 but your big sister, being the superior Scout she is, 208 00:09:49,291 --> 00:09:51,331 added a few of her own to make it a much more 209 00:09:51,500 --> 00:09:53,500 fulfilling experience for everyone. 210 00:09:54,041 --> 00:09:56,171 That was a lot of words. 211 00:09:57,333 --> 00:09:58,633 Here. 212 00:09:59,333 --> 00:10:01,253 Yeah, I'm on vacation right now, 213 00:10:01,333 --> 00:10:04,833 so I'm not going to... read, but thanks. 214 00:10:05,959 --> 00:10:09,419 Okay. Um, now I'm going to go gather some mint leaves, 215 00:10:09,500 --> 00:10:10,920 to mosquito-proof our tent. 216 00:10:11,417 --> 00:10:13,327 I bet Cooper wouldn't have thought of that. 217 00:10:13,417 --> 00:10:15,667 Yeah, he don't think so good. 218 00:10:23,125 --> 00:10:26,375 -Psst. Ollie. -Aah! I thought you were a bear! 219 00:10:26,458 --> 00:10:28,128 What kind of bears say, "Psst. Ollie?" 220 00:10:28,208 --> 00:10:30,998 I'm a kid. In my world, bears wear overalls 221 00:10:31,083 --> 00:10:32,753 and go to school on a bus. 222 00:10:33,750 --> 00:10:35,500 We're taking you to Jasper Peak. 223 00:10:35,583 --> 00:10:39,253 But Charlotte already made a list of cool stuff for us to do. 224 00:10:39,417 --> 00:10:42,037 "Bird-watching, pine cone painting." 225 00:10:42,166 --> 00:10:45,826 "Make your own compass"? Please, the sun is my compass. 226 00:10:47,792 --> 00:10:49,252 Aah! It burns! It burns! 227 00:10:52,542 --> 00:10:53,792 That way's West. 228 00:10:55,625 --> 00:10:57,075 Change of plans, Ollie. Let's go. 229 00:10:59,250 --> 00:11:00,960 Wait. Isn't Charlotte gonna freak when 230 00:11:01,041 --> 00:11:02,671 she comes back and sees Ollie's gone? 231 00:11:03,125 --> 00:11:05,665 Got it covered. I wrote a note for him to leave behind. 232 00:11:06,000 --> 00:11:07,500 Even wrote it in crayon with my left hand 233 00:11:07,583 --> 00:11:09,043 so it looks like Ollie's writing. 234 00:11:09,250 --> 00:11:11,040 Let me see that. 235 00:11:12,583 --> 00:11:15,793 Sloppy lines. No punctuation. 236 00:11:16,125 --> 00:11:17,575 Well done. 237 00:11:20,667 --> 00:11:22,667 [funk music playing] 238 00:11:27,333 --> 00:11:29,003 [thuds] 239 00:11:30,375 --> 00:11:31,415 [music stops] 240 00:11:31,667 --> 00:11:34,827 -Where'd you go? -We've been doing this for three hours. 241 00:11:34,917 --> 00:11:36,207 My legs stopped working. 242 00:11:36,709 --> 00:11:39,419 Well, we're only halfway there, so suck it up, buttercup. 243 00:11:40,709 --> 00:11:43,329 What's going on, Cami? You've got the crazy eyes. 244 00:11:43,875 --> 00:11:46,915 Nothing's going on. I'm just not at my best, and I wanna get better. 245 00:11:47,000 --> 00:11:48,210 Me, not you. 246 00:11:48,500 --> 00:11:50,960 You could get better, too. Not that you're not good enough now. 247 00:11:51,041 --> 00:11:54,001 You're amazing, but, you know, even amazing people can get better, right? 248 00:11:55,208 --> 00:11:58,288 -Delaware? -She's gone. 249 00:12:00,333 --> 00:12:01,583 What happened? 250 00:12:02,792 --> 00:12:04,832 I've been forcing her to rehearse extra hard, 251 00:12:04,917 --> 00:12:06,877 because I had Peyton fill in at practice. 252 00:12:06,959 --> 00:12:09,669 Now Tara want to add her, and the cut the weakest link. 253 00:12:09,750 --> 00:12:10,920 Delaware? 254 00:12:12,542 --> 00:12:13,712 Ouch. 255 00:12:14,417 --> 00:12:17,787 She has no idea that tomorrow's practice might be her last. 256 00:12:18,125 --> 00:12:20,665 -Well, maybe you should tell her. -I can't tell her! 257 00:12:20,750 --> 00:12:22,880 If she knows going into practice that she might get cut, 258 00:12:22,959 --> 00:12:24,379 it'll mess with her head. 259 00:12:24,458 --> 00:12:26,498 She'll get the bad dance face again and fall apart. 260 00:12:26,583 --> 00:12:29,213 -Good point. Don't tell her. -I can't not tell her. 261 00:12:29,917 --> 00:12:32,127 [huffs] Then she won't know there's a chance she might get cut, 262 00:12:32,250 --> 00:12:34,540 and she won't give the rehearsal everything she's got. 263 00:12:36,000 --> 00:12:37,790 I feel like you're setting me up to fail. 264 00:12:39,583 --> 00:12:41,253 I gotta talk to the Wrather-heads. 265 00:12:41,333 --> 00:12:43,753 But I better make it quick while Delaware's still biking home. 266 00:12:48,583 --> 00:12:51,753 -Hey, Wrather-heads. It's Cami. -And Cami's mom, "J-Funk!" 267 00:12:53,083 --> 00:12:54,793 But it's mostly Cami. 268 00:12:56,458 --> 00:12:59,078 So, I have this friend who gets nervous easily, 269 00:12:59,166 --> 00:13:01,326 and she's facing a really important test, 270 00:13:01,417 --> 00:13:03,207 only she doesn't know it's a test, 271 00:13:03,291 --> 00:13:06,211 so, do I tell her the truth and risk her freaking out, 272 00:13:06,291 --> 00:13:08,211 or not say anything and hope for the best? 273 00:13:11,792 --> 00:13:13,332 Looks like I'm keeping it a secret. 274 00:13:14,000 --> 00:13:15,380 Thanks, Wrather-heads. 275 00:13:17,125 --> 00:13:19,205 Great. Now I'm right back where I started. 276 00:13:20,041 --> 00:13:22,461 Well, have you talked to Peyton? 277 00:13:22,542 --> 00:13:25,502 If she was filling in, how do you know she even wants to be on the team? 278 00:13:27,542 --> 00:13:30,132 I don't. Maybe she was being polite. 279 00:13:30,208 --> 00:13:32,168 She might not even be into it. 280 00:13:32,667 --> 00:13:36,667 I was so worried about Delaware I never even asked her. Thanks, Mom. 281 00:13:37,792 --> 00:13:41,172 J-Funk, rainin' down the wisdom. 282 00:13:44,875 --> 00:13:46,165 [dance music plays] 283 00:13:47,834 --> 00:13:49,254 [arcade game] Perfect. 284 00:13:49,333 --> 00:13:50,713 Peyton, I need to talk to you. 285 00:13:51,041 --> 00:13:54,581 I need to talk to you. I can't believe you got me on NPC. 286 00:13:54,667 --> 00:13:56,537 I know. It's all my fault. I made you fill in, 287 00:13:56,625 --> 00:13:58,825 and now Tara's forcing you to join the team. 288 00:13:58,917 --> 00:14:01,577 -No. Cami, I want to be on the team. -I agree. 289 00:14:01,667 --> 00:14:03,627 Sprained ankles, bloody toes. Dancing's gross. 290 00:14:03,709 --> 00:14:05,169 I'll just tell Tara it's not your thing. 291 00:14:06,458 --> 00:14:07,628 But it is my thing. 292 00:14:07,709 --> 00:14:09,669 Heard you the first time. Peyton no-likey! 293 00:14:11,333 --> 00:14:12,923 Cami, I don't know what's going on, 294 00:14:13,000 --> 00:14:14,460 but I'll see you at practice. 295 00:14:15,375 --> 00:14:18,165 Thanks again. This is all 'cause of you. 296 00:14:20,375 --> 00:14:22,995 Can everyone just please stop saying that? 297 00:14:26,125 --> 00:14:27,745 [gasps] Delaware? 298 00:14:30,542 --> 00:14:32,832 -Crazy eyes. -Let's dance. 299 00:14:40,458 --> 00:14:42,538 -[Coop] You sure you're okay, Fred? -I'm fine! 300 00:14:42,625 --> 00:14:44,205 One little tick bite and this guy thinks 301 00:14:44,291 --> 00:14:45,831 I'm gonna start having fever dreams. 302 00:14:45,917 --> 00:14:49,247 Hey, did anyone else see that clown unicycling down the hill? 303 00:14:50,667 --> 00:14:53,917 I can't see anything. It's all covered by fog. 304 00:14:54,000 --> 00:14:56,710 -Two miles uphill for nothing? -[rocks clattering] 305 00:14:56,834 --> 00:14:57,884 What was that? 306 00:14:58,458 --> 00:15:00,538 Don't worry. Just a few falling rocks. 307 00:15:00,625 --> 00:15:02,415 It's how Mother Nature cleans herself. 308 00:15:02,667 --> 00:15:03,707 [rocks thudding] 309 00:15:05,417 --> 00:15:08,747 Yeah, she may be majestic, but she's a dirty beast. 310 00:15:09,625 --> 00:15:11,325 Fred, that's not a few falling rocks! 311 00:15:11,417 --> 00:15:12,747 It's a rock slide. Get back! 312 00:15:12,917 --> 00:15:14,377 [Ollie and Fred shrieking] 313 00:15:18,125 --> 00:15:19,375 [whimpers] 314 00:15:21,917 --> 00:15:23,207 I blame the clown. 315 00:15:30,583 --> 00:15:34,173 The path's been taken out on the other side, too. I'm trapped. 316 00:15:34,250 --> 00:15:35,500 What are we gonna do? 317 00:15:36,125 --> 00:15:38,665 -[rocks clatter] -Hang in there, Coop. 318 00:15:38,750 --> 00:15:40,960 You know I'd switch places with you if I could. 319 00:15:43,709 --> 00:15:44,749 Everybody focus. 320 00:15:45,291 --> 00:15:46,501 Ollie, you're the lightest. 321 00:15:46,583 --> 00:15:49,923 How 'bout you step away carefully, and go get some help? 322 00:15:49,959 --> 00:15:51,039 On it. 323 00:15:54,250 --> 00:15:55,330 Uh-oh. 324 00:15:56,750 --> 00:15:59,630 I can't believe you, Cooper. Do you have anything to say for yourself? 325 00:15:59,709 --> 00:16:01,039 Help? 326 00:16:04,834 --> 00:16:06,134 Hey. How'd it go with Peyton? 327 00:16:06,208 --> 00:16:08,668 Horrible. She's never been happier. 328 00:16:09,709 --> 00:16:11,329 -[sighs] -Well, don't beat yourself up. 329 00:16:11,500 --> 00:16:13,420 You were just trying to help your team. 330 00:16:14,083 --> 00:16:16,503 You know, if all this drama becomes too much, 331 00:16:16,583 --> 00:16:18,423 you can always start a dance team with me. 332 00:16:18,500 --> 00:16:20,500 You've seen my super-fly Mom moves. 333 00:16:21,959 --> 00:16:25,129 ♪ What? Ooh-ooh! Oh, yeah! ♪ 334 00:16:27,750 --> 00:16:29,250 Yes, Mom! You're the best! 335 00:16:29,709 --> 00:16:32,499 Your incredibly horrible dance moves may have just given me an idea. 336 00:16:35,500 --> 00:16:36,790 You're welcome. 337 00:16:38,041 --> 00:16:39,631 Hey, how'd you know we were up here? 338 00:16:39,875 --> 00:16:42,455 Because I knew Cooper wanted to bring Ollie to Jasper Peak. 339 00:16:42,542 --> 00:16:44,832 And also, I knew the note was fake. 340 00:16:44,917 --> 00:16:46,577 Ollie would never write when he's on vacation. 341 00:16:46,667 --> 00:16:47,787 She gets me. 342 00:16:49,000 --> 00:16:50,130 Everyone, just relax. 343 00:16:50,208 --> 00:16:52,208 -The Fredster has got it under control-- -Stop talking! 344 00:16:52,291 --> 00:16:53,501 Okay, yes, ma'am. 345 00:16:54,250 --> 00:16:55,290 There. 346 00:16:57,333 --> 00:16:58,793 Okay. 347 00:16:59,125 --> 00:17:01,375 I'm going to throw this over the branch of that tree, 348 00:17:01,458 --> 00:17:03,668 and anchor it around this trunk. You catch the other side. 349 00:17:03,750 --> 00:17:04,960 Sounds good. Just... 350 00:17:05,959 --> 00:17:06,999 say when. 351 00:17:07,917 --> 00:17:10,497 Now tie a bowline knot and slip your hand through it. 352 00:17:10,583 --> 00:17:11,833 What's a bowline knot? 353 00:17:11,917 --> 00:17:14,917 I got this. The rabbit comes out of the hole, 354 00:17:15,000 --> 00:17:18,210 around the tree, and back down the hole. 355 00:17:20,041 --> 00:17:21,501 It worked! 356 00:17:22,375 --> 00:17:24,825 Okay. Now use your foot to push off that rock, 357 00:17:24,917 --> 00:17:26,417 and rappel over to us. 358 00:17:26,542 --> 00:17:28,462 [bird screeching] 359 00:17:29,000 --> 00:17:30,500 What if the tree can't hold my weight? 360 00:17:30,583 --> 00:17:32,583 Then it'll crack and you'll plummet to the ground. 361 00:17:35,333 --> 00:17:37,133 Just stating the obvious, people. 362 00:17:37,291 --> 00:17:38,961 Cooper, this is a red pine. 363 00:17:39,041 --> 00:17:41,831 Trust me, I know it's scary, but you're gonna be okay. 364 00:17:41,917 --> 00:17:43,127 I got you. 365 00:17:43,208 --> 00:17:45,628 All right. Here goes. 366 00:17:49,583 --> 00:17:50,673 One... 367 00:17:51,500 --> 00:17:52,540 two... 368 00:17:53,000 --> 00:17:55,460 three! 369 00:17:56,959 --> 00:18:00,039 -You saved me! -I did. But don't call me a hero. 370 00:18:01,333 --> 00:18:04,043 Thanks. I know you must be super mad. 371 00:18:04,125 --> 00:18:06,205 Actually, I'm not. 372 00:18:06,458 --> 00:18:09,328 I'm just surprised that Ollie went with you and left me behind. 373 00:18:09,500 --> 00:18:10,960 I thought we were having a good time. 374 00:18:11,041 --> 00:18:12,291 We were. 375 00:18:12,375 --> 00:18:15,125 You're the ones who turned it into a competition. 376 00:18:15,208 --> 00:18:19,248 I love being with both of you. Why do I have to choose? 377 00:18:21,917 --> 00:18:22,957 You won't have to. 378 00:18:23,291 --> 00:18:25,041 -It won't happen again. -Mm-hmm. 379 00:18:25,583 --> 00:18:27,253 Hey, look. The clouds cleared. 380 00:18:27,667 --> 00:18:29,077 There's that view, Ollie. 381 00:18:29,375 --> 00:18:31,375 Whoa! Cool! 382 00:18:31,709 --> 00:18:34,789 -[Charlotte] Wow. It really is beautiful. -Let's get a picture. 383 00:18:37,041 --> 00:18:38,631 [low rumbling] 384 00:18:38,709 --> 00:18:40,079 That's enough. Let's go! 385 00:18:44,750 --> 00:18:46,670 -Hi, teammates. -Okay, tone it down. 386 00:18:47,500 --> 00:18:48,920 No one's that into dance. 387 00:18:49,542 --> 00:18:51,502 Cami, I just heard the other girls talking about 388 00:18:51,583 --> 00:18:54,043 how league rules say we can only have seven dancers. 389 00:18:54,125 --> 00:18:55,665 Really? But we have eight. 390 00:18:56,542 --> 00:18:59,542 Uh, you know what we should be doing instead of counting? 391 00:18:59,667 --> 00:19:01,127 Stretching. Let's stretch. 392 00:19:01,875 --> 00:19:04,745 Oh, yeah. There it is. Burn, hammy, burn! 393 00:19:05,250 --> 00:19:06,290 -[clapping] -Okay. 394 00:19:07,333 --> 00:19:10,673 If we're going to beat Fillmore, we need this team to be its very best. 395 00:19:10,750 --> 00:19:12,540 Today is about proving you belong. 396 00:19:12,792 --> 00:19:15,332 First squad, it's time to dance for your life. 397 00:19:16,250 --> 00:19:18,460 That's what they say on dance shows when they're about to cut someone. 398 00:19:18,583 --> 00:19:20,583 Tara's gonna cut one of us to make room for Peyton. 399 00:19:20,667 --> 00:19:22,627 What? 400 00:19:23,333 --> 00:19:25,883 Cami, I'm the weakest link. 401 00:19:26,000 --> 00:19:28,750 That's why you're making me practice so much. Why didn't you tell me? 402 00:19:28,875 --> 00:19:30,705 The Wrather-heads said it would mess with your head. 403 00:19:30,792 --> 00:19:33,212 -Newsflash: They were right! -Delaware. 404 00:19:33,834 --> 00:19:36,674 Just shut that all out and be the best you can. 405 00:19:36,750 --> 00:19:38,580 Believe in yourself. You've got this. 406 00:19:40,333 --> 00:19:43,583 [funk music playing] 407 00:19:46,542 --> 00:19:48,082 What are you doing? 408 00:19:49,250 --> 00:19:51,710 Darn. I am not on my game today. 409 00:19:51,792 --> 00:19:53,672 Guess I'm the weakest link. 410 00:19:53,750 --> 00:19:57,710 Oh, no. I see what you're up to. I'm not letting you get cut just to save me. 411 00:19:58,375 --> 00:20:01,245 Delaware, please. I'm trying my best. 412 00:20:05,375 --> 00:20:06,415 Oh, no. 413 00:20:06,625 --> 00:20:09,375 You so did not just pull out my dance face. 414 00:20:10,000 --> 00:20:11,170 Watch this train wreck. 415 00:20:12,959 --> 00:20:14,539 Cami, stop. I'm the weakest link. 416 00:20:14,917 --> 00:20:17,327 -No, you stop. I'm the weakest link. -Both of you, stop. 417 00:20:17,417 --> 00:20:21,747 If me being here means one of you is getting cut, then I'm the weakest link. 418 00:20:25,250 --> 00:20:27,130 What is happening? Enough! 419 00:20:28,500 --> 00:20:30,290 [music stops] 420 00:20:30,750 --> 00:20:32,000 This is ridiculous! 421 00:20:32,250 --> 00:20:34,000 You're all so worried about hurting each other 422 00:20:34,083 --> 00:20:35,673 instead of putting our team first. 423 00:20:36,375 --> 00:20:39,375 -You're right. I should go. -No. I should go. 424 00:20:39,458 --> 00:20:40,538 -No, I'm going. -Stop. 425 00:20:41,166 --> 00:20:43,746 We're not here to make friends. We're here to win. 426 00:20:44,250 --> 00:20:46,210 So, Delaware, you're cut. 427 00:20:46,959 --> 00:20:49,749 Cami, maybe now you'll realize that loyalty to the team 428 00:20:50,041 --> 00:20:51,751 comes before everything else. 429 00:20:54,208 --> 00:20:56,208 Uh, the Fillmore girls? 430 00:20:56,542 --> 00:20:58,292 What are you doing here? Let's talk in the hallway. 431 00:20:58,375 --> 00:21:00,705 Oh, this'll be quick. We came to drop off your jacket. 432 00:21:00,792 --> 00:21:02,542 You left it at our auditions yesterday. 433 00:21:02,667 --> 00:21:03,827 Sorry you didn't make the cut. 434 00:21:06,041 --> 00:21:07,081 Not sorry. 435 00:21:08,041 --> 00:21:10,001 [huffs] Uh... 436 00:21:10,417 --> 00:21:13,627 That was... I mean... 437 00:21:14,125 --> 00:21:15,785 What? 438 00:21:16,083 --> 00:21:18,463 You lied about your grandmother being sick 439 00:21:18,542 --> 00:21:21,002 so you could go try out for our rival team? 440 00:21:21,083 --> 00:21:24,333 [huffs] I told you. I don't like to lose. 441 00:21:24,875 --> 00:21:28,375 Well, maybe if you believed in your team a little more, you wouldn't have. 442 00:21:28,500 --> 00:21:30,290 What's that supposed to mean? 443 00:21:32,875 --> 00:21:34,745 Raise your hand if you vote to keep Peyton 444 00:21:34,834 --> 00:21:37,754 and Delaware on the team by kicking off Tara. 445 00:21:40,750 --> 00:21:43,880 Are you serious? You're making a huge mistake. 446 00:21:44,041 --> 00:21:45,461 You'll never win without me. 447 00:21:45,709 --> 00:21:46,749 Maybe not. 448 00:21:47,083 --> 00:21:50,003 But at least everyone on our team has each other's backs. 449 00:21:50,250 --> 00:21:51,880 [scoffs] 450 00:21:53,583 --> 00:21:55,213 Looks like we have a new captain. 451 00:21:55,291 --> 00:21:57,251 Oh, I'm not sure I really earned it. 452 00:21:58,083 --> 00:22:00,673 Oh, you mean Cami! Great choice. Great choice! 453 00:22:01,250 --> 00:22:03,500 [giggling] 454 00:22:06,041 --> 00:22:07,291 [TV playing indistinctly] 455 00:22:08,291 --> 00:22:10,961 Welcome home! How was the camping trip? 456 00:22:11,125 --> 00:22:13,955 -Great. -I peed everywhere. 457 00:22:16,375 --> 00:22:18,075 So, just like home. 458 00:22:18,583 --> 00:22:20,753 Cooper, what about you? ow was your sleepover at Fred's? 459 00:22:20,834 --> 00:22:22,714 Oh, you know. The usual. 460 00:22:22,792 --> 00:22:26,332 Aah! Busted. You were never there. 461 00:22:26,417 --> 00:22:28,827 The Scoutmaster called this morning and told me everything. 462 00:22:28,917 --> 00:22:31,327 Did he mention my pine cone art? [chuckles] 463 00:22:31,417 --> 00:22:32,787 Charlotte, not now. 464 00:22:34,667 --> 00:22:37,457 Mom, I know I was wrong, but instead of dwelling on that, 465 00:22:37,625 --> 00:22:39,665 why not take a look at this amazing selfie 466 00:22:39,750 --> 00:22:42,080 of your beautiful children on Jasper Peak? 467 00:22:42,625 --> 00:22:45,245 -Look at that view. -[Jenna] Wow. 468 00:22:45,625 --> 00:22:46,665 It's beautiful. 469 00:22:47,750 --> 00:22:49,580 And it's the best view you're gonna have for a while. 470 00:22:49,667 --> 00:22:51,457 'Cause you're grounded for two weeks. 471 00:22:51,625 --> 00:22:52,785 Hope it was worth it. 472 00:22:55,625 --> 00:22:57,205 -So worth it. -Oh, yeah. 473 00:22:57,291 --> 00:22:58,501 For sure. [laughs] 474 00:22:59,917 --> 00:23:01,417 [Cami] Let's dance!