1
00:00:02,959 --> 00:00:05,039
Hey, guys, can you please
take out the trash cans?
2
00:00:05,125 --> 00:00:06,535
-He's not here.
-Take a message.
3
00:00:06,667 --> 00:00:07,997
Pancakes.
4
00:00:09,375 --> 00:00:12,955
Hey, loving children,
take out the trash cans!
5
00:00:13,500 --> 00:00:14,540
-Got it.
-Okay, Mom.
6
00:00:14,625 --> 00:00:15,745
Pancakes.
7
00:00:16,458 --> 00:00:18,078
Two out of three.
I'll take it.
8
00:00:20,834 --> 00:00:21,924
Hey, Wrather-heads.
9
00:00:22,000 --> 00:00:24,630
Coop and Cami here
with today's big question.
10
00:00:24,709 --> 00:00:27,579
Would you rather spend the day
having giant hands...
11
00:00:27,917 --> 00:00:29,457
Hello!
12
00:00:30,792 --> 00:00:33,792
-Or giant feet?
-Hello.
13
00:00:35,458 --> 00:00:37,078
Vote now.
14
00:00:38,000 --> 00:00:40,670
Okay. Looks like
the Wrather-heads say...
15
00:00:40,959 --> 00:00:43,419
Giant hands.
Ollie, you're up.
16
00:00:46,291 --> 00:00:49,001
You Wrather-heads have
no idea what you're missing.
17
00:00:49,291 --> 00:00:51,961
Even with giant feet,
I can still run like a gazelle.
18
00:00:52,417 --> 00:00:53,747
-Whoa!
-[clattering]
19
00:00:55,083 --> 00:00:56,213
Gazelle down.
20
00:00:57,041 --> 00:00:59,081
Okay, Ollie.
All day with giant hands?
21
00:00:59,166 --> 00:01:00,326
Yeah!
22
00:01:00,417 --> 00:01:02,417
-[Cooper grunts]
-[clattering]
23
00:01:03,291 --> 00:01:04,541
What was that?
24
00:01:05,333 --> 00:01:07,503
We took out the trash cans?
25
00:01:08,834 --> 00:01:11,674
So how are we looking
on those pancakes?
26
00:01:12,792 --> 00:01:14,082
[theme music playing]
27
00:01:15,041 --> 00:01:16,751
♪ Would you rather lose your phone? ♪
28
00:01:16,834 --> 00:01:18,004
♪ Or give up pizza for a month? ♪
29
00:01:18,083 --> 00:01:19,253
♪ Share your diary with the world? ♪
30
00:01:19,333 --> 00:01:20,633
♪ Or have to eat it for your lunch? ♪
31
00:01:20,709 --> 00:01:21,879
♪ Sing out of tune to your friends? ♪
32
00:01:21,959 --> 00:01:23,249
♪ Or trip and fall into your crush? ♪
33
00:01:23,333 --> 00:01:24,383
♪ Shave your head, paint it red? ♪
34
00:01:24,458 --> 00:01:25,918
♪ Or use your dog's toothbrush? ♪
35
00:01:26,000 --> 00:01:28,420
♪ We need a little Q and A ♪
36
00:01:28,625 --> 00:01:30,325
♪ Come on Wrather-heads, play along ♪
37
00:01:30,417 --> 00:01:32,377
♪ Would you rather do this?
Would you rather do this? ♪
38
00:01:32,875 --> 00:01:33,875
♪ Or would you rather do that? ♪
39
00:01:33,959 --> 00:01:35,249
♪ Would you rather do that? ♪
40
00:01:35,458 --> 00:01:36,668
♪ Don't matter what we do ♪
41
00:01:36,750 --> 00:01:38,080
♪ We're doing it with you ♪
42
00:01:38,166 --> 00:01:39,206
♪ I'd rather do that ♪
43
00:01:39,500 --> 00:01:40,540
♪ Ask the world ♪
44
00:01:40,667 --> 00:01:41,787
♪ Would you rather do this? ♪
45
00:01:41,875 --> 00:01:42,955
♪ Would you rather do this? ♪
46
00:01:43,041 --> 00:01:44,331
♪ Or would you rather just dance? ♪
47
00:01:44,417 --> 00:01:45,537
♪ Or would you rather just dance? ♪
48
00:01:45,625 --> 00:01:46,665
♪ No matter what we do ♪
49
00:01:47,000 --> 00:01:48,170
♪ We're doing it with you ♪
50
00:01:48,250 --> 00:01:49,250
♪ I'd rather do that ♪
51
00:01:49,333 --> 00:01:50,383
Ask the world!
52
00:01:51,291 --> 00:01:53,211
♪ Would you rather do that? ♪
53
00:01:55,792 --> 00:01:58,292
And fix, six, seven, eight.
54
00:01:58,375 --> 00:02:00,495
[funk music plays]
55
00:02:18,041 --> 00:02:20,081
Delaware, you missed a step.
56
00:02:20,166 --> 00:02:24,076
No, I didn't. I'm just giving everyone
the cold shoulder right now.
57
00:02:24,208 --> 00:02:26,578
No one wished me a "Happy Flag Day."
58
00:02:27,875 --> 00:02:30,875
Listen, people. We have
a huge tournament coming up,
59
00:02:30,959 --> 00:02:33,959
and Fillmore is putting together
a great team this year.
60
00:02:34,375 --> 00:02:35,625
They could actually beat us.
61
00:02:36,375 --> 00:02:38,325
And do you know
what happens if they do?
62
00:02:38,750 --> 00:02:40,000
We call my wolf guy
63
00:02:40,083 --> 00:02:42,713
and unleash a hungry pack
during the award presentation.
64
00:02:43,041 --> 00:02:44,961
Cami, I'm serious.
65
00:02:45,667 --> 00:02:48,747
No, I was definitely kidding.
Who has a wolf guy?
66
00:02:48,875 --> 00:02:50,875
That'd be... crazy.
67
00:02:51,917 --> 00:02:53,627
-[phone chiming]
-I have to take this.
68
00:02:54,375 --> 00:02:56,375
Cami, I don't know
what's wrong with me.
69
00:02:56,458 --> 00:02:57,998
I just can't get these steps.
70
00:02:58,417 --> 00:03:01,957
Delaware, you're gonna be fine.
Just keep working on it.
71
00:03:02,041 --> 00:03:05,171
Okay. I just need
to master my high kick.
72
00:03:06,709 --> 00:03:08,829
-[shoe thuds]
-[glass shatters]
73
00:03:11,458 --> 00:03:13,748
And learn
how to tie your shoes.
74
00:03:15,125 --> 00:03:16,705
Practice is cancelled tomorrow.
75
00:03:17,125 --> 00:03:20,625
My grandma's sick.
Nothing major, but I have to go see her.
76
00:03:20,875 --> 00:03:22,455
Oh, I'm sorry
about your grandmother.
77
00:03:22,542 --> 00:03:24,462
But the rest of us
can still practice.
78
00:03:25,000 --> 00:03:27,420
But our choreography
is designed for seven girls.
79
00:03:27,750 --> 00:03:28,960
You'd only have six.
80
00:03:29,041 --> 00:03:30,631
Okay. I'll find someone to fill in.
81
00:03:30,709 --> 00:03:32,669
Fine. Maybe you could
also find someone
82
00:03:32,792 --> 00:03:34,582
to fix that mirror
Delaware broke.
83
00:03:35,083 --> 00:03:36,633
Why do you assume
it's Delaware?
84
00:03:36,792 --> 00:03:38,332
-[Delaware] Incoming!
-[shoe thuds]
85
00:03:39,375 --> 00:03:40,745
Got it.
86
00:03:45,500 --> 00:03:47,040
Whatcha doin', Ollie?
87
00:03:47,125 --> 00:03:50,205
Getting ready for my first camping trip
with the Scouts this weekend.
88
00:03:51,500 --> 00:03:55,250
Oh! Where did you get
that sleeping bag? It reeks!
89
00:03:55,333 --> 00:03:58,463
In the garage,
deep in the garage.
90
00:03:58,834 --> 00:04:01,004
[whispers]
I've seen some things.
91
00:04:03,792 --> 00:04:05,082
Yep, that's a dead rat.
92
00:04:05,917 --> 00:04:08,207
He's not dead.
He's sleeping.
93
00:04:09,917 --> 00:04:12,957
Do rats sleep
with their eyes open?
94
00:04:13,917 --> 00:04:17,417
I remember my first camping trip.
It was epic.
95
00:04:17,542 --> 00:04:20,542
Dad and I hiked all the way
to the top of Jasper Peak.
96
00:04:20,625 --> 00:04:22,785
I'll never forget that view.
97
00:04:23,250 --> 00:04:25,380
Or that beaver
that looked like Grandma.
98
00:04:25,875 --> 00:04:27,705
Don't they all?
99
00:04:29,542 --> 00:04:32,332
Hey, kiddos.
What is that smell?
100
00:04:32,417 --> 00:04:35,877
-A "sleeping" rat.
-So it's not one of my kids?
101
00:04:35,959 --> 00:04:37,169
Jenna for the win.
102
00:04:38,417 --> 00:04:39,537
Ooh. Ollie, honey?
103
00:04:40,041 --> 00:04:41,961
Bad news, I can't take you
on your camping trip.
104
00:04:42,166 --> 00:04:44,706
But the Scoutmaster said
you can still go,
105
00:04:44,792 --> 00:04:46,792
as long as one of your
older siblings chaperones you.
106
00:04:46,875 --> 00:04:50,075
You got it, Mom. I'd be pumped
to take him to Jasper Peak.
107
00:04:50,166 --> 00:04:51,746
Oh, I was talking
about Charlotte.
108
00:04:51,834 --> 00:04:53,334
Of course you were.
109
00:04:53,417 --> 00:04:55,957
Ollie, we are going
to have so much fun.
110
00:04:56,041 --> 00:04:58,001
We'll make crafts,
learn about trees,
111
00:04:58,166 --> 00:05:00,076
and maybe even
build a campfire.
112
00:05:00,166 --> 00:05:01,206
-Mm-hmm.
-Awesome!
113
00:05:02,000 --> 00:05:04,710
-What about Jasper Peak?
-That's way too high of a hike for him.
114
00:05:04,875 --> 00:05:07,325
But the whole point of going camping
is to have an adventure.
115
00:05:07,417 --> 00:05:08,577
Face it, Cooper.
116
00:05:08,667 --> 00:05:11,877
I'm older, and have way more
Scouting experience.
117
00:05:11,959 --> 00:05:14,419
Don't make me break my
badge-covered vest out of its glass case.
118
00:05:14,500 --> 00:05:16,130
I'd rather not subject it
to natural sunlight.
119
00:05:17,375 --> 00:05:18,745
Cooper, I appreciate the gesture,
120
00:05:18,834 --> 00:05:20,584
but Charlotte is taking him.
121
00:05:21,750 --> 00:05:23,580
-[Ollie] He's awake!
-[rat squeaking]
122
00:05:23,667 --> 00:05:25,037
[shrieks]
123
00:05:26,583 --> 00:05:29,633
What's the matter?
That means he likes you.
124
00:05:32,583 --> 00:05:34,963
Ugh. Dance practice
starts in an hour,
125
00:05:35,041 --> 00:05:36,461
and I still can't find
somebody to fill in.
126
00:05:36,542 --> 00:05:38,172
Oh, Cami, you don't have to beg.
127
00:05:38,500 --> 00:05:41,040
Just say the word, and these
tootsies are ready to tango.
128
00:05:41,750 --> 00:05:44,630
I'm happy to fill in, too.
I've never taken lessons,
129
00:05:44,709 --> 00:05:45,959
but I like to dance.
130
00:05:46,291 --> 00:05:49,171
Did you really just challenge
me to a tango competition?
131
00:05:49,250 --> 00:05:50,920
I don't think so.
132
00:05:51,000 --> 00:05:52,710
Wise move.
133
00:05:55,542 --> 00:05:58,132
Peyton, that'd be awesome.
But, come on, let's go
134
00:05:58,333 --> 00:06:01,463
before this gets weird... er.
135
00:06:02,792 --> 00:06:05,382
Okay, Ollie. Are you ready
for your first camping lesson?
136
00:06:05,458 --> 00:06:07,248
How to tie
a bowline knot.
137
00:06:08,166 --> 00:06:09,206
This is the rabbit.
138
00:06:10,417 --> 00:06:11,457
Looks like a rope.
139
00:06:12,041 --> 00:06:13,791
It is a rope,
but for teaching purposes,
140
00:06:13,875 --> 00:06:15,455
I'm going
to call it a rabbit.
141
00:06:15,625 --> 00:06:18,205
-Why not just call it--
-Would you just let me do this?
142
00:06:18,291 --> 00:06:21,751
I mean, I'm loving
the curiosity, bud.
143
00:06:22,166 --> 00:06:24,826
Okay, the rabbit goes
out of the hole,
144
00:06:24,917 --> 00:06:26,247
around the tree,
145
00:06:26,333 --> 00:06:27,883
and then,
back down the hole.
146
00:06:29,000 --> 00:06:30,210
You try.
147
00:06:32,000 --> 00:06:33,420
This is so wrong.
148
00:06:33,500 --> 00:06:36,210
I should be taking Ollie
on his first camping adventure.
149
00:06:36,291 --> 00:06:39,251
Actually, if he really wants
an adventure, I should be taking him.
150
00:06:39,333 --> 00:06:42,043
-What are you talking about?
-Coop, who got lost in the wilderness
151
00:06:42,125 --> 00:06:44,285
for six months and lived off
nothing but berries?
152
00:06:44,375 --> 00:06:46,495
That was a movie you watched.
153
00:06:47,208 --> 00:06:48,288
Three times!
154
00:06:49,208 --> 00:06:51,878
I'm as rugged an outdoorsman as they come.
155
00:06:52,333 --> 00:06:53,673
Now can we please go inside?
156
00:06:53,750 --> 00:06:55,210
I'm getting a case of the chillies.
157
00:06:58,709 --> 00:07:00,919
Fred, I know exactly
what we're gonna do.
158
00:07:01,000 --> 00:07:03,170
I'll tell my mom
I'm sleeping at your house,
159
00:07:03,625 --> 00:07:05,415
you tell your mom
you're staying here,
160
00:07:05,500 --> 00:07:07,290
then we'll hit the campsite,
bust Ollie out,
161
00:07:07,375 --> 00:07:08,625
and take him to Jasper Peak.
162
00:07:08,709 --> 00:07:10,329
Ah, good old Jasper Peak.
163
00:07:10,417 --> 00:07:12,747
I've conquered that
molehill many times.
164
00:07:13,375 --> 00:07:15,995
Molehill?
It's two miles to the top.
165
00:07:16,083 --> 00:07:18,083
And we have to walk?
166
00:07:22,583 --> 00:07:25,043
So that's it.
Don't worry about the exact moves.
167
00:07:25,125 --> 00:07:26,745
We just need you
as our seventh body,
168
00:07:26,834 --> 00:07:28,584
so we don't bump
into each other.
169
00:07:28,917 --> 00:07:31,127
Oh, and we're down
to one mirror, so be careful.
170
00:07:32,041 --> 00:07:34,131
Okay. I'll give it a shot.
171
00:07:36,166 --> 00:07:37,206
[funk music playing]
172
00:07:38,667 --> 00:07:40,877
Five, six, seven, eight.
173
00:07:59,250 --> 00:08:02,130
[clapping]
174
00:08:03,458 --> 00:08:06,128
Hey. I thought you were
visiting your sick grandma.
175
00:08:06,208 --> 00:08:07,958
I was. She's better.
Who is that?
176
00:08:08,333 --> 00:08:10,253
Oh, that's Peyton.
She's filling in.
177
00:08:10,917 --> 00:08:12,167
Not anymore.
178
00:08:12,709 --> 00:08:15,579
Hi. I'm Tara.
And you're amazing.
179
00:08:15,667 --> 00:08:18,127
You are exactly what we need
to beat Fillmore.
180
00:08:18,709 --> 00:08:20,669
Congratulations.
You're on the team.
181
00:08:20,750 --> 00:08:23,080
Are you serious?
Thank you!
182
00:08:24,083 --> 00:08:26,543
-Great find, Cami.
-Thanks, but...
183
00:08:26,625 --> 00:08:29,535
Doesn't the rule book say we can
only have seven girls on the team?
184
00:08:29,625 --> 00:08:31,955
Yes. That's why
we're cutting Delaware.
185
00:08:32,583 --> 00:08:35,423
-What?
-Now we're definitely gonna beat Fillmore.
186
00:08:35,709 --> 00:08:37,539
And it's all because of you.
187
00:08:48,333 --> 00:08:49,673
Tara, you can't cut Delaware.
188
00:08:50,667 --> 00:08:52,957
It's the middle of the season.
It's not fair.
189
00:08:53,041 --> 00:08:54,541
You know what else isn't fair?
190
00:08:54,709 --> 00:08:56,879
Me getting hit in the face
every day by a flying shoe!
191
00:08:56,959 --> 00:08:58,749
But she's my best friend.
192
00:08:58,834 --> 00:09:02,044
And the only reason this is happening
is because I brought Peyton in.
193
00:09:02,125 --> 00:09:04,745
Cami, this can never be
about one person.
194
00:09:04,959 --> 00:09:07,079
It has to be about
what's best for the team.
195
00:09:07,250 --> 00:09:09,460
And we both know
Delaware's the weakest link.
196
00:09:10,417 --> 00:09:12,627
Sorry. But the swelling
means it's healing!
197
00:09:15,959 --> 00:09:18,999
Look, this team means
a lot to Delaware.
198
00:09:19,125 --> 00:09:21,375
Just give her one more chance.
I'm begging you.
199
00:09:21,500 --> 00:09:24,500
[sighs] Fine.
I want Peyton on the team.
200
00:09:24,667 --> 00:09:26,497
But I'll assess
everyone else tomorrow,
201
00:09:26,583 --> 00:09:29,003
and whoever's the
weakest dancer will be cut.
202
00:09:29,083 --> 00:09:30,333
Great. Sounds like a plan.
203
00:09:30,959 --> 00:09:33,709
You do realize that means you're
on the chopping block, too.
204
00:09:34,417 --> 00:09:35,497
I do now.
205
00:09:42,250 --> 00:09:43,460
Good news, Ollie.
206
00:09:43,583 --> 00:09:45,383
The Scoutmaster issued
a list of activities,
207
00:09:45,500 --> 00:09:48,960
but your big sister,
being the superior Scout she is,
208
00:09:49,291 --> 00:09:51,331
added a few of her own
to make it a much more
209
00:09:51,500 --> 00:09:53,500
fulfilling experience
for everyone.
210
00:09:54,041 --> 00:09:56,171
That was a lot of words.
211
00:09:57,333 --> 00:09:58,633
Here.
212
00:09:59,333 --> 00:10:01,253
Yeah, I'm on vacation right now,
213
00:10:01,333 --> 00:10:04,833
so I'm not going to...
read, but thanks.
214
00:10:05,959 --> 00:10:09,419
Okay. Um, now I'm going to go
gather some mint leaves,
215
00:10:09,500 --> 00:10:10,920
to mosquito-proof our tent.
216
00:10:11,417 --> 00:10:13,327
I bet Cooper wouldn't have
thought of that.
217
00:10:13,417 --> 00:10:15,667
Yeah, he don't think so good.
218
00:10:23,125 --> 00:10:26,375
-Psst. Ollie.
-Aah! I thought you were a bear!
219
00:10:26,458 --> 00:10:28,128
What kind of bears say,
"Psst. Ollie?"
220
00:10:28,208 --> 00:10:30,998
I'm a kid. In my world,
bears wear overalls
221
00:10:31,083 --> 00:10:32,753
and go to school on a bus.
222
00:10:33,750 --> 00:10:35,500
We're taking you to Jasper Peak.
223
00:10:35,583 --> 00:10:39,253
But Charlotte already made
a list of cool stuff for us to do.
224
00:10:39,417 --> 00:10:42,037
"Bird-watching,
pine cone painting."
225
00:10:42,166 --> 00:10:45,826
"Make your own compass"?
Please, the sun is my compass.
226
00:10:47,792 --> 00:10:49,252
Aah! It burns! It burns!
227
00:10:52,542 --> 00:10:53,792
That way's West.
228
00:10:55,625 --> 00:10:57,075
Change of plans, Ollie.
Let's go.
229
00:10:59,250 --> 00:11:00,960
Wait. Isn't Charlotte
gonna freak when
230
00:11:01,041 --> 00:11:02,671
she comes back
and sees Ollie's gone?
231
00:11:03,125 --> 00:11:05,665
Got it covered. I wrote a note
for him to leave behind.
232
00:11:06,000 --> 00:11:07,500
Even wrote it in crayon
with my left hand
233
00:11:07,583 --> 00:11:09,043
so it looks like Ollie's writing.
234
00:11:09,250 --> 00:11:11,040
Let me see that.
235
00:11:12,583 --> 00:11:15,793
Sloppy lines. No punctuation.
236
00:11:16,125 --> 00:11:17,575
Well done.
237
00:11:20,667 --> 00:11:22,667
[funk music playing]
238
00:11:27,333 --> 00:11:29,003
[thuds]
239
00:11:30,375 --> 00:11:31,415
[music stops]
240
00:11:31,667 --> 00:11:34,827
-Where'd you go?
-We've been doing this for three hours.
241
00:11:34,917 --> 00:11:36,207
My legs stopped working.
242
00:11:36,709 --> 00:11:39,419
Well, we're only halfway there,
so suck it up, buttercup.
243
00:11:40,709 --> 00:11:43,329
What's going on, Cami?
You've got the crazy eyes.
244
00:11:43,875 --> 00:11:46,915
Nothing's going on. I'm just not
at my best, and I wanna get better.
245
00:11:47,000 --> 00:11:48,210
Me, not you.
246
00:11:48,500 --> 00:11:50,960
You could get better, too.
Not that you're not good enough now.
247
00:11:51,041 --> 00:11:54,001
You're amazing, but, you know, even
amazing people can get better, right?
248
00:11:55,208 --> 00:11:58,288
-Delaware?
-She's gone.
249
00:12:00,333 --> 00:12:01,583
What happened?
250
00:12:02,792 --> 00:12:04,832
I've been forcing her
to rehearse extra hard,
251
00:12:04,917 --> 00:12:06,877
because I had Peyton
fill in at practice.
252
00:12:06,959 --> 00:12:09,669
Now Tara want to add her,
and the cut the weakest link.
253
00:12:09,750 --> 00:12:10,920
Delaware?
254
00:12:12,542 --> 00:12:13,712
Ouch.
255
00:12:14,417 --> 00:12:17,787
She has no idea that tomorrow's
practice might be her last.
256
00:12:18,125 --> 00:12:20,665
-Well, maybe you should tell her.
-I can't tell her!
257
00:12:20,750 --> 00:12:22,880
If she knows going into practice
that she might get cut,
258
00:12:22,959 --> 00:12:24,379
it'll mess with her head.
259
00:12:24,458 --> 00:12:26,498
She'll get the bad dance face
again and fall apart.
260
00:12:26,583 --> 00:12:29,213
-Good point. Don't tell her.
-I can't not tell her.
261
00:12:29,917 --> 00:12:32,127
[huffs] Then she won't know there's
a chance she might get cut,
262
00:12:32,250 --> 00:12:34,540
and she won't give the
rehearsal everything she's got.
263
00:12:36,000 --> 00:12:37,790
I feel like you're
setting me up to fail.
264
00:12:39,583 --> 00:12:41,253
I gotta talk to the Wrather-heads.
265
00:12:41,333 --> 00:12:43,753
But I better make it quick while
Delaware's still biking home.
266
00:12:48,583 --> 00:12:51,753
-Hey, Wrather-heads. It's Cami.
-And Cami's mom, "J-Funk!"
267
00:12:53,083 --> 00:12:54,793
But it's mostly Cami.
268
00:12:56,458 --> 00:12:59,078
So, I have this friend
who gets nervous easily,
269
00:12:59,166 --> 00:13:01,326
and she's facing
a really important test,
270
00:13:01,417 --> 00:13:03,207
only she doesn't
know it's a test,
271
00:13:03,291 --> 00:13:06,211
so, do I tell her the truth
and risk her freaking out,
272
00:13:06,291 --> 00:13:08,211
or not say anything
and hope for the best?
273
00:13:11,792 --> 00:13:13,332
Looks like I'm
keeping it a secret.
274
00:13:14,000 --> 00:13:15,380
Thanks, Wrather-heads.
275
00:13:17,125 --> 00:13:19,205
Great. Now I'm right back
where I started.
276
00:13:20,041 --> 00:13:22,461
Well, have you talked to Peyton?
277
00:13:22,542 --> 00:13:25,502
If she was filling in, how do you know
she even wants to be on the team?
278
00:13:27,542 --> 00:13:30,132
I don't.
Maybe she was being polite.
279
00:13:30,208 --> 00:13:32,168
She might not even be into it.
280
00:13:32,667 --> 00:13:36,667
I was so worried about Delaware
I never even asked her. Thanks, Mom.
281
00:13:37,792 --> 00:13:41,172
J-Funk,
rainin' down the wisdom.
282
00:13:44,875 --> 00:13:46,165
[dance music plays]
283
00:13:47,834 --> 00:13:49,254
[arcade game] Perfect.
284
00:13:49,333 --> 00:13:50,713
Peyton,
I need to talk to you.
285
00:13:51,041 --> 00:13:54,581
I need to talk to you. I can't believe
you got me on NPC.
286
00:13:54,667 --> 00:13:56,537
I know. It's all my fault.
I made you fill in,
287
00:13:56,625 --> 00:13:58,825
and now Tara's forcing
you to join the team.
288
00:13:58,917 --> 00:14:01,577
-No. Cami, I want to be on the team.
-I agree.
289
00:14:01,667 --> 00:14:03,627
Sprained ankles,
bloody toes. Dancing's gross.
290
00:14:03,709 --> 00:14:05,169
I'll just tell Tara it's not your thing.
291
00:14:06,458 --> 00:14:07,628
But it is my thing.
292
00:14:07,709 --> 00:14:09,669
Heard you the first time.
Peyton no-likey!
293
00:14:11,333 --> 00:14:12,923
Cami, I don't know
what's going on,
294
00:14:13,000 --> 00:14:14,460
but I'll see you at practice.
295
00:14:15,375 --> 00:14:18,165
Thanks again.
This is all 'cause of you.
296
00:14:20,375 --> 00:14:22,995
Can everyone just please
stop saying that?
297
00:14:26,125 --> 00:14:27,745
[gasps] Delaware?
298
00:14:30,542 --> 00:14:32,832
-Crazy eyes.
-Let's dance.
299
00:14:40,458 --> 00:14:42,538
-[Coop] You sure you're okay, Fred?
-I'm fine!
300
00:14:42,625 --> 00:14:44,205
One little tick bite
and this guy thinks
301
00:14:44,291 --> 00:14:45,831
I'm gonna start having
fever dreams.
302
00:14:45,917 --> 00:14:49,247
Hey, did anyone else see that
clown unicycling down the hill?
303
00:14:50,667 --> 00:14:53,917
I can't see anything.
It's all covered by fog.
304
00:14:54,000 --> 00:14:56,710
-Two miles uphill for nothing?
-[rocks clattering]
305
00:14:56,834 --> 00:14:57,884
What was that?
306
00:14:58,458 --> 00:15:00,538
Don't worry.
Just a few falling rocks.
307
00:15:00,625 --> 00:15:02,415
It's how Mother Nature cleans herself.
308
00:15:02,667 --> 00:15:03,707
[rocks thudding]
309
00:15:05,417 --> 00:15:08,747
Yeah, she may be majestic,
but she's a dirty beast.
310
00:15:09,625 --> 00:15:11,325
Fred, that's not
a few falling rocks!
311
00:15:11,417 --> 00:15:12,747
It's a rock slide.
Get back!
312
00:15:12,917 --> 00:15:14,377
[Ollie and Fred shrieking]
313
00:15:18,125 --> 00:15:19,375
[whimpers]
314
00:15:21,917 --> 00:15:23,207
I blame the clown.
315
00:15:30,583 --> 00:15:34,173
The path's been taken out on
the other side, too. I'm trapped.
316
00:15:34,250 --> 00:15:35,500
What are we gonna do?
317
00:15:36,125 --> 00:15:38,665
-[rocks clatter]
-Hang in there, Coop.
318
00:15:38,750 --> 00:15:40,960
You know I'd switch places
with you if I could.
319
00:15:43,709 --> 00:15:44,749
Everybody focus.
320
00:15:45,291 --> 00:15:46,501
Ollie, you're the lightest.
321
00:15:46,583 --> 00:15:49,923
How 'bout you step away carefully,
and go get some help?
322
00:15:49,959 --> 00:15:51,039
On it.
323
00:15:54,250 --> 00:15:55,330
Uh-oh.
324
00:15:56,750 --> 00:15:59,630
I can't believe you, Cooper.
Do you have anything to say for yourself?
325
00:15:59,709 --> 00:16:01,039
Help?
326
00:16:04,834 --> 00:16:06,134
Hey. How'd it go with Peyton?
327
00:16:06,208 --> 00:16:08,668
Horrible.
She's never been happier.
328
00:16:09,709 --> 00:16:11,329
-[sighs]
-Well, don't beat yourself up.
329
00:16:11,500 --> 00:16:13,420
You were just trying
to help your team.
330
00:16:14,083 --> 00:16:16,503
You know, if all this drama
becomes too much,
331
00:16:16,583 --> 00:16:18,423
you can always
start a dance team with me.
332
00:16:18,500 --> 00:16:20,500
You've seen my
super-fly Mom moves.
333
00:16:21,959 --> 00:16:25,129
♪ What? Ooh-ooh!
Oh, yeah! ♪
334
00:16:27,750 --> 00:16:29,250
Yes, Mom!
You're the best!
335
00:16:29,709 --> 00:16:32,499
Your incredibly horrible dance moves
may have just given me an idea.
336
00:16:35,500 --> 00:16:36,790
You're welcome.
337
00:16:38,041 --> 00:16:39,631
Hey, how'd you know
we were up here?
338
00:16:39,875 --> 00:16:42,455
Because I knew Cooper wanted to
bring Ollie to Jasper Peak.
339
00:16:42,542 --> 00:16:44,832
And also,
I knew the note was fake.
340
00:16:44,917 --> 00:16:46,577
Ollie would never write
when he's on vacation.
341
00:16:46,667 --> 00:16:47,787
She gets me.
342
00:16:49,000 --> 00:16:50,130
Everyone, just relax.
343
00:16:50,208 --> 00:16:52,208
-The Fredster has got it under control--
-Stop talking!
344
00:16:52,291 --> 00:16:53,501
Okay, yes, ma'am.
345
00:16:54,250 --> 00:16:55,290
There.
346
00:16:57,333 --> 00:16:58,793
Okay.
347
00:16:59,125 --> 00:17:01,375
I'm going to throw this
over the branch of that tree,
348
00:17:01,458 --> 00:17:03,668
and anchor it around this trunk.
You catch the other side.
349
00:17:03,750 --> 00:17:04,960
Sounds good. Just...
350
00:17:05,959 --> 00:17:06,999
say when.
351
00:17:07,917 --> 00:17:10,497
Now tie a bowline knot
and slip your hand through it.
352
00:17:10,583 --> 00:17:11,833
What's a bowline knot?
353
00:17:11,917 --> 00:17:14,917
I got this.
The rabbit comes out of the hole,
354
00:17:15,000 --> 00:17:18,210
around the tree,
and back down the hole.
355
00:17:20,041 --> 00:17:21,501
It worked!
356
00:17:22,375 --> 00:17:24,825
Okay. Now use your foot
to push off that rock,
357
00:17:24,917 --> 00:17:26,417
and rappel over to us.
358
00:17:26,542 --> 00:17:28,462
[bird screeching]
359
00:17:29,000 --> 00:17:30,500
What if the tree
can't hold my weight?
360
00:17:30,583 --> 00:17:32,583
Then it'll crack and you'll
plummet to the ground.
361
00:17:35,333 --> 00:17:37,133
Just stating the obvious, people.
362
00:17:37,291 --> 00:17:38,961
Cooper, this is a red pine.
363
00:17:39,041 --> 00:17:41,831
Trust me, I know it's scary,
but you're gonna be okay.
364
00:17:41,917 --> 00:17:43,127
I got you.
365
00:17:43,208 --> 00:17:45,628
All right. Here goes.
366
00:17:49,583 --> 00:17:50,673
One...
367
00:17:51,500 --> 00:17:52,540
two...
368
00:17:53,000 --> 00:17:55,460
three!
369
00:17:56,959 --> 00:18:00,039
-You saved me!
-I did. But don't call me a hero.
370
00:18:01,333 --> 00:18:04,043
Thanks.
I know you must be super mad.
371
00:18:04,125 --> 00:18:06,205
Actually, I'm not.
372
00:18:06,458 --> 00:18:09,328
I'm just surprised that Ollie
went with you and left me behind.
373
00:18:09,500 --> 00:18:10,960
I thought we were
having a good time.
374
00:18:11,041 --> 00:18:12,291
We were.
375
00:18:12,375 --> 00:18:15,125
You're the ones who turned it
into a competition.
376
00:18:15,208 --> 00:18:19,248
I love being with both of you.
Why do I have to choose?
377
00:18:21,917 --> 00:18:22,957
You won't have to.
378
00:18:23,291 --> 00:18:25,041
-It won't happen again.
-Mm-hmm.
379
00:18:25,583 --> 00:18:27,253
Hey, look.
The clouds cleared.
380
00:18:27,667 --> 00:18:29,077
There's that view, Ollie.
381
00:18:29,375 --> 00:18:31,375
Whoa! Cool!
382
00:18:31,709 --> 00:18:34,789
-[Charlotte] Wow. It really is beautiful.
-Let's get a picture.
383
00:18:37,041 --> 00:18:38,631
[low rumbling]
384
00:18:38,709 --> 00:18:40,079
That's enough. Let's go!
385
00:18:44,750 --> 00:18:46,670
-Hi, teammates.
-Okay, tone it down.
386
00:18:47,500 --> 00:18:48,920
No one's that into dance.
387
00:18:49,542 --> 00:18:51,502
Cami, I just heard
the other girls talking about
388
00:18:51,583 --> 00:18:54,043
how league rules say
we can only have seven dancers.
389
00:18:54,125 --> 00:18:55,665
Really?
But we have eight.
390
00:18:56,542 --> 00:18:59,542
Uh, you know what we should
be doing instead of counting?
391
00:18:59,667 --> 00:19:01,127
Stretching. Let's stretch.
392
00:19:01,875 --> 00:19:04,745
Oh, yeah. There it is.
Burn, hammy, burn!
393
00:19:05,250 --> 00:19:06,290
-[clapping]
-Okay.
394
00:19:07,333 --> 00:19:10,673
If we're going to beat Fillmore,
we need this team to be its very best.
395
00:19:10,750 --> 00:19:12,540
Today is about
proving you belong.
396
00:19:12,792 --> 00:19:15,332
First squad, it's time to
dance for your life.
397
00:19:16,250 --> 00:19:18,460
That's what they say on dance shows
when they're about to cut someone.
398
00:19:18,583 --> 00:19:20,583
Tara's gonna cut one of us
to make room for Peyton.
399
00:19:20,667 --> 00:19:22,627
What?
400
00:19:23,333 --> 00:19:25,883
Cami, I'm the weakest link.
401
00:19:26,000 --> 00:19:28,750
That's why you're making me practice
so much. Why didn't you tell me?
402
00:19:28,875 --> 00:19:30,705
The Wrather-heads said
it would mess with your head.
403
00:19:30,792 --> 00:19:33,212
-Newsflash: They were right!
-Delaware.
404
00:19:33,834 --> 00:19:36,674
Just shut that all out
and be the best you can.
405
00:19:36,750 --> 00:19:38,580
Believe in yourself.
You've got this.
406
00:19:40,333 --> 00:19:43,583
[funk music playing]
407
00:19:46,542 --> 00:19:48,082
What are you doing?
408
00:19:49,250 --> 00:19:51,710
Darn. I am not on my game today.
409
00:19:51,792 --> 00:19:53,672
Guess I'm the weakest link.
410
00:19:53,750 --> 00:19:57,710
Oh, no. I see what you're up to. I'm not
letting you get cut just to save me.
411
00:19:58,375 --> 00:20:01,245
Delaware, please.
I'm trying my best.
412
00:20:05,375 --> 00:20:06,415
Oh, no.
413
00:20:06,625 --> 00:20:09,375
You so did not just
pull out my dance face.
414
00:20:10,000 --> 00:20:11,170
Watch this train wreck.
415
00:20:12,959 --> 00:20:14,539
Cami, stop.
I'm the weakest link.
416
00:20:14,917 --> 00:20:17,327
-No, you stop. I'm the weakest link.
-Both of you, stop.
417
00:20:17,417 --> 00:20:21,747
If me being here means one of you
is getting cut, then I'm the weakest link.
418
00:20:25,250 --> 00:20:27,130
What is happening? Enough!
419
00:20:28,500 --> 00:20:30,290
[music stops]
420
00:20:30,750 --> 00:20:32,000
This is ridiculous!
421
00:20:32,250 --> 00:20:34,000
You're all so worried
about hurting each other
422
00:20:34,083 --> 00:20:35,673
instead of putting our team first.
423
00:20:36,375 --> 00:20:39,375
-You're right. I should go.
-No. I should go.
424
00:20:39,458 --> 00:20:40,538
-No, I'm going.
-Stop.
425
00:20:41,166 --> 00:20:43,746
We're not here to make friends.
We're here to win.
426
00:20:44,250 --> 00:20:46,210
So, Delaware, you're cut.
427
00:20:46,959 --> 00:20:49,749
Cami, maybe now you'll realize
that loyalty to the team
428
00:20:50,041 --> 00:20:51,751
comes before everything else.
429
00:20:54,208 --> 00:20:56,208
Uh, the Fillmore girls?
430
00:20:56,542 --> 00:20:58,292
What are you doing here?
Let's talk in the hallway.
431
00:20:58,375 --> 00:21:00,705
Oh, this'll be quick.
We came to drop off your jacket.
432
00:21:00,792 --> 00:21:02,542
You left it at
our auditions yesterday.
433
00:21:02,667 --> 00:21:03,827
Sorry you didn't make the cut.
434
00:21:06,041 --> 00:21:07,081
Not sorry.
435
00:21:08,041 --> 00:21:10,001
[huffs] Uh...
436
00:21:10,417 --> 00:21:13,627
That was... I mean...
437
00:21:14,125 --> 00:21:15,785
What?
438
00:21:16,083 --> 00:21:18,463
You lied about your
grandmother being sick
439
00:21:18,542 --> 00:21:21,002
so you could go try out
for our rival team?
440
00:21:21,083 --> 00:21:24,333
[huffs] I told you.
I don't like to lose.
441
00:21:24,875 --> 00:21:28,375
Well, maybe if you believed in your team
a little more, you wouldn't have.
442
00:21:28,500 --> 00:21:30,290
What's that supposed to mean?
443
00:21:32,875 --> 00:21:34,745
Raise your hand if you vote
to keep Peyton
444
00:21:34,834 --> 00:21:37,754
and Delaware on
the team by kicking off Tara.
445
00:21:40,750 --> 00:21:43,880
Are you serious?
You're making a huge mistake.
446
00:21:44,041 --> 00:21:45,461
You'll never win without me.
447
00:21:45,709 --> 00:21:46,749
Maybe not.
448
00:21:47,083 --> 00:21:50,003
But at least everyone on our team
has each other's backs.
449
00:21:50,250 --> 00:21:51,880
[scoffs]
450
00:21:53,583 --> 00:21:55,213
Looks like we have
a new captain.
451
00:21:55,291 --> 00:21:57,251
Oh, I'm not sure
I really earned it.
452
00:21:58,083 --> 00:22:00,673
Oh, you mean Cami!
Great choice. Great choice!
453
00:22:01,250 --> 00:22:03,500
[giggling]
454
00:22:06,041 --> 00:22:07,291
[TV playing indistinctly]
455
00:22:08,291 --> 00:22:10,961
Welcome home!
How was the camping trip?
456
00:22:11,125 --> 00:22:13,955
-Great.
-I peed everywhere.
457
00:22:16,375 --> 00:22:18,075
So, just like home.
458
00:22:18,583 --> 00:22:20,753
Cooper, what about you?
ow was your sleepover at Fred's?
459
00:22:20,834 --> 00:22:22,714
Oh, you know. The usual.
460
00:22:22,792 --> 00:22:26,332
Aah! Busted. You were never there.
461
00:22:26,417 --> 00:22:28,827
The Scoutmaster called this morning
and told me everything.
462
00:22:28,917 --> 00:22:31,327
Did he mention my pine cone art?
[chuckles]
463
00:22:31,417 --> 00:22:32,787
Charlotte, not now.
464
00:22:34,667 --> 00:22:37,457
Mom, I know I was wrong,
but instead of dwelling on that,
465
00:22:37,625 --> 00:22:39,665
why not take a look
at this amazing selfie
466
00:22:39,750 --> 00:22:42,080
of your beautiful children
on Jasper Peak?
467
00:22:42,625 --> 00:22:45,245
-Look at that view.
-[Jenna] Wow.
468
00:22:45,625 --> 00:22:46,665
It's beautiful.
469
00:22:47,750 --> 00:22:49,580
And it's the best view
you're gonna have for a while.
470
00:22:49,667 --> 00:22:51,457
'Cause you're grounded
for two weeks.
471
00:22:51,625 --> 00:22:52,785
Hope it was worth it.
472
00:22:55,625 --> 00:22:57,205
-So worth it.
-Oh, yeah.
473
00:22:57,291 --> 00:22:58,501
For sure. [laughs]
474
00:22:59,917 --> 00:23:01,417
[Cami]
Let's dance!