1 00:02:50,756 --> 00:02:53,759 দৃষ্টি আকর্ষণ করছি, প্লিজ. আপনাদের মনোযোগ কামনা করছি,প্লিজ. 2 00:02:53,794 --> 00:02:58,039 উম, সামনে থাকা মাংস এবং ওয়াইন থেকে আপনাদের দূরে রাখতে খারাপ লাগছে 3 00:02:58,074 --> 00:03:00,110 কিন্তু আমি খুব সংক্ষিপ্ত একটা ঘোষণা দিতে চাই 4 00:03:00,145 --> 00:03:02,320 আমার ছেলে রিচির ব্যাপারে 5 00:03:02,354 --> 00:03:05,978 আজরাতে,আমরা তাকে সবচেয়ে কম বয়সি ম্যানেজিং ডিরেক্টর বানাচ্ছি 6 00:03:06,013 --> 00:03:08,360 আমাদের কোম্পানির ইতিহাসে. 7 00:03:08,395 --> 00:03:10,742 অভিনন্দন,ছেলে. তুমি এটা অর্জন করেছো. 8 00:03:10,776 --> 00:03:13,745 সাবাশ.এদিকে আসো. দাড়াও,রিচি. 9 00:03:13,779 --> 00:03:15,609 আসো. এখানে দাড়াও. 10 00:03:15,643 --> 00:03:18,957 আপনারা জানেন,আমি -- আমি এসবের কিছুই করতে পারতাম না 11 00:03:18,991 --> 00:03:22,788 আমার সুন্দরী বউ হান্টারকে ছাড়া, হান্টার. 12 00:03:22,823 --> 00:03:25,929 সে আছে,এবং থাকবে 13 00:03:25,964 --> 00:03:28,242 উদারমনা, নিঃস্বার্থ.. 14 00:03:29,381 --> 00:03:31,728 আসলে, সে আমার জীবনের বাতিঘর. 15 00:03:31,763 --> 00:03:33,213 অহহ! 16 00:03:35,007 --> 00:03:37,424 অহ,আহ, আমার বাবা আমাদেরকে একটা বাড়ি কিনে দিয়েছেন 17 00:03:37,458 --> 00:03:39,978 তো বাড়ির জন্য অনেক অনেক ধন্যবাদ. 18 00:04:23,849 --> 00:04:26,990 উজ্জল তুমি,ধন্য তুমি, তুমি-ই অনুপ্রেরণা 19 00:04:27,025 --> 00:04:28,682 দাঁত চকচকে রাখতে ব্যবহার করুন নতুন ওরাডিন 20 00:04:28,716 --> 00:04:30,615 হোয়াইটেনিং টুথপেস্ট এবং টিথ স্ট্রাইপ. 21 00:04:30,649 --> 00:04:33,031 আমাদের এনামেল নিরাপত্তা প্রযুক্তির কারনে 22 00:04:33,065 --> 00:04:35,585 যা খুশি খেতে পারবেন এবং উজ্জল হাসি রাখতে পারবেন. 23 00:04:35,620 --> 00:04:37,035 ওরাডিন. 24 00:05:26,740 --> 00:05:28,880 ওয়াও! দেখো তো দেখি! 25 00:05:30,019 --> 00:05:31,469 আমায় মনে পড়েছে? 26 00:05:40,823 --> 00:05:41,996 হুম . 27 00:05:43,412 --> 00:05:44,965 দারুন হয়েছে. 28 00:05:50,729 --> 00:05:54,664 আমার মনে হয়,পিছনে ফুলের বাগান করার জন্য যায়গা আছে.. 29 00:05:54,699 --> 00:05:57,080 ...পুলের কাছে. 30 00:05:57,115 --> 00:05:59,876 অসুবিধা না থাকলে আমি কিছু গাছ লাগাতে চাই। 31 00:05:59,911 --> 00:06:02,983 ওহ,তাই নাকি? কী ধরনের ফুল? 32 00:06:03,017 --> 00:06:06,849 টাইগার লিলি, টিউলিপ, মরনিং গ্লোরি. 33 00:06:06,883 --> 00:06:08,540 দুঃখিত, সোনা. এক সেকেন্ড. 34 00:06:08,575 --> 00:06:12,268 - স্রেফ একটু জবাব দিচ্ছি. - আচ্ছা. ঠিক আছে. 35 00:06:18,274 --> 00:06:20,621 ফুলের নামগুলি দারুন , তাই না? 36 00:06:22,071 --> 00:06:23,935 মরনিং গ্লোরি. 37 00:06:26,247 --> 00:06:28,629 যেন চমৎকার এক সকালের গর্ব. 38 00:06:30,976 --> 00:06:33,600 আজকাল সকালটা আরো বেশি ভালো লাগে. 39 00:06:33,634 --> 00:06:35,567 বাড়িটা দারুন উজ্জ্বল. 40 00:06:41,987 --> 00:06:44,058 আমার নিজেকে খুব ভাগ্যবান মনে হচ্ছে. 41 00:06:45,750 --> 00:06:48,062 হুম? 42 00:06:48,097 --> 00:06:50,306 আমার নিজেকে খুব ভাগ্যবান মনে হচ্ছে. 43 00:06:54,828 --> 00:06:56,139 হুম. 44 00:07:41,253 --> 00:07:43,393 মা, আমাদের বাচ্চা হবে. 45 00:07:45,361 --> 00:07:46,327 ইয়াহ. 46 00:07:47,432 --> 00:07:48,468 হ্যাঁ. 47 00:07:50,884 --> 00:07:52,402 আমি জানি. 48 00:07:54,784 --> 00:07:55,992 আমি করব. 49 00:07:57,477 --> 00:07:59,582 আহ..ওয়াও! 50 00:07:59,617 --> 00:08:01,964 ওয়াও! ওয়াও! 51 00:08:01,998 --> 00:08:03,310 ওয়াও! 52 00:08:04,484 --> 00:08:05,485 স্রেফ.. 53 00:08:11,145 --> 00:08:13,976 - ওয়াও! - এই যে আমরা. 54 00:08:14,010 --> 00:08:16,081 সোনা, কী চমৎকার দিন! 55 00:08:16,116 --> 00:08:19,050 - ইয়াহ,ইয়াহ, দারুন মজার. - সুসংবাদ! 56 00:08:19,084 --> 00:08:20,845 - হাই, সোনা. - হাই. 57 00:08:20,879 --> 00:08:22,260 দেখোতো দেখি. 58 00:08:22,294 --> 00:08:24,952 আমাদের কোম্পানির ভবিষ্যত সিইও, ঠিক এখানে. 59 00:08:24,987 --> 00:08:26,298 ঠিক এখানে. 60 00:08:26,333 --> 00:08:30,544 রিচির জন্য আমি ৩০ ঘণ্টা আঁতুড় ঘরে ছিলাম. 61 00:08:30,579 --> 00:08:33,340 সে বের হতে চায়নি. তারপর সে বের হলো. 62 00:08:33,374 --> 00:08:36,688 ৩০ ঘণ্টা. এবং তারপর, সে নীল হয়ে জন্মালো. 63 00:08:36,723 --> 00:08:38,207 - নীল? - নীল-ধূসর বর্ণ. 64 00:08:38,241 --> 00:08:39,553 আমরা সবাই তাকে মৃত ভেবেছিলাম 65 00:08:39,588 --> 00:08:42,763 কিন্তু তারপরেই সে শ্বাস এবং মোচড়াতে শুরু করলো. 66 00:08:42,798 --> 00:08:44,420 এবং বিড়ালের লেজ চুষতে শুরু করলো. 67 00:08:44,454 --> 00:08:46,698 - কীহ? - হ্যাঁ. হ্যাঁ. 68 00:08:46,733 --> 00:08:50,495 আহ, সম্ভবত,আমি টেডি বিয়ারের চেয়ে বিড়ালের লেজই বেশি পছন্দ করি. 69 00:08:50,530 --> 00:08:52,670 বিড়ালের লেজ সব সময় ভেজা থাকে. 70 00:08:52,704 --> 00:08:55,120 জানো,হান্টারও দুষ্টূ বাচ্ছা ছিলো. 71 00:08:55,155 --> 00:08:57,502 উনাদের বলো,আহ.. কী যেনো সেটা? 72 00:08:57,537 --> 00:08:59,815 ওই --রাস্তার পাশের ওই লোকটা যে কিনা, আহ.. 73 00:08:59,849 --> 00:09:01,161 - ইয়াহ, ইয়াহ, ইয়াহ. বলো. - ওইটা না -- 74 00:09:01,195 --> 00:09:03,335 বলে ফেল.ওটা দারুন. দারুন. 75 00:09:03,957 --> 00:09:05,752 বলোই না. 76 00:09:05,786 --> 00:09:07,063 - চমৎকার. - হা-হা-হা! 77 00:09:07,098 --> 00:09:09,307 এটা আসলে গল্প নয়. 78 00:09:12,206 --> 00:09:15,140 অ্যা, সেখানের এই লোক 79 00:09:15,175 --> 00:09:18,247 পাগলা কিসিমের ছিলো 80 00:09:18,281 --> 00:09:20,594 এবং সে রাস্তার পাশে দাঁড়িয়ে থাকতো 81 00:09:20,629 --> 00:09:22,458 শহরে এবং চুমু ছুড়ে দিতো 82 00:09:22,492 --> 00:09:25,150 তাকে পার করা সব গাড়িকে. 83 00:09:25,185 --> 00:09:26,496 এবং প্রথমবার, সে আমাকে ভয় পাইয়ে দেয় 84 00:09:26,531 --> 00:09:30,604 কারন তার দাড়ি ছিলো 85 00:09:30,639 --> 00:09:34,332 এবং নোংরা চুল এবং ময়লা দাত. 86 00:09:34,366 --> 00:09:37,577 আহ, এটাকে সন্ন্যাসি বা এই ধরনের কিছু একটা বলে. 87 00:09:37,611 --> 00:09:39,440 - সে ছুঁড়ে দিয়েছিলো -- - ওহ, যাই হোক, রিচি.. 88 00:09:39,475 --> 00:09:43,548 আহ,ভুলে যাওয়ার আগেই, অ্যা,কারভারের লোকজনের সাথে কেমন চলছে? 89 00:09:43,583 --> 00:09:47,138 তারা চুক্তিগুলো পাঠিয়েছে এবং এতে ই-সাইন করা হচ্ছে 90 00:09:47,172 --> 00:09:49,347 কারন একজন পার্টনার আফ্রিকায় আছে 91 00:09:49,381 --> 00:09:51,073 সাফারি বা এই ধরনের কিছুর জন্য. 92 00:09:51,107 --> 00:09:53,213 এই সব কখন? আমি তো জানি না. আমি এই ব্যাপারে অবগত ছিলাম না. 93 00:09:53,247 --> 00:09:55,353 - সম্ভবত,সে বাচ্চাদের নিয়ে গেছে. - সত্যি? 94 00:09:55,387 --> 00:09:57,320 - হ্যা,অবশ্যই.. - আমি এটার ব্যাপারে জানতাম না. 95 00:09:57,355 --> 00:09:59,357 চুক্তিটা বাতিল করে দাও. 96 00:10:24,382 --> 00:10:26,142 ঠিক আছে.এই ব্যাপারগুলি দেখতে হবে. 97 00:10:26,177 --> 00:10:30,215 হ্যাঁ, আমি -- আমি করবো -- আমি তাকে ই-মেইল করবো -- সোমবারের প্রথম কাজ. 98 00:10:30,250 --> 00:10:31,941 - বেশ. ভালো. - আমি দ্রুতই কাজটা করবো. 99 00:10:31,976 --> 00:10:34,116 সে সাফারিতে. না, মোটেই না. 100 00:10:34,150 --> 00:10:35,635 ওহ, ওহ, বেশ, যদি সে সাফারিতে থাকে -- 101 00:10:35,669 --> 00:10:37,015 - না, আমি সিরিয়াস. আমি সিরিয়াস. - আমি জানি. 102 00:10:37,050 --> 00:10:38,292 - বেশ, ভালো. - কিন্তু সে,মানে সে তো বাহিরে.. 103 00:10:38,327 --> 00:10:39,984 সেরকমটা নয় যেরকমটা ইন্টারনেটে দেখো . 104 00:10:40,018 --> 00:10:42,089 ...সাহারার বিভিন্ন জায়গা. 105 00:10:42,124 --> 00:10:43,919 ঠিক আছে. আমি পরোয়া করি না. 106 00:10:43,953 --> 00:10:45,783 এখানে চিন্তিত হওয়ার মতো কিছু আছে বলে মনে করি না. 107 00:10:50,753 --> 00:10:52,168 দুঃখিত. 108 00:10:52,203 --> 00:10:56,794 বরফটা সত্যি চমৎকার. উম! 109 00:11:27,756 --> 00:11:31,035 - আহ! - দুঃখিত, সোনা. 110 00:11:31,069 --> 00:11:32,484 আমি ভিতরে আসতে চেয়েছিলাম. 111 00:11:32,519 --> 00:11:35,487 - তুমি আমাকে সেই ভয় পাইয়ে দিয়েছো. - বুঝাই যাচ্ছে. 112 00:11:35,522 --> 00:11:38,698 আমি শুধু এটা নিয়ে আসতে চেয়েছি. 113 00:11:38,732 --> 00:11:40,734 স্ব-সহায়ক বই. 114 00:11:40,769 --> 00:11:42,563 আমি যখন প্রেগন্যান্ট ছিলাম তখন এটা পড়েছিলাম 115 00:11:42,598 --> 00:11:46,395 এবং এটা সত্যি প্রসবোত্তর সময়ে সাহায্য করেছে. 116 00:11:46,429 --> 00:11:49,881 ওহ, খোদা. আমার সত্যি এটা পছন্দ হয়েছে. 117 00:11:51,503 --> 00:11:53,229 আমি লাঞ্চ বানাতে যাচ্ছি. 118 00:11:53,264 --> 00:11:55,576 গ্রিলড চিজ সান্ডউইচ এবং টম্যাটো সুপ. 119 00:11:55,611 --> 00:11:58,027 - তুমি থাকবে? - ওহ! 120 00:11:58,062 --> 00:12:00,098 - যদি পারতাম. - আমি আরো কিছু বানাতে পারি. 121 00:12:00,133 --> 00:12:03,723 না, না, না. কষ্ট করো না. আমি চলে গেলেই ভালো হয়. 122 00:12:05,725 --> 00:12:08,589 লম্বা চূলে তোমাকে দারুন দেখাবে. 123 00:12:09,625 --> 00:12:11,661 তোমার এগুলোকে বড় হতে দেওয়া উচিত. 124 00:12:11,696 --> 00:12:14,975 রিচি তার বউকে লম্বা এবং সুন্দর চুলে দেখতে পছন্দ করবে. 125 00:14:31,767 --> 00:14:33,320 কী নিয়ে এত খুশি? 126 00:14:33,355 --> 00:14:35,702 আমি নিজেকে নিয়ে খুব গর্বিত. 127 00:14:35,736 --> 00:14:38,912 আমি আজকে অপ্রত্যাশিত কিছু কাজ করেছি. 128 00:14:38,947 --> 00:14:40,086 কী? 129 00:14:41,811 --> 00:14:44,435 কথা দাও, তোমাকে বললে তুমি হাঁসবে না? 130 00:14:44,469 --> 00:14:46,678 কথা দিলাম, হাঁসবো না. 131 00:14:57,517 --> 00:14:59,001 আহ.. 132 00:15:00,554 --> 00:15:02,487 ...কভারটা 133 00:15:02,522 --> 00:15:05,939 আমি থিয়েটারের জন্য আকাশী-নীল কভার পছন্দ করেছি. 134 00:15:05,974 --> 00:15:08,217 ওহ. দারুন. 135 00:15:08,252 --> 00:15:10,737 এটা অপ্রত্যাশিত নয়. 136 00:15:10,771 --> 00:15:12,221 তুমি কি নিশ্চিত রংটা ঠিক আছে? 137 00:15:12,256 --> 00:15:14,189 মনে হয় এটা একটু অন্যরকম. 138 00:15:16,156 --> 00:15:17,571 মনে হয় এতে কাজ হবে. 139 00:15:17,606 --> 00:15:18,987 এবং তুমি বলেছো আমি পছন্দ করতে পারবো. 140 00:15:19,021 --> 00:15:21,990 বলেছি. এবং তুমি পারো. অবশ্যই তুমি পারো. 141 00:15:22,024 --> 00:15:25,200 এটা তোমার উপর নির্ভর করে. আমার চমক ভালো লাগে. 142 00:15:26,649 --> 00:15:28,134 এদিকে আসো. 143 00:15:28,168 --> 00:15:30,101 আমি কি তোমাকে সুখী করতে পেরেছি? 144 00:15:30,136 --> 00:15:32,862 আমি পুরো পৃথিবীতে সবচেয়ে সুখী মানুষ. 145 00:15:32,897 --> 00:15:37,522 আমি তোমার সবকিছু পছন্দ করি. প্রত্যেকটা খুঁটিনাটি জিনিস. 146 00:15:37,557 --> 00:15:38,799 তুমি কী আমার উপরে রাগ করেছো? 147 00:15:38,834 --> 00:15:42,251 কী ব্যাপারে? কভারটার জন্য? 148 00:15:42,286 --> 00:15:43,873 আমি জানি না. 149 00:15:43,908 --> 00:15:46,566 আমি শুধু নিশ্চিত হতে চাচ্ছি যে আমি কোন ভুল কিছু করছি না. 150 00:15:46,600 --> 00:15:47,981 না!করছো না তো. 151 00:15:48,016 --> 00:15:49,534 তুমি কোন ভুল করতে পারো না 152 00:15:49,569 --> 00:15:51,191 এমনকি তুমি ক্লান্ত থাকলেও. 153 00:15:53,159 --> 00:15:54,229 উম. 154 00:15:57,784 --> 00:15:59,959 ওকে, ওকে, ওকে. 155 00:16:23,051 --> 00:16:24,604 সোনা? 156 00:16:25,605 --> 00:16:28,228 সোনা, তুমি কি টাইটা আয়রন করেছো? 157 00:16:30,541 --> 00:16:32,060 উহ.. 158 00:16:34,062 --> 00:16:36,064 হ্যাঁ. 159 00:16:36,098 --> 00:16:37,410 এটা কোঁচকানো ছিলো. 160 00:16:37,444 --> 00:16:40,309 তুমি এভাবে টাই আয়রন করতে পারো না. 161 00:16:40,344 --> 00:16:42,760 এতে সিল্ক স্থায়ীভাবে নষ্ট হয়ে যায়. 162 00:16:42,794 --> 00:16:44,693 এতে ভাঁপ দিতে হবে. 163 00:16:45,970 --> 00:16:47,558 দেখেছো? 164 00:16:47,592 --> 00:16:50,526 ওহ, শিট. দুঃখিত. 165 00:16:50,561 --> 00:16:51,907 পরার মতো আর কোন টাই আছে তোমার? 166 00:16:51,941 --> 00:16:54,013 এই শার্টের সাথে মানাবে এরকম আর নেই. 167 00:16:55,152 --> 00:16:57,637 ফাক. 168 00:16:57,671 --> 00:16:59,604 এখন তাহলে আমি কী করবো? 169 00:17:03,988 --> 00:17:05,231 ঠিক আছে. 170 00:18:48,265 --> 00:18:50,198 আধুনিক ডাক্তারি তথ্য উপাত্ত পরামর্শ দেয় 171 00:18:50,232 --> 00:18:52,303 সন্তান দেওয়ার পরে প্লাসেন্ট্রা সেবন 172 00:18:52,338 --> 00:18:56,307 আপনার হরমোনকে সমতল করতে পারে, বুকের দুধের উৎপাদন বৃদ্ধি করতে পারে 173 00:18:56,342 --> 00:18:59,034 এবং প্রসবত্তোর হতাশা কমিয়ে দিতে পারে. 174 00:19:00,346 --> 00:19:02,624 প্লাসেন্ট্রা আপনাকে স্লিম করতে পারে এবং পরিনত হতে পারে 175 00:19:02,658 --> 00:19:04,488 দৈনন্দিন খাদ্যতালিকাগত পরিপূরকগুলিতে. 176 00:19:18,053 --> 00:19:19,158 হাই! 177 00:19:21,229 --> 00:19:22,747 হ্যাঁ. 178 00:19:22,782 --> 00:19:25,025 আমি ঠিক সময়ে সেখানে থাকবো! 179 00:19:25,060 --> 00:19:27,304 বিদায়. 180 00:19:34,380 --> 00:19:36,416 ভালো.চমৎকার. 181 00:19:40,489 --> 00:19:44,528 আমি আর্টিস্টও হতে চেয়েছিলাম. 182 00:19:44,562 --> 00:19:46,702 - সত্যি? - হুমম. 183 00:19:46,737 --> 00:19:50,016 অভিনেত্রিও। 184 00:19:50,050 --> 00:19:51,811 ওহ! 185 00:19:52,950 --> 00:19:56,609 সেটা দেখতেই পাচ্ছি. তুমি আসলেই অসাধারণ. 186 00:19:56,643 --> 00:19:59,750 ধন্যবাদ. তুমিও. 187 00:20:00,647 --> 00:20:02,373 ধন্যবাদ. 188 00:20:04,582 --> 00:20:08,414 তো আমার ছেলের সাথে দেখা হওয়ার আগে আয়ের জন্য তুমি কী করতে? 189 00:20:12,763 --> 00:20:16,215 খুচরা বিক্রি,বেশিরভাগ সময় 190 00:20:16,249 --> 00:20:20,460 - দোকানে জিনিসপত্র বিক্রি করতে? - হ্যাঁ. 191 00:20:20,495 --> 00:20:22,359 কী বিক্রি করতে? 192 00:20:24,602 --> 00:20:27,364 - প্রসাধনসামগ্রী. - ওহ! 193 00:20:27,398 --> 00:20:31,747 বাবল বাথ,বডি ওয়াশ. 194 00:20:31,782 --> 00:20:33,370 সাবান. 195 00:20:33,404 --> 00:20:36,476 বেশ, আমার ছেলের সাথে দেখা হওয়াটা সৌভাগ্য. 196 00:20:36,511 --> 00:20:37,857 হ্যাঁ. 197 00:20:37,891 --> 00:20:43,000 আমি চিত্রাঙ্কণের কাজগুলিতে যেতে চাইতাম,উমম.. 198 00:20:43,034 --> 00:20:46,279 ...অ্যাডভার্টাইজিং ইন্টারভিউতে 199 00:20:46,314 --> 00:20:50,456 এবং, এবং তারা শুধু আমাকেই নিয়োগ দিবে ব্যাপারটা এমন ছিলো না. 200 00:20:52,423 --> 00:20:55,046 আমি সত্যি কৃতজ্ঞ.. 201 00:20:55,081 --> 00:20:57,221 ...রিচি এবং তোমাদের কাছে 202 00:20:57,256 --> 00:21:01,363 শক্ত হয়ে দাড়ানোর সুযোগ করে দিবার জন্য,ঠিক আছে? 203 00:21:03,020 --> 00:21:05,781 অধিকন্তু, আমার এখন অনেক অবসর সময় 204 00:21:05,816 --> 00:21:10,027 চিত্রাঙ্কণ বা অন্য যেকোন কিছু করার জন্য. 205 00:21:10,061 --> 00:21:13,824 আমাকে দেওয়া সেরা উপদেশের একটা ছিলো 206 00:21:13,858 --> 00:21:16,482 "নিজেকে যেরকম দেখতে চাও, তার জন্য চেষ্টা চালিয়ে যাও." 207 00:21:18,346 --> 00:21:21,452 তো তুমি কী গালগপ্পই ঝাড়ছো নাকি করেও দেখাতে পারবে? 208 00:21:23,868 --> 00:21:25,387 দুঃখিত? 209 00:21:25,422 --> 00:21:29,495 তুমি কী সুখী নাকি সুখের ভান করছো? 210 00:21:33,533 --> 00:21:35,294 আমি সুখী. 211 00:27:13,424 --> 00:27:16,048 - হেই.হাই.হাই,হাই. - কেমন চলছে? 212 00:27:20,500 --> 00:27:22,364 না, না, না. না, না, আমি ছিলাম.. 213 00:27:22,399 --> 00:27:26,472 তুমি কী আমাদের কতটা নেশা ধরেছে সেটা বুঝানোর চেষ্টা করছো? 214 00:27:26,506 --> 00:27:29,682 - আমি বুঝেছি. - আমি যতদূর সম্ভব ঠিক আছি.. 215 00:27:29,717 --> 00:27:31,684 কথা হচ্ছে,আমিই একমাত্র ব্যক্তি যে তোমাকে ড্রাইভ করে নিয়ে যাবে.. 216 00:27:42,695 --> 00:27:44,835 - ঠিক আছে,বন্ধু. চরম সেক্সি! - হ্যাঁ,নেমে পড়ো, বন্ধু. 217 00:27:44,870 --> 00:27:47,044 - অউ! - নেমে পড়া যাক. 218 00:28:16,142 --> 00:28:17,696 এক মিনিট! 219 00:28:31,330 --> 00:28:33,884 হেই,সোনা? কী হচ্ছে ভিতরে? 220 00:28:36,197 --> 00:28:37,716 কী? 221 00:28:40,373 --> 00:28:42,893 কী সমস্যা? তুমি কাঁপছো. 222 00:28:42,928 --> 00:28:45,724 কিছু না.আমি ঠিক আছি. 223 00:28:47,139 --> 00:28:48,519 উম.. 224 00:28:50,314 --> 00:28:53,455 - আমি নিচে আসছি. -ঠিক আছে. 225 00:29:28,939 --> 00:29:32,356 - কোন সুযোগ নেই. কোন সুযোগ নেই. - ভাগো এখান থেকে. 226 00:29:32,391 --> 00:29:35,463 কোন উপায় নেই. কোন উপায় নেই. তুমি আটকা পড়ে গেছো. 227 00:29:35,497 --> 00:29:37,085 এমনকি,তুমি ভাঁপ নিতেও চাও না. 228 00:29:37,120 --> 00:29:41,227 তুমি বন্ধু বাঁধা পড়ে গেছো. তুমি শেষ. তুমি শেষ. 229 00:29:41,262 --> 00:29:43,712 তারপরে কে? তারপরে কে? 230 00:29:43,747 --> 00:29:47,164 ঠিক যেন,ঠিক যেন বুট ক্যাম্পের পিছনের মত 231 00:30:07,357 --> 00:30:08,703 কী হয়েছে? 232 00:30:13,466 --> 00:30:15,710 - কী? - আপনি ভিজে গেছেন. 233 00:30:19,024 --> 00:30:20,922 ওহ. 234 00:30:20,957 --> 00:30:22,821 হ্যাঁ. দুঃখিত. 235 00:30:22,855 --> 00:30:25,444 হ্যাঁ, আমি অ্যারন. রিচার্ডের সাথে কাজ করি. 236 00:30:25,478 --> 00:30:27,964 আমি হান্টার. রিচার্ডকে বিয়ে করেছি. 237 00:30:27,998 --> 00:30:29,344 অভিনন্দন. 238 00:30:29,379 --> 00:30:31,381 - কী জন্য? - বাচ্চার জন্য. 239 00:30:31,415 --> 00:30:33,901 ওহ.হ্যাঁ. 240 00:30:37,007 --> 00:30:40,286 হেই, আমি কি আলিঙ্গন করতে পারি? 241 00:30:40,321 --> 00:30:42,047 - কীহ? - একটা -- একটা আলিঙ্গন. 242 00:30:42,081 --> 00:30:44,359 তুমি আমায় আলিঙ্গন করবে? 243 00:30:46,085 --> 00:30:47,776 করবে? 244 00:30:47,811 --> 00:30:50,365 কারন আমি চুমু চাওয়ার মতো মাতাল নই. 245 00:30:53,852 --> 00:30:58,201 - আমি রিচির বউ,মনে আছে? - তো, এটা.. 246 00:30:58,235 --> 00:31:01,066 এটা কেবল আলিঙ্গন. 247 00:31:01,100 --> 00:31:02,688 একটা আলিঙ্গন,সোনা. 248 00:31:04,034 --> 00:31:05,725 আমি নিসঙ্গ. 249 00:31:09,591 --> 00:31:11,490 ঠিক আছে, এদিকে আসো. 250 00:31:41,623 --> 00:31:45,075 - ধন্যবাদ. - স্বাগতম. 251 00:32:41,890 --> 00:32:43,823 252 00:32:43,858 --> 00:32:45,549 253 00:32:45,584 --> 00:32:49,622 254 00:32:49,657 --> 00:32:52,349 255 00:32:52,384 --> 00:32:55,456 256 00:32:55,490 --> 00:32:57,009 - প্রস্তুত ? - হুম-হুমম. 257 00:32:57,044 --> 00:32:59,908 258 00:32:59,943 --> 00:33:00,944 Wow. 259 00:33:00,979 --> 00:33:03,464 260 00:33:03,498 --> 00:33:06,191 261 00:33:06,225 --> 00:33:09,884 262 00:33:09,918 --> 00:33:12,197 263 00:33:12,231 --> 00:33:16,753 264 00:33:16,787 --> 00:33:19,687 265 00:33:19,721 --> 00:33:22,690 266 00:33:23,622 --> 00:33:26,004 267 00:33:26,038 --> 00:33:30,318 268 00:33:30,353 --> 00:33:36,669 269 00:33:50,476 --> 00:33:56,310 270 00:33:56,344 --> 00:34:00,521 271 00:34:00,555 --> 00:34:04,076 272 00:34:04,111 --> 00:34:06,837 273 00:34:06,872 --> 00:34:08,736 274 00:34:18,263 --> 00:34:20,023 ওহ, দেখো দেখি. 275 00:34:24,096 --> 00:34:25,373 হাহ. 276 00:34:25,408 --> 00:34:29,032 দেখেতো মনে হচ্ছে ভিতরে ওখানে আরো কিছু আছে. 277 00:34:32,139 --> 00:34:34,313 - কী? -কী বুঝাতে চাও? 278 00:34:34,348 --> 00:34:36,591 সামান্য একটু সমস্যা. দেখি আমাকে দেখতে দাও -- 279 00:34:36,626 --> 00:34:37,765 আউ! 280 00:34:37,799 --> 00:34:39,629 রিচি! রিচি! 281 00:34:39,663 --> 00:34:42,045 - রিচি, তুমি কোথায়? - আমি.. 282 00:34:42,080 --> 00:34:43,771 - এসবের কোন দরকার নেই! - আমি ঠিক আছি! - আমি -- আমি এখানে আছি! 283 00:34:43,805 --> 00:34:45,531 - আমি ঠিক আছি! - হান্টার, আমি এখানেই আছি! 284 00:35:20,325 --> 00:35:23,500 তোমার সমস্যাটা কী? হাহ? 285 00:35:23,535 --> 00:35:27,884 সত্যি. সত্যি. আমি --আমি বুজার চেষ্টা করছি ঠিক আছে? 286 00:35:27,918 --> 00:35:30,714 কেন? কেন? কেন তুমি এরকম করতে গেলে? 287 00:35:30,749 --> 00:35:33,717 মানে, তোমার কোন বালের সমস্যা? 288 00:35:35,443 --> 00:35:38,274 - আমি জানি না. - তুমি জানো. 289 00:35:38,308 --> 00:35:40,034 আমি জানি না. 290 00:35:41,484 --> 00:35:43,589 আমি শুধু.. 291 00:35:43,624 --> 00:35:46,420 আমি এরকম করতে চেয়েছি, এবং আমি করে ফেলেছি. 292 00:35:46,454 --> 00:35:47,869 ওহ,চমৎকার ব্যাখ্যা. 293 00:35:47,904 --> 00:35:50,941 জিনিসপত্র গিলে ফেলার ধারণার ব্যাপারে আমি শুনিই-নি. 294 00:35:50,976 --> 00:35:52,564 - গলাটা একটু নামাও তো! - তুমি কী জানো? 295 00:35:52,598 --> 00:35:54,186 এটা এমনই জিনিস যেটা তোমার বলা দরকার ছিলো 296 00:35:54,221 --> 00:35:55,808 কেউ তোমাকে বিয়ে করার পুর্বে। 297 00:35:55,843 --> 00:35:57,293 তোমার আমাকে এই ব্যাপারে বলা উচিত ছিলো. 298 00:35:57,327 --> 00:35:59,571 আমি জানতামি না! 299 00:35:59,605 --> 00:36:01,228 ওহ, পুরাই ফালতু বাকোয়াস, হান্টার! 300 00:36:01,262 --> 00:36:03,782 ঠিক আছে? আমার সাথে এ ধরনের ফালতু মিথ্যা কথা বলবে না! 301 00:36:08,580 --> 00:36:10,306 আমি দুঃখিত. 302 00:36:12,722 --> 00:36:14,620 আমি এরকমটা আগে কখনো করিনি. 303 00:36:14,655 --> 00:36:17,934 আমি পারবো না,আমি এই ব্যাপারে সাহায্য করতে পারবো না. 304 00:36:21,834 --> 00:36:23,733 শিট! বালামার! 305 00:36:23,767 --> 00:36:26,045 তোমার আসলে সমস্যাটা কোন বালের? 306 00:36:26,080 --> 00:36:28,324 এইসব বালের ফালতু পাথর. 307 00:36:28,358 --> 00:36:31,189 হ্যাঁ, অবশ্যই. খালি আমাকেই সব বালের জন্য মূল্য চুকাতে হবে 308 00:36:31,223 --> 00:36:33,191 চমৎকার. তুমি জানো না কেন. 309 00:36:33,225 --> 00:36:34,847 না, তুমি শুধু সারাদিন ঘরে বসে থেকে 310 00:36:34,882 --> 00:36:37,609 ছবি আঁকার বই তৈরি করা এবং বালের পর্দা বাছাই করা. 311 00:36:37,643 --> 00:36:40,508 বেশ, মনে হয় প্রথমে মেডিকেশন, ঠিক, অ্যালিস? 312 00:36:40,543 --> 00:36:42,959 মানে, তার সমস্যা ঠিক করে দাও. 313 00:36:42,993 --> 00:36:44,581 আমি তোমাকে বলে দিতে চাই না কীভাবে তুমি তোমার কাজ করবে 314 00:36:44,616 --> 00:36:50,553 কিন্তু আমি এজন্য তোমাকে পরিশোধ করবো, তাহলে ফলাফল. আমরা শুধু ফল চাই. 315 00:36:50,587 --> 00:36:53,625 আমি মনে করি ব্যাপারটা আরো ভালো হতে পারে যদি 316 00:36:53,659 --> 00:36:55,868 আমি হান্টারের সাথে কিছুক্ষণ একা কথা বলতে পারি. 317 00:36:55,903 --> 00:36:59,976 আহ,না না, আমি -- আমি থাকছি. 318 00:37:00,010 --> 00:37:02,047 হ্যাঁ,শুধু নিশ্চিত করতে যে সে.. 319 00:37:02,081 --> 00:37:04,877 আমি ঠিক আছি.সত্যি. 320 00:37:05,982 --> 00:37:08,364 -ঠিক আছে. - ঠিক আছে. 321 00:37:08,398 --> 00:37:10,331 আমরা বাইরে আছি. 322 00:37:21,549 --> 00:37:23,137 তুমি শুতে চাও? 323 00:37:24,172 --> 00:37:28,004 আমি কি শুধু পেতে পারি... মেডিকেশন? 324 00:37:28,038 --> 00:37:30,903 আমরা সেলেক্সা চেষ্টা করে দেখতে পারি বা -- বা ওয়েলবুট্রিন. 325 00:37:30,938 --> 00:37:33,941 কিন্তু কথা বলাও গুরুত্বপূর্ণ 326 00:37:33,975 --> 00:37:36,219 তুমি কি তোমার বাবা-মা'র ব্যাপারে কথা বলতে অনিচ্ছুক? 327 00:37:36,254 --> 00:37:38,359 এটা স্রেফ সময়ের অপচয়. 328 00:37:39,947 --> 00:37:42,052 তারা খুবি ভালো ছিলেন. 329 00:37:42,087 --> 00:37:44,192 আমার ছেলেবেলা স্বাভাবিক ছিলো 330 00:37:44,227 --> 00:37:48,196 আমার পরিবার আমাকে খুব ভালোবাসতো. গল্প শেষ. 331 00:37:48,231 --> 00:37:51,510 আমি শুধু জিনিসপত্র খাওয়া বন্ধ করতে চাই যাতে আমি রিচিকে খুশী করতে পারি 332 00:37:51,545 --> 00:37:54,375 এবং আমরা একসাথে আমাদের জীবনে ফিরে যেতে পারি. 333 00:37:56,343 --> 00:38:01,002 যখন তুমি কোনকিছু গিলো তখন তোমার কেমন লাগে? 334 00:38:03,522 --> 00:38:05,317 আমি জানি না. 335 00:38:05,352 --> 00:38:06,974 ভালোই,আমার মনে হয়. 336 00:38:07,008 --> 00:38:09,045 কীভাবে? 337 00:38:16,984 --> 00:38:20,884 আমি কেবল আমার মুখের ভিতরে অনুভুতি পছন্দ করি. 338 00:38:21,989 --> 00:38:24,509 সেগুলি মুখের ভিতরে যে অনুভুতি তৈরি করে সেটা আমি পছন্দ করি. 339 00:38:27,753 --> 00:38:29,962 তোশকের জিনিসপত্র.. 340 00:38:31,516 --> 00:38:36,003 ...বরফ, ধাতু ঠাণ্ডা ধাতু, বিশেষত. 341 00:38:36,037 --> 00:38:38,212 এই ধরনের স্ক্যাপগুলি. 342 00:38:38,246 --> 00:38:41,457 ব্যথা কী তোমাকে কষ্ট দেয়? 343 00:38:41,491 --> 00:38:45,219 যেসব জিনিসপত্র তুমি গিলেছো, তার মধ্যে কিছু জিনিস খুব ধারালো. 344 00:38:48,326 --> 00:38:52,295 ঠিক আছে.জুস বানানো শুরু করা যাক. 345 00:38:53,192 --> 00:38:54,642 আমরা প্রতিদিন তোমাকে বানিয়ে দিবো 346 00:38:54,677 --> 00:38:58,646 প্রচুর আয়রন সহ ফল এবং সবজির জুস. 347 00:38:58,681 --> 00:39:02,374 দেখো,তোমার মস্তিস্ক এবং শরীর পুরো সংযোগ পেয়ে যাবে. 348 00:39:02,409 --> 00:39:04,411 কিন্তু এখন, তোমার শরীর ক্ষুধার্ত 349 00:39:04,445 --> 00:39:06,723 তাই এটা তোমার মস্তিস্কে ভুল বার্তা প্রেরণ করছে 350 00:39:06,758 --> 00:39:09,139 কী খেতে চায় তার রকমফের নিয়ে. 351 00:39:09,174 --> 00:39:12,867 তো আমরা সেটাকে পুনঃসংযোগ দিচ্ছি 352 00:39:12,902 --> 00:39:16,699 শরীরের সাথে মস্তিস্ককে. 353 00:39:16,733 --> 00:39:19,702 হ্যাঁ. পুরাপুরি. 354 00:39:19,736 --> 00:39:21,428 পুরাপুরি. 355 00:39:28,400 --> 00:39:29,539 হেই,সোনা. 356 00:39:29,574 --> 00:39:31,299 আমি কিছুক্ষণের জন্য তোমাকে চুরি করছি. 357 00:39:31,334 --> 00:39:33,336 - আমরা জুস বানাচ্ছি. - ওহ,তাই. 358 00:39:33,371 --> 00:39:35,303 এখানে একজনের সাথে তোমার পরিচয় করে দিতে চাই. 359 00:39:35,338 --> 00:39:36,339 ওহ. 360 00:39:37,444 --> 00:39:38,755 - আসো. - আমি কিছুক্ষণের মধ্যেই আসছি. 361 00:39:38,790 --> 00:39:40,516 - ঠিক আছে. - আসো. 362 00:39:41,931 --> 00:39:43,415 - এ কে? - ওহ, দেখতেই পাবে. 363 00:39:43,450 --> 00:39:45,452 - সে নিচতলায় আছে. - ওহ. 364 00:39:58,154 --> 00:40:01,053 হাই.পরিচিত হয়ে খুশি হলাম. আমি লুয়ে. 365 00:40:01,088 --> 00:40:03,918 - হাই, লুয়ি. - লুয়ে. 366 00:40:03,953 --> 00:40:05,748 কে সে? 367 00:40:05,782 --> 00:40:08,302 লুয়ে তোমাকে ঘরের কাজে সাহায্য করবে. 368 00:40:08,336 --> 00:40:10,062 সে নার্স. একজন সার্বক্ষণিক পরিচর্যাকারী. 369 00:40:10,097 --> 00:40:13,272 সে দাদির সাথে ভালোই করেছিলো. খুব দায়িত্বশীল. 370 00:40:14,066 --> 00:40:16,068 কী করতে চাচ্ছো, ঠিক? 371 00:40:16,103 --> 00:40:18,208 আমি বৃদ্ধ নই. 372 00:40:20,418 --> 00:40:24,939 দেখো, আমাকে কাজে যেতে হবে. ২৪/৭ দিনই থাকতে পারবো না. 373 00:40:26,389 --> 00:40:28,874 তো সে এখানে আমার উপর নজরদারির করার জন্য থাকছে? 374 00:40:28,909 --> 00:40:31,290 না,সে এখানে সেবার জন্য থাকছে. 375 00:40:31,325 --> 00:40:33,465 যদি তুমি ক্লান্ত হয়ে পড়ো, সে তোমার জন্য রাঁধতে পারবে. 376 00:40:33,500 --> 00:40:35,467 সে স্টোরে যেতে পারবে এবং জিনিসপত্র নিয়ে আসতে পারবে. 377 00:40:35,502 --> 00:40:37,573 সে কি আমার হাত থেকে জিনিসপত্রের কর্তৃত্ব কেড়ে নিয়ে নিচ্ছে? 378 00:40:37,607 --> 00:40:41,162 ঠিক আছে,ঠিক আছে. শান্ত হও,সোনা, ঠিক আছে? 379 00:40:41,197 --> 00:40:43,855 মা?মা, তুমি কি আসবে এবং একটু ব্যাখ্যা করবে,প্লিজ? 380 00:40:43,889 --> 00:40:48,480 এটা তোমার ধারনা এবং আমি আর এটা হ্যান্ডেল করতে পারছি না. 381 00:40:48,515 --> 00:40:52,588 তুমি জানো, আমি যখন প্রেগন্যান্ট ছিলাম তখন আমি ঘরের কাজে সাহায্য নিয়েছিলাম. 382 00:40:52,622 --> 00:40:54,969 এটা সত্যি চাপ কমিয়ে দেয়. 383 00:40:55,004 --> 00:40:56,350 বাড়তি , তুমি এখনো সেরে উঠছো 384 00:40:56,384 --> 00:40:58,870 হাসপাতালের সেই ছোট্ট ঘটনা থেকে. 385 00:40:58,904 --> 00:41:02,390 সোনা, এখানে লুয়েই সেরা. 386 00:41:03,530 --> 00:41:05,704 নিজেকে সাহায্য করো সেই সাথে আমাদেরকেও সাহায্য করো. 387 00:41:37,598 --> 00:41:39,358 ওহ, আমি এটা করতে পারি. 388 00:41:40,532 --> 00:41:42,154 আমি এটা করতে পারি! 389 00:41:42,189 --> 00:41:43,915 মিস্টার রিচি চায় আমি তোমাকে সাহায্য করি. 390 00:41:43,949 --> 00:41:45,330 আমি বেশ ভালো রান্না করতে পারি. 391 00:41:45,364 --> 00:41:48,920 আমি আমার স্বামীর জন্য নিজ হাতে রাতের রান্না করতে চাই. 392 00:41:48,954 --> 00:41:51,888 গিয়ে টিভি দেখো বা অন্যকিছু করো. 393 00:41:51,923 --> 00:41:53,718 প্লিজ. 394 00:42:04,418 --> 00:42:06,524 তো তুমি কোথায় থেকে এসেছো? 395 00:42:06,558 --> 00:42:07,904 দামাস্কাস. 396 00:42:07,939 --> 00:42:10,528 সিরিয়া,পিটসবার্গ না. 397 00:42:10,562 --> 00:42:12,357 কেন দেশ ছাড়লে? 398 00:42:12,391 --> 00:42:13,634 যুদ্ধ. 399 00:42:16,395 --> 00:42:17,914 ওহ. 400 00:42:17,949 --> 00:42:20,020 তুমি কোথা থেকে আসলে? 401 00:42:20,054 --> 00:42:23,471 পুর্ব মেরেডিথ. উত্তর নিউ ইয়র্ক থেকে . 402 00:42:24,645 --> 00:42:26,647 সেখানে কোন যুদ্ধ নেই. 403 00:42:26,682 --> 00:42:29,788 আছে শুধু গাছ,গরু এবং ফার্ম এবং মানুষজন. 404 00:42:29,823 --> 00:42:33,689 যদি তুমি যুদ্ধে থাকতে, তবে তোমার এই মানসিক সমস্যা হতো না 405 00:42:36,450 --> 00:42:39,729 মানসিক সমস্যার সময় পাবে না যখন তুমি গুলির মুখে থাকবে. 406 00:42:50,671 --> 00:42:53,260 আমাকে এখন বাথরুমে যেতে হবে. 407 00:42:54,261 --> 00:42:56,125 প্লিজ,মিস. 408 00:42:57,160 --> 00:42:58,472 তুমি জানো তারা কী চায়, ঠিক আছে? 409 00:42:58,506 --> 00:43:00,785 তুমি জানো, আমি কি বুজাতে চেয়েছি. 410 00:43:21,737 --> 00:43:23,808 ঠিক আছে, যাও. 411 00:44:20,209 --> 00:44:25,559 হাসপাতাল কর্তৃপক্ষ তোমার পাকস্থলীতে পাওয়া বিভিন্ন জিনিসের বিস্তারিত পাঠিয়েছে. 412 00:44:25,593 --> 00:44:27,734 এটা বলছে তুমি ব্যাটারি খেয়ে ফেলছো. 413 00:44:36,087 --> 00:44:39,331 এটা খুব বড় কিছু নয়. 414 00:44:40,678 --> 00:44:43,577 প্রত্যেকে এই ব্যাপারটাকে ফুলিয়ে ফাঁপিয়ে বড় করছে. 415 00:44:46,614 --> 00:44:50,377 হ্যাঁ, আমি এমন কিছু করেছি যা করা আমার উচিত হয়নি. 416 00:44:52,275 --> 00:44:55,520 বেশ,মানে ব্যাটারি বেশ বড়সড় ব্যাপার. 417 00:44:56,624 --> 00:44:57,971 এটা যদি তোমার পেটের ভিতর গলে যেতো 418 00:44:58,005 --> 00:44:59,420 এটার অ্যাসিড তোমাকে মেরে ফেলতে পারতো. 419 00:44:59,455 --> 00:45:01,595 এটাই আমাকে ভাবাচ্ছে. 420 00:45:05,081 --> 00:45:09,534 সুঁই, পাথর, ব্যাটারি. 421 00:45:09,568 --> 00:45:11,881 এইসব জিনিসই কেন? 422 00:45:11,916 --> 00:45:14,021 আমি জানি না. 423 00:45:14,056 --> 00:45:15,954 এটা আমাকে অনুভব করায়.. 424 00:45:17,404 --> 00:45:19,578 ...নিয়ন্ত্রণ. 425 00:45:19,613 --> 00:45:21,891 তুমি কী নিয়ন্ত্রণহীন অনুভব করো? 426 00:45:25,308 --> 00:45:27,932 ওহ,উম, একটা ব্যাপার ছিলো 427 00:45:27,966 --> 00:45:32,350 যেটার ব্যাপারে তোমাকে বলতে চাচ্ছিলাম, উম.. 428 00:45:32,384 --> 00:45:35,974 ...আমার মা এবং আমাদের সম্পর্ক এবং এইসব জিনিস. 429 00:45:39,806 --> 00:45:42,187 তুমি কি জানো? কিছু মনে করো না. 430 00:45:42,222 --> 00:45:44,500 হান্টার. 431 00:45:44,534 --> 00:45:47,848 এটা রিচির জন্মদিন. আমায় সত্যি যেতে হবে. 432 00:45:47,883 --> 00:45:49,539 বিদায়. 433 00:45:49,574 --> 00:45:52,473 - হাই, জন্মদিনের নায়ক. - হাই, সোনা। 434 00:45:52,508 --> 00:45:54,890 - হাই,হান্টার.দারুন পার্টি. - হাই, সারা.কেমন আছো? 435 00:45:54,924 --> 00:45:56,615 চমৎকার পার্টি. 436 00:45:56,650 --> 00:45:58,514 - হাই,লরেন. - হাই. 437 00:45:59,791 --> 00:46:01,724 - তোমার পোশাক আমার পছন্দ হয়েছে. - হান্টার.. 438 00:46:01,759 --> 00:46:04,416 এই জায়গা,সাথে তুমি যা করছো সবই আমার ভালো লেগেছে. 439 00:46:04,451 --> 00:46:07,730 স্যান্ডউইচগুলি দেখো . এগুলি দারুন. 440 00:46:07,765 --> 00:46:10,664 - একটা চাও. - ওহ, না, না, না. এগুলি আমার কাছ থেকে সরিয়ে নাও. 441 00:46:10,698 --> 00:46:14,012 আর যদি খাই তাহলে আমার পেটটাই পাটিয়ে ফেলবো. 442 00:46:16,325 --> 00:46:17,844 ওহ,খোদা. হান্টার. 443 00:46:17,878 --> 00:46:19,915 সোনা, আমি সত্যি দুঃখিত. আমি করিনি.. 444 00:46:19,949 --> 00:46:21,399 - আমি সত্যিই অপদার্থ. আমি করিনি.. - কি? 445 00:46:21,433 --> 00:46:23,021 আমি এমনকি ভাবছিলামও না, এবং আমি শুধু -- 446 00:46:23,056 --> 00:46:24,333 না, না, না. বেভ, বেভ. 447 00:46:24,367 --> 00:46:25,679 একদমই না, একদম এ ব্যাপারে চিন্তা করো না. 448 00:46:25,713 --> 00:46:27,923 সব ঠিক আছে. সব ঠিক আছে. সত্যি, সব ঠিক আছে. 449 00:46:27,957 --> 00:46:30,822 এবং আমাদের দারুন কাটছে. 450 00:46:30,857 --> 00:46:35,102 হ্যা,হা -- হান্টার অনেক উন্নতি করেছে, এবং.. 451 00:46:35,137 --> 00:46:37,346 - ঠিক. - আহ.. 452 00:46:37,380 --> 00:46:39,382 আমার মা তাকে নতুন খাদ্যপরিকল্পনা করে দিয়েছে. 453 00:46:39,417 --> 00:46:42,627 - ঠিক? - উম.কি ধরনের খাদ্যতালিকা? 454 00:46:42,661 --> 00:46:44,008 ওহ. 455 00:46:45,216 --> 00:46:50,014 অনেক...আয়রন এবং ফাইবার. 456 00:46:50,048 --> 00:46:53,120 - উম. এগুলো খুব স্বাস্থ্যবান. - এবং মাছ এবং -- 457 00:46:53,155 --> 00:46:54,466 - ঠিক. - ঠিক, ঠিক.হ্যাঁ. 458 00:46:54,501 --> 00:46:56,468 - তোমাকে দারুন দেখাচ্ছে. - তাকে কি দেখাচ্ছে না? 459 00:46:56,503 --> 00:46:57,573 - আমি জানি. আমিও ডায়েট ভালোবাসি. - হ্যাঁ. 460 00:46:57,607 --> 00:46:59,333 সে আমার যা যা পছন্দ সবই করছে. 461 00:47:00,472 --> 00:47:02,336 হ্যাঁ. 462 00:47:02,371 --> 00:47:04,545 আমি তো কাউকেই চিনতাম না. 463 00:47:05,788 --> 00:47:09,827 বেশ.. তুমি কি আমার উপরে রাগ করেছো? 464 00:47:09,861 --> 00:47:13,900 সোনা,প্র---প্রত্যেকে এখানে খোঁজখবর নেয়. তারা সবাই যত্নশীল. 465 00:47:13,934 --> 00:47:17,317 তো -- তোমার খাবার দারুন পছন্দ করেছে. এটা দারুন হিট করেছে. 466 00:47:17,351 --> 00:47:19,112 তোমার এই ব্যাপারে খুশি হওয়া উচিত. 467 00:47:19,146 --> 00:47:20,872 হ্যাঁ. 468 00:47:20,907 --> 00:47:22,805 আমার বিশ্বাসই হচ্ছে না তুমি বালটা তাদের বলেছো. 469 00:47:22,840 --> 00:47:25,256 ঠিক আছে,তুমি আমার জন্মদিনটা নষ্ট করে দিও না, প্লিজ? 470 00:47:25,290 --> 00:47:27,465 আমরা এই ব্যাপারে পরে কথা বলবো. 471 00:47:37,958 --> 00:47:39,995 - হেই. - হেই. 472 00:47:40,029 --> 00:47:41,962 আমি কি, আহ.. 473 00:47:41,997 --> 00:47:43,515 আমি কি আলিঙ্গন করতে পারি? 474 00:47:44,378 --> 00:47:46,070 আমি নিসঙ্গ. 475 00:48:05,330 --> 00:48:07,160 তুমি ঠিক আছো,মিস? 476 00:48:07,194 --> 00:48:08,989 হ্যাঁ,ধন্যবাদ. 477 00:48:09,024 --> 00:48:10,473 ওকে. 478 00:48:10,508 --> 00:48:12,890 আমাকে জানিয়ো যদি তোমার কিছু দরকার হয়. 479 00:48:18,343 --> 00:48:20,690 আমি -- আমি ঠিক বাইরে থাকবো. 480 00:49:03,388 --> 00:49:04,872 অউ. 481 00:50:02,551 --> 00:50:04,656 আমি এখনো শেষ করিনি. 482 00:50:09,868 --> 00:50:12,216 বলো তুমি দুঃখিত.. 483 00:50:14,804 --> 00:50:17,083 ...পার্টির ঘটনার জন্য.. 484 00:50:17,117 --> 00:50:19,016 ...অফিসের সবাইকে বলে বেড়ানোর জন্য. 485 00:50:20,258 --> 00:50:24,159 আমি দুঃখিত. সত্যি,সোনা. 486 00:50:26,126 --> 00:50:29,888 এইটা আমার জন্য সহজ ছিলো না, কখনো. 487 00:50:29,923 --> 00:50:32,063 আমার সাহায্য দরকার ছিলো. 488 00:50:33,720 --> 00:50:36,205 তুমি কি আমাকে এখোনো নিঃশর্ত ভালোবাসো? 489 00:50:38,552 --> 00:50:39,898 অবশ্যই. 490 00:50:41,555 --> 00:50:43,385 হ্যাঁ. 491 00:50:43,419 --> 00:50:45,525 হ্যাঁ,আমি বাসি. 492 00:50:45,559 --> 00:50:48,321 এবং আমি চেষ্টা করে যাচ্ছি তোমাকে বুজতে 493 00:50:48,355 --> 00:50:50,771 আরো বেশি জানতে. 494 00:50:54,499 --> 00:50:55,983 ঠিক আছে. 495 00:50:58,779 --> 00:51:00,747 আমিও তোমাকে ভালোবাসি. 496 00:51:02,956 --> 00:51:05,165 আমি দুঃখিত, আমি খুব খামখেয়ালি. 497 00:51:06,304 --> 00:51:08,582 কিন্তু তুমি আমার ইন্টারেস্ট. 498 00:51:08,617 --> 00:51:10,860 তুমি আমার ছোটখাটো ইন্টারেস্ট. 499 00:51:37,197 --> 00:51:40,373 কিছুক্ষণের জন্য তোমার পরিবারের ব্যাপারে ফিরে যাওয়া যাক. 500 00:51:40,407 --> 00:51:41,960 কেন? 501 00:51:44,549 --> 00:51:45,861 আমি বলেছি তারা স্বাভাবিক ছিলো. 502 00:51:45,895 --> 00:51:49,347 শেষবারের দেখায়, তুমি একধরনের আভাস দিয়েছো 503 00:51:49,382 --> 00:51:51,729 তোমার মায়ের ব্যাপারে. 504 00:51:58,184 --> 00:52:01,118 ওহ,খোদা. 505 00:52:02,981 --> 00:52:05,881 আমার ধারনা তুমি চাও আমি তোমাকে ধর্ষণের পুরা ব্যাপার সম্পর্কে বলি. 506 00:52:05,915 --> 00:52:08,366 কী ধরনের ধর্ষণের পুরা ব্যাপার? 507 00:52:08,401 --> 00:52:10,437 ঠিক আছে. 508 00:52:10,472 --> 00:52:14,269 যদি আমি তোমাকে বলি...যদি.. 509 00:52:14,303 --> 00:52:18,342 ...তোমাকে কথা দিতে হবে, তুমি এটাকে খুব বড় ব্যাপার বানাবে না. 510 00:52:18,376 --> 00:52:20,102 কথা দিলাম. 511 00:52:23,036 --> 00:52:27,247 তো আমার বাবা আমার আসল বাবা নয়. 512 00:52:27,282 --> 00:52:32,149 আমার মা ৯০ এর দিকে কিছু লোক দ্বারা ধর্ষণের শিকার হয়েছিলো 513 00:52:32,183 --> 00:52:34,772 এবং তার ফসল আমি, জানো? 514 00:52:38,534 --> 00:52:40,812 তারা কী কখনো লোকগুলিকে ধরতে পেরেছে? 515 00:52:40,847 --> 00:52:43,815 হ্যাঁ.সে জেল খেটেছে. 516 00:52:45,852 --> 00:52:48,441 উইলিয়াম আরউইন নাম ছিলো 517 00:52:48,475 --> 00:52:50,305 মানে তার নাম. 518 00:52:51,340 --> 00:52:53,929 তুমি কি তার ছবি দেখতে চাও? 519 00:52:53,963 --> 00:52:56,242 ওহ, না। সত্যি বলতে না. 520 00:52:57,484 --> 00:52:59,072 না, দেখো. 521 00:53:00,107 --> 00:53:01,316 দেখো. 522 00:53:02,627 --> 00:53:04,526 এইতো সে. 523 00:53:04,560 --> 00:53:07,218 তু---তুমি এটা তোমার সাথে বয়ে বেড়াচ্ছো? 524 00:53:07,253 --> 00:53:08,737 হ্যাঁ. 525 00:53:11,533 --> 00:53:13,017 আমি এটা কাজে লাগাবো. 526 00:53:13,949 --> 00:53:16,400 কীভাবে তুমি এটা কাজে লাগাবে? 527 00:53:18,125 --> 00:53:20,749 আমি এ ব্যাপারে অনেক ভেবেছি. 528 00:53:20,783 --> 00:53:25,167 তোমার মা কি কখোনো গর্ভপাতের কথা ভেবেছিলো? 529 00:53:25,202 --> 00:53:30,448 আমার মা...সে কট্টর ধর্মীয় গোঁড়া. 530 00:53:32,347 --> 00:53:34,038 সে সত্যি খুব সুন্দরী. 531 00:53:35,246 --> 00:53:39,526 আমার পরিবার বিশ্বাসই করতো না.. 532 00:53:39,561 --> 00:53:41,977 ...গর্ভপাতে, এমনকি এমন পরিস্থিতির 533 00:53:42,011 --> 00:53:45,256 অজাচার বা ধর্ষণের ক্ষেত্রে 534 00:53:45,291 --> 00:53:49,329 তো তাই আমি এখানে. 535 00:53:55,922 --> 00:53:59,270 কিন্তু আমার পালক বাবা আমার প্রতি খুব ভালো ব্যবহার করতেন. 536 00:53:59,305 --> 00:54:02,929 এবং আমার মায়ের মধ্যে কখনো বিরক্তি বা এই ধরনের কিছু ছিল না. 537 00:54:04,724 --> 00:54:06,519 আমার বোন আমাকে ভালোবাসতো. 538 00:54:17,978 --> 00:54:19,946 কীভাবে এটা ঘটলো? 539 00:54:24,122 --> 00:54:29,024 সে বারে গিয়েছিলো এবং সে লোক তাকে ড্রিংক কিনে দিয়েছিলো. 540 00:54:31,371 --> 00:54:33,994 আমার মা চলে আসে 541 00:54:34,029 --> 00:54:38,585 এবং সে তাকে বাসা পর্যন্ত তাকে অনুসরণ করে 542 00:54:38,620 --> 00:54:40,449 এবং সে ভেঙ্গে ভিতরে ঢুকে. 543 00:54:42,486 --> 00:54:44,073 আমি এই পর্যন্তই জানি. 544 00:54:48,181 --> 00:54:50,356 আমরা কি বিষয় পরিবর্তন করতে পারি? 545 00:54:50,390 --> 00:54:53,669 আমি মনে করি, এটা খুব গুরুত্বপূর্ণ। 546 00:54:53,704 --> 00:54:57,017 আমি মনে করি,এটি তোমার এই ধরনের অযৌক্তিক কাজ করার পিছনে দায়ি হতে পারে. 547 00:54:58,709 --> 00:55:00,089 ঠিক আছে. 548 00:55:04,231 --> 00:55:06,544 আমরা আমাদের সেশনের শেষ পর্যায়ে আছি. 549 00:55:16,899 --> 00:55:18,832 কয়েকদিন পরেই দেখা হচ্ছে. 550 00:55:21,007 --> 00:55:23,389 রংটা সত্যি তোমাকে দারুন মানিয়েছে. 551 00:55:23,423 --> 00:55:25,425 ওহ, ধন্যবাদ. 552 00:55:37,748 --> 00:55:39,370 শীঘ্রই দেখা হচ্ছে. 553 00:55:52,452 --> 00:55:53,971 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 554 00:55:55,697 --> 00:55:57,940 আমিও তোমাকে ভালোবাসি. 555 00:55:59,770 --> 00:56:01,116 উম. 556 00:56:07,087 --> 00:56:08,986 এদিকে আসো. 557 00:56:16,959 --> 00:56:18,961 চমৎকার! 558 00:56:30,283 --> 00:56:32,906 হ্যালো?রিচার্ড বলছি. 559 00:57:10,150 --> 00:57:11,980 ...তার অতীতের সাথে সম্পর্কিত. 560 00:57:13,153 --> 00:57:15,604 তার অতীত বলতে কী বুঝালে? 561 00:57:22,508 --> 00:57:25,372 আমি -- আমার ধারণা তার জীবন সংশয়াপন্ন. 562 00:57:25,407 --> 00:57:27,444 সে এ জটিল মানসিকতা কাটিয়ে উঠতে পারবে না 563 00:57:27,478 --> 00:57:29,894 তোমার ভালোবাসা এবং আশ্রয় ছাড়া. 564 00:57:29,929 --> 00:57:32,449 না,না ,না,না. তার অতীতের ব্যাপারটা কী? 565 00:57:32,483 --> 00:57:34,036 প্লিজ, তোমার আমাকে বলতে হবে. 566 00:57:34,071 --> 00:57:36,383 আমি বলতে পারবো না. তাকে জিজ্ঞেস করো . 567 00:57:36,418 --> 00:57:38,420 শুনো, আমাদের একটা চুক্তি ছিলো,ঠিক আছে? 568 00:57:38,455 --> 00:57:40,733 তুমি আমাকে সবকিছু বলতে হবে. 569 00:57:40,767 --> 00:57:42,286 সবকিছু. 570 00:57:44,253 --> 00:57:47,740 যদি তুমি আমাকে না বলো, আমি তোমাকে আর সাথে দেখা করতে দিব না. 571 00:57:51,122 --> 00:57:53,504 এটা ধর্ষণ সম্পর্কিত. 572 00:57:56,369 --> 00:57:57,681 হ্যালো? 573 00:57:59,752 --> 00:58:01,374 তুমি সেখানে আছো? 574 00:58:02,755 --> 00:58:04,619 হ্যালো? 575 00:58:04,653 --> 00:58:06,241 না, আমি এখানে. 576 00:58:07,794 --> 00:58:10,590 তো আমি যা বুজতে পারলাম 577 00:58:10,625 --> 00:58:13,490 হান্টারের বাবা তার মাকে ধর্ষণ করেছিলো 578 00:58:13,524 --> 00:58:16,941 এবং সে ঐ অপরাধের ফসল. 579 00:58:16,976 --> 00:58:19,357 হুম-হুমম. 580 00:58:19,392 --> 00:58:21,498 সে তোমায় এই সম্পর্কে কিছু বলেছে? 581 00:58:21,532 --> 00:58:23,361 সে কিছু উল্লেখ করেছে? 582 00:58:23,396 --> 00:58:26,261 না. না, আমি -- আমি কিছু জানি না. 583 00:58:31,300 --> 00:58:33,682 না, আমি -- আমি বুজতে পেরেছি. 584 00:58:44,210 --> 00:58:46,108 আহ, এই তো তুমি. 585 00:58:46,143 --> 00:58:48,214 আমি জিম করতে যাচ্ছি. 586 00:58:49,318 --> 00:58:51,804 আমি -- আমি আজ তোমার জন্য কিছু আনতে চাচ্ছি. 587 00:58:51,838 --> 00:58:56,429 তুমি যাই চাও. তুমি চাও --ড্রেস বা নেকলেস? 588 00:58:56,463 --> 00:58:59,605 নাম বলো, এটা তোমার হয়ে যাবে. যা কিছু. 589 00:58:59,639 --> 00:59:00,640 একটা ব্রেসলেট? 590 00:59:00,675 --> 00:59:03,609 ব্রেসলেট,ব্রেসলেট. ওহ,ঠিক আছে. 591 00:59:03,643 --> 00:59:05,162 হয়ে যাবে. 592 00:59:35,744 --> 00:59:37,159 ওহ, শিট. 593 00:59:40,991 --> 00:59:42,751 ওহ, ফাকিং শিট. 594 00:59:57,801 --> 00:59:59,354 হোলি শিট. 595 01:00:00,251 --> 01:00:01,459 শিট. 596 01:00:32,525 --> 01:00:35,528 হান্টার? তুমি ঠিক আছো? 597 01:00:37,392 --> 01:00:39,221 আমি বিছানার নিচে আছি. চলে যাও. 598 01:00:39,256 --> 01:00:40,809 তোমাকে খুব বিপর্যস্ত মনে হচ্ছে. 599 01:00:40,844 --> 01:00:42,742 নারে বালের, শার্লক. 600 01:00:42,777 --> 01:00:45,158 প্লিজ বেরিয়ে আসো. মিস্টার রিচি এটা পছন্দ করবে না. 601 01:00:45,193 --> 01:00:46,850 না. 602 01:01:06,524 --> 01:01:08,457 এখানে অনেক ধুলা. 603 01:01:11,978 --> 01:01:15,292 হয়তো আমি পরে পরিষ্কার করবো. 604 01:01:15,326 --> 01:01:17,950 হয়তো আমি পুরা রুমটাই পরিষ্কার করবো. 605 01:01:38,315 --> 01:01:40,662 তুমি এখানে নিরাপদ. 606 01:01:40,697 --> 01:01:42,595 তুমি নিরাপদ. 607 01:03:50,033 --> 01:03:51,379 মিস! মিস! 608 01:03:54,071 --> 01:03:55,659 না. মিস. 609 01:04:17,301 --> 01:04:19,717 610 01:04:19,752 --> 01:04:23,687 611 01:04:23,721 --> 01:04:26,863 612 01:04:26,897 --> 01:04:30,142 613 01:04:30,176 --> 01:04:32,799 614 01:04:32,834 --> 01:04:36,838 615 01:04:36,873 --> 01:04:40,807 616 01:04:40,842 --> 01:04:45,295 617 01:04:45,329 --> 01:04:48,436 618 01:04:48,470 --> 01:04:50,887 619 01:04:50,921 --> 01:04:53,855 620 01:04:53,890 --> 01:04:57,928 আমি সত্যি মনে করি এটা ভালো আইডিয়া. 621 01:04:57,963 --> 01:05:02,795 শুধু বাচ্চাটা জন্ম নেওয়া পর্যন্ত কিছুদিনের জন্য. 622 01:05:04,279 --> 01:05:06,419 সোনা,দেখো. 623 01:05:07,627 --> 01:05:09,906 দেখো কত সুন্দর, হাহ? 624 01:05:09,940 --> 01:05:14,600 আমরা ২৪/৭ তোমার উপরে নজর রাখতে পারবো না, এবং তারা পারবে. 625 01:05:14,634 --> 01:05:18,776 আমি কি রিচি এবং তোমাদের সাথে এখানে থাকতে পারি? 626 01:05:21,365 --> 01:05:25,059 আমি এখন ভালো বোধ করছি. সত্যি, আমি ভালো. 627 01:05:32,342 --> 01:05:34,758 আমি জানি আমি বাড়াবাড়ি করে ফেলেছি. 628 01:05:36,277 --> 01:05:38,658 আমি জানি আমি কি করেছি. 629 01:05:38,693 --> 01:05:41,765 এটা শুধু খেলা ছিলো. 630 01:05:44,664 --> 01:05:47,184 এক ধরনের ফালতু খেলা. 631 01:05:49,911 --> 01:05:51,637 - আমি জানি এটা বাড়াবাড়ি. -না. 632 01:05:51,671 --> 01:05:55,020 তোমাকে সেখানে যেতে হবে যাতে তুমি আরো ভালো হতে পারো. 633 01:05:55,054 --> 01:05:58,575 এবং যদি সে যেতে না চায়, রিচি ডিভোর্স চাইবে. 634 01:06:05,685 --> 01:06:06,755 এটা শুধুমাত্র সাত মাসের জন্য. 635 01:06:06,790 --> 01:06:09,655 পেপারে সাইন করে ফেলো,সুইটি. 636 01:06:13,072 --> 01:06:14,832 ভালো. 637 01:06:14,867 --> 01:06:16,696 এইতো ভালো মেয়ে. 638 01:06:30,193 --> 01:06:32,436 আমরা কি এখন যেতে পারি? 639 01:06:32,471 --> 01:06:36,647 হ্যাঁ . হেই, তুমি কিছু জিনিসপত্র গুছাতে চাও 640 01:06:37,717 --> 01:06:39,133 - হ্যা,আমার সাথে আসো. - হ্যাঁ. 641 01:06:39,167 --> 01:06:42,860 - আমার সাথে আসো. আসো. - চল। চলো যাওয়া যাক. 642 01:06:54,113 --> 01:06:59,463 ওহ,হানি. তোমার এংগেজম্যান্ট রিং এবং ঘড়িটা দাও. 643 01:06:59,498 --> 01:07:02,328 আমরা সেগুলির যত্ন নিবো. 644 01:07:02,363 --> 01:07:05,676 আমাদের সত্যি যাওয়া উচিত. তারা,তারা আমাদের জন্য অপেক্ষা করছে. 645 01:07:11,475 --> 01:07:14,754 আমি আমার চার্জারের কথা ভুলে গিয়েছি. এটা আমার রুমের কোথাও আছে. 646 01:07:14,789 --> 01:07:16,066 ওহ,তোমার সেখানে ফোনের প্রয়োজন হবে না. 647 01:07:16,101 --> 01:07:18,827 আমি আমার ফোন চাই. এতে আমার গেম রয়েছে. 648 01:07:18,862 --> 01:07:20,415 - ওকে,আমি গিয়ে নিয়ে আসি. - আমি আনতে পারবো. 649 01:07:20,450 --> 01:07:22,555 আমি বাচ্চা নই. 650 01:08:56,270 --> 01:08:59,652 - সে কোথায়? - বাথরুমে. 651 01:09:01,620 --> 01:09:03,380 অসুবিধা নেই. আমি পরীক্ষা করে দেখেছি. 652 01:09:11,561 --> 01:09:14,046 ওহ,প্লিজ. প্লিজ,আয়. 653 01:09:14,080 --> 01:09:17,083 আয়, আয়, আয়. আয়. 654 01:09:19,638 --> 01:09:20,639 - হান্টার! - হান্টার! 655 01:09:20,673 --> 01:09:21,847 - খোদা. - হান্টার. 656 01:09:21,881 --> 01:09:24,401 দরজা খোল. 657 01:09:24,436 --> 01:09:25,782 হান্টার! 658 01:09:25,816 --> 01:09:27,370 - ওহ, খোদা. ঠিক আছে. - হান্টার! 659 01:09:27,404 --> 01:09:28,612 এদিকে আসো. সরো,সরো! 660 01:09:28,647 --> 01:09:29,820 হান্টার! 661 01:09:29,855 --> 01:09:31,753 - ওহ, বালামার. - খুলতে পেরেছো? 662 01:09:31,788 --> 01:09:33,134 হান্টার? 663 01:09:33,169 --> 01:09:35,412 - ওহ, খোদা.আমরা শেষ. - শিট! 664 01:09:35,447 --> 01:09:38,622 হেই, প্লিজ! থামো! থামো!থামো! থামো! 665 01:09:43,455 --> 01:09:45,215 হান্টার! 666 01:09:46,251 --> 01:09:48,184 এইযে, আমার গাড়ি নাও. 667 01:09:51,911 --> 01:09:54,569 থামো.প্লিজ,থামো. 668 01:09:54,604 --> 01:09:57,331 শুনো, প্লিজ হতাশ করো না. 669 01:09:57,365 --> 01:10:00,989 শুনো! হেই, থামো! থামো! থামো! 670 01:10:03,337 --> 01:10:04,786 হাই. ওহ! 671 01:10:04,821 --> 01:10:06,098 - ধন্যবাদ! - স্বাগতম. 672 01:10:06,132 --> 01:10:08,997 - ধন্যবাদ! - তুমি কোথায় যাবে? 673 01:11:02,603 --> 01:11:05,157 আহ! তুমি কোথায়? 674 01:11:05,191 --> 01:11:07,504 আমি শুধু ব্যাখ্যা করতে চাচ্ছি. 675 01:11:10,335 --> 01:11:13,130 আমার এখনো তোমার জন্য অনুভূতি রয়েছে,এবং.. 676 01:11:15,340 --> 01:11:16,858 এবং.. 677 01:11:18,343 --> 01:11:22,830 আমি মনে করি আমি চিন্তাভাবনা ছাড়াই কিছু কাজ করে ফেলেছি তোমাকে খুশি করার জন্য.. 678 01:11:24,245 --> 01:11:26,351 ...যেমন আমরা কোথায় বাস করি এবং.. 679 01:11:27,973 --> 01:11:29,492 ..বাচ্চাটা. 680 01:11:31,977 --> 01:11:33,392 - আমি তোমাকে খুশি করতে চেয়েছি.. - না. না,দেখো. 681 01:11:33,427 --> 01:11:36,947 - আমি শুধু.. - শশ.শশ. শশ. শশ. 682 01:11:38,570 --> 01:11:41,124 স্রেফ শুনো, ঠিক আছে? 683 01:11:45,646 --> 01:11:48,752 আমি সত্যি,সত্যি তোমাকে মিস করি. 684 01:11:48,787 --> 01:11:51,514 আমি আমাদের মিস করি. 685 01:11:51,548 --> 01:11:52,584 আমি জানি, আমার ইচ্ছা.. 686 01:11:52,618 --> 01:11:54,068 আমি -- আমি জিনিসটা ফিরে পেতে চাই 687 01:11:54,102 --> 01:11:56,346 যেভাবে তুমি চাও. 688 01:11:56,381 --> 01:11:57,520 শুধু ফিরত আসো. 689 01:11:57,554 --> 01:11:59,970 কথা দিচ্ছি, সবকিছু -- অন্যরকম হবে. 690 01:12:00,005 --> 01:12:05,321 তুমি যেখানে যেভাবে চাও আমরা সেখানে সেভাবে যেতে পারি. শুধু.. 691 01:12:05,355 --> 01:12:06,943 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 692 01:12:08,945 --> 01:12:10,878 আমিও তোমাকে মিস করবো. 693 01:12:16,711 --> 01:12:18,541 তাহলে ফিরে আসো. 694 01:12:27,757 --> 01:12:29,517 না. 695 01:12:31,623 --> 01:12:33,176 আমি পারবো না. 696 01:12:37,283 --> 01:12:41,357 তাহলে তুমি কি করবে? তুমি.. 697 01:12:42,427 --> 01:12:44,567 তুমি রাস্তায় বাস করতে চাচ্ছো? 698 01:12:46,016 --> 01:12:48,985 তুমি কোন কিছুতেই দক্ষ নও. 699 01:12:49,019 --> 01:12:51,505 তুমি কিছু করতে পারবে না. 700 01:12:51,539 --> 01:12:52,713 এইতো . 701 01:12:52,747 --> 01:12:56,993 এটাই সেরা পথ এটা এখনো পেতে পারো. 702 01:12:58,097 --> 01:12:59,961 ফিরে আসো. 703 01:13:02,343 --> 01:13:05,277 তুমি ফিরে আসো নতুবা আমি তোমাকে খুঁজে বের করবো. 704 01:13:06,589 --> 01:13:09,902 আমি তোমাকে খুঁজে বের করবোই, অকৃতজ্ঞ ডাইনি কোথাকার. 705 01:13:13,078 --> 01:13:17,047 ঠিক আছে. আমাকে যেতে হবে. 706 01:13:17,082 --> 01:13:19,395 আমার বাচ্চাসহ ফিরে আয়! 707 01:14:44,790 --> 01:14:46,102 ছোট জিনিসটা মূল্যবান. 708 01:14:52,039 --> 01:14:53,868 আমি তোমার সাথে ট্রেনে সাক্ষাৎ করবো 709 01:14:53,903 --> 01:14:58,079 না. আমি যাচ্ছি না. 710 01:15:04,223 --> 01:15:05,708 তুমি কিসের কথা বলছো? 711 01:15:05,742 --> 01:15:08,952 অপেক্ষা করো?কিসের জন্য অপেক্ষা করবো? 712 01:15:08,987 --> 01:15:11,196 চিহ্নের জন্য. 713 01:15:11,230 --> 01:15:14,889 এখানে চারিদিকে চিহ্ন আছে 714 01:15:14,924 --> 01:15:17,409 কাঠের কাজের লুকানো. 715 01:15:17,443 --> 01:15:20,550 তোমাকে শুধু জানতে হবে কোথায় খুঁজতে হবে. 716 01:15:20,585 --> 01:15:23,415 এটা তোমায় বলবে তুমি কি করো 717 01:15:23,449 --> 01:15:25,866 এটা তোমায় বলবে তুমি কে. 718 01:15:25,900 --> 01:15:30,215 আমি এমন আজগুবি কথা জীবনে শুনিনি. 719 01:15:32,217 --> 01:15:34,357 বেশ, এগিয়ে যাও. বা এখানে থাকো যদি তুমি চাও. 720 01:15:34,391 --> 01:15:37,153 বসে থাকো বাকী জীবন যদি তুমি চাও. 721 01:15:37,187 --> 01:15:39,189 আমি ট্রেন ধরতে যাচ্ছি. 722 01:16:04,111 --> 01:16:06,562 না, ধন্যবাদ. আমি রুম ছেড়ে দিচ্ছি. 723 01:16:42,977 --> 01:16:46,532 হাই,মা, কেমন আছো? 724 01:16:46,567 --> 01:16:49,881 হাই,হানি. তোমার কথা শুনে ভালো লাগছে. 725 01:16:53,816 --> 01:16:59,131 আহ...শুনো. 726 01:16:59,166 --> 01:17:01,168 আমার তোমার সাথে দেখা করতে হবে. 727 01:17:02,307 --> 01:17:04,585 খুব জরুরী প্রয়োজনে. 728 01:17:05,828 --> 01:17:07,208 অবশ্যই. 729 01:17:07,243 --> 01:17:10,902 একসাথে সময় কাটানো আমাদের জন্য খুশির খবর. 730 01:17:12,904 --> 01:17:15,044 সত্যি? 731 01:17:15,078 --> 01:17:16,424 তুমি আমাকে চাও? 732 01:17:16,459 --> 01:17:17,909 অবশ্যই, পুতুল. 733 01:17:17,943 --> 01:17:19,807 তুমি সর্বদা স্বাগত . 734 01:17:21,671 --> 01:17:24,674 এখানে শুধু তোমার বোন আছে তার নতুন বাচ্চার সাথে 735 01:17:24,709 --> 01:17:27,677 এবং কিছুটা ভিড়ও আছে. 736 01:17:27,712 --> 01:17:29,230 প্লিজ? 737 01:17:29,265 --> 01:17:31,094 আমি কোন বাধার সৃষ্টি করবো না. 738 01:17:31,129 --> 01:17:33,269 এখানে কেবল কোন রুম নেই, ডল. 739 01:18:56,835 --> 01:19:01,391 740 01:19:01,426 --> 01:19:04,567 741 01:19:06,707 --> 01:19:11,677 742 01:19:11,712 --> 01:19:14,335 743 01:19:16,199 --> 01:19:20,445 744 01:19:20,479 --> 01:19:22,999 745 01:19:30,904 --> 01:19:34,770 746 01:20:04,800 --> 01:20:06,802 এক, দুই, তিন. 747 01:20:06,836 --> 01:20:09,045 - উওও! - এইতো হয়ে গেলো. 748 01:20:09,080 --> 01:20:11,565 ইয়ে. চমৎকার. 749 01:20:13,498 --> 01:20:15,327 - ওকে. - এটা খুব সুন্দর. 750 01:20:15,362 --> 01:20:17,502 এটা সত্যি দেখার মতো. 751 01:20:21,023 --> 01:20:22,507 চমৎকার কাজ. 752 01:20:24,509 --> 01:20:26,545 ধন্যবাদ. 753 01:20:30,239 --> 01:20:31,757 তোমার মেয়ে তোমার চোখ পেয়েছে. 754 01:20:31,792 --> 01:20:35,589 না, সে আমার বউয়ের চোখ পেয়েছে. 755 01:20:35,623 --> 01:20:37,246 আমার চোখ বাদামি. 756 01:20:37,280 --> 01:20:39,869 তাহলে আমারো 757 01:20:39,904 --> 01:20:41,043 হাহ. 758 01:20:45,564 --> 01:20:47,635 আমাদের আগে দেখা হয়েছে, তাই কী? 759 01:20:48,913 --> 01:20:51,260 তোমার চেহারা পরিচিত লাগছে, কিন্তু মনে করতে পারছি না. 760 01:20:51,294 --> 01:20:52,951 উম. 761 01:20:52,986 --> 01:20:55,678 - ওহ, আমাদের আরো কিছু বিয়ার দরকার. - ওহ. 762 01:20:55,712 --> 01:20:58,301 ওহ,হাই.আমি দুঃখিত. 763 01:20:58,336 --> 01:21:00,131 আমি লুসি.তোমার নাম কী? 764 01:21:00,165 --> 01:21:01,891 হান্টার. 765 01:21:01,926 --> 01:21:03,099 হাই, আমি উইলিয়াম. 766 01:21:03,134 --> 01:21:05,067 আহ, সবাই আমাকে আরউইন ডাকে. 767 01:21:08,587 --> 01:21:11,107 তো কোন বাচ্চাটা তোমার? 768 01:21:12,798 --> 01:21:16,872 কেউ না,কিন্তু আমার -- শীঘ্রই বাচ্চা হবে. 769 01:21:16,906 --> 01:21:20,013 - আমি প্রেগন্যান্ট. - ওহ. অভিনন্দন! 770 01:21:21,497 --> 01:21:22,843 খুব চমৎকার! 771 01:21:22,878 --> 01:21:24,362 আমি কি.. আমি কি এইসবে কোন সাহায্য করতে পারি? 772 01:21:24,396 --> 01:21:25,984 - না, না, না. - ওহ, না, না, না. 773 01:21:26,019 --> 01:21:27,917 এটা শুধু,.. 774 01:21:27,952 --> 01:21:29,332 না, ঠিক আছে. তোমাকে করতে হবে না. 775 01:21:29,367 --> 01:21:31,162 আমার আনন্দের জন্য. 776 01:21:34,993 --> 01:21:37,651 ওহ,তোমাকে সত্যি ওসব করতে হবে না. 777 01:21:37,685 --> 01:21:39,618 এতে কোন সমস্যা নেই. 778 01:21:39,653 --> 01:21:42,587 - আহ.. ইয়েপ. - ঠিক আছে. 779 01:21:44,969 --> 01:21:46,971 ধন্যবাদ. 780 01:21:47,005 --> 01:21:50,008 তো হান্টার, কে তোমাকে পার্টিতে আমন্ত্রণ জানিয়েছে? 781 01:21:50,043 --> 01:21:52,217 আমি, আহ.. 782 01:21:52,252 --> 01:21:54,564 আমি.. 783 01:21:54,599 --> 01:21:57,636 তোমার জিল ম্যাককয় কে মনে আছে, ঠিক? 784 01:21:57,671 --> 01:21:59,742 সে আমার মা. 785 01:22:02,262 --> 01:22:04,678 লুসি, তোমার ময়লা ফেলার ঝুড়ি বা এরকম কিছু আছে? 786 01:22:04,712 --> 01:22:09,234 ওহ, হ্যাঁ. আমি এগুলো নিচ্ছি. এটা বেসিনের নিচে. 787 01:22:09,269 --> 01:22:11,616 আমি দুঃখিত. জিল কে? 788 01:22:11,650 --> 01:22:13,894 -ম্যাককয়. - সে আমার পুরানো বন্ধু. 789 01:22:13,929 --> 01:22:16,172 আমি..বেশ, আমি তাকে অনেক বছর দেখিনি. 790 01:22:16,207 --> 01:22:21,453 হেই, ব্রাট.কেন তুমি তোমার বন্ধুদের সাথে খেলতে যাচ্ছো না?. 791 01:22:21,488 --> 01:22:23,973 ওহ, তুমি কখনো জিলের কথা বলোনি. 792 01:22:24,008 --> 01:22:25,595 ওহ, আহ.. 793 01:22:25,630 --> 01:22:28,805 - জিল. - ওহ! হ্যাঁ. সে, আহ, সে.. 794 01:22:28,840 --> 01:22:33,051 আমি,তার মা, আমি তার সাথে হাইস্কুলে যেতাম. 795 01:22:33,086 --> 01:22:35,951 হ্যাঁ.এখন আমার কাছে ফিরে এসেছে. গত সপ্তাহে জিলের সাথে হঠাৎ দেখা হয়েছে. 796 01:22:35,985 --> 01:22:40,231 সে সেটা তার মেয়েকে বলেছে, আহ,সম্ভবত 797 01:22:40,265 --> 01:22:42,371 পার্টিতে দেখা করতে এসেছে. 798 01:22:42,405 --> 01:22:45,684 বা বরং, সে এবং তার মেয়ে. 799 01:22:45,719 --> 01:22:47,341 তো, আমার মনে হয় তোমার মা আসতে পারেনি? 800 01:22:47,376 --> 01:22:48,584 না. 801 01:22:48,618 --> 01:22:50,586 না, সে দেরি করেছে. 802 01:22:51,621 --> 01:22:54,245 তো, তো, তুমি কী চাও? 803 01:22:54,279 --> 01:22:57,144 উম, সোডা?তুমি বি----বিয়ার চাও? 804 01:22:59,284 --> 01:23:01,666 আমি জানি না. 805 01:23:01,700 --> 01:23:04,531 এখনো সিদ্ধান্ত নেইনি 806 01:23:04,565 --> 01:23:06,602 আমি কি হান্টারকে আমার রুম দেখাবো? 807 01:23:06,636 --> 01:23:08,293 না.না, সোনা. 808 01:23:08,328 --> 01:23:10,019 তুমি বিছানায় যাও. তোমার শোয়ার সময় পেরিয়ে যাচ্ছে. 809 01:23:10,054 --> 01:23:11,607 হুম-হুম. 810 01:23:11,641 --> 01:23:13,436 ওহ, আসো. এখানে. 811 01:23:13,471 --> 01:23:15,714 এবং তুমি গ্রিলটা একটু দেখো? 812 01:23:15,749 --> 01:23:18,476 - ঠিক আছে.হ্যা. ঠিক আছে. - আমাদের বার্গার এবং হট ডগ দরকার. 813 01:23:18,510 --> 01:23:20,823 ঠিক আছে. অবশ্যই, সোনা. 814 01:23:36,287 --> 01:23:37,598 তো.. 815 01:23:40,567 --> 01:23:43,915 ...তুমি কি আমার জীবন ধ্বংস করতে এসেছো বা অন্যকিছু? 816 01:23:43,949 --> 01:23:46,745 আমি এখনো সিদ্ধান্ত নেইনি. 817 01:23:46,780 --> 01:23:49,196 আমার মনে হয় আমার উচিত, ঠিক? 818 01:23:56,065 --> 01:23:59,448 - আমায় ছোবে না! - তোমার গলা নামাও. 819 01:23:59,482 --> 01:24:02,727 আমার যেই বাল মন চায় আমি তাই করবো! 820 01:24:02,761 --> 01:24:05,316 আমিই এখানে নিয়ম বানাবো. 821 01:24:05,350 --> 01:24:08,388 আমি এখানে ইনচার্জ,ঠিক আছে? 822 01:24:08,422 --> 01:24:09,837 বলো. 823 01:24:11,977 --> 01:24:13,289 বলো. 824 01:24:16,327 --> 01:24:19,709 ঠিক আছে. তুমিই ইনচার্জ. 825 01:24:19,744 --> 01:24:22,367 হেই, বার্গারগুলি কোথায়? আমরা ক্ষুধার্ত. 826 01:24:22,402 --> 01:24:25,060 বুজতে পেরেছি! 827 01:24:25,094 --> 01:24:26,509 - বাইরে আমাদের সাথে যোগ দিবে,বেইবিজ - হ্যাঁ. 828 01:24:26,544 --> 01:24:28,166 না, আমরা সেখানে কয়েক মিনিট পরেই আসছি. আমরা শুধু.. শুধু.. 829 01:24:28,201 --> 01:24:30,479 - আমাদের একমিনিট সময় দাও? - ঠিক আছে. 830 01:24:30,513 --> 01:24:32,308 ঠিক আছে. আমরা ঠিক আছি. 831 01:24:41,662 --> 01:24:43,802 কেন তুমি এটা করেছিলে? 832 01:24:43,837 --> 01:24:46,978 আমি ব্যাখ্যা করতে পারবো না. এটা.. 833 01:24:50,085 --> 01:24:52,432 ব্যাপারটা বিভ্রান্তিকর ছিলো. মানে, ব্যাখ্যা করার কোন উপায় নেই. 834 01:24:52,466 --> 01:24:54,192 আমি -- আমি ছিলাম.. 835 01:24:58,679 --> 01:25:00,164 অনুভূতিটা অন্যরকম. 836 01:25:02,821 --> 01:25:06,480 গোপন ব্যাপার সব সময় আকর্ষণীয়, জানো তো? 837 01:25:06,515 --> 01:25:09,587 সবাই ভাবতো আমি চমৎকার লোক, 838 01:25:09,621 --> 01:25:11,796 কিন্তু আমার ভিতরটা অন্যরকম ছিলো. 839 01:25:11,830 --> 01:25:14,316 আমি খুব শক্তিশালি ছিলাম. 840 01:25:14,350 --> 01:25:16,283 আমি দেবতা ছিলাম. 841 01:25:23,739 --> 01:25:25,810 এবং, উম.. 842 01:25:27,467 --> 01:25:29,089 ...এবং তারপর আমি জেলে গেলাম 843 01:25:29,124 --> 01:25:34,577 এবং আমি নিজেকে দুর্ভাগ্যবান অবস্থায় দেখলাম. 844 01:25:34,612 --> 01:25:38,995 হ্যাঁ, তারা আমাকে খুব খারাপভাবে মারলো আমি একটা ময়লার ব্যাগ পরতাম 845 01:25:39,030 --> 01:25:42,171 এবং তারপর আমি বুজলাম আমি কে. 846 01:25:42,206 --> 01:25:44,139 আমি দেবতা ছিলাম না. 847 01:25:46,175 --> 01:25:48,350 আমি স্রেফ ফালতু ছিলাম. 848 01:26:00,085 --> 01:26:02,778 তুমি কি আমার জন্য লজ্জিত? 849 01:26:06,057 --> 01:26:07,265 না. 850 01:26:08,715 --> 01:26:10,855 কিন্তু আমি যা করেছি.. 851 01:26:14,755 --> 01:26:16,895 ... আমি তার জন্য লজ্জিত. 852 01:26:25,870 --> 01:26:28,321 আমি কি তোমাকে পছন্দ করি? 853 01:26:34,672 --> 01:26:36,294 আমি জানি না. 854 01:26:38,089 --> 01:26:39,228 তুমি কি? 855 01:26:41,644 --> 01:26:43,128 না. 856 01:26:44,854 --> 01:26:48,133 কিন্তু আমি শুধু শুনতে এসেছি এটা তুমি বলেছো. 857 01:26:53,932 --> 01:26:56,072 তুমি আমি নও. 858 01:26:59,179 --> 01:27:00,284 তুমি.. 859 01:27:01,733 --> 01:27:03,873 তুমি কিছু করোনি. 860 01:27:05,254 --> 01:27:07,360 তুমি কোন ভুল করোনি. 861 01:27:08,602 --> 01:27:11,053 এটা তোমার দোষ নয়. 862 01:27:19,613 --> 01:27:21,615 এখান থেকে একটা পিল নিবে 863 01:27:21,650 --> 01:27:23,445 ২৪ ঘণ্টা অপেক্ষা করবে.. 864 01:27:23,479 --> 01:27:25,757 ...তারপর বাকী চারটা পিল তোমার মুখের ভিতরে রাখবে 865 01:27:25,792 --> 01:27:27,621 দুইটা করে একগালে. 866 01:27:27,656 --> 01:27:31,246 সেগুলি গলার জন্য অপেক্ষা করবে, তারপর অবশিষ্টাংশ গিলে ফেলবে. 867 01:29:51,834 --> 01:29:55,286 868 01:29:58,185 --> 01:30:01,672 869 01:30:04,916 --> 01:30:11,302 870 01:30:11,336 --> 01:30:15,133 871 01:30:17,929 --> 01:30:23,659 872 01:30:23,694 --> 01:30:26,351 873 01:30:26,386 --> 01:30:29,458 874 01:30:29,493 --> 01:30:32,219 875 01:30:32,254 --> 01:30:35,326 876 01:30:35,360 --> 01:30:36,845 877 01:30:36,879 --> 01:30:39,779 878 01:30:39,813 --> 01:30:41,297 879 01:30:41,332 --> 01:30:45,267 880 01:30:45,301 --> 01:30:47,407 881 01:30:47,442 --> 01:30:51,135 882 01:30:51,169 --> 01:30:53,309 883 01:30:53,344 --> 01:30:56,934 884 01:30:56,968 --> 01:30:59,108 885 01:30:59,143 --> 01:31:02,664 886 01:31:02,698 --> 01:31:05,252 887 01:31:05,287 --> 01:31:08,152 888 01:31:11,707 --> 01:31:15,366 889 01:31:18,162 --> 01:31:24,617 890 01:31:24,651 --> 01:31:27,067 891 01:31:27,102 --> 01:31:31,278 892 01:31:31,313 --> 01:31:34,247 893 01:31:34,281 --> 01:31:37,215 894 01:31:37,250 --> 01:31:39,597 895 01:31:39,632 --> 01:31:42,945 896 01:31:42,980 --> 01:31:45,879 897 01:31:45,914 --> 01:31:48,641 898 01:31:48,675 --> 01:31:51,126 899 01:31:51,160 --> 01:31:52,955 900 01:31:52,990 --> 01:31:55,061 901 01:31:55,095 --> 01:31:58,789 902 01:31:58,823 --> 01:32:00,894 903 01:32:00,929 --> 01:32:04,380 904 01:32:04,415 --> 01:32:06,762 905 01:32:06,797 --> 01:32:10,283 906 01:32:10,317 --> 01:32:12,527 907 01:32:12,561 --> 01:32:16,047 908 01:32:16,082 --> 01:32:18,567 909 01:32:18,602 --> 01:32:22,088 910 01:32:25,263 --> 01:32:28,681 911 01:32:31,407 --> 01:32:38,138 912 01:32:38,173 --> 01:32:40,347 913 01:32:40,382 --> 01:32:45,283 914 01:32:45,318 --> 01:32:49,322 915 01:32:49,356 --> 01:32:52,049 916 01:32:52,083 --> 01:32:54,499 917 01:32:54,534 --> 01:32:57,054 918 01:32:57,088 --> 01:32:59,574 919 01:32:59,608 --> 01:33:02,266 920 01:33:02,300 --> 01:33:04,924 921 01:33:04,958 --> 01:33:10,757 922 01:33:10,792 --> 01:33:16,625 923 01:33:16,660 --> 01:33:19,697 924 01:33:19,732 --> 01:33:22,631 925 01:33:22,666 --> 01:33:24,668 926 01:33:24,702 --> 01:33:26,980 927 01:33:27,015 --> 01:33:29,017 928 01:33:29,051 --> 01:33:35,402 929 01:33:35,437 --> 01:33:38,889 930 01:33:38,923 --> 01:33:41,098 931 01:33:41,132 --> 01:33:44,826 932 01:33:44,860 --> 01:33:47,000 933 01:33:47,035 --> 01:33:50,901 934 01:33:50,935 --> 01:33:52,937 935 01:33:52,972 --> 01:33:56,734 936 01:33:56,769 --> 01:33:59,012 937 01:33:59,047 --> 01:34:05,225 938 01:34:05,260 --> 01:34:11,887 939 01:34:11,922 --> 01:34:13,613 940 01:34:13,648 --> 01:34:18,273 941 01:34:18,307 --> 01:34:20,171 942 01:34:20,206 --> 01:34:25,556