1
00:02:51,042 --> 00:02:53,998
Attention, please.
Your attention, please.
2
00:02:54,078 --> 00:02:58,269
Um, I hate to pull you away
from your lamb and Cabernet
3
00:02:58,349 --> 00:03:00,338
but I just want to make
a quick announcement
4
00:03:00,418 --> 00:03:02,574
about my son, Richie.
5
00:03:02,654 --> 00:03:06,211
Tonight, we are making him
the youngest managing director
6
00:03:06,291 --> 00:03:08,613
in the history
of our little company.
7
00:03:08,693 --> 00:03:10,982
Well done, kiddo.
You earned it.
8
00:03:11,062 --> 00:03:13,985
Well done. Come on.
Stand up, Richie.
9
00:03:14,065 --> 00:03:15,854
Come on.
Get up there.
10
00:03:15,934 --> 00:03:19,190
You know, I -- I couldn't
have done any of this
11
00:03:19,270 --> 00:03:23,027
without my beautiful bride,
Hunter.
12
00:03:23,107 --> 00:03:26,164
She is, and has been,
13
00:03:26,244 --> 00:03:28,611
so giving, selfless..
14
00:03:29,681 --> 00:03:32,048
Well, she is the light
of my life.
15
00:03:35,286 --> 00:03:37,675
Oh, my folks bought us a house
16
00:03:37,755 --> 00:03:40,323
so thank you very much
for the house.
17
00:04:24,135 --> 00:04:27,225
You're radiant, you're blessed,
you're inspiring.
18
00:04:27,305 --> 00:04:28,927
Keep on shining with new Oradine
19
00:04:29,007 --> 00:04:30,862
Whitening Toothpaste
and teeth strips.
20
00:04:30,942 --> 00:04:33,264
Our enamel protection
technology allows you
21
00:04:33,344 --> 00:04:35,833
to eat whatever you want
and keep smiling.
22
00:04:35,913 --> 00:04:37,380
Oradine.
23
00:05:27,031 --> 00:05:29,231
Look at you!
24
00:05:30,301 --> 00:05:31,834
Did you miss me?
25
00:05:43,681 --> 00:05:45,314
This is great.
26
00:05:51,022 --> 00:05:54,912
I think there's room
for a flower bed out back..
27
00:05:54,992 --> 00:05:57,315
near the pool.
28
00:05:57,395 --> 00:06:00,118
I'd like to plant some
if that's okay.
29
00:06:00,198 --> 00:06:03,221
Oh, yeah?
What kind of flowers?
30
00:06:03,301 --> 00:06:07,091
Tiger Lilies, Tulips,
Morning Glories.
31
00:06:07,171 --> 00:06:08,793
Sorry, babe. One second.
32
00:06:08,873 --> 00:06:12,608
- I just gotta respond to this.
- Okay. Sure.
33
00:06:18,549 --> 00:06:20,983
It's a great name
for a flower, isn't it?
34
00:06:22,353 --> 00:06:24,286
Morning Glories.
35
00:06:26,524 --> 00:06:28,991
Like the glory
of an awesome morning.
36
00:06:31,262 --> 00:06:33,851
I like mornings more
and more these days.
37
00:06:33,931 --> 00:06:35,931
This house has great light.
38
00:06:42,273 --> 00:06:44,406
I feel so lucky.
39
00:06:48,379 --> 00:06:50,646
I feel so lucky.
40
00:07:41,532 --> 00:07:43,732
Ma, we're pregnant.
41
00:07:45,636 --> 00:07:46,669
Yeah.
42
00:07:47,705 --> 00:07:48,838
Yes.
43
00:07:51,175 --> 00:07:52,741
I know.
44
00:07:55,079 --> 00:07:56,345
I will.
45
00:08:04,755 --> 00:08:05,855
Just..
46
00:08:11,429 --> 00:08:14,218
There we are.
47
00:08:14,298 --> 00:08:16,320
Darling, what a day!
48
00:08:16,400 --> 00:08:19,290
- Yeah, yeah, this is fun.
- Good news!
49
00:08:19,370 --> 00:08:21,092
- Hi, sweetheart.
- Hi.
50
00:08:21,172 --> 00:08:22,493
Look at this.
51
00:08:22,573 --> 00:08:25,196
The future CEO of our company,
right here.
52
00:08:25,276 --> 00:08:26,531
Right here.
53
00:08:26,611 --> 00:08:30,802
I was in labor
for 30 hours with Richie.
54
00:08:30,882 --> 00:08:33,571
He didn't wanna come out.
He had it made in there.
55
00:08:33,651 --> 00:08:36,941
Thirty hours.
And then, he was born blue.
56
00:08:37,021 --> 00:08:38,442
- Blue?
- Slate blue.
57
00:08:38,522 --> 00:08:39,777
We all thought he was dead
58
00:08:39,857 --> 00:08:43,014
but then he started
breathing and crawling.
59
00:08:43,094 --> 00:08:44,649
And sucking on the cat's tail.
60
00:08:44,729 --> 00:08:46,951
- What?
- Yes. Yes.
61
00:08:47,031 --> 00:08:50,721
Apparently, I prefer
the cat's tail to my pacifier.
62
00:08:50,801 --> 00:08:52,924
The cat's tail was always wet.
63
00:08:53,004 --> 00:08:55,359
You know, Hunter
was a crazy kid, too.
64
00:08:55,439 --> 00:08:57,728
Tell them about the..
What was it?
65
00:08:57,808 --> 00:09:00,064
The -- the guy on the side
of the road who..
66
00:09:00,144 --> 00:09:01,399
- Yeah, yeah, yeah. Tell it.
- That's not --
67
00:09:01,479 --> 00:09:03,679
Do it. It's good. It's good.
68
00:09:04,248 --> 00:09:06,003
Come on.
69
00:09:06,083 --> 00:09:07,305
This is great.
70
00:09:07,385 --> 00:09:09,652
It's not really a story.
71
00:09:12,490 --> 00:09:15,379
Um, there was this guy
72
00:09:15,459 --> 00:09:18,482
kind of this local nutcase
73
00:09:18,562 --> 00:09:20,852
and he would stand
on the side of the road
74
00:09:20,932 --> 00:09:22,687
into town and he would
blow kisses
75
00:09:22,767 --> 00:09:25,389
at all the cars passing by.
76
00:09:25,469 --> 00:09:26,724
And at first, he scared me
77
00:09:26,804 --> 00:09:30,828
because he had this beard
78
00:09:30,908 --> 00:09:34,565
and dirty hair and bad teeth.
79
00:09:34,645 --> 00:09:37,802
It was like this
religious calling or something.
80
00:09:37,882 --> 00:09:39,670
- He had to blow --
- Oh, by the way, Richie..
81
00:09:39,750 --> 00:09:43,774
Before I forget, um, how was
it left with the Carver people?
82
00:09:43,854 --> 00:09:47,378
They sent over the contracts
and it's being e-signed
83
00:09:47,458 --> 00:09:49,580
because one of the partners
is in Africa
84
00:09:49,660 --> 00:09:51,315
on a safari or something
like that.
85
00:09:51,395 --> 00:09:53,451
As of when? I didn't know.
I wasn't aware of this.
86
00:09:53,531 --> 00:09:55,586
- Apparently, he took the kid.
- Really?
87
00:09:55,666 --> 00:09:57,555
- There he is..
- I didn't know about that.
88
00:09:57,635 --> 00:09:59,702
Closing the deal.
89
00:10:24,662 --> 00:10:26,384
Alright. Gotta keep up
on these things.
90
00:10:26,464 --> 00:10:30,454
Yeah, I -- I'll -- I'll email
him f -- first thing Monday.
91
00:10:30,534 --> 00:10:32,189
- Okay. Good.
- I'll get right on it.
92
00:10:32,269 --> 00:10:34,358
He's on safari. No, really.
93
00:10:34,438 --> 00:10:35,860
Oh, oh, well,
if he's on safari --
94
00:10:35,940 --> 00:10:37,261
- No, I mean it. I mean it.
- I know.
95
00:10:37,341 --> 00:10:38,529
- Okay, fine.
- But he's, I mean, he's out..
96
00:10:38,609 --> 00:10:40,231
It's not like you get internet.
97
00:10:40,311 --> 00:10:42,333
...the Sahara somewhere.
98
00:10:42,413 --> 00:10:44,168
It's fine. I don't care.
99
00:10:44,248 --> 00:10:46,408
I don't think there's anything
to worry about.
100
00:10:51,055 --> 00:10:52,410
Sorry.
101
00:10:52,490 --> 00:10:57,126
This ice is totally awesome.
102
00:11:28,059 --> 00:11:31,282
Sorry, darling.
103
00:11:31,362 --> 00:11:32,717
I let myself in.
104
00:11:32,797 --> 00:11:35,720
- You gave me such a fright.
- Obviously.
105
00:11:35,800 --> 00:11:38,923
I just wanted
to bring this over.
106
00:11:39,003 --> 00:11:40,958
Self-help book.
107
00:11:41,038 --> 00:11:42,793
I read it when I was pregnant
108
00:11:42,873 --> 00:11:46,630
and it really helped
with the postpartum.
109
00:11:46,710 --> 00:11:50,245
Oh, my gosh.
I love it.
110
00:11:51,782 --> 00:11:53,471
I'm making lunch.
111
00:11:53,551 --> 00:11:55,806
Grilled cheese sandwiches
and tomato soup.
112
00:11:55,886 --> 00:11:58,275
- Can you stay?
- Oh!
113
00:11:58,355 --> 00:12:00,344
- I wish I could.
- I can make something else.
114
00:12:00,424 --> 00:12:04,093
No, no, no. Don't bother.
I better be going.
115
00:12:05,996 --> 00:12:08,931
You would look
so pretty with long hair.
116
00:12:09,900 --> 00:12:11,889
You should grow it out.
117
00:12:11,969 --> 00:12:15,337
Richie likes his girls
with long, beautiful hair.
118
00:14:32,042 --> 00:14:33,564
What are you so happy about?
119
00:14:33,644 --> 00:14:35,933
I'm proud of myself.
120
00:14:36,013 --> 00:14:39,136
I did something unexpected
today.
121
00:14:39,216 --> 00:14:40,449
What?
122
00:14:42,086 --> 00:14:44,675
You promise you won't laugh
if I tell you?
123
00:14:44,755 --> 00:14:47,022
Promise I won't laugh.
124
00:15:00,838 --> 00:15:02,726
...the drapes
125
00:15:02,806 --> 00:15:06,197
I chose sky blue drapes
for the theater.
126
00:15:06,277 --> 00:15:08,465
Oh. Cool.
127
00:15:08,545 --> 00:15:10,968
That's not so unexpected.
128
00:15:11,048 --> 00:15:12,469
You sure that's
the right color, though?
129
00:15:12,549 --> 00:15:14,549
It's a little hipster.
130
00:15:16,453 --> 00:15:17,808
I think it works.
131
00:15:17,888 --> 00:15:19,243
And you said
that I could choose.
132
00:15:19,323 --> 00:15:22,246
I did. And you can.
Of course you can.
133
00:15:22,326 --> 00:15:25,560
It's up to you.
I like unexpected.
134
00:15:26,930 --> 00:15:28,385
Come here.
135
00:15:28,465 --> 00:15:30,354
Do I make you happy?
136
00:15:30,434 --> 00:15:33,090
I'm the happiest man
in the whole world.
137
00:15:33,170 --> 00:15:37,761
I love everything about you.
Every little thing.
138
00:15:37,841 --> 00:15:39,029
You're not mad at me?
139
00:15:39,109 --> 00:15:42,499
About what? The drapes?
140
00:15:42,579 --> 00:15:44,101
I don't know.
141
00:15:44,181 --> 00:15:46,804
I just wanna make sure
I'm not doing anything wrong.
142
00:15:46,884 --> 00:15:48,205
You're not.
143
00:15:48,285 --> 00:15:49,773
You couldn't do anything wrong
144
00:15:49,853 --> 00:15:51,553
even if you tried.
145
00:15:58,062 --> 00:16:00,329
Okay, okay, okay.
146
00:16:23,354 --> 00:16:24,953
Babe?
147
00:16:25,889 --> 00:16:28,590
Babe, did you iron this tie?
148
00:16:34,331 --> 00:16:36,320
Yeah.
149
00:16:36,400 --> 00:16:37,655
It was wrinkled.
150
00:16:37,735 --> 00:16:40,557
You can't iron a tie like this.
151
00:16:40,637 --> 00:16:42,993
It'll permanently damage
the silk.
152
00:16:43,073 --> 00:16:45,040
It has to be steamed.
153
00:16:46,243 --> 00:16:47,798
You see?
154
00:16:47,878 --> 00:16:50,768
Oh, shoot. I'm sorry.
155
00:16:50,848 --> 00:16:52,136
Do you have another tie
you can wear?
156
00:16:52,216 --> 00:16:54,349
Not one that goes
with this shirt.
157
00:16:55,452 --> 00:16:57,875
Fuck.
158
00:16:57,955 --> 00:16:59,955
Now what the hell am I gonna do?
159
00:17:04,261 --> 00:17:05,594
It's okay.
160
00:18:48,565 --> 00:18:50,454
New Medical evidence
suggests that
161
00:18:50,534 --> 00:18:52,556
consuming your placenta
after giving birth
162
00:18:52,636 --> 00:18:56,560
can level off your hormones,
increase milk production
163
00:18:56,640 --> 00:18:59,374
and lower chances
of postpartum depression.
164
00:19:00,644 --> 00:19:02,866
Your placenta can be dried out
and converted
165
00:19:02,946 --> 00:19:04,813
into daily dietary supplements.
166
00:19:18,328 --> 00:19:19,528
Hi!
167
00:19:21,532 --> 00:19:22,986
Yeah.
168
00:19:23,066 --> 00:19:25,255
I'll be right over!
169
00:19:25,335 --> 00:19:27,669
Bye.
170
00:19:34,678 --> 00:19:36,778
Good. Great.
171
00:19:40,784 --> 00:19:44,775
I wanted to be an artist too,
you know.
172
00:19:44,855 --> 00:19:46,944
Really?
173
00:19:47,024 --> 00:19:50,247
Well, an actress.
174
00:19:50,327 --> 00:19:52,160
Oh!
175
00:19:53,230 --> 00:19:56,854
I could see that.
You're a knockout.
176
00:19:56,934 --> 00:20:00,101
Thank you.
So are you.
177
00:20:00,938 --> 00:20:02,737
Thank you.
178
00:20:04,875 --> 00:20:08,777
So what did you do for money
before you met my son?
179
00:20:13,050 --> 00:20:16,440
Retail, mostly.
180
00:20:16,520 --> 00:20:20,711
- Selling things in a shop?
- Yeah.
181
00:20:20,791 --> 00:20:22,724
Selling what?
182
00:20:24,895 --> 00:20:27,618
- Toiletries.
- Oh!
183
00:20:27,698 --> 00:20:31,989
Bubble bath, body wash.
184
00:20:32,069 --> 00:20:33,624
Soap.
185
00:20:33,704 --> 00:20:36,727
Well, lucky break
you meeting my son.
186
00:20:36,807 --> 00:20:38,095
Yeah.
187
00:20:38,175 --> 00:20:43,233
I would go to these
illustration job, um..
188
00:20:43,313 --> 00:20:46,503
advertising interviews
189
00:20:46,583 --> 00:20:50,819
and, and it wasn't like
they were gonna hire me anyway.
190
00:20:52,723 --> 00:20:55,279
I'm just real grateful..
191
00:20:55,359 --> 00:20:57,447
to Richie and you guys
192
00:20:57,527 --> 00:21:01,730
for providing me some solid
ground to stand on, you know?
193
00:21:03,300 --> 00:21:06,023
Plus I have so much
free time now
194
00:21:06,103 --> 00:21:10,260
for drawing and whatever.
195
00:21:10,340 --> 00:21:14,064
The best advice
anyone ever gave me was
196
00:21:14,144 --> 00:21:16,845
"Fake it till you make it."
197
00:21:18,615 --> 00:21:21,816
Are you a faker
or have you made it?
198
00:21:24,154 --> 00:21:25,642
I'm sorry?
199
00:21:25,722 --> 00:21:29,858
Are you happy or are you
pretending to be happy?
200
00:21:33,830 --> 00:21:35,664
I'm happy.
201
00:27:13,703 --> 00:27:16,371
- Hey. Hi. Hi, hi.
- What's going on?
202
00:27:20,777 --> 00:27:22,599
No, no, no.
No, no, I was..
203
00:27:22,679 --> 00:27:26,703
Are you trying to convince us
how drunk you actually are?
204
00:27:26,783 --> 00:27:29,940
- I got this.
- I'm as sober as long as a..
205
00:27:30,020 --> 00:27:32,140
Good thing I was the one
to drive you over..
206
00:27:42,966 --> 00:27:45,088
- Yeah, man. So sexy!
- Yeah, get in there, my man.
207
00:27:45,168 --> 00:27:47,368
Let's go.
208
00:28:16,433 --> 00:28:18,032
Just a minute!
209
00:28:31,614 --> 00:28:34,248
Hey, babe?
What's going on in there?
210
00:28:36,486 --> 00:28:38,052
What?
211
00:28:40,657 --> 00:28:43,146
What's wrong?
You're trembling.
212
00:28:43,226 --> 00:28:46,060
Nothing. I'm okay.
213
00:28:50,600 --> 00:28:53,801
- I'll be right down.
- Okay.
214
00:29:29,239 --> 00:29:32,595
- Not a chance. Not a chance.
- Get out of here.
215
00:29:32,675 --> 00:29:35,698
No way. No way.
You're in cuffs.
216
00:29:35,778 --> 00:29:37,333
You don't even need
a breathalyzer.
217
00:29:37,413 --> 00:29:41,471
You're in cuffs.
You're done. You're done.
218
00:29:41,551 --> 00:29:43,940
Who's up next?
Who's up next?
219
00:29:44,020 --> 00:29:47,488
Just like, just like you're
back in boot camp there.
220
00:30:07,644 --> 00:30:09,043
What happened?
221
00:30:13,750 --> 00:30:16,050
- What?
- You're damp.
222
00:30:19,322 --> 00:30:21,177
Oh.
223
00:30:21,257 --> 00:30:23,046
Yeah. Sorry.
224
00:30:23,126 --> 00:30:25,682
Yeah, I'm Aaron.
I work with Richard.
225
00:30:25,762 --> 00:30:28,218
I'm Hunter.
I'm married to Richard.
226
00:30:28,298 --> 00:30:29,586
Congratulations.
227
00:30:29,666 --> 00:30:31,621
- For what?
- The baby.
228
00:30:31,701 --> 00:30:34,268
Oh. Yeah.
229
00:30:37,307 --> 00:30:40,530
Hey, can I have a hug?
230
00:30:40,610 --> 00:30:42,298
- What?
- A -- a hug.
231
00:30:42,378 --> 00:30:44,712
W -- will you hug me?
232
00:30:46,382 --> 00:30:48,004
Why?
233
00:30:48,084 --> 00:30:50,685
Because I'm not drunk enough
to ask for a kiss.
234
00:30:54,123 --> 00:30:58,448
- I'm Richie's wife, remember?
- So, it's..
235
00:30:58,528 --> 00:31:01,317
It's just a hug.
236
00:31:01,397 --> 00:31:03,030
One hug, hon.
237
00:31:04,334 --> 00:31:06,067
I'm lonely.
238
00:31:09,872 --> 00:31:11,839
Okay, come here.
239
00:31:41,904 --> 00:31:45,439
- Thank you.
- You're welcome.
240
00:32:55,778 --> 00:32:57,267
Ready?
241
00:34:18,561 --> 00:34:20,361
Oh, look at that.
242
00:34:24,367 --> 00:34:25,621
Huh.
243
00:34:25,701 --> 00:34:29,370
It looks like there's
something else inside there.
244
00:34:32,442 --> 00:34:34,564
- What?
- What do you mean?
245
00:34:34,644 --> 00:34:36,911
It's just a glitch.
Let me move the --
246
00:34:38,080 --> 00:34:39,869
Richie! Richie!
247
00:34:39,949 --> 00:34:42,271
- Richie, where are you?
- I'm..
248
00:34:42,351 --> 00:34:44,006
- This isn't necessary! I'm fine!
- I'm -- I'm right here!
249
00:34:44,086 --> 00:34:46,046
- I'm fine!
- Hunter, I'm right here!
250
00:35:20,623 --> 00:35:23,746
What is wrong with you?
Huh?
251
00:35:23,826 --> 00:35:28,117
Really. Really. I -- I am trying
to understand, alright?
252
00:35:28,197 --> 00:35:30,953
Why? Why? Why would you do
something like this?
253
00:35:31,033 --> 00:35:34,068
I mean, what the fuck
is wrong with you?
254
00:35:35,738 --> 00:35:38,528
- I don't know.
- You do.
255
00:35:38,608 --> 00:35:40,374
I don't know.
256
00:35:41,777 --> 00:35:43,833
I just..
257
00:35:43,913 --> 00:35:46,669
I wanted to do it,
and so I did it.
258
00:35:46,749 --> 00:35:48,104
Oh, that's a great excuse.
259
00:35:48,184 --> 00:35:51,174
I've never even heard
of this pica thing.
260
00:35:51,254 --> 00:35:52,809
- Just stop raising your voice!
- You know what?
261
00:35:52,889 --> 00:35:54,444
This is the kind of thing that
you're supposed to tell
262
00:35:54,524 --> 00:35:56,045
somebody about
before you get married.
263
00:35:56,125 --> 00:35:57,547
You should've told me
about this.
264
00:35:57,627 --> 00:35:59,816
I didn't know about it!
265
00:35:59,896 --> 00:36:01,484
Oh, that's such bullshit,
Hunter!
266
00:36:01,564 --> 00:36:04,131
Alright? Don't fucking lie to me
like that!
267
00:36:08,871 --> 00:36:10,671
I'm so sorry.
268
00:36:13,009 --> 00:36:14,864
I've never done
anything like this before.
269
00:36:14,944 --> 00:36:18,279
I can't, I can't help it.
270
00:36:22,118 --> 00:36:23,973
Shit! Damn it!
271
00:36:24,053 --> 00:36:26,275
Just what the fuck
is wrong with you?
272
00:36:26,355 --> 00:36:28,578
These stupid fucking rocks.
273
00:36:28,658 --> 00:36:31,414
Yeah, sure. Just have me
fucking paying for everything.
274
00:36:31,494 --> 00:36:33,416
That's fine.
You don't know why.
275
00:36:33,496 --> 00:36:35,084
No, you're just sitting here
at home all day
276
00:36:35,164 --> 00:36:37,854
making scrapbooks and picking
out fucking curtains.
277
00:36:37,934 --> 00:36:40,756
Well, I would think
medication first, right, Alice?
278
00:36:40,836 --> 00:36:43,192
I mean, just to settle her down.
279
00:36:43,272 --> 00:36:44,827
I don't wanna tell you
how to do your job
280
00:36:44,907 --> 00:36:50,800
but I am paying for this,
so results. We want results.
281
00:36:50,880 --> 00:36:53,870
I think it might be better if
282
00:36:53,950 --> 00:36:56,105
I met with Hunter alone
for a bit.
283
00:36:56,185 --> 00:37:00,209
No.
No, I -- I'm gonna stay.
284
00:37:00,289 --> 00:37:02,278
Yeah, just to make sure
that she's..
285
00:37:02,358 --> 00:37:05,225
I'm okay. Really.
286
00:37:06,262 --> 00:37:08,618
- Alright.
- Okay.
287
00:37:08,698 --> 00:37:10,698
We'll be right outside.
288
00:37:21,844 --> 00:37:23,477
Do you want to lie down?
289
00:37:24,447 --> 00:37:28,237
Can I just... have
the medication?
290
00:37:28,317 --> 00:37:31,140
We can try Celexa
or -- or Wellbutrin. Sure.
291
00:37:31,220 --> 00:37:34,176
But talking is important, too.
292
00:37:34,256 --> 00:37:36,445
Are you reluctant to talk
about your parents?
293
00:37:36,525 --> 00:37:38,726
It's just a waste of time.
294
00:37:40,229 --> 00:37:42,285
They were good to me.
295
00:37:42,365 --> 00:37:44,420
I had a normal childhood.
296
00:37:44,500 --> 00:37:48,424
My family loved me very much.
End of story.
297
00:37:48,504 --> 00:37:51,761
I just wanna stop eating stuff
so I can make Richie happy
298
00:37:51,841 --> 00:37:54,742
and we can go back
to our life together.
299
00:37:56,612 --> 00:38:01,348
How does it make you feel
when you swallow something?
300
00:38:03,819 --> 00:38:05,575
I don't know.
301
00:38:05,655 --> 00:38:07,209
Good, I guess.
302
00:38:07,289 --> 00:38:09,390
In what way?
303
00:38:17,266 --> 00:38:21,235
I just like the textures
in my mouth.
304
00:38:22,271 --> 00:38:24,872
I like the way they feel
in my mouth.
305
00:38:28,044 --> 00:38:30,310
Mattress stuffing..
306
00:38:31,814 --> 00:38:36,238
ice, metal
cold metal, especially.
307
00:38:36,318 --> 00:38:38,441
Junk like that.
308
00:38:38,521 --> 00:38:41,711
Does the pain bother you?
309
00:38:41,791 --> 00:38:45,559
Some of the objects you swallowed
are, are quite sharp.
310
00:38:48,597 --> 00:38:52,633
Okay. Let's start juicing.
311
00:38:53,469 --> 00:38:54,890
We're gonna make you a daily
312
00:38:54,970 --> 00:38:58,894
fruit and vegetable drink
with lots of iron.
313
00:38:58,974 --> 00:39:02,598
You see, your brain
and your body are connected.
314
00:39:02,678 --> 00:39:04,667
But right now,
your body's starving
315
00:39:04,747 --> 00:39:06,969
so it is sending the wrong
signal to the brain
316
00:39:07,049 --> 00:39:09,372
about what it wants to eat.
317
00:39:09,452 --> 00:39:13,109
So we are going to reconnect
318
00:39:13,189 --> 00:39:16,946
the mind and the body.
319
00:39:17,026 --> 00:39:19,949
Yeah. Totally.
320
00:39:20,029 --> 00:39:21,762
Totally.
321
00:39:28,671 --> 00:39:29,792
Hey, babe.
322
00:39:29,872 --> 00:39:31,527
I'm gonna steal you
for a second.
323
00:39:31,607 --> 00:39:33,562
- We're juicing.
- Oh, yeah.
324
00:39:33,642 --> 00:39:35,531
There's somebody
I want you to meet.
325
00:39:35,611 --> 00:39:36,677
Oh.
326
00:39:37,747 --> 00:39:39,001
- Come on.
- I'll be right back.
327
00:39:39,081 --> 00:39:40,881
- Okay.
- Come on.
328
00:39:42,218 --> 00:39:43,639
- Who is it?
- Oh, you'll see.
329
00:39:43,719 --> 00:39:45,819
- He's just downstairs.
- Oh.
330
00:39:58,434 --> 00:40:01,290
Hi. Nice to meet you.
I'm Luay.
331
00:40:01,370 --> 00:40:04,160
- Hi, Louie.
- Luay.
332
00:40:04,240 --> 00:40:05,995
Who is he?
333
00:40:06,075 --> 00:40:08,531
Luay's gonna be helping you out
around the house.
334
00:40:08,611 --> 00:40:10,299
He's a nurse.
A live-in nurse.
335
00:40:10,379 --> 00:40:13,614
He's great with memaw.
Very sensitive.
336
00:40:14,350 --> 00:40:16,305
Doing what, exactly?
337
00:40:16,385 --> 00:40:18,552
I'm not a senior citizen.
338
00:40:20,689 --> 00:40:25,292
Look, I gotta work.
I can't be here 24/7.
339
00:40:26,662 --> 00:40:29,118
So he's here
to keep an eye on me?
340
00:40:29,198 --> 00:40:31,520
No, he's here as a resource.
341
00:40:31,600 --> 00:40:33,723
If you're tired,
he can cook for you.
342
00:40:33,803 --> 00:40:35,691
He can go to the store
and get you things.
343
00:40:35,771 --> 00:40:37,827
What, is he gonna be
pulling stuff out of my hands?
344
00:40:37,907 --> 00:40:41,397
Okay, okay.
Just relax, babe, okay?
345
00:40:41,477 --> 00:40:44,100
Mom? Mom, can you come
and explain this, please?
346
00:40:44,180 --> 00:40:48,704
This was your idea and I just...
can't deal with this right now.
347
00:40:48,784 --> 00:40:52,842
You know, I had help around
the house when I was pregnant.
348
00:40:52,922 --> 00:40:55,211
It really takes
the pressure off.
349
00:40:55,291 --> 00:40:56,579
Plus, you're still recovering
350
00:40:56,659 --> 00:40:59,115
from your little stay
in the hospital.
351
00:40:59,195 --> 00:41:02,729
Honey, Luay is the best
there is.
352
00:41:03,833 --> 00:41:06,066
Help us help you.
353
00:41:37,900 --> 00:41:39,700
Oh, I can do it.
354
00:41:40,803 --> 00:41:42,391
I can do it!
355
00:41:42,471 --> 00:41:44,160
Mr. Richie wants me to help you.
356
00:41:44,240 --> 00:41:45,561
I can cook just fine.
357
00:41:45,641 --> 00:41:49,165
I wanna cook my
husband's dinner by myself.
358
00:41:49,245 --> 00:41:52,134
Go watch TV or something.
359
00:41:52,214 --> 00:41:54,081
Please.
360
00:42:04,693 --> 00:42:06,749
So where are you from?
361
00:42:06,829 --> 00:42:08,150
Damascus.
362
00:42:08,230 --> 00:42:10,753
Syria, not Pittsburgh.
363
00:42:10,833 --> 00:42:12,588
Why'd you leave?
364
00:42:12,668 --> 00:42:14,001
War.
365
00:42:16,672 --> 00:42:18,160
Oh.
366
00:42:18,240 --> 00:42:20,262
Where are you from?
367
00:42:20,342 --> 00:42:23,810
East Meredith.
Upstate New York.
368
00:42:24,947 --> 00:42:26,902
No war there.
369
00:42:26,982 --> 00:42:30,039
Just trees and cows
and farms and stuff.
370
00:42:30,119 --> 00:42:34,054
If you were in war,
you would not have this problem of the mind.
371
00:42:36,725 --> 00:42:40,093
No time for mind problems
when you're being shot at.
372
00:42:50,973 --> 00:42:53,607
I have to go
to the bathroom now.
373
00:42:54,543 --> 00:42:56,476
Please, miss.
374
00:42:57,446 --> 00:42:58,701
You know what they want, okay?
375
00:42:58,781 --> 00:43:01,148
You know
what I'm supposed to do.
376
00:43:22,037 --> 00:43:24,171
Okay, go.
377
00:44:20,496 --> 00:44:25,788
The hospital sent over a report
detailing the contents of your stomach.
378
00:44:25,868 --> 00:44:28,101
It said you swallowed a battery.
379
00:44:36,378 --> 00:44:39,679
It's just so not a big deal.
380
00:44:40,949 --> 00:44:42,989
Everyone is making
a big deal about it.
381
00:44:46,889 --> 00:44:50,724
Yes, I did some things
that I shouldn't have.
382
00:44:52,561 --> 00:44:55,862
Well, a battery seems like
a big deal.
383
00:44:56,899 --> 00:44:58,220
If it leaked inside your stomach
384
00:44:58,300 --> 00:44:59,655
the acid could've killed you.
385
00:44:59,735 --> 00:45:01,935
That concerns me.
386
00:45:05,374 --> 00:45:09,765
A needle, a rock, a battery.
387
00:45:09,845 --> 00:45:12,134
Why those objects?
388
00:45:12,214 --> 00:45:14,269
I don't know.
389
00:45:14,349 --> 00:45:16,316
It made me feel..
390
00:45:17,686 --> 00:45:19,808
in control.
391
00:45:19,888 --> 00:45:22,255
Do you feel out of control?
392
00:45:25,594 --> 00:45:28,183
Oh, um, there was something
393
00:45:28,263 --> 00:45:32,588
that I wanted
to tell you about, um..
394
00:45:32,668 --> 00:45:36,336
my mom and our relationship
and stuff.
395
00:45:40,075 --> 00:45:42,431
You know what?
Never mind.
396
00:45:42,511 --> 00:45:44,733
Hunter.
397
00:45:44,813 --> 00:45:48,103
It's Richie's birthday.
I really have to go.
398
00:45:48,183 --> 00:45:49,772
Bye.
399
00:45:49,852 --> 00:45:52,708
- Hi, birthday boy.
- Hi, babe.
400
00:45:52,788 --> 00:45:55,144
- Hi, Hunter. Great party.
- Hi, Sara. How are you?
401
00:45:55,224 --> 00:45:56,845
Great party.
402
00:45:56,925 --> 00:45:58,859
- Hi, Lauren.
- Hi.
403
00:46:00,062 --> 00:46:01,950
- I love your dress.
- Hunter..
404
00:46:02,030 --> 00:46:04,653
I love what you've done
with the place.
405
00:46:04,733 --> 00:46:07,956
Look at these sandwiches.
They're hilarious.
406
00:46:08,036 --> 00:46:10,893
- Have one.
- Oh, no, no, no. Get those away from me.
407
00:46:10,973 --> 00:46:14,374
If I eat anymore I'm gonna
have to get my stomach pumped.
408
00:46:16,612 --> 00:46:18,100
Oh, my God. Hunter.
409
00:46:18,180 --> 00:46:20,169
Sweetie, I'm so sorry.
I didn't..
410
00:46:20,249 --> 00:46:21,637
- I'm such an idiot. I didn't..
- What?
411
00:46:21,717 --> 00:46:23,272
I wasn't even thinking,
and I just --
412
00:46:23,352 --> 00:46:24,573
No, no, no. Bev, Bev.
413
00:46:24,653 --> 00:46:25,908
Don't even, don't even
worry about it.
414
00:46:25,988 --> 00:46:28,177
It's fine. It's fine.
Really, it's okay.
415
00:46:28,257 --> 00:46:31,080
And we're doing great.
416
00:46:31,160 --> 00:46:35,350
Yeah, H -- Hunter's made
a lot of progress, and..
417
00:46:35,430 --> 00:46:37,586
Right.
418
00:46:37,666 --> 00:46:39,621
My mom's got her on a new diet.
419
00:46:39,701 --> 00:46:42,858
- Right?
- What diet?
420
00:46:42,938 --> 00:46:44,371
Oh.
421
00:46:45,507 --> 00:46:50,265
Lots of... iron and fiber.
422
00:46:50,345 --> 00:46:53,368
- That's so healthy.
- And fish and --
423
00:46:53,448 --> 00:46:54,703
- Right.
- Right, right. Yeah.
424
00:46:54,783 --> 00:46:56,705
- You look great.
- Doesn't she?
425
00:46:56,785 --> 00:46:57,806
- I know. I love diets.
- Yeah.
426
00:46:57,886 --> 00:46:59,686
She made all my favorites.
427
00:47:00,756 --> 00:47:02,578
Yeah.
428
00:47:02,658 --> 00:47:04,891
I'd rather no one know.
429
00:47:06,061 --> 00:47:10,052
Well..
Are you mad at me?
430
00:47:10,132 --> 00:47:14,156
Hon, e -- everybody here cares.
They care big time.
431
00:47:14,236 --> 00:47:17,559
Y -- your food's a big hit.
It's a huge hit.
432
00:47:17,639 --> 00:47:19,361
You should be happy about that.
433
00:47:19,441 --> 00:47:21,096
Yeah.
434
00:47:21,176 --> 00:47:23,031
I can't believe
you fucking told them.
435
00:47:23,111 --> 00:47:25,501
Okay, can you please
not ruin my birthday?
436
00:47:25,581 --> 00:47:27,814
We'll talk about this later.
437
00:47:38,260 --> 00:47:40,249
- Hey.
- Hey.
438
00:47:40,329 --> 00:47:42,217
Can I..
439
00:47:42,297 --> 00:47:43,863
Can I have a hug?
440
00:47:44,666 --> 00:47:46,433
I'm lonely.
441
00:48:05,621 --> 00:48:07,409
Are you okay, miss?
442
00:48:07,489 --> 00:48:09,244
Yes, thank you.
443
00:48:09,324 --> 00:48:10,712
Okay.
444
00:48:10,792 --> 00:48:13,226
Let me know
if you need anything.
445
00:48:18,634 --> 00:48:21,001
I -- I'll be right outside.
446
00:50:02,838 --> 00:50:05,004
I didn't finish.
447
00:50:10,145 --> 00:50:12,579
Say you're sorry..
448
00:50:15,083 --> 00:50:17,339
for the party..
449
00:50:17,419 --> 00:50:19,352
telling everyone at the office.
450
00:50:20,555 --> 00:50:24,524
I'm sorry. I am, honey.
451
00:50:26,428 --> 00:50:30,118
This hasn't been easy on me,
either.
452
00:50:30,198 --> 00:50:32,432
I needed the support.
453
00:50:34,002 --> 00:50:36,569
Do you still love me
unconditionally?
454
00:50:38,840 --> 00:50:40,240
Of course.
455
00:50:41,843 --> 00:50:43,632
Yes.
456
00:50:43,712 --> 00:50:45,767
Yes, I do.
457
00:50:45,847 --> 00:50:48,570
And I'm gonna try harder
to understand
458
00:50:48,650 --> 00:50:51,117
to be more understanding.
459
00:50:54,790 --> 00:50:56,322
Okay.
460
00:50:59,060 --> 00:51:01,094
I love you too.
461
00:51:03,231 --> 00:51:05,532
I'm sorry I'm such a freak.
462
00:51:06,601 --> 00:51:08,824
But you're my freak.
463
00:51:08,904 --> 00:51:11,204
You're my little freak.
464
00:51:37,499 --> 00:51:40,622
Let's get back to your family
for a minute.
465
00:51:40,702 --> 00:51:42,302
Why?
466
00:51:44,840 --> 00:51:46,094
I told you they were normal.
467
00:51:46,174 --> 00:51:49,598
In last session,
you hinted at some type of
468
00:51:49,678 --> 00:51:52,078
issue with your mom.
469
00:51:58,453 --> 00:52:01,454
Oh, gosh.
470
00:52:03,258 --> 00:52:06,114
I guess you want me to tell you
about the whole rape thing.
471
00:52:06,194 --> 00:52:08,617
What whole rape thing?
472
00:52:08,697 --> 00:52:10,685
Okay.
473
00:52:10,765 --> 00:52:14,523
If I tell you... if..
474
00:52:14,603 --> 00:52:18,593
you have to promise that you're
not gonna make a big deal about it.
475
00:52:18,673 --> 00:52:20,440
I promise.
476
00:52:23,311 --> 00:52:27,502
So my father
isn't really my father.
477
00:52:27,582 --> 00:52:32,374
My mom was raped in the '90s
by some random guy
478
00:52:32,454 --> 00:52:35,121
and I was the result, you know?
479
00:52:38,827 --> 00:52:41,049
Did they ever catch the guy?
480
00:52:41,129 --> 00:52:44,163
Yeah. He did time.
481
00:52:46,134 --> 00:52:48,690
William Erwin was his name
482
00:52:48,770 --> 00:52:50,670
is his name.
483
00:52:51,640 --> 00:52:54,162
Do you wanna see
a picture of him?
484
00:52:54,242 --> 00:52:56,609
Oh, no. Not really.
485
00:52:57,779 --> 00:52:59,412
No, look.
486
00:53:00,382 --> 00:53:01,681
Look.
487
00:53:02,918 --> 00:53:04,773
That's him.
488
00:53:04,853 --> 00:53:07,442
Y -- you carry that around
with you?
489
00:53:07,522 --> 00:53:09,088
Yeah.
490
00:53:11,826 --> 00:53:13,359
I've dealt with it.
491
00:53:14,229 --> 00:53:16,763
How have you dealt with it?
492
00:53:18,400 --> 00:53:20,989
I've thought about it a lot.
493
00:53:21,069 --> 00:53:25,393
Did your mother ever consider
terminating the pregnancy?
494
00:53:25,473 --> 00:53:30,810
My mom is... this right-wing
religious nut.
495
00:53:32,647 --> 00:53:34,380
She's really sweet.
496
00:53:35,517 --> 00:53:39,774
My family doesn't believe in..
497
00:53:39,854 --> 00:53:42,210
abortion even in the cases
498
00:53:42,290 --> 00:53:45,514
of incest or rape
499
00:53:45,594 --> 00:53:49,696
so here I am.
500
00:53:56,204 --> 00:53:59,494
But my stepdad
was really nice to me.
501
00:53:59,574 --> 00:54:03,276
And my mom was never
resentful or anything.
502
00:54:05,013 --> 00:54:06,879
My sisters love me.
503
00:54:18,259 --> 00:54:20,293
How did it happen?
504
00:54:24,399 --> 00:54:29,369
She went to a bar
and he bought her a drink.
505
00:54:31,673 --> 00:54:34,229
My mom left
506
00:54:34,309 --> 00:54:38,833
and he followed her home
507
00:54:38,913 --> 00:54:40,813
and he broke in.
508
00:54:42,784 --> 00:54:44,417
That's all I know.
509
00:54:48,456 --> 00:54:50,612
Can we change the subject?
510
00:54:50,692 --> 00:54:53,915
I think this is important,
actually.
511
00:54:53,995 --> 00:54:57,363
I think this might have a lot
to do with your compulsion.
512
00:54:59,000 --> 00:55:00,433
Okay.
513
00:55:04,506 --> 00:55:06,906
We're at the end of our session.
514
00:55:17,185 --> 00:55:19,185
See you in a couple days.
515
00:55:21,289 --> 00:55:23,645
That color looks
really nice on you.
516
00:55:23,725 --> 00:55:25,792
Oh, thank you.
517
00:55:38,039 --> 00:55:39,739
See you soon.
518
00:55:52,754 --> 00:55:54,320
I love you.
519
00:55:55,990 --> 00:55:58,291
I love you too.
520
00:56:07,368 --> 00:56:09,335
Come here.
521
00:56:17,245 --> 00:56:19,312
Beautiful!
522
00:56:30,558 --> 00:56:33,259
Hello? This is Richard.
523
00:57:10,431 --> 00:57:12,331
...connected to her past.
524
00:57:13,434 --> 00:57:15,968
What do you mean about her past?
525
00:57:22,777 --> 00:57:25,600
I -- I think
her life is in danger.
526
00:57:25,680 --> 00:57:27,669
She can't overcome
a guilt complex
527
00:57:27,749 --> 00:57:30,138
without your love
and acceptance.
528
00:57:30,218 --> 00:57:32,674
No, no, no, no.
What about her past?
529
00:57:32,754 --> 00:57:34,275
Please, you have to tell me.
530
00:57:34,355 --> 00:57:36,611
I can't say.
Just ask her.
531
00:57:36,691 --> 00:57:38,646
Listen, we had a deal, okay?
532
00:57:38,726 --> 00:57:40,982
You're supposed to tell me
everything.
533
00:57:41,062 --> 00:57:42,628
Everything.
534
00:57:44,532 --> 00:57:48,100
If you won't tell me,
I don't want her seeing you anymore.
535
00:57:51,406 --> 00:57:53,873
It has to do with a rape.
536
00:57:56,644 --> 00:57:58,044
Hello?
537
00:58:00,048 --> 00:58:01,714
Are you there?
538
00:58:03,051 --> 00:58:04,873
Hello?
539
00:58:04,953 --> 00:58:06,586
No, I'm here.
540
00:58:08,089 --> 00:58:10,845
So as I understand
541
00:58:10,925 --> 00:58:13,715
Hunter's father raped her mother
542
00:58:13,795 --> 00:58:17,263
and she is the product
of that crime.
543
00:58:19,667 --> 00:58:21,723
Did she say anything to you
about this?
544
00:58:21,803 --> 00:58:23,591
Did she mention anything?
545
00:58:23,671 --> 00:58:26,606
No.
No, I -- I didn't know.
546
00:58:31,579 --> 00:58:34,046
No, I -- I understand.
547
00:58:44,492 --> 00:58:46,347
There you are.
548
00:58:46,427 --> 00:58:48,561
I'm off to the gym.
549
00:58:49,597 --> 00:58:52,053
I'm -- I'm gonna get you
something today.
550
00:58:52,133 --> 00:58:56,658
Whatever you want.
You want a -- a dress or necklace?
551
00:58:56,738 --> 00:58:59,861
You name it, it's yours.
Anything.
552
00:58:59,941 --> 00:59:00,895
A bracelet?
553
00:59:00,975 --> 00:59:03,865
Bracelet. Bracelet.
Oh, okay.
554
00:59:03,945 --> 00:59:05,511
Done.
555
00:59:36,044 --> 00:59:37,476
Oh, shit.
556
00:59:41,282 --> 00:59:43,115
Oh, fucking shit.
557
00:59:58,099 --> 00:59:59,699
Holy shit.
558
01:00:00,535 --> 01:00:01,801
Shit.
559
01:00:32,800 --> 01:00:35,868
Hunter?
You alright?
560
01:00:37,672 --> 01:00:39,460
I'm under the bed.
Go away.
561
01:00:39,540 --> 01:00:41,062
You seem upset.
562
01:00:41,142 --> 01:00:42,997
No shit, Sherlock.
563
01:00:43,077 --> 01:00:45,400
Please come out.
Mr. Richie wouldn't like this.
564
01:00:45,480 --> 01:00:47,213
No.
565
01:01:06,801 --> 01:01:08,801
It's very dusty here.
566
01:01:12,273 --> 01:01:15,530
Maybe I'll clean later.
567
01:01:15,610 --> 01:01:18,310
Maybe I'll clean the whole room.
568
01:01:38,599 --> 01:01:40,888
You're safe here.
569
01:01:40,968 --> 01:01:42,935
You're safe.
570
01:03:50,331 --> 01:03:51,697
Miss! Miss!
571
01:03:54,368 --> 01:03:56,001
No. Miss.
572
01:04:54,161 --> 01:04:58,186
I really think it's a good idea.
573
01:04:58,266 --> 01:05:03,135
Just for a little while
until the baby is born.
574
01:05:04,572 --> 01:05:06,772
Sweetie, look.
575
01:05:07,908 --> 01:05:10,131
Look how nice this is, huh?
576
01:05:10,211 --> 01:05:14,835
We can't keep our eyes on you
24/7, and they can.
577
01:05:14,915 --> 01:05:19,118
Can I stay here with Richie
and you guys?
578
01:05:21,656 --> 01:05:25,424
I'm better now.
Really, I am.
579
01:05:32,633 --> 01:05:35,100
I know I went too far.
580
01:05:36,570 --> 01:05:38,893
I know I did.
581
01:05:38,973 --> 01:05:42,107
It was just a game.
582
01:05:44,945 --> 01:05:47,546
A stupid game.
583
01:05:50,184 --> 01:05:51,872
- I know it went too far.
- No.
584
01:05:51,952 --> 01:05:55,276
You have to go there
so you can get better.
585
01:05:55,356 --> 01:05:58,924
And if she won't go,
Richie wants a divorce.
586
01:06:05,966 --> 01:06:06,988
It's just seven months.
587
01:06:07,068 --> 01:06:10,002
So sign the paper, sweetie.
588
01:06:13,374 --> 01:06:15,062
Good.
589
01:06:15,142 --> 01:06:17,042
That's a good girl.
590
01:06:30,491 --> 01:06:32,680
Are we going now?
591
01:06:32,760 --> 01:06:36,995
Yeah. Hey, you want to
get some things together?
592
01:06:37,998 --> 01:06:39,387
- Yeah, come with me.
- Yeah.
593
01:06:39,467 --> 01:06:43,202
- Come with me. Come.
- There you go. Go ahead.
594
01:06:54,415 --> 01:06:59,707
Oh, honey. Give me your
engagement ring and your watch.
595
01:06:59,787 --> 01:07:02,576
We'll take good care of them.
596
01:07:02,656 --> 01:07:06,024
We really should go.
They're, they're waiting for us.
597
01:07:11,766 --> 01:07:14,989
I forgot my charger.
It's in my room somewhere.
598
01:07:15,069 --> 01:07:16,324
Oh, you're not gonna
need your phone there.
599
01:07:16,404 --> 01:07:19,060
I want my phone.
It's got my games on it.
600
01:07:19,140 --> 01:07:20,661
- Okay, I can go get it.
- I'll get it.
601
01:07:20,741 --> 01:07:22,908
I'm not a baby.
602
01:08:56,570 --> 01:09:00,005
- Where is she?
- Bathroom.
603
01:09:01,909 --> 01:09:03,742
It's okay.
I checked it.
604
01:09:11,852 --> 01:09:14,275
Oh, please.
Please, come on.
605
01:09:14,355 --> 01:09:17,422
Come on, come on,
come on. Come on.
606
01:09:19,927 --> 01:09:20,881
- Hunter!
- Hunter!
607
01:09:20,961 --> 01:09:22,082
- God.
- Hunter.
608
01:09:22,162 --> 01:09:24,652
Open the door.
609
01:09:24,732 --> 01:09:26,020
Hunter!
610
01:09:26,100 --> 01:09:27,621
- Oh, God. Okay.
- Hunter!
611
01:09:27,701 --> 01:09:28,856
Come on.
Move, move!
612
01:09:28,936 --> 01:09:30,057
Hunter!
613
01:09:30,137 --> 01:09:31,992
- Oh, goddamn it.
- You got it?
614
01:09:32,072 --> 01:09:33,360
Hunter?
615
01:09:33,440 --> 01:09:35,663
- Oh, God. Here we go.
- Shit!
616
01:09:35,743 --> 01:09:38,944
Hey, please! Stop!
Stop! Stop! Stop!
617
01:09:43,751 --> 01:09:45,584
Hunter!
618
01:09:46,554 --> 01:09:48,554
Here, take my car.
619
01:09:52,192 --> 01:09:54,815
Stop. Please, stop.
620
01:09:54,895 --> 01:09:57,585
Come on, please don't be a jerk.
621
01:09:57,665 --> 01:10:01,333
Come on! Hey, stop!
Stop! Stop!
622
01:10:03,637 --> 01:10:05,025
Hi. Oh!
623
01:10:05,105 --> 01:10:06,327
- Thank you!
- Sure.
624
01:10:06,407 --> 01:10:09,341
- Thank you!
- Where are you going?
625
01:11:02,896 --> 01:11:05,386
Where are you?
626
01:11:05,466 --> 01:11:07,866
I just wanted to explain.
627
01:11:10,638 --> 01:11:13,472
I still have feelings
for you, and..
628
01:11:15,643 --> 01:11:17,209
And..
629
01:11:18,612 --> 01:11:23,181
I think I rushed into some stuff
to make you happy..
630
01:11:24,518 --> 01:11:26,718
like where we live and..
631
01:11:28,255 --> 01:11:29,855
the baby.
632
01:11:32,259 --> 01:11:33,647
- I wanted to make you happy..
- No. No, look.
633
01:11:33,727 --> 01:11:37,295
And I just..
634
01:11:38,866 --> 01:11:41,466
Just listen, okay?
635
01:11:45,939 --> 01:11:48,996
I really, really miss you.
636
01:11:49,076 --> 01:11:51,765
I miss us.
637
01:11:51,845 --> 01:11:52,833
You know, I've been..
638
01:11:52,913 --> 01:11:54,301
I -- I want things to go back
639
01:11:54,381 --> 01:11:56,604
the way it used to be.
640
01:11:56,684 --> 01:11:57,771
Just come back.
641
01:11:57,851 --> 01:12:00,207
I swear, things
are -- are gonna be different.
642
01:12:00,287 --> 01:12:05,546
We can go anywhere
that you want to. Just..
643
01:12:05,626 --> 01:12:07,292
I love you.
644
01:12:09,229 --> 01:12:11,229
I miss you, too.
645
01:12:17,004 --> 01:12:18,904
So come back.
646
01:12:28,048 --> 01:12:29,881
No.
647
01:12:31,919 --> 01:12:33,518
I can't.
648
01:12:37,558 --> 01:12:41,727
So what are you gonna do?
You gonna..
649
01:12:42,696 --> 01:12:44,930
You gonna live on the street?
650
01:12:46,300 --> 01:12:49,223
You're not good at anything.
651
01:12:49,303 --> 01:12:51,759
You can't do anything.
652
01:12:51,839 --> 01:12:52,960
This is it.
653
01:12:53,040 --> 01:12:57,342
This is the best it is
ever going to get.
654
01:12:58,378 --> 01:13:00,312
Come back.
655
01:13:02,616 --> 01:13:05,617
You come back
or I will hunt you down.
656
01:13:06,887 --> 01:13:10,255
I'll fucking hunt you down,
you ungrateful cunt.
657
01:13:13,360 --> 01:13:17,284
Okay. I have to go.
658
01:13:17,364 --> 01:13:19,765
You get back here with my kid!
659
01:14:45,085 --> 01:14:46,418
Treasure the little things.
660
01:14:52,326 --> 01:14:54,114
I'll meet you on the train.
661
01:14:54,194 --> 01:14:58,396
No. I'm not going.
662
01:15:04,504 --> 01:15:05,959
What the hell
are you talking about?
663
01:15:06,039 --> 01:15:09,196
Wait? Wait for what?
664
01:15:09,276 --> 01:15:11,431
For a sign.
665
01:15:11,511 --> 01:15:15,135
There are signs all around us
666
01:15:15,215 --> 01:15:17,638
hidden in the woodwork.
667
01:15:17,718 --> 01:15:20,774
You just have to know
where to look.
668
01:15:20,854 --> 01:15:23,644
It'll tell you what you do
669
01:15:23,724 --> 01:15:26,113
it'll tell you who you are.
670
01:15:26,193 --> 01:15:30,528
I've never heard of anything
so ludicrous in all my life.
671
01:15:32,499 --> 01:15:34,588
Well, go on.
Stay here if you want.
672
01:15:34,668 --> 01:15:37,391
Sit here the rest of your life
if you want to.
673
01:15:37,471 --> 01:15:39,537
I'm getting on that train.
674
01:16:04,398 --> 01:16:06,932
No, thank you.
I'm checking out.
675
01:16:43,270 --> 01:16:46,760
Hi, mom. What's up?
676
01:16:46,840 --> 01:16:50,241
Hi, honey.
Nice to hear your voice.
677
01:16:54,114 --> 01:16:59,373
Listen.
678
01:16:59,453 --> 01:17:01,519
I need to come see you.
679
01:17:02,589 --> 01:17:04,923
It's kind of an emergency.
680
01:17:06,126 --> 01:17:07,447
Of course.
681
01:17:07,527 --> 01:17:11,262
It'll be good for us
to spend some time together.
682
01:17:13,200 --> 01:17:15,289
Really?
683
01:17:15,369 --> 01:17:16,657
You want me to?
684
01:17:16,737 --> 01:17:18,158
Sure, doll.
685
01:17:18,238 --> 01:17:20,171
You're always welcome.
686
01:17:21,942 --> 01:17:24,898
It's just your sister's here
with the new baby
687
01:17:24,978 --> 01:17:27,935
and it's a little bit crowded.
688
01:17:28,015 --> 01:17:29,469
Please?
689
01:17:29,549 --> 01:17:31,338
I won't get in the way.
690
01:17:31,418 --> 01:17:33,585
There's just no room, doll.
691
01:19:01,708 --> 01:19:04,909
- You got to get up there.
- You don't wanna..
692
01:20:05,071 --> 01:20:07,027
One, two, three.
693
01:20:07,107 --> 01:20:09,296
- Yo!
- Here we go.
694
01:20:09,376 --> 01:20:11,910
Yay. It's great.
695
01:20:13,780 --> 01:20:15,569
- Okay.
- That's beautiful.
696
01:20:15,649 --> 01:20:17,815
That's truly spectacular.
697
01:20:21,321 --> 01:20:22,854
Nice job.
698
01:20:24,791 --> 01:20:26,891
Thank you.
699
01:20:30,530 --> 01:20:31,985
You have your daughter's eyes.
700
01:20:32,065 --> 01:20:35,822
No, she has my wife's eyes.
701
01:20:35,902 --> 01:20:37,491
My eyes are hazel.
702
01:20:37,571 --> 01:20:40,127
So are mine.
703
01:20:40,207 --> 01:20:41,406
Huh.
704
01:20:45,845 --> 01:20:47,979
We've met before, haven't we?
705
01:20:49,216 --> 01:20:51,583
I know your face,
but I can't place it.
706
01:20:53,286 --> 01:20:55,909
- Oh, we need a bit more punch.
- Oh.
707
01:20:55,989 --> 01:20:58,545
Oh, hi. I'm sorry.
708
01:20:58,625 --> 01:21:00,380
I'm Lucy. What's your name?
709
01:21:00,460 --> 01:21:02,115
Hunter.
710
01:21:02,195 --> 01:21:03,350
Hi, I'm William.
711
01:21:03,430 --> 01:21:05,430
Everybody calls me Erwin.
712
01:21:08,868 --> 01:21:11,469
So which one of these kids
is yours?
713
01:21:13,073 --> 01:21:17,097
None of them, but I --
I'm gonna have a baby soon.
714
01:21:17,177 --> 01:21:20,378
- I'm pregnant.
- Oh. Congratulations!
715
01:21:21,781 --> 01:21:23,069
That's wonderful!
716
01:21:23,149 --> 01:21:24,604
Can I.. Can I help you
with some of this?
717
01:21:24,684 --> 01:21:26,239
- No, no, no.
- Oh, no, no, no.
718
01:21:26,319 --> 01:21:28,175
It's just, you know..
719
01:21:28,255 --> 01:21:29,576
No, that's okay.
You don't have to.
720
01:21:29,656 --> 01:21:31,522
It's my pleasure.
721
01:21:35,295 --> 01:21:37,884
Oh, you really
don't have to do that.
722
01:21:37,964 --> 01:21:39,853
It's no trouble at all.
723
01:21:39,933 --> 01:21:42,934
- Yep.
- Okay.
724
01:21:45,238 --> 01:21:47,227
Thank you.
725
01:21:47,307 --> 01:21:50,263
So Hunter,
who invited you to the party?
726
01:21:50,343 --> 01:21:52,465
I..
727
01:21:52,545 --> 01:21:54,801
I..
728
01:21:54,881 --> 01:21:57,871
You remember Jill McCoy, right?
729
01:21:57,951 --> 01:22:00,084
She's my mom.
730
01:22:02,555 --> 01:22:04,911
Lucy, do you have
a recycling bin or something?
731
01:22:04,991 --> 01:22:09,482
Oh, yeah. I'll take those.
It's under the sink.
732
01:22:09,562 --> 01:22:11,851
I'm sorry. Jill who?
733
01:22:11,931 --> 01:22:14,120
- McCoy.
- She's an old friend of mine.
734
01:22:14,200 --> 01:22:16,423
I.. Well, I haven't seen her
in years.
735
01:22:16,503 --> 01:22:21,695
Hey, Brat. Why don't you go
and play with your pals.
736
01:22:21,775 --> 01:22:24,197
Oh, you never mentioned
any Jill.
737
01:22:24,277 --> 01:22:25,832
Oh..
738
01:22:25,912 --> 01:22:29,035
- Jill.
- Oh! Yeah. She, she..
739
01:22:29,115 --> 01:22:33,306
I, her mom,
I went to high school with her.
740
01:22:33,386 --> 01:22:36,176
Yeah. Coming back to me now.
I ran into Jill last week.
741
01:22:36,256 --> 01:22:40,480
She said that her daughter,
might
742
01:22:40,560 --> 01:22:42,616
you know, stop by the party.
743
01:22:42,696 --> 01:22:45,919
Or rather, she and her daughter.
744
01:22:45,999 --> 01:22:47,587
So I guess your mom
couldn't make it, huh?
745
01:22:47,667 --> 01:22:48,822
No.
746
01:22:48,902 --> 01:22:50,935
No, she got held up.
747
01:22:51,905 --> 01:22:54,494
So, so, what do you want?
748
01:22:54,574 --> 01:22:57,508
Um, soda? You want p -- punch?
749
01:22:59,579 --> 01:23:01,901
I don't know.
750
01:23:01,981 --> 01:23:04,771
I haven't decided yet.
751
01:23:04,851 --> 01:23:06,840
Can I show Hunter my room?
752
01:23:06,920 --> 01:23:08,541
No. No, honey.
753
01:23:08,621 --> 01:23:10,741
You gotta go to bed.
It's past your bedtime.
754
01:23:11,925 --> 01:23:13,680
Oh, come on. Here.
755
01:23:13,760 --> 01:23:15,949
And you're in charge
of the grill, okay?
756
01:23:16,029 --> 01:23:18,718
- Okay. Yeah. Alright.
- We need burgers and hot dogs.
757
01:23:18,798 --> 01:23:21,165
Okay. Sure, babe.
758
01:23:36,583 --> 01:23:37,949
So..
759
01:23:40,854 --> 01:23:44,144
are you gonna ruin my life
or what?
760
01:23:44,224 --> 01:23:46,980
I haven't decided yet.
761
01:23:47,060 --> 01:23:49,560
I guess I should, right?
762
01:23:56,336 --> 01:23:59,693
- Don't touch me!
- Keep your voice down.
763
01:23:59,773 --> 01:24:02,962
I will do whatever the fuck
I want!
764
01:24:03,042 --> 01:24:05,565
I make the rules here.
765
01:24:05,645 --> 01:24:08,635
I'm in charge, okay?
766
01:24:08,715 --> 01:24:10,181
Say it.
767
01:24:12,252 --> 01:24:13,618
Say it.
768
01:24:16,623 --> 01:24:19,946
Okay. You're in charge.
769
01:24:20,026 --> 01:24:22,615
Hey, where are those burgers?
We're famished.
770
01:24:22,695 --> 01:24:25,285
Roger that!
771
01:24:25,365 --> 01:24:26,753
- Join us outside, kids.
- Yeah.
772
01:24:26,833 --> 01:24:28,421
No, we'll be there in a minute.
We're just.. Just..
773
01:24:28,501 --> 01:24:30,724
- Can you give us a minute?
- Okay.
774
01:24:30,804 --> 01:24:32,670
Okay. We're good.
775
01:24:41,948 --> 01:24:44,037
Why'd you do it?
776
01:24:44,117 --> 01:24:47,318
I can't explain that.
That's..
777
01:24:50,356 --> 01:24:52,679
I was delusional. I mean,
there's no way to explain that.
778
01:24:52,759 --> 01:24:54,559
I -- I was..
779
01:24:58,965 --> 01:25:00,498
It made me feel special.
780
01:25:03,102 --> 01:25:06,726
A secret makes you strong,
you know?
781
01:25:06,806 --> 01:25:09,829
Everybody thought I was
this regular guy, you know
782
01:25:09,909 --> 01:25:12,031
but I was important inside.
783
01:25:12,111 --> 01:25:14,567
I was fucking powerful.
784
01:25:14,647 --> 01:25:16,647
I was God.
785
01:25:24,023 --> 01:25:26,157
And, um..
786
01:25:27,760 --> 01:25:29,315
and then I went to jail
787
01:25:29,395 --> 01:25:34,821
and I got shit-bagged in jail.
788
01:25:34,901 --> 01:25:39,225
Yeah, they beat me so bad
I had to wear a colostomy bag
789
01:25:39,305 --> 01:25:42,429
and then I realized who I was.
790
01:25:42,509 --> 01:25:44,509
I was not God.
791
01:25:46,446 --> 01:25:48,713
I was shit.
792
01:26:00,360 --> 01:26:03,127
Are you ashamed of me?
793
01:26:06,332 --> 01:26:07,632
No.
794
01:26:09,002 --> 01:26:11,202
But what I did..
795
01:26:15,041 --> 01:26:17,241
I'm ashamed of that.
796
01:26:26,152 --> 01:26:28,686
Am I like you?
797
01:26:34,961 --> 01:26:36,661
I don't know.
798
01:26:38,364 --> 01:26:39,597
Are you?
799
01:26:41,935 --> 01:26:43,467
No.
800
01:26:45,138 --> 01:26:48,472
But I just need to
hear you say it.
801
01:26:54,213 --> 01:26:56,414
You're not me.
802
01:26:59,452 --> 01:27:00,651
You..
803
01:27:02,021 --> 01:27:04,221
You didn't do anything.
804
01:27:05,525 --> 01:27:07,725
You didn't do anything wrong.
805
01:27:08,895 --> 01:27:11,395
It's not your fault.
806
01:27:19,906 --> 01:27:21,861
Take one pill here
807
01:27:21,941 --> 01:27:23,696
wait 24 hours...
808
01:27:23,776 --> 01:27:25,999
then place the remaining
four pills in your mouth
809
01:27:26,079 --> 01:27:27,867
two in each cheek.
810
01:27:27,947 --> 01:27:31,582
Wait for them to dissolve,
then swallow the remnants.