1 00:02:51,042 --> 00:02:53,998 Attention, please. Your attention, please. 2 00:02:54,078 --> 00:02:58,269 Um, I hate to pull you away from your lamb and Cabernet 3 00:02:58,349 --> 00:03:00,338 but I just want to make a quick announcement 4 00:03:00,418 --> 00:03:02,574 about my son, Richie. 5 00:03:02,654 --> 00:03:06,211 Tonight, we are making him the youngest managing director 6 00:03:06,291 --> 00:03:08,613 in the history of our little company. 7 00:03:08,693 --> 00:03:10,982 Well done, kiddo. You earned it. 8 00:03:11,062 --> 00:03:13,985 Well done. Come on. Stand up, Richie. 9 00:03:14,065 --> 00:03:15,854 Come on. Get up there. 10 00:03:15,934 --> 00:03:19,190 You know, I -- I couldn't have done any of this 11 00:03:19,270 --> 00:03:23,027 without my beautiful bride, Hunter. 12 00:03:23,107 --> 00:03:26,164 She is, and has been, 13 00:03:26,244 --> 00:03:28,611 so giving, selfless.. 14 00:03:29,681 --> 00:03:32,048 Well, she is the light of my life. 15 00:03:35,286 --> 00:03:37,675 Oh, my folks bought us a house 16 00:03:37,755 --> 00:03:40,323 so thank you very much for the house. 17 00:04:24,135 --> 00:04:27,225 You're radiant, you're blessed, you're inspiring. 18 00:04:27,305 --> 00:04:28,927 Keep on shining with new Oradine 19 00:04:29,007 --> 00:04:30,862 Whitening Toothpaste and teeth strips. 20 00:04:30,942 --> 00:04:33,264 Our enamel protection technology allows you 21 00:04:33,344 --> 00:04:35,833 to eat whatever you want and keep smiling. 22 00:04:35,913 --> 00:04:37,380 Oradine. 23 00:05:27,031 --> 00:05:29,231 Look at you! 24 00:05:30,301 --> 00:05:31,834 Did you miss me? 25 00:05:43,681 --> 00:05:45,314 This is great. 26 00:05:51,022 --> 00:05:54,912 I think there's room for a flower bed out back.. 27 00:05:54,992 --> 00:05:57,315 near the pool. 28 00:05:57,395 --> 00:06:00,118 I'd like to plant some if that's okay. 29 00:06:00,198 --> 00:06:03,221 Oh, yeah? What kind of flowers? 30 00:06:03,301 --> 00:06:07,091 Tiger Lilies, Tulips, Morning Glories. 31 00:06:07,171 --> 00:06:08,793 Sorry, babe. One second. 32 00:06:08,873 --> 00:06:12,608 - I just gotta respond to this. - Okay. Sure. 33 00:06:18,549 --> 00:06:20,983 It's a great name for a flower, isn't it? 34 00:06:22,353 --> 00:06:24,286 Morning Glories. 35 00:06:26,524 --> 00:06:28,991 Like the glory of an awesome morning. 36 00:06:31,262 --> 00:06:33,851 I like mornings more and more these days. 37 00:06:33,931 --> 00:06:35,931 This house has great light. 38 00:06:42,273 --> 00:06:44,406 I feel so lucky. 39 00:06:48,379 --> 00:06:50,646 I feel so lucky. 40 00:07:41,532 --> 00:07:43,732 Ma, we're pregnant. 41 00:07:45,636 --> 00:07:46,669 Yeah. 42 00:07:47,705 --> 00:07:48,838 Yes. 43 00:07:51,175 --> 00:07:52,741 I know. 44 00:07:55,079 --> 00:07:56,345 I will. 45 00:08:04,755 --> 00:08:05,855 Just.. 46 00:08:11,429 --> 00:08:14,218 There we are. 47 00:08:14,298 --> 00:08:16,320 Darling, what a day! 48 00:08:16,400 --> 00:08:19,290 - Yeah, yeah, this is fun. - Good news! 49 00:08:19,370 --> 00:08:21,092 - Hi, sweetheart. - Hi. 50 00:08:21,172 --> 00:08:22,493 Look at this. 51 00:08:22,573 --> 00:08:25,196 The future CEO of our company, right here. 52 00:08:25,276 --> 00:08:26,531 Right here. 53 00:08:26,611 --> 00:08:30,802 I was in labor for 30 hours with Richie. 54 00:08:30,882 --> 00:08:33,571 He didn't wanna come out. He had it made in there. 55 00:08:33,651 --> 00:08:36,941 Thirty hours. And then, he was born blue. 56 00:08:37,021 --> 00:08:38,442 - Blue? - Slate blue. 57 00:08:38,522 --> 00:08:39,777 We all thought he was dead 58 00:08:39,857 --> 00:08:43,014 but then he started breathing and crawling. 59 00:08:43,094 --> 00:08:44,649 And sucking on the cat's tail. 60 00:08:44,729 --> 00:08:46,951 - What? - Yes. Yes. 61 00:08:47,031 --> 00:08:50,721 Apparently, I prefer the cat's tail to my pacifier. 62 00:08:50,801 --> 00:08:52,924 The cat's tail was always wet. 63 00:08:53,004 --> 00:08:55,359 You know, Hunter was a crazy kid, too. 64 00:08:55,439 --> 00:08:57,728 Tell them about the.. What was it? 65 00:08:57,808 --> 00:09:00,064 The -- the guy on the side of the road who.. 66 00:09:00,144 --> 00:09:01,399 - Yeah, yeah, yeah. Tell it. - That's not -- 67 00:09:01,479 --> 00:09:03,679 Do it. It's good. It's good. 68 00:09:04,248 --> 00:09:06,003 Come on. 69 00:09:06,083 --> 00:09:07,305 This is great. 70 00:09:07,385 --> 00:09:09,652 It's not really a story. 71 00:09:12,490 --> 00:09:15,379 Um, there was this guy 72 00:09:15,459 --> 00:09:18,482 kind of this local nutcase 73 00:09:18,562 --> 00:09:20,852 and he would stand on the side of the road 74 00:09:20,932 --> 00:09:22,687 into town and he would blow kisses 75 00:09:22,767 --> 00:09:25,389 at all the cars passing by. 76 00:09:25,469 --> 00:09:26,724 And at first, he scared me 77 00:09:26,804 --> 00:09:30,828 because he had this beard 78 00:09:30,908 --> 00:09:34,565 and dirty hair and bad teeth. 79 00:09:34,645 --> 00:09:37,802 It was like this religious calling or something. 80 00:09:37,882 --> 00:09:39,670 - He had to blow -- - Oh, by the way, Richie.. 81 00:09:39,750 --> 00:09:43,774 Before I forget, um, how was it left with the Carver people? 82 00:09:43,854 --> 00:09:47,378 They sent over the contracts and it's being e-signed 83 00:09:47,458 --> 00:09:49,580 because one of the partners is in Africa 84 00:09:49,660 --> 00:09:51,315 on a safari or something like that. 85 00:09:51,395 --> 00:09:53,451 As of when? I didn't know. I wasn't aware of this. 86 00:09:53,531 --> 00:09:55,586 - Apparently, he took the kid. - Really? 87 00:09:55,666 --> 00:09:57,555 - There he is.. - I didn't know about that. 88 00:09:57,635 --> 00:09:59,702 Closing the deal. 89 00:10:24,662 --> 00:10:26,384 Alright. Gotta keep up on these things. 90 00:10:26,464 --> 00:10:30,454 Yeah, I -- I'll -- I'll email him f -- first thing Monday. 91 00:10:30,534 --> 00:10:32,189 - Okay. Good. - I'll get right on it. 92 00:10:32,269 --> 00:10:34,358 He's on safari. No, really. 93 00:10:34,438 --> 00:10:35,860 Oh, oh, well, if he's on safari -- 94 00:10:35,940 --> 00:10:37,261 - No, I mean it. I mean it. - I know. 95 00:10:37,341 --> 00:10:38,529 - Okay, fine. - But he's, I mean, he's out.. 96 00:10:38,609 --> 00:10:40,231 It's not like you get internet. 97 00:10:40,311 --> 00:10:42,333 ...the Sahara somewhere. 98 00:10:42,413 --> 00:10:44,168 It's fine. I don't care. 99 00:10:44,248 --> 00:10:46,408 I don't think there's anything to worry about. 100 00:10:51,055 --> 00:10:52,410 Sorry. 101 00:10:52,490 --> 00:10:57,126 This ice is totally awesome. 102 00:11:28,059 --> 00:11:31,282 Sorry, darling. 103 00:11:31,362 --> 00:11:32,717 I let myself in. 104 00:11:32,797 --> 00:11:35,720 - You gave me such a fright. - Obviously. 105 00:11:35,800 --> 00:11:38,923 I just wanted to bring this over. 106 00:11:39,003 --> 00:11:40,958 Self-help book. 107 00:11:41,038 --> 00:11:42,793 I read it when I was pregnant 108 00:11:42,873 --> 00:11:46,630 and it really helped with the postpartum. 109 00:11:46,710 --> 00:11:50,245 Oh, my gosh. I love it. 110 00:11:51,782 --> 00:11:53,471 I'm making lunch. 111 00:11:53,551 --> 00:11:55,806 Grilled cheese sandwiches and tomato soup. 112 00:11:55,886 --> 00:11:58,275 - Can you stay? - Oh! 113 00:11:58,355 --> 00:12:00,344 - I wish I could. - I can make something else. 114 00:12:00,424 --> 00:12:04,093 No, no, no. Don't bother. I better be going. 115 00:12:05,996 --> 00:12:08,931 You would look so pretty with long hair. 116 00:12:09,900 --> 00:12:11,889 You should grow it out. 117 00:12:11,969 --> 00:12:15,337 Richie likes his girls with long, beautiful hair. 118 00:14:32,042 --> 00:14:33,564 What are you so happy about? 119 00:14:33,644 --> 00:14:35,933 I'm proud of myself. 120 00:14:36,013 --> 00:14:39,136 I did something unexpected today. 121 00:14:39,216 --> 00:14:40,449 What? 122 00:14:42,086 --> 00:14:44,675 You promise you won't laugh if I tell you? 123 00:14:44,755 --> 00:14:47,022 Promise I won't laugh. 124 00:15:00,838 --> 00:15:02,726 ...the drapes 125 00:15:02,806 --> 00:15:06,197 I chose sky blue drapes for the theater. 126 00:15:06,277 --> 00:15:08,465 Oh. Cool. 127 00:15:08,545 --> 00:15:10,968 That's not so unexpected. 128 00:15:11,048 --> 00:15:12,469 You sure that's the right color, though? 129 00:15:12,549 --> 00:15:14,549 It's a little hipster. 130 00:15:16,453 --> 00:15:17,808 I think it works. 131 00:15:17,888 --> 00:15:19,243 And you said that I could choose. 132 00:15:19,323 --> 00:15:22,246 I did. And you can. Of course you can. 133 00:15:22,326 --> 00:15:25,560 It's up to you. I like unexpected. 134 00:15:26,930 --> 00:15:28,385 Come here. 135 00:15:28,465 --> 00:15:30,354 Do I make you happy? 136 00:15:30,434 --> 00:15:33,090 I'm the happiest man in the whole world. 137 00:15:33,170 --> 00:15:37,761 I love everything about you. Every little thing. 138 00:15:37,841 --> 00:15:39,029 You're not mad at me? 139 00:15:39,109 --> 00:15:42,499 About what? The drapes? 140 00:15:42,579 --> 00:15:44,101 I don't know. 141 00:15:44,181 --> 00:15:46,804 I just wanna make sure I'm not doing anything wrong. 142 00:15:46,884 --> 00:15:48,205 You're not. 143 00:15:48,285 --> 00:15:49,773 You couldn't do anything wrong 144 00:15:49,853 --> 00:15:51,553 even if you tried. 145 00:15:58,062 --> 00:16:00,329 Okay, okay, okay. 146 00:16:23,354 --> 00:16:24,953 Babe? 147 00:16:25,889 --> 00:16:28,590 Babe, did you iron this tie? 148 00:16:34,331 --> 00:16:36,320 Yeah. 149 00:16:36,400 --> 00:16:37,655 It was wrinkled. 150 00:16:37,735 --> 00:16:40,557 You can't iron a tie like this. 151 00:16:40,637 --> 00:16:42,993 It'll permanently damage the silk. 152 00:16:43,073 --> 00:16:45,040 It has to be steamed. 153 00:16:46,243 --> 00:16:47,798 You see? 154 00:16:47,878 --> 00:16:50,768 Oh, shoot. I'm sorry. 155 00:16:50,848 --> 00:16:52,136 Do you have another tie you can wear? 156 00:16:52,216 --> 00:16:54,349 Not one that goes with this shirt. 157 00:16:55,452 --> 00:16:57,875 Fuck. 158 00:16:57,955 --> 00:16:59,955 Now what the hell am I gonna do? 159 00:17:04,261 --> 00:17:05,594 It's okay. 160 00:18:48,565 --> 00:18:50,454 New Medical evidence suggests that 161 00:18:50,534 --> 00:18:52,556 consuming your placenta after giving birth 162 00:18:52,636 --> 00:18:56,560 can level off your hormones, increase milk production 163 00:18:56,640 --> 00:18:59,374 and lower chances of postpartum depression. 164 00:19:00,644 --> 00:19:02,866 Your placenta can be dried out and converted 165 00:19:02,946 --> 00:19:04,813 into daily dietary supplements. 166 00:19:18,328 --> 00:19:19,528 Hi! 167 00:19:21,532 --> 00:19:22,986 Yeah. 168 00:19:23,066 --> 00:19:25,255 I'll be right over! 169 00:19:25,335 --> 00:19:27,669 Bye. 170 00:19:34,678 --> 00:19:36,778 Good. Great. 171 00:19:40,784 --> 00:19:44,775 I wanted to be an artist too, you know. 172 00:19:44,855 --> 00:19:46,944 Really? 173 00:19:47,024 --> 00:19:50,247 Well, an actress. 174 00:19:50,327 --> 00:19:52,160 Oh! 175 00:19:53,230 --> 00:19:56,854 I could see that. You're a knockout. 176 00:19:56,934 --> 00:20:00,101 Thank you. So are you. 177 00:20:00,938 --> 00:20:02,737 Thank you. 178 00:20:04,875 --> 00:20:08,777 So what did you do for money before you met my son? 179 00:20:13,050 --> 00:20:16,440 Retail, mostly. 180 00:20:16,520 --> 00:20:20,711 - Selling things in a shop? - Yeah. 181 00:20:20,791 --> 00:20:22,724 Selling what? 182 00:20:24,895 --> 00:20:27,618 - Toiletries. - Oh! 183 00:20:27,698 --> 00:20:31,989 Bubble bath, body wash. 184 00:20:32,069 --> 00:20:33,624 Soap. 185 00:20:33,704 --> 00:20:36,727 Well, lucky break you meeting my son. 186 00:20:36,807 --> 00:20:38,095 Yeah. 187 00:20:38,175 --> 00:20:43,233 I would go to these illustration job, um.. 188 00:20:43,313 --> 00:20:46,503 advertising interviews 189 00:20:46,583 --> 00:20:50,819 and, and it wasn't like they were gonna hire me anyway. 190 00:20:52,723 --> 00:20:55,279 I'm just real grateful.. 191 00:20:55,359 --> 00:20:57,447 to Richie and you guys 192 00:20:57,527 --> 00:21:01,730 for providing me some solid ground to stand on, you know? 193 00:21:03,300 --> 00:21:06,023 Plus I have so much free time now 194 00:21:06,103 --> 00:21:10,260 for drawing and whatever. 195 00:21:10,340 --> 00:21:14,064 The best advice anyone ever gave me was 196 00:21:14,144 --> 00:21:16,845 "Fake it till you make it." 197 00:21:18,615 --> 00:21:21,816 Are you a faker or have you made it? 198 00:21:24,154 --> 00:21:25,642 I'm sorry? 199 00:21:25,722 --> 00:21:29,858 Are you happy or are you pretending to be happy? 200 00:21:33,830 --> 00:21:35,664 I'm happy. 201 00:27:13,703 --> 00:27:16,371 - Hey. Hi. Hi, hi. - What's going on? 202 00:27:20,777 --> 00:27:22,599 No, no, no. No, no, I was.. 203 00:27:22,679 --> 00:27:26,703 Are you trying to convince us how drunk you actually are? 204 00:27:26,783 --> 00:27:29,940 - I got this. - I'm as sober as long as a.. 205 00:27:30,020 --> 00:27:32,140 Good thing I was the one to drive you over.. 206 00:27:42,966 --> 00:27:45,088 - Yeah, man. So sexy! - Yeah, get in there, my man. 207 00:27:45,168 --> 00:27:47,368 Let's go. 208 00:28:16,433 --> 00:28:18,032 Just a minute! 209 00:28:31,614 --> 00:28:34,248 Hey, babe? What's going on in there? 210 00:28:36,486 --> 00:28:38,052 What? 211 00:28:40,657 --> 00:28:43,146 What's wrong? You're trembling. 212 00:28:43,226 --> 00:28:46,060 Nothing. I'm okay. 213 00:28:50,600 --> 00:28:53,801 - I'll be right down. - Okay. 214 00:29:29,239 --> 00:29:32,595 - Not a chance. Not a chance. - Get out of here. 215 00:29:32,675 --> 00:29:35,698 No way. No way. You're in cuffs. 216 00:29:35,778 --> 00:29:37,333 You don't even need a breathalyzer. 217 00:29:37,413 --> 00:29:41,471 You're in cuffs. You're done. You're done. 218 00:29:41,551 --> 00:29:43,940 Who's up next? Who's up next? 219 00:29:44,020 --> 00:29:47,488 Just like, just like you're back in boot camp there. 220 00:30:07,644 --> 00:30:09,043 What happened? 221 00:30:13,750 --> 00:30:16,050 - What? - You're damp. 222 00:30:19,322 --> 00:30:21,177 Oh. 223 00:30:21,257 --> 00:30:23,046 Yeah. Sorry. 224 00:30:23,126 --> 00:30:25,682 Yeah, I'm Aaron. I work with Richard. 225 00:30:25,762 --> 00:30:28,218 I'm Hunter. I'm married to Richard. 226 00:30:28,298 --> 00:30:29,586 Congratulations. 227 00:30:29,666 --> 00:30:31,621 - For what? - The baby. 228 00:30:31,701 --> 00:30:34,268 Oh. Yeah. 229 00:30:37,307 --> 00:30:40,530 Hey, can I have a hug? 230 00:30:40,610 --> 00:30:42,298 - What? - A -- a hug. 231 00:30:42,378 --> 00:30:44,712 W -- will you hug me? 232 00:30:46,382 --> 00:30:48,004 Why? 233 00:30:48,084 --> 00:30:50,685 Because I'm not drunk enough to ask for a kiss. 234 00:30:54,123 --> 00:30:58,448 - I'm Richie's wife, remember? - So, it's.. 235 00:30:58,528 --> 00:31:01,317 It's just a hug. 236 00:31:01,397 --> 00:31:03,030 One hug, hon. 237 00:31:04,334 --> 00:31:06,067 I'm lonely. 238 00:31:09,872 --> 00:31:11,839 Okay, come here. 239 00:31:41,904 --> 00:31:45,439 - Thank you. - You're welcome. 240 00:32:55,778 --> 00:32:57,267 Ready? 241 00:34:18,561 --> 00:34:20,361 Oh, look at that. 242 00:34:24,367 --> 00:34:25,621 Huh. 243 00:34:25,701 --> 00:34:29,370 It looks like there's something else inside there. 244 00:34:32,442 --> 00:34:34,564 - What? - What do you mean? 245 00:34:34,644 --> 00:34:36,911 It's just a glitch. Let me move the -- 246 00:34:38,080 --> 00:34:39,869 Richie! Richie! 247 00:34:39,949 --> 00:34:42,271 - Richie, where are you? - I'm.. 248 00:34:42,351 --> 00:34:44,006 - This isn't necessary! I'm fine! - I'm -- I'm right here! 249 00:34:44,086 --> 00:34:46,046 - I'm fine! - Hunter, I'm right here! 250 00:35:20,623 --> 00:35:23,746 What is wrong with you? Huh? 251 00:35:23,826 --> 00:35:28,117 Really. Really. I -- I am trying to understand, alright? 252 00:35:28,197 --> 00:35:30,953 Why? Why? Why would you do something like this? 253 00:35:31,033 --> 00:35:34,068 I mean, what the fuck is wrong with you? 254 00:35:35,738 --> 00:35:38,528 - I don't know. - You do. 255 00:35:38,608 --> 00:35:40,374 I don't know. 256 00:35:41,777 --> 00:35:43,833 I just.. 257 00:35:43,913 --> 00:35:46,669 I wanted to do it, and so I did it. 258 00:35:46,749 --> 00:35:48,104 Oh, that's a great excuse. 259 00:35:48,184 --> 00:35:51,174 I've never even heard of this pica thing. 260 00:35:51,254 --> 00:35:52,809 - Just stop raising your voice! - You know what? 261 00:35:52,889 --> 00:35:54,444 This is the kind of thing that you're supposed to tell 262 00:35:54,524 --> 00:35:56,045 somebody about before you get married. 263 00:35:56,125 --> 00:35:57,547 You should've told me about this. 264 00:35:57,627 --> 00:35:59,816 I didn't know about it! 265 00:35:59,896 --> 00:36:01,484 Oh, that's such bullshit, Hunter! 266 00:36:01,564 --> 00:36:04,131 Alright? Don't fucking lie to me like that! 267 00:36:08,871 --> 00:36:10,671 I'm so sorry. 268 00:36:13,009 --> 00:36:14,864 I've never done anything like this before. 269 00:36:14,944 --> 00:36:18,279 I can't, I can't help it. 270 00:36:22,118 --> 00:36:23,973 Shit! Damn it! 271 00:36:24,053 --> 00:36:26,275 Just what the fuck is wrong with you? 272 00:36:26,355 --> 00:36:28,578 These stupid fucking rocks. 273 00:36:28,658 --> 00:36:31,414 Yeah, sure. Just have me fucking paying for everything. 274 00:36:31,494 --> 00:36:33,416 That's fine. You don't know why. 275 00:36:33,496 --> 00:36:35,084 No, you're just sitting here at home all day 276 00:36:35,164 --> 00:36:37,854 making scrapbooks and picking out fucking curtains. 277 00:36:37,934 --> 00:36:40,756 Well, I would think medication first, right, Alice? 278 00:36:40,836 --> 00:36:43,192 I mean, just to settle her down. 279 00:36:43,272 --> 00:36:44,827 I don't wanna tell you how to do your job 280 00:36:44,907 --> 00:36:50,800 but I am paying for this, so results. We want results. 281 00:36:50,880 --> 00:36:53,870 I think it might be better if 282 00:36:53,950 --> 00:36:56,105 I met with Hunter alone for a bit. 283 00:36:56,185 --> 00:37:00,209 No. No, I -- I'm gonna stay. 284 00:37:00,289 --> 00:37:02,278 Yeah, just to make sure that she's.. 285 00:37:02,358 --> 00:37:05,225 I'm okay. Really. 286 00:37:06,262 --> 00:37:08,618 - Alright. - Okay. 287 00:37:08,698 --> 00:37:10,698 We'll be right outside. 288 00:37:21,844 --> 00:37:23,477 Do you want to lie down? 289 00:37:24,447 --> 00:37:28,237 Can I just... have the medication? 290 00:37:28,317 --> 00:37:31,140 We can try Celexa or -- or Wellbutrin. Sure. 291 00:37:31,220 --> 00:37:34,176 But talking is important, too. 292 00:37:34,256 --> 00:37:36,445 Are you reluctant to talk about your parents? 293 00:37:36,525 --> 00:37:38,726 It's just a waste of time. 294 00:37:40,229 --> 00:37:42,285 They were good to me. 295 00:37:42,365 --> 00:37:44,420 I had a normal childhood. 296 00:37:44,500 --> 00:37:48,424 My family loved me very much. End of story. 297 00:37:48,504 --> 00:37:51,761 I just wanna stop eating stuff so I can make Richie happy 298 00:37:51,841 --> 00:37:54,742 and we can go back to our life together. 299 00:37:56,612 --> 00:38:01,348 How does it make you feel when you swallow something? 300 00:38:03,819 --> 00:38:05,575 I don't know. 301 00:38:05,655 --> 00:38:07,209 Good, I guess. 302 00:38:07,289 --> 00:38:09,390 In what way? 303 00:38:17,266 --> 00:38:21,235 I just like the textures in my mouth. 304 00:38:22,271 --> 00:38:24,872 I like the way they feel in my mouth. 305 00:38:28,044 --> 00:38:30,310 Mattress stuffing.. 306 00:38:31,814 --> 00:38:36,238 ice, metal cold metal, especially. 307 00:38:36,318 --> 00:38:38,441 Junk like that. 308 00:38:38,521 --> 00:38:41,711 Does the pain bother you? 309 00:38:41,791 --> 00:38:45,559 Some of the objects you swallowed are, are quite sharp. 310 00:38:48,597 --> 00:38:52,633 Okay. Let's start juicing. 311 00:38:53,469 --> 00:38:54,890 We're gonna make you a daily 312 00:38:54,970 --> 00:38:58,894 fruit and vegetable drink with lots of iron. 313 00:38:58,974 --> 00:39:02,598 You see, your brain and your body are connected. 314 00:39:02,678 --> 00:39:04,667 But right now, your body's starving 315 00:39:04,747 --> 00:39:06,969 so it is sending the wrong signal to the brain 316 00:39:07,049 --> 00:39:09,372 about what it wants to eat. 317 00:39:09,452 --> 00:39:13,109 So we are going to reconnect 318 00:39:13,189 --> 00:39:16,946 the mind and the body. 319 00:39:17,026 --> 00:39:19,949 Yeah. Totally. 320 00:39:20,029 --> 00:39:21,762 Totally. 321 00:39:28,671 --> 00:39:29,792 Hey, babe. 322 00:39:29,872 --> 00:39:31,527 I'm gonna steal you for a second. 323 00:39:31,607 --> 00:39:33,562 - We're juicing. - Oh, yeah. 324 00:39:33,642 --> 00:39:35,531 There's somebody I want you to meet. 325 00:39:35,611 --> 00:39:36,677 Oh. 326 00:39:37,747 --> 00:39:39,001 - Come on. - I'll be right back. 327 00:39:39,081 --> 00:39:40,881 - Okay. - Come on. 328 00:39:42,218 --> 00:39:43,639 - Who is it? - Oh, you'll see. 329 00:39:43,719 --> 00:39:45,819 - He's just downstairs. - Oh. 330 00:39:58,434 --> 00:40:01,290 Hi. Nice to meet you. I'm Luay. 331 00:40:01,370 --> 00:40:04,160 - Hi, Louie. - Luay. 332 00:40:04,240 --> 00:40:05,995 Who is he? 333 00:40:06,075 --> 00:40:08,531 Luay's gonna be helping you out around the house. 334 00:40:08,611 --> 00:40:10,299 He's a nurse. A live-in nurse. 335 00:40:10,379 --> 00:40:13,614 He's great with memaw. Very sensitive. 336 00:40:14,350 --> 00:40:16,305 Doing what, exactly? 337 00:40:16,385 --> 00:40:18,552 I'm not a senior citizen. 338 00:40:20,689 --> 00:40:25,292 Look, I gotta work. I can't be here 24/7. 339 00:40:26,662 --> 00:40:29,118 So he's here to keep an eye on me? 340 00:40:29,198 --> 00:40:31,520 No, he's here as a resource. 341 00:40:31,600 --> 00:40:33,723 If you're tired, he can cook for you. 342 00:40:33,803 --> 00:40:35,691 He can go to the store and get you things. 343 00:40:35,771 --> 00:40:37,827 What, is he gonna be pulling stuff out of my hands? 344 00:40:37,907 --> 00:40:41,397 Okay, okay. Just relax, babe, okay? 345 00:40:41,477 --> 00:40:44,100 Mom? Mom, can you come and explain this, please? 346 00:40:44,180 --> 00:40:48,704 This was your idea and I just... can't deal with this right now. 347 00:40:48,784 --> 00:40:52,842 You know, I had help around the house when I was pregnant. 348 00:40:52,922 --> 00:40:55,211 It really takes the pressure off. 349 00:40:55,291 --> 00:40:56,579 Plus, you're still recovering 350 00:40:56,659 --> 00:40:59,115 from your little stay in the hospital. 351 00:40:59,195 --> 00:41:02,729 Honey, Luay is the best there is. 352 00:41:03,833 --> 00:41:06,066 Help us help you. 353 00:41:37,900 --> 00:41:39,700 Oh, I can do it. 354 00:41:40,803 --> 00:41:42,391 I can do it! 355 00:41:42,471 --> 00:41:44,160 Mr. Richie wants me to help you. 356 00:41:44,240 --> 00:41:45,561 I can cook just fine. 357 00:41:45,641 --> 00:41:49,165 I wanna cook my husband's dinner by myself. 358 00:41:49,245 --> 00:41:52,134 Go watch TV or something. 359 00:41:52,214 --> 00:41:54,081 Please. 360 00:42:04,693 --> 00:42:06,749 So where are you from? 361 00:42:06,829 --> 00:42:08,150 Damascus. 362 00:42:08,230 --> 00:42:10,753 Syria, not Pittsburgh. 363 00:42:10,833 --> 00:42:12,588 Why'd you leave? 364 00:42:12,668 --> 00:42:14,001 War. 365 00:42:16,672 --> 00:42:18,160 Oh. 366 00:42:18,240 --> 00:42:20,262 Where are you from? 367 00:42:20,342 --> 00:42:23,810 East Meredith. Upstate New York. 368 00:42:24,947 --> 00:42:26,902 No war there. 369 00:42:26,982 --> 00:42:30,039 Just trees and cows and farms and stuff. 370 00:42:30,119 --> 00:42:34,054 If you were in war, you would not have this problem of the mind. 371 00:42:36,725 --> 00:42:40,093 No time for mind problems when you're being shot at. 372 00:42:50,973 --> 00:42:53,607 I have to go to the bathroom now. 373 00:42:54,543 --> 00:42:56,476 Please, miss. 374 00:42:57,446 --> 00:42:58,701 You know what they want, okay? 375 00:42:58,781 --> 00:43:01,148 You know what I'm supposed to do. 376 00:43:22,037 --> 00:43:24,171 Okay, go. 377 00:44:20,496 --> 00:44:25,788 The hospital sent over a report detailing the contents of your stomach. 378 00:44:25,868 --> 00:44:28,101 It said you swallowed a battery. 379 00:44:36,378 --> 00:44:39,679 It's just so not a big deal. 380 00:44:40,949 --> 00:44:42,989 Everyone is making a big deal about it. 381 00:44:46,889 --> 00:44:50,724 Yes, I did some things that I shouldn't have. 382 00:44:52,561 --> 00:44:55,862 Well, a battery seems like a big deal. 383 00:44:56,899 --> 00:44:58,220 If it leaked inside your stomach 384 00:44:58,300 --> 00:44:59,655 the acid could've killed you. 385 00:44:59,735 --> 00:45:01,935 That concerns me. 386 00:45:05,374 --> 00:45:09,765 A needle, a rock, a battery. 387 00:45:09,845 --> 00:45:12,134 Why those objects? 388 00:45:12,214 --> 00:45:14,269 I don't know. 389 00:45:14,349 --> 00:45:16,316 It made me feel.. 390 00:45:17,686 --> 00:45:19,808 in control. 391 00:45:19,888 --> 00:45:22,255 Do you feel out of control? 392 00:45:25,594 --> 00:45:28,183 Oh, um, there was something 393 00:45:28,263 --> 00:45:32,588 that I wanted to tell you about, um.. 394 00:45:32,668 --> 00:45:36,336 my mom and our relationship and stuff. 395 00:45:40,075 --> 00:45:42,431 You know what? Never mind. 396 00:45:42,511 --> 00:45:44,733 Hunter. 397 00:45:44,813 --> 00:45:48,103 It's Richie's birthday. I really have to go. 398 00:45:48,183 --> 00:45:49,772 Bye. 399 00:45:49,852 --> 00:45:52,708 - Hi, birthday boy. - Hi, babe. 400 00:45:52,788 --> 00:45:55,144 - Hi, Hunter. Great party. - Hi, Sara. How are you? 401 00:45:55,224 --> 00:45:56,845 Great party. 402 00:45:56,925 --> 00:45:58,859 - Hi, Lauren. - Hi. 403 00:46:00,062 --> 00:46:01,950 - I love your dress. - Hunter.. 404 00:46:02,030 --> 00:46:04,653 I love what you've done with the place. 405 00:46:04,733 --> 00:46:07,956 Look at these sandwiches. They're hilarious. 406 00:46:08,036 --> 00:46:10,893 - Have one. - Oh, no, no, no. Get those away from me. 407 00:46:10,973 --> 00:46:14,374 If I eat anymore I'm gonna have to get my stomach pumped. 408 00:46:16,612 --> 00:46:18,100 Oh, my God. Hunter. 409 00:46:18,180 --> 00:46:20,169 Sweetie, I'm so sorry. I didn't.. 410 00:46:20,249 --> 00:46:21,637 - I'm such an idiot. I didn't.. - What? 411 00:46:21,717 --> 00:46:23,272 I wasn't even thinking, and I just -- 412 00:46:23,352 --> 00:46:24,573 No, no, no. Bev, Bev. 413 00:46:24,653 --> 00:46:25,908 Don't even, don't even worry about it. 414 00:46:25,988 --> 00:46:28,177 It's fine. It's fine. Really, it's okay. 415 00:46:28,257 --> 00:46:31,080 And we're doing great. 416 00:46:31,160 --> 00:46:35,350 Yeah, H -- Hunter's made a lot of progress, and.. 417 00:46:35,430 --> 00:46:37,586 Right. 418 00:46:37,666 --> 00:46:39,621 My mom's got her on a new diet. 419 00:46:39,701 --> 00:46:42,858 - Right? - What diet? 420 00:46:42,938 --> 00:46:44,371 Oh. 421 00:46:45,507 --> 00:46:50,265 Lots of... iron and fiber. 422 00:46:50,345 --> 00:46:53,368 - That's so healthy. - And fish and -- 423 00:46:53,448 --> 00:46:54,703 - Right. - Right, right. Yeah. 424 00:46:54,783 --> 00:46:56,705 - You look great. - Doesn't she? 425 00:46:56,785 --> 00:46:57,806 - I know. I love diets. - Yeah. 426 00:46:57,886 --> 00:46:59,686 She made all my favorites. 427 00:47:00,756 --> 00:47:02,578 Yeah. 428 00:47:02,658 --> 00:47:04,891 I'd rather no one know. 429 00:47:06,061 --> 00:47:10,052 Well.. Are you mad at me? 430 00:47:10,132 --> 00:47:14,156 Hon, e -- everybody here cares. They care big time. 431 00:47:14,236 --> 00:47:17,559 Y -- your food's a big hit. It's a huge hit. 432 00:47:17,639 --> 00:47:19,361 You should be happy about that. 433 00:47:19,441 --> 00:47:21,096 Yeah. 434 00:47:21,176 --> 00:47:23,031 I can't believe you fucking told them. 435 00:47:23,111 --> 00:47:25,501 Okay, can you please not ruin my birthday? 436 00:47:25,581 --> 00:47:27,814 We'll talk about this later. 437 00:47:38,260 --> 00:47:40,249 - Hey. - Hey. 438 00:47:40,329 --> 00:47:42,217 Can I.. 439 00:47:42,297 --> 00:47:43,863 Can I have a hug? 440 00:47:44,666 --> 00:47:46,433 I'm lonely. 441 00:48:05,621 --> 00:48:07,409 Are you okay, miss? 442 00:48:07,489 --> 00:48:09,244 Yes, thank you. 443 00:48:09,324 --> 00:48:10,712 Okay. 444 00:48:10,792 --> 00:48:13,226 Let me know if you need anything. 445 00:48:18,634 --> 00:48:21,001 I -- I'll be right outside. 446 00:50:02,838 --> 00:50:05,004 I didn't finish. 447 00:50:10,145 --> 00:50:12,579 Say you're sorry.. 448 00:50:15,083 --> 00:50:17,339 for the party.. 449 00:50:17,419 --> 00:50:19,352 telling everyone at the office. 450 00:50:20,555 --> 00:50:24,524 I'm sorry. I am, honey. 451 00:50:26,428 --> 00:50:30,118 This hasn't been easy on me, either. 452 00:50:30,198 --> 00:50:32,432 I needed the support. 453 00:50:34,002 --> 00:50:36,569 Do you still love me unconditionally? 454 00:50:38,840 --> 00:50:40,240 Of course. 455 00:50:41,843 --> 00:50:43,632 Yes. 456 00:50:43,712 --> 00:50:45,767 Yes, I do. 457 00:50:45,847 --> 00:50:48,570 And I'm gonna try harder to understand 458 00:50:48,650 --> 00:50:51,117 to be more understanding. 459 00:50:54,790 --> 00:50:56,322 Okay. 460 00:50:59,060 --> 00:51:01,094 I love you too. 461 00:51:03,231 --> 00:51:05,532 I'm sorry I'm such a freak. 462 00:51:06,601 --> 00:51:08,824 But you're my freak. 463 00:51:08,904 --> 00:51:11,204 You're my little freak. 464 00:51:37,499 --> 00:51:40,622 Let's get back to your family for a minute. 465 00:51:40,702 --> 00:51:42,302 Why? 466 00:51:44,840 --> 00:51:46,094 I told you they were normal. 467 00:51:46,174 --> 00:51:49,598 In last session, you hinted at some type of 468 00:51:49,678 --> 00:51:52,078 issue with your mom. 469 00:51:58,453 --> 00:52:01,454 Oh, gosh. 470 00:52:03,258 --> 00:52:06,114 I guess you want me to tell you about the whole rape thing. 471 00:52:06,194 --> 00:52:08,617 What whole rape thing? 472 00:52:08,697 --> 00:52:10,685 Okay. 473 00:52:10,765 --> 00:52:14,523 If I tell you... if.. 474 00:52:14,603 --> 00:52:18,593 you have to promise that you're not gonna make a big deal about it. 475 00:52:18,673 --> 00:52:20,440 I promise. 476 00:52:23,311 --> 00:52:27,502 So my father isn't really my father. 477 00:52:27,582 --> 00:52:32,374 My mom was raped in the '90s by some random guy 478 00:52:32,454 --> 00:52:35,121 and I was the result, you know? 479 00:52:38,827 --> 00:52:41,049 Did they ever catch the guy? 480 00:52:41,129 --> 00:52:44,163 Yeah. He did time. 481 00:52:46,134 --> 00:52:48,690 William Erwin was his name 482 00:52:48,770 --> 00:52:50,670 is his name. 483 00:52:51,640 --> 00:52:54,162 Do you wanna see a picture of him? 484 00:52:54,242 --> 00:52:56,609 Oh, no. Not really. 485 00:52:57,779 --> 00:52:59,412 No, look. 486 00:53:00,382 --> 00:53:01,681 Look. 487 00:53:02,918 --> 00:53:04,773 That's him. 488 00:53:04,853 --> 00:53:07,442 Y -- you carry that around with you? 489 00:53:07,522 --> 00:53:09,088 Yeah. 490 00:53:11,826 --> 00:53:13,359 I've dealt with it. 491 00:53:14,229 --> 00:53:16,763 How have you dealt with it? 492 00:53:18,400 --> 00:53:20,989 I've thought about it a lot. 493 00:53:21,069 --> 00:53:25,393 Did your mother ever consider terminating the pregnancy? 494 00:53:25,473 --> 00:53:30,810 My mom is... this right-wing religious nut. 495 00:53:32,647 --> 00:53:34,380 She's really sweet. 496 00:53:35,517 --> 00:53:39,774 My family doesn't believe in.. 497 00:53:39,854 --> 00:53:42,210 abortion even in the cases 498 00:53:42,290 --> 00:53:45,514 of incest or rape 499 00:53:45,594 --> 00:53:49,696 so here I am. 500 00:53:56,204 --> 00:53:59,494 But my stepdad was really nice to me. 501 00:53:59,574 --> 00:54:03,276 And my mom was never resentful or anything. 502 00:54:05,013 --> 00:54:06,879 My sisters love me. 503 00:54:18,259 --> 00:54:20,293 How did it happen? 504 00:54:24,399 --> 00:54:29,369 She went to a bar and he bought her a drink. 505 00:54:31,673 --> 00:54:34,229 My mom left 506 00:54:34,309 --> 00:54:38,833 and he followed her home 507 00:54:38,913 --> 00:54:40,813 and he broke in. 508 00:54:42,784 --> 00:54:44,417 That's all I know. 509 00:54:48,456 --> 00:54:50,612 Can we change the subject? 510 00:54:50,692 --> 00:54:53,915 I think this is important, actually. 511 00:54:53,995 --> 00:54:57,363 I think this might have a lot to do with your compulsion. 512 00:54:59,000 --> 00:55:00,433 Okay. 513 00:55:04,506 --> 00:55:06,906 We're at the end of our session. 514 00:55:17,185 --> 00:55:19,185 See you in a couple days. 515 00:55:21,289 --> 00:55:23,645 That color looks really nice on you. 516 00:55:23,725 --> 00:55:25,792 Oh, thank you. 517 00:55:38,039 --> 00:55:39,739 See you soon. 518 00:55:52,754 --> 00:55:54,320 I love you. 519 00:55:55,990 --> 00:55:58,291 I love you too. 520 00:56:07,368 --> 00:56:09,335 Come here. 521 00:56:17,245 --> 00:56:19,312 Beautiful! 522 00:56:30,558 --> 00:56:33,259 Hello? This is Richard. 523 00:57:10,431 --> 00:57:12,331 ...connected to her past. 524 00:57:13,434 --> 00:57:15,968 What do you mean about her past? 525 00:57:22,777 --> 00:57:25,600 I -- I think her life is in danger. 526 00:57:25,680 --> 00:57:27,669 She can't overcome a guilt complex 527 00:57:27,749 --> 00:57:30,138 without your love and acceptance. 528 00:57:30,218 --> 00:57:32,674 No, no, no, no. What about her past? 529 00:57:32,754 --> 00:57:34,275 Please, you have to tell me. 530 00:57:34,355 --> 00:57:36,611 I can't say. Just ask her. 531 00:57:36,691 --> 00:57:38,646 Listen, we had a deal, okay? 532 00:57:38,726 --> 00:57:40,982 You're supposed to tell me everything. 533 00:57:41,062 --> 00:57:42,628 Everything. 534 00:57:44,532 --> 00:57:48,100 If you won't tell me, I don't want her seeing you anymore. 535 00:57:51,406 --> 00:57:53,873 It has to do with a rape. 536 00:57:56,644 --> 00:57:58,044 Hello? 537 00:58:00,048 --> 00:58:01,714 Are you there? 538 00:58:03,051 --> 00:58:04,873 Hello? 539 00:58:04,953 --> 00:58:06,586 No, I'm here. 540 00:58:08,089 --> 00:58:10,845 So as I understand 541 00:58:10,925 --> 00:58:13,715 Hunter's father raped her mother 542 00:58:13,795 --> 00:58:17,263 and she is the product of that crime. 543 00:58:19,667 --> 00:58:21,723 Did she say anything to you about this? 544 00:58:21,803 --> 00:58:23,591 Did she mention anything? 545 00:58:23,671 --> 00:58:26,606 No. No, I -- I didn't know. 546 00:58:31,579 --> 00:58:34,046 No, I -- I understand. 547 00:58:44,492 --> 00:58:46,347 There you are. 548 00:58:46,427 --> 00:58:48,561 I'm off to the gym. 549 00:58:49,597 --> 00:58:52,053 I'm -- I'm gonna get you something today. 550 00:58:52,133 --> 00:58:56,658 Whatever you want. You want a -- a dress or necklace? 551 00:58:56,738 --> 00:58:59,861 You name it, it's yours. Anything. 552 00:58:59,941 --> 00:59:00,895 A bracelet? 553 00:59:00,975 --> 00:59:03,865 Bracelet. Bracelet. Oh, okay. 554 00:59:03,945 --> 00:59:05,511 Done. 555 00:59:36,044 --> 00:59:37,476 Oh, shit. 556 00:59:41,282 --> 00:59:43,115 Oh, fucking shit. 557 00:59:58,099 --> 00:59:59,699 Holy shit. 558 01:00:00,535 --> 01:00:01,801 Shit. 559 01:00:32,800 --> 01:00:35,868 Hunter? You alright? 560 01:00:37,672 --> 01:00:39,460 I'm under the bed. Go away. 561 01:00:39,540 --> 01:00:41,062 You seem upset. 562 01:00:41,142 --> 01:00:42,997 No shit, Sherlock. 563 01:00:43,077 --> 01:00:45,400 Please come out. Mr. Richie wouldn't like this. 564 01:00:45,480 --> 01:00:47,213 No. 565 01:01:06,801 --> 01:01:08,801 It's very dusty here. 566 01:01:12,273 --> 01:01:15,530 Maybe I'll clean later. 567 01:01:15,610 --> 01:01:18,310 Maybe I'll clean the whole room. 568 01:01:38,599 --> 01:01:40,888 You're safe here. 569 01:01:40,968 --> 01:01:42,935 You're safe. 570 01:03:50,331 --> 01:03:51,697 Miss! Miss! 571 01:03:54,368 --> 01:03:56,001 No. Miss. 572 01:04:54,161 --> 01:04:58,186 I really think it's a good idea. 573 01:04:58,266 --> 01:05:03,135 Just for a little while until the baby is born. 574 01:05:04,572 --> 01:05:06,772 Sweetie, look. 575 01:05:07,908 --> 01:05:10,131 Look how nice this is, huh? 576 01:05:10,211 --> 01:05:14,835 We can't keep our eyes on you 24/7, and they can. 577 01:05:14,915 --> 01:05:19,118 Can I stay here with Richie and you guys? 578 01:05:21,656 --> 01:05:25,424 I'm better now. Really, I am. 579 01:05:32,633 --> 01:05:35,100 I know I went too far. 580 01:05:36,570 --> 01:05:38,893 I know I did. 581 01:05:38,973 --> 01:05:42,107 It was just a game. 582 01:05:44,945 --> 01:05:47,546 A stupid game. 583 01:05:50,184 --> 01:05:51,872 - I know it went too far. - No. 584 01:05:51,952 --> 01:05:55,276 You have to go there so you can get better. 585 01:05:55,356 --> 01:05:58,924 And if she won't go, Richie wants a divorce. 586 01:06:05,966 --> 01:06:06,988 It's just seven months. 587 01:06:07,068 --> 01:06:10,002 So sign the paper, sweetie. 588 01:06:13,374 --> 01:06:15,062 Good. 589 01:06:15,142 --> 01:06:17,042 That's a good girl. 590 01:06:30,491 --> 01:06:32,680 Are we going now? 591 01:06:32,760 --> 01:06:36,995 Yeah. Hey, you want to get some things together? 592 01:06:37,998 --> 01:06:39,387 - Yeah, come with me. - Yeah. 593 01:06:39,467 --> 01:06:43,202 - Come with me. Come. - There you go. Go ahead. 594 01:06:54,415 --> 01:06:59,707 Oh, honey. Give me your engagement ring and your watch. 595 01:06:59,787 --> 01:07:02,576 We'll take good care of them. 596 01:07:02,656 --> 01:07:06,024 We really should go. They're, they're waiting for us. 597 01:07:11,766 --> 01:07:14,989 I forgot my charger. It's in my room somewhere. 598 01:07:15,069 --> 01:07:16,324 Oh, you're not gonna need your phone there. 599 01:07:16,404 --> 01:07:19,060 I want my phone. It's got my games on it. 600 01:07:19,140 --> 01:07:20,661 - Okay, I can go get it. - I'll get it. 601 01:07:20,741 --> 01:07:22,908 I'm not a baby. 602 01:08:56,570 --> 01:09:00,005 - Where is she? - Bathroom. 603 01:09:01,909 --> 01:09:03,742 It's okay. I checked it. 604 01:09:11,852 --> 01:09:14,275 Oh, please. Please, come on. 605 01:09:14,355 --> 01:09:17,422 Come on, come on, come on. Come on. 606 01:09:19,927 --> 01:09:20,881 - Hunter! - Hunter! 607 01:09:20,961 --> 01:09:22,082 - God. - Hunter. 608 01:09:22,162 --> 01:09:24,652 Open the door. 609 01:09:24,732 --> 01:09:26,020 Hunter! 610 01:09:26,100 --> 01:09:27,621 - Oh, God. Okay. - Hunter! 611 01:09:27,701 --> 01:09:28,856 Come on. Move, move! 612 01:09:28,936 --> 01:09:30,057 Hunter! 613 01:09:30,137 --> 01:09:31,992 - Oh, goddamn it. - You got it? 614 01:09:32,072 --> 01:09:33,360 Hunter? 615 01:09:33,440 --> 01:09:35,663 - Oh, God. Here we go. - Shit! 616 01:09:35,743 --> 01:09:38,944 Hey, please! Stop! Stop! Stop! Stop! 617 01:09:43,751 --> 01:09:45,584 Hunter! 618 01:09:46,554 --> 01:09:48,554 Here, take my car. 619 01:09:52,192 --> 01:09:54,815 Stop. Please, stop. 620 01:09:54,895 --> 01:09:57,585 Come on, please don't be a jerk. 621 01:09:57,665 --> 01:10:01,333 Come on! Hey, stop! Stop! Stop! 622 01:10:03,637 --> 01:10:05,025 Hi. Oh! 623 01:10:05,105 --> 01:10:06,327 - Thank you! - Sure. 624 01:10:06,407 --> 01:10:09,341 - Thank you! - Where are you going? 625 01:11:02,896 --> 01:11:05,386 Where are you? 626 01:11:05,466 --> 01:11:07,866 I just wanted to explain. 627 01:11:10,638 --> 01:11:13,472 I still have feelings for you, and.. 628 01:11:15,643 --> 01:11:17,209 And.. 629 01:11:18,612 --> 01:11:23,181 I think I rushed into some stuff to make you happy.. 630 01:11:24,518 --> 01:11:26,718 like where we live and.. 631 01:11:28,255 --> 01:11:29,855 the baby. 632 01:11:32,259 --> 01:11:33,647 - I wanted to make you happy.. - No. No, look. 633 01:11:33,727 --> 01:11:37,295 And I just.. 634 01:11:38,866 --> 01:11:41,466 Just listen, okay? 635 01:11:45,939 --> 01:11:48,996 I really, really miss you. 636 01:11:49,076 --> 01:11:51,765 I miss us. 637 01:11:51,845 --> 01:11:52,833 You know, I've been.. 638 01:11:52,913 --> 01:11:54,301 I -- I want things to go back 639 01:11:54,381 --> 01:11:56,604 the way it used to be. 640 01:11:56,684 --> 01:11:57,771 Just come back. 641 01:11:57,851 --> 01:12:00,207 I swear, things are -- are gonna be different. 642 01:12:00,287 --> 01:12:05,546 We can go anywhere that you want to. Just.. 643 01:12:05,626 --> 01:12:07,292 I love you. 644 01:12:09,229 --> 01:12:11,229 I miss you, too. 645 01:12:17,004 --> 01:12:18,904 So come back. 646 01:12:28,048 --> 01:12:29,881 No. 647 01:12:31,919 --> 01:12:33,518 I can't. 648 01:12:37,558 --> 01:12:41,727 So what are you gonna do? You gonna.. 649 01:12:42,696 --> 01:12:44,930 You gonna live on the street? 650 01:12:46,300 --> 01:12:49,223 You're not good at anything. 651 01:12:49,303 --> 01:12:51,759 You can't do anything. 652 01:12:51,839 --> 01:12:52,960 This is it. 653 01:12:53,040 --> 01:12:57,342 This is the best it is ever going to get. 654 01:12:58,378 --> 01:13:00,312 Come back. 655 01:13:02,616 --> 01:13:05,617 You come back or I will hunt you down. 656 01:13:06,887 --> 01:13:10,255 I'll fucking hunt you down, you ungrateful cunt. 657 01:13:13,360 --> 01:13:17,284 Okay. I have to go. 658 01:13:17,364 --> 01:13:19,765 You get back here with my kid! 659 01:14:45,085 --> 01:14:46,418 Treasure the little things. 660 01:14:52,326 --> 01:14:54,114 I'll meet you on the train. 661 01:14:54,194 --> 01:14:58,396 No. I'm not going. 662 01:15:04,504 --> 01:15:05,959 What the hell are you talking about? 663 01:15:06,039 --> 01:15:09,196 Wait? Wait for what? 664 01:15:09,276 --> 01:15:11,431 For a sign. 665 01:15:11,511 --> 01:15:15,135 There are signs all around us 666 01:15:15,215 --> 01:15:17,638 hidden in the woodwork. 667 01:15:17,718 --> 01:15:20,774 You just have to know where to look. 668 01:15:20,854 --> 01:15:23,644 It'll tell you what you do 669 01:15:23,724 --> 01:15:26,113 it'll tell you who you are. 670 01:15:26,193 --> 01:15:30,528 I've never heard of anything so ludicrous in all my life. 671 01:15:32,499 --> 01:15:34,588 Well, go on. Stay here if you want. 672 01:15:34,668 --> 01:15:37,391 Sit here the rest of your life if you want to. 673 01:15:37,471 --> 01:15:39,537 I'm getting on that train. 674 01:16:04,398 --> 01:16:06,932 No, thank you. I'm checking out. 675 01:16:43,270 --> 01:16:46,760 Hi, mom. What's up? 676 01:16:46,840 --> 01:16:50,241 Hi, honey. Nice to hear your voice. 677 01:16:54,114 --> 01:16:59,373 Listen. 678 01:16:59,453 --> 01:17:01,519 I need to come see you. 679 01:17:02,589 --> 01:17:04,923 It's kind of an emergency. 680 01:17:06,126 --> 01:17:07,447 Of course. 681 01:17:07,527 --> 01:17:11,262 It'll be good for us to spend some time together. 682 01:17:13,200 --> 01:17:15,289 Really? 683 01:17:15,369 --> 01:17:16,657 You want me to? 684 01:17:16,737 --> 01:17:18,158 Sure, doll. 685 01:17:18,238 --> 01:17:20,171 You're always welcome. 686 01:17:21,942 --> 01:17:24,898 It's just your sister's here with the new baby 687 01:17:24,978 --> 01:17:27,935 and it's a little bit crowded. 688 01:17:28,015 --> 01:17:29,469 Please? 689 01:17:29,549 --> 01:17:31,338 I won't get in the way. 690 01:17:31,418 --> 01:17:33,585 There's just no room, doll. 691 01:19:01,708 --> 01:19:04,909 - You got to get up there. - You don't wanna.. 692 01:20:05,071 --> 01:20:07,027 One, two, three. 693 01:20:07,107 --> 01:20:09,296 - Yo! - Here we go. 694 01:20:09,376 --> 01:20:11,910 Yay. It's great. 695 01:20:13,780 --> 01:20:15,569 - Okay. - That's beautiful. 696 01:20:15,649 --> 01:20:17,815 That's truly spectacular. 697 01:20:21,321 --> 01:20:22,854 Nice job. 698 01:20:24,791 --> 01:20:26,891 Thank you. 699 01:20:30,530 --> 01:20:31,985 You have your daughter's eyes. 700 01:20:32,065 --> 01:20:35,822 No, she has my wife's eyes. 701 01:20:35,902 --> 01:20:37,491 My eyes are hazel. 702 01:20:37,571 --> 01:20:40,127 So are mine. 703 01:20:40,207 --> 01:20:41,406 Huh. 704 01:20:45,845 --> 01:20:47,979 We've met before, haven't we? 705 01:20:49,216 --> 01:20:51,583 I know your face, but I can't place it. 706 01:20:53,286 --> 01:20:55,909 - Oh, we need a bit more punch. - Oh. 707 01:20:55,989 --> 01:20:58,545 Oh, hi. I'm sorry. 708 01:20:58,625 --> 01:21:00,380 I'm Lucy. What's your name? 709 01:21:00,460 --> 01:21:02,115 Hunter. 710 01:21:02,195 --> 01:21:03,350 Hi, I'm William. 711 01:21:03,430 --> 01:21:05,430 Everybody calls me Erwin. 712 01:21:08,868 --> 01:21:11,469 So which one of these kids is yours? 713 01:21:13,073 --> 01:21:17,097 None of them, but I -- I'm gonna have a baby soon. 714 01:21:17,177 --> 01:21:20,378 - I'm pregnant. - Oh. Congratulations! 715 01:21:21,781 --> 01:21:23,069 That's wonderful! 716 01:21:23,149 --> 01:21:24,604 Can I.. Can I help you with some of this? 717 01:21:24,684 --> 01:21:26,239 - No, no, no. - Oh, no, no, no. 718 01:21:26,319 --> 01:21:28,175 It's just, you know.. 719 01:21:28,255 --> 01:21:29,576 No, that's okay. You don't have to. 720 01:21:29,656 --> 01:21:31,522 It's my pleasure. 721 01:21:35,295 --> 01:21:37,884 Oh, you really don't have to do that. 722 01:21:37,964 --> 01:21:39,853 It's no trouble at all. 723 01:21:39,933 --> 01:21:42,934 - Yep. - Okay. 724 01:21:45,238 --> 01:21:47,227 Thank you. 725 01:21:47,307 --> 01:21:50,263 So Hunter, who invited you to the party? 726 01:21:50,343 --> 01:21:52,465 I.. 727 01:21:52,545 --> 01:21:54,801 I.. 728 01:21:54,881 --> 01:21:57,871 You remember Jill McCoy, right? 729 01:21:57,951 --> 01:22:00,084 She's my mom. 730 01:22:02,555 --> 01:22:04,911 Lucy, do you have a recycling bin or something? 731 01:22:04,991 --> 01:22:09,482 Oh, yeah. I'll take those. It's under the sink. 732 01:22:09,562 --> 01:22:11,851 I'm sorry. Jill who? 733 01:22:11,931 --> 01:22:14,120 - McCoy. - She's an old friend of mine. 734 01:22:14,200 --> 01:22:16,423 I.. Well, I haven't seen her in years. 735 01:22:16,503 --> 01:22:21,695 Hey, Brat. Why don't you go and play with your pals. 736 01:22:21,775 --> 01:22:24,197 Oh, you never mentioned any Jill. 737 01:22:24,277 --> 01:22:25,832 Oh.. 738 01:22:25,912 --> 01:22:29,035 - Jill. - Oh! Yeah. She, she.. 739 01:22:29,115 --> 01:22:33,306 I, her mom, I went to high school with her. 740 01:22:33,386 --> 01:22:36,176 Yeah. Coming back to me now. I ran into Jill last week. 741 01:22:36,256 --> 01:22:40,480 She said that her daughter, might 742 01:22:40,560 --> 01:22:42,616 you know, stop by the party. 743 01:22:42,696 --> 01:22:45,919 Or rather, she and her daughter. 744 01:22:45,999 --> 01:22:47,587 So I guess your mom couldn't make it, huh? 745 01:22:47,667 --> 01:22:48,822 No. 746 01:22:48,902 --> 01:22:50,935 No, she got held up. 747 01:22:51,905 --> 01:22:54,494 So, so, what do you want? 748 01:22:54,574 --> 01:22:57,508 Um, soda? You want p -- punch? 749 01:22:59,579 --> 01:23:01,901 I don't know. 750 01:23:01,981 --> 01:23:04,771 I haven't decided yet. 751 01:23:04,851 --> 01:23:06,840 Can I show Hunter my room? 752 01:23:06,920 --> 01:23:08,541 No. No, honey. 753 01:23:08,621 --> 01:23:10,741 You gotta go to bed. It's past your bedtime. 754 01:23:11,925 --> 01:23:13,680 Oh, come on. Here. 755 01:23:13,760 --> 01:23:15,949 And you're in charge of the grill, okay? 756 01:23:16,029 --> 01:23:18,718 - Okay. Yeah. Alright. - We need burgers and hot dogs. 757 01:23:18,798 --> 01:23:21,165 Okay. Sure, babe. 758 01:23:36,583 --> 01:23:37,949 So.. 759 01:23:40,854 --> 01:23:44,144 are you gonna ruin my life or what? 760 01:23:44,224 --> 01:23:46,980 I haven't decided yet. 761 01:23:47,060 --> 01:23:49,560 I guess I should, right? 762 01:23:56,336 --> 01:23:59,693 - Don't touch me! - Keep your voice down. 763 01:23:59,773 --> 01:24:02,962 I will do whatever the fuck I want! 764 01:24:03,042 --> 01:24:05,565 I make the rules here. 765 01:24:05,645 --> 01:24:08,635 I'm in charge, okay? 766 01:24:08,715 --> 01:24:10,181 Say it. 767 01:24:12,252 --> 01:24:13,618 Say it. 768 01:24:16,623 --> 01:24:19,946 Okay. You're in charge. 769 01:24:20,026 --> 01:24:22,615 Hey, where are those burgers? We're famished. 770 01:24:22,695 --> 01:24:25,285 Roger that! 771 01:24:25,365 --> 01:24:26,753 - Join us outside, kids. - Yeah. 772 01:24:26,833 --> 01:24:28,421 No, we'll be there in a minute. We're just.. Just.. 773 01:24:28,501 --> 01:24:30,724 - Can you give us a minute? - Okay. 774 01:24:30,804 --> 01:24:32,670 Okay. We're good. 775 01:24:41,948 --> 01:24:44,037 Why'd you do it? 776 01:24:44,117 --> 01:24:47,318 I can't explain that. That's.. 777 01:24:50,356 --> 01:24:52,679 I was delusional. I mean, there's no way to explain that. 778 01:24:52,759 --> 01:24:54,559 I -- I was.. 779 01:24:58,965 --> 01:25:00,498 It made me feel special. 780 01:25:03,102 --> 01:25:06,726 A secret makes you strong, you know? 781 01:25:06,806 --> 01:25:09,829 Everybody thought I was this regular guy, you know 782 01:25:09,909 --> 01:25:12,031 but I was important inside. 783 01:25:12,111 --> 01:25:14,567 I was fucking powerful. 784 01:25:14,647 --> 01:25:16,647 I was God. 785 01:25:24,023 --> 01:25:26,157 And, um.. 786 01:25:27,760 --> 01:25:29,315 and then I went to jail 787 01:25:29,395 --> 01:25:34,821 and I got shit-bagged in jail. 788 01:25:34,901 --> 01:25:39,225 Yeah, they beat me so bad I had to wear a colostomy bag 789 01:25:39,305 --> 01:25:42,429 and then I realized who I was. 790 01:25:42,509 --> 01:25:44,509 I was not God. 791 01:25:46,446 --> 01:25:48,713 I was shit. 792 01:26:00,360 --> 01:26:03,127 Are you ashamed of me? 793 01:26:06,332 --> 01:26:07,632 No. 794 01:26:09,002 --> 01:26:11,202 But what I did.. 795 01:26:15,041 --> 01:26:17,241 I'm ashamed of that. 796 01:26:26,152 --> 01:26:28,686 Am I like you? 797 01:26:34,961 --> 01:26:36,661 I don't know. 798 01:26:38,364 --> 01:26:39,597 Are you? 799 01:26:41,935 --> 01:26:43,467 No. 800 01:26:45,138 --> 01:26:48,472 But I just need to hear you say it. 801 01:26:54,213 --> 01:26:56,414 You're not me. 802 01:26:59,452 --> 01:27:00,651 You.. 803 01:27:02,021 --> 01:27:04,221 You didn't do anything. 804 01:27:05,525 --> 01:27:07,725 You didn't do anything wrong. 805 01:27:08,895 --> 01:27:11,395 It's not your fault. 806 01:27:19,906 --> 01:27:21,861 Take one pill here 807 01:27:21,941 --> 01:27:23,696 wait 24 hours... 808 01:27:23,776 --> 01:27:25,999 then place the remaining four pills in your mouth 809 01:27:26,079 --> 01:27:27,867 two in each cheek. 810 01:27:27,947 --> 01:27:31,582 Wait for them to dissolve, then swallow the remnants.