1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,298 --> 00:01:08,501 This is not quite the spiritual awakening 4 00:01:08,534 --> 00:01:09,836 I was searching for. 5 00:01:20,146 --> 00:01:24,150 Make it stop. 6 00:02:45,864 --> 00:02:48,266 Hey, wait up. 7 00:02:48,300 --> 00:02:49,502 Hey. 8 00:02:49,534 --> 00:02:50,745 I just wanted to say thanks for that 20. 9 00:02:50,769 --> 00:02:52,538 Most people just give me loose change. 10 00:02:52,570 --> 00:02:53,782 You got an album out or something? 11 00:02:53,806 --> 00:02:55,575 Yeah, here, um, let me give you a link. 12 00:02:55,608 --> 00:02:57,810 Oh, yeah, actually used to play a little ah, 13 00:02:57,842 --> 00:02:59,744 French horn back in junior high. 14 00:02:59,777 --> 00:03:00,579 Oh. 15 00:03:00,612 --> 00:03:01,612 So. 16 00:03:02,981 --> 00:03:03,782 Hey! 17 00:03:03,816 --> 00:03:04,817 Hey! 18 00:03:04,849 --> 00:03:05,849 Hey! 19 00:03:07,385 --> 00:03:08,385 Hey! 20 00:03:47,992 --> 00:03:49,961 Welcome home. 21 00:03:49,995 --> 00:03:50,896 You got four egg rolls, right? 22 00:03:50,929 --> 00:03:52,265 Last time you only got two. 23 00:03:55,668 --> 00:03:57,770 Bam, Bell & Ross. 24 00:03:58,937 --> 00:04:00,039 It's fake. 25 00:04:00,072 --> 00:04:01,039 What? 26 00:04:01,073 --> 00:04:02,908 Yeah, ticking, see, not smooth. 27 00:04:02,941 --> 00:04:03,977 It's not real. 28 00:04:06,979 --> 00:04:09,415 You get any cash out of him? 29 00:04:09,448 --> 00:04:11,016 I actually cried this time. 30 00:04:11,717 --> 00:04:13,853 Oh, little Meryl Streep. 31 00:04:33,771 --> 00:04:34,771 Emily. 32 00:04:44,415 --> 00:04:45,483 How we lookin'? 33 00:04:45,516 --> 00:04:47,519 I'll give you 1,500. 34 00:04:47,552 --> 00:04:48,687 Deal. 35 00:04:48,721 --> 00:04:49,922 Let me get you some money. 36 00:04:51,589 --> 00:04:53,725 Babe, look who decided to grace us with her presence. 37 00:04:53,759 --> 00:04:56,429 Oh, Emily, perfect. 38 00:04:56,461 --> 00:04:57,997 So I just whipped up some jambalaya. 39 00:04:58,029 --> 00:04:59,331 Are you hungry? 40 00:04:59,365 --> 00:05:00,066 Ah, yeah. 41 00:05:00,098 --> 00:05:01,466 As if he just whipped it up. 42 00:05:01,500 --> 00:05:02,401 He's been in the kitchen all morning. 43 00:05:02,434 --> 00:05:04,503 I'm a master at work here. 44 00:05:04,536 --> 00:05:07,072 Oh um, this came and I brought it up. 45 00:05:07,105 --> 00:05:09,074 Awesome, I love when these come. 46 00:05:10,141 --> 00:05:13,945 Oh, these are my favorite, the little pictures, the drawing. 47 00:05:13,978 --> 00:05:17,349 Oh my God, look how big he is, babe. 48 00:05:18,817 --> 00:05:19,617 Ah, look at him. 49 00:05:19,651 --> 00:05:21,052 He was so little. 50 00:05:21,086 --> 00:05:21,920 That's our guy. 51 00:05:21,954 --> 00:05:22,954 So crazy. 52 00:05:23,922 --> 00:05:24,957 What about Camilla? 53 00:05:27,959 --> 00:05:31,596 Yeah, um, that's partly why I'm here. 54 00:05:33,665 --> 00:05:34,665 What's going on? 55 00:05:35,701 --> 00:05:36,869 Well, she's sick. 56 00:05:43,141 --> 00:05:43,942 How'd you do? 57 00:05:43,975 --> 00:05:45,978 Got two grand. 58 00:05:46,011 --> 00:05:49,081 Whoa, that's fantastic. 59 00:05:49,113 --> 00:05:50,548 This better pay off. 60 00:05:50,581 --> 00:05:52,093 Listen, remember that Redstone job last year? 61 00:05:52,117 --> 00:05:54,019 Mm, the one where everyone died? 62 00:05:54,052 --> 00:05:56,021 Real risk, means real reward, right? 63 00:05:56,053 --> 00:05:58,089 Get to the point. 64 00:05:58,122 --> 00:06:00,658 Well, I found out who set that whole thing up. 65 00:06:00,692 --> 00:06:02,061 The name's Lizzy. 66 00:06:02,093 --> 00:06:03,695 Lizzy? 67 00:06:20,012 --> 00:06:21,980 No, no, over there! 68 00:06:25,117 --> 00:06:27,586 Okay, five grand, gets a look at the file, 69 00:06:27,619 --> 00:06:29,755 another five for exclusivity. 70 00:06:29,788 --> 00:06:30,923 10 grand? 71 00:06:30,956 --> 00:06:32,691 You gotta pay to play. 72 00:06:32,723 --> 00:06:33,725 We only have five. 73 00:06:36,060 --> 00:06:38,029 Fine, but you take what I give you. 74 00:06:39,997 --> 00:06:41,199 The name is Benjamin Elwood, 75 00:06:41,233 --> 00:06:43,168 lives in an estate outside of Houston. 76 00:06:45,036 --> 00:06:47,606 He's on some kind of spiritual quest, 77 00:06:49,007 --> 00:06:51,177 traveling all over the world looking for answers, 78 00:06:52,009 --> 00:06:53,111 trying to find God. 79 00:06:54,612 --> 00:06:57,483 Hello! 80 00:06:57,516 --> 00:06:59,919 God! 81 00:06:59,951 --> 00:07:03,689 This is, I could buy and sell this place! 82 00:07:03,721 --> 00:07:04,889 I can buy and sell you! 83 00:07:04,923 --> 00:07:06,192 He's grieving, desperate. 84 00:07:06,225 --> 00:07:08,527 I mean crazy, obviously, 85 00:07:08,560 --> 00:07:10,495 but he also happens to be very rich. 86 00:07:10,528 --> 00:07:11,497 How rich? 87 00:07:11,529 --> 00:07:12,697 Very. 88 00:07:12,730 --> 00:07:15,500 Hey, why don't you talk to me, you coward! 89 00:07:16,201 --> 00:07:17,903 I don't get it. 90 00:07:17,935 --> 00:07:20,572 But I haven't even gotten to the best part, he's unbanked. 91 00:07:20,605 --> 00:07:22,007 What's that? 92 00:07:22,040 --> 00:07:23,641 Unbanked. 93 00:07:23,675 --> 00:07:26,045 The word is he has the whole of his fortune 94 00:07:26,077 --> 00:07:27,088 somewhere on his property. 95 00:07:27,112 --> 00:07:28,814 I'm not going anywhere! 96 00:07:28,846 --> 00:07:29,814 Sir, why don't you come with me? 97 00:07:29,848 --> 00:07:31,516 Get your hands off of me! 98 00:07:32,783 --> 00:07:34,719 It's all in the file. 99 00:07:37,154 --> 00:07:38,089 He's delusional. 100 00:07:38,122 --> 00:07:40,625 Come on, he lost his family. 101 00:07:40,658 --> 00:07:42,127 Yeah, so? 102 00:07:42,160 --> 00:07:43,637 So, you would think that we know what that feels like. 103 00:07:43,661 --> 00:07:47,098 No, it will give us insight on things to use. 104 00:07:48,800 --> 00:07:51,069 Need I remind you you collect checks for fake orphans? 105 00:07:51,970 --> 00:07:53,205 We gotta use his grief, 106 00:07:53,237 --> 00:07:57,108 and tap into it and use it to manipulate him. 107 00:07:57,141 --> 00:07:59,711 Like, okay, okay, okay, 108 00:07:59,745 --> 00:08:03,983 so we, we stage a religious epiphany. 109 00:08:04,016 --> 00:08:07,220 What like put Jesus' face on a piece of toast? 110 00:08:08,252 --> 00:08:09,654 You know the deal. 111 00:08:09,687 --> 00:08:12,156 If we both aren't into it, we don't do it. 112 00:08:12,189 --> 00:08:13,024 Oh, come on. 113 00:08:13,057 --> 00:08:14,961 We need to come up with something else. 114 00:08:29,240 --> 00:08:30,308 Hi. 115 00:08:30,341 --> 00:08:32,010 Hi. 116 00:08:32,043 --> 00:08:32,877 Dion to the butcher department. 117 00:08:32,912 --> 00:08:34,432 Dion to the butcher department, please. 118 00:08:35,212 --> 00:08:36,649 I like your shoes. 119 00:08:36,682 --> 00:08:37,682 Thanks. 120 00:08:40,686 --> 00:08:43,022 Lola, what're you doing? 121 00:08:43,054 --> 00:08:44,589 Been looking everywhere for ya. 122 00:08:44,623 --> 00:08:45,991 Can we have this? 123 00:08:46,024 --> 00:08:47,960 We don't really need this, okay? 124 00:08:49,193 --> 00:08:51,296 You scared me half to death. 125 00:08:51,330 --> 00:08:54,233 I need you to stay with me, all right, let's go. 126 00:09:00,038 --> 00:09:01,840 How about some candy? 127 00:09:01,873 --> 00:09:03,208 I can do some candy. 128 00:09:23,160 --> 00:09:25,597 Not saying this isn't risky, 129 00:09:25,630 --> 00:09:27,165 but our strategy is proven. 130 00:09:28,100 --> 00:09:30,302 We've consistently outperformed the market. 131 00:09:30,335 --> 00:09:32,204 We see returns of upwards of 15 to 20% 132 00:09:32,236 --> 00:09:34,206 in a very short timeframe. 133 00:09:34,239 --> 00:09:35,774 I don't know. 134 00:09:35,807 --> 00:09:37,643 I've never done anything this bullish. 135 00:09:37,676 --> 00:09:40,846 Look, you found us, not because you wanna be safe. 136 00:09:41,980 --> 00:09:44,316 You wanna get off the sidelines, right? 137 00:09:44,349 --> 00:09:46,252 All it takes is making the right moves. 138 00:09:47,385 --> 00:09:49,322 We'll be with you every step of the way. 139 00:09:50,688 --> 00:09:53,925 Oh, God, ah, what can you do with 50? 140 00:10:19,418 --> 00:10:20,418 Hello, Micah. 141 00:10:21,385 --> 00:10:22,385 Who are you? 142 00:10:50,048 --> 00:10:53,351 Your brother, he's very charming, 143 00:10:53,384 --> 00:10:56,688 and well, I'll admit it, he got me. 144 00:10:58,190 --> 00:10:59,458 He got me. 145 00:10:59,490 --> 00:11:01,125 What're you talking about? 146 00:11:01,158 --> 00:11:03,961 Brass tacks, Micah here, 147 00:11:03,995 --> 00:11:05,998 made off with 100 grand of my money, 148 00:11:07,065 --> 00:11:10,769 and I'm gonna need to get repaid one way or another. 149 00:11:10,802 --> 00:11:12,037 I'm gonna get you your money. 150 00:11:12,070 --> 00:11:12,871 I just need more time. 151 00:11:12,903 --> 00:11:13,938 No! 152 00:11:21,446 --> 00:11:26,285 That reminds me of my dog. 153 00:11:27,284 --> 00:11:28,219 She makes the same face 154 00:11:28,253 --> 00:11:30,923 when she does something she's not supposed to. 155 00:11:32,157 --> 00:11:35,160 I'll lock her in her cage for days. 156 00:11:35,192 --> 00:11:37,361 She'll whine and whine and she'll soil herself, 157 00:11:37,394 --> 00:11:39,064 but I don't pay her any mind. 158 00:11:40,131 --> 00:11:41,131 It's just a dog. 159 00:11:42,466 --> 00:11:44,903 Animals, they feel the shame. 160 00:11:47,172 --> 00:11:51,343 They need to wallow in it to know the consequences. 161 00:11:53,979 --> 00:11:54,979 Right, Micah? 162 00:12:25,376 --> 00:12:27,746 Vaughn, what's the deal? 163 00:12:30,347 --> 00:12:32,416 I told you she has nothing to do with this. 164 00:12:32,450 --> 00:12:37,223 Hi, people take their hearing for granted. 165 00:12:38,123 --> 00:12:39,425 It's actually quite fragile. 166 00:12:41,025 --> 00:12:42,927 Takes the right amount of extended pressure 167 00:12:42,961 --> 00:12:44,529 to cause lasting damage. 168 00:12:45,864 --> 00:12:49,100 About 140 decibels can take out 169 00:12:49,134 --> 00:12:52,204 roughly half your hearing in 20 minutes. 170 00:12:53,270 --> 00:12:54,372 No, please. 171 00:12:58,043 --> 00:13:00,145 Is it true what they say about twins? 172 00:13:01,346 --> 00:13:02,413 Can you feel his pain? 173 00:13:08,385 --> 00:13:09,587 About 140 decibels. 174 00:13:09,620 --> 00:13:11,023 No, please! 175 00:13:12,857 --> 00:13:13,457 No, stop! 176 00:13:13,490 --> 00:13:14,393 250! 177 00:13:14,426 --> 00:13:16,295 Stop, no, please, stop! 178 00:13:16,327 --> 00:13:17,562 We don't have it, I swear! 179 00:13:22,567 --> 00:13:24,970 No, no, no, no, no, no, no, no, Vaughn, Vaughn, Vaughn! 180 00:13:25,003 --> 00:13:26,472 $200,000, all right? 181 00:13:31,009 --> 00:13:32,211 200? 182 00:13:32,244 --> 00:13:33,524 It's double your money, 200,000. 183 00:13:35,346 --> 00:13:40,351 Mm, what do you think about that? 184 00:13:40,618 --> 00:13:41,552 Yeah. 185 00:13:41,586 --> 00:13:42,586 Yeah, yeah. 186 00:13:44,556 --> 00:13:46,225 You're in on this too now. 187 00:13:48,559 --> 00:13:51,196 I'm gonna give you 10 days to get me my money, 188 00:13:53,465 --> 00:13:54,867 or I will lock you up in a cage, 189 00:13:54,899 --> 00:13:56,534 and I'll never let you out. 190 00:14:05,910 --> 00:14:06,910 10 days. 191 00:14:30,999 --> 00:14:31,999 Where's the money? 192 00:14:34,038 --> 00:14:35,038 I lost it. 193 00:14:39,009 --> 00:14:40,913 You need to get outta here. 194 00:14:43,181 --> 00:14:44,250 This is on me. 195 00:14:45,582 --> 00:14:46,517 I'm not gonna bail on you. 196 00:14:46,551 --> 00:14:47,586 You have to. 197 00:14:49,354 --> 00:14:51,523 What happened today is just the beginning. 198 00:14:51,556 --> 00:14:54,158 I don't know what this guy's capable of. 199 00:14:54,192 --> 00:14:58,496 Look, I don't trust you, but I love you, okay? 200 00:15:01,732 --> 00:15:03,434 I guess it's time to swing big. 201 00:15:09,506 --> 00:15:13,245 Okay, we are God's workers. 202 00:15:14,278 --> 00:15:16,048 So, angels. 203 00:15:17,048 --> 00:15:18,317 Yes, exactly, angels. 204 00:15:21,052 --> 00:15:23,254 We need to keep it grounded, very realistic. 205 00:15:23,288 --> 00:15:24,690 This is a business deal, okay? 206 00:15:24,722 --> 00:15:26,657 We have a direct line to God, 207 00:15:26,691 --> 00:15:28,494 and he can ask anything he wants. 208 00:15:29,495 --> 00:15:31,964 With the right price, we'll give him an answer. 209 00:15:34,631 --> 00:15:36,067 We need to gain his trust. 210 00:15:36,100 --> 00:15:37,601 Make it believable. 211 00:15:37,634 --> 00:15:40,271 Sure, find out what this guy really wants. 212 00:16:30,721 --> 00:16:31,756 Mr. Elwood! 213 00:16:34,225 --> 00:16:35,225 Mr. Elwood! 214 00:16:40,532 --> 00:16:41,532 Hi! 215 00:16:44,635 --> 00:16:46,337 Ah, I'm Clint Chambers, 216 00:16:46,370 --> 00:16:48,240 and this is my associate, Samantha Crowley. 217 00:16:48,273 --> 00:16:50,542 May we have a moment of your time? 218 00:16:50,575 --> 00:16:51,575 What? 219 00:16:52,677 --> 00:16:53,778 Can we talk? 220 00:16:56,181 --> 00:16:57,482 About what? 221 00:16:57,514 --> 00:16:58,793 We'd like to discuss the incident 222 00:16:58,817 --> 00:17:00,719 that happened at Saint Teresa! 223 00:17:10,728 --> 00:17:14,332 I've already apologized to Father Paul. 224 00:17:14,365 --> 00:17:15,834 I'm sure the Father appreciated that, 225 00:17:15,866 --> 00:17:18,302 but we're actually here to discuss a different matter. 226 00:17:20,637 --> 00:17:22,340 Please, it's very important. 227 00:17:25,175 --> 00:17:27,111 Wait a minute, I know what this is. 228 00:17:29,547 --> 00:17:31,316 Yeah, follow me. 229 00:17:42,727 --> 00:17:43,727 Wait here. 230 00:17:45,663 --> 00:17:50,836 Is that a La Roche? 231 00:17:51,403 --> 00:17:52,871 Is it worth anything? 232 00:17:52,903 --> 00:17:54,743 Yeah, I mean, this alone could pay back Vaughn. 233 00:17:55,772 --> 00:17:56,841 Maybe we just take this. 234 00:17:56,875 --> 00:17:59,845 I mean that's if it's an original. 235 00:17:59,877 --> 00:18:01,679 Why would a guy like him have a fake? 236 00:18:01,712 --> 00:18:04,816 20 grand, this should be enough 237 00:18:04,848 --> 00:18:06,784 to keep this from becoming a real headache. 238 00:18:06,817 --> 00:18:07,985 Don't you think? 239 00:18:08,019 --> 00:18:11,323 If there's one thing I hate more than clergy, it's lawyers, 240 00:18:11,355 --> 00:18:13,291 so please, all right, 241 00:18:14,424 --> 00:18:17,863 tell Jesus I said I'm sorry, forgive me. 242 00:18:19,463 --> 00:18:20,698 Don't worry, I won't be back. 243 00:18:34,311 --> 00:18:35,880 God doesn't want your money. 244 00:18:37,582 --> 00:18:40,886 This is a 1962 bottle of scotch. 245 00:18:42,653 --> 00:18:46,692 It was a birthday gift from my wife, my ex-wife. 246 00:18:49,861 --> 00:18:51,597 It's an $800 bottle. 247 00:18:53,498 --> 00:18:57,736 I drank four and change this morning, so please, 248 00:18:57,769 --> 00:19:02,673 forgive me if I'm not understanding you correctly. 249 00:19:03,907 --> 00:19:04,708 I think your understanding me just fine. 250 00:19:04,741 --> 00:19:05,743 God heard you. 251 00:19:06,678 --> 00:19:08,580 He wants to talk with you. 252 00:19:08,613 --> 00:19:11,249 God wants to speak to me in person. 253 00:19:11,281 --> 00:19:16,288 In person, no smoke and mirrors, no burning bush. 254 00:19:18,923 --> 00:19:21,527 Just you and God face to face. 255 00:19:22,926 --> 00:19:25,829 So you two are... 256 00:19:25,863 --> 00:19:26,932 God's workers. 257 00:19:26,964 --> 00:19:28,399 Angels. 258 00:19:28,432 --> 00:19:29,567 You could say that. 259 00:19:35,306 --> 00:19:38,509 I've meditated on the banks of the Ganges. 260 00:19:38,542 --> 00:19:40,811 I got naked with Digambara Monks. 261 00:19:42,012 --> 00:19:45,884 I was audited by a operating thetan. 262 00:19:46,617 --> 00:19:50,221 I drank Ayahuasca with a Brazilian shaman 263 00:19:50,255 --> 00:19:55,227 all in an attempt to get some response. 264 00:19:57,494 --> 00:19:58,930 Nothing, silence. 265 00:20:00,897 --> 00:20:03,367 Now you two show up at my door 266 00:20:03,401 --> 00:20:08,307 and tell me all of a sudden God wants to talk to me 267 00:20:09,273 --> 00:20:10,908 face to face just like that? 268 00:20:12,410 --> 00:20:13,410 Just like that. 269 00:20:19,616 --> 00:20:22,287 Where would that happen? 270 00:20:24,355 --> 00:20:26,724 Right here in your home. 271 00:20:30,060 --> 00:20:32,463 Look, the front door's over there. 272 00:20:33,830 --> 00:20:36,667 As angels you might wanna fly out. 273 00:20:36,701 --> 00:20:38,502 There is a skylight in the kitchen. 274 00:20:43,607 --> 00:20:46,611 Mr. Elwood, we would like to stay in touch. 275 00:20:47,578 --> 00:20:51,649 God is waiting in case you change your mind. 276 00:21:45,603 --> 00:21:47,372 We just walked away from an easy 20 grand. 277 00:21:47,404 --> 00:21:48,807 I thought it was the smarter choice. 278 00:21:48,839 --> 00:21:49,807 The smarter choice? 279 00:21:49,840 --> 00:21:51,609 I was thinking about that safe. 280 00:21:54,912 --> 00:21:56,013 He's unbanked, all right? 281 00:21:56,047 --> 00:21:59,584 So I mean he had to have gotten that 20,000 from a safe. 282 00:22:01,786 --> 00:22:03,555 Doesn't matter now anyway. 283 00:22:03,587 --> 00:22:04,788 This was a stupid lead. 284 00:22:04,821 --> 00:22:06,301 I mean just a waste of time and money. 285 00:22:11,095 --> 00:22:12,095 Hello? 286 00:22:14,531 --> 00:22:15,634 Yes, of course. 287 00:22:18,403 --> 00:22:19,971 Sorry, ah, where did you say? 288 00:22:21,905 --> 00:22:25,609 Yes, I'm positive we can make that happen. 289 00:22:27,545 --> 00:22:30,515 Okay, yes, see you then. 290 00:22:32,884 --> 00:22:33,884 What'd he say? 291 00:22:34,852 --> 00:22:35,653 He wants a meeting. 292 00:22:35,685 --> 00:22:36,685 No way. 293 00:22:37,954 --> 00:22:41,692 Yeah, Tuesday, 10 a.m., rooftop at Hotel Alessandra. 294 00:22:43,059 --> 00:22:44,863 I can't believe it. 295 00:22:46,431 --> 00:22:47,766 What do we do now? 296 00:22:48,833 --> 00:22:49,968 We gotta find God. 297 00:22:57,974 --> 00:23:02,045 All right, next up it'll be couples skate, ladies choice. 298 00:23:02,078 --> 00:23:03,481 Don't be shy. 299 00:23:14,157 --> 00:23:17,861 I'll be, boys and girls, look who just walked in, 300 00:23:17,894 --> 00:23:21,766 the king and queen of Franks's Roller Rink have returned. 301 00:23:21,798 --> 00:23:23,032 Micah's record still stands. 302 00:23:23,034 --> 00:23:26,771 Lysoling 122 pairs of skates in 32 seconds, 303 00:23:26,804 --> 00:23:29,974 and who could forget Rachel's amazing blind double lutz. 304 00:23:30,007 --> 00:23:31,009 Still uncontested. 305 00:23:32,876 --> 00:23:36,079 Jesus. 306 00:23:36,113 --> 00:23:37,081 Hey, Frank. 307 00:23:37,114 --> 00:23:38,482 Hey. 308 00:23:39,517 --> 00:23:40,684 Hola, Jesus. 309 00:23:40,718 --> 00:23:43,086 Hola, Rachel, Micah. 310 00:23:46,857 --> 00:23:48,091 Stupid slushie machine. 311 00:23:48,125 --> 00:23:49,136 Can never stay on top of it. 312 00:23:49,160 --> 00:23:50,894 Still got Jesus, huh? 313 00:23:50,928 --> 00:23:54,732 Oh yeah, oh, he ran the place when I was away. 314 00:23:54,765 --> 00:23:56,067 The profits went up 20%. 315 00:23:56,099 --> 00:23:58,002 The guy is very resourceful. 316 00:23:59,135 --> 00:24:01,172 We should've visited you. 317 00:24:01,204 --> 00:24:03,008 Nah, it's, that's, that's fine. 318 00:24:03,842 --> 00:24:07,211 So, what do I owe this lovely surprise? 319 00:24:08,179 --> 00:24:09,080 Um. 320 00:24:09,113 --> 00:24:11,482 Could we talk in the back? 321 00:24:11,516 --> 00:24:14,052 Look, you know I'm, I'm on the square now, right? 322 00:24:14,852 --> 00:24:17,221 We need to talk to you about God. 323 00:24:19,990 --> 00:24:22,759 Oh no, oh, I was afraid of this. 324 00:24:22,792 --> 00:24:27,798 Who got ya, Jehovah's Witnesses, bicycle guys, Scientology? 325 00:24:30,902 --> 00:24:32,871 Well, tell us what you think? 326 00:24:36,773 --> 00:24:37,975 Say something. 327 00:24:38,009 --> 00:24:40,111 I have no words. 328 00:24:40,144 --> 00:24:42,046 Look, we know it's not sane. 329 00:24:42,078 --> 00:24:43,714 Yeah, a meeting with God. 330 00:24:43,748 --> 00:24:45,583 It's ambitious. 331 00:24:45,615 --> 00:24:49,186 No, no, Kansas City, the Finkel job, 332 00:24:49,220 --> 00:24:51,588 Boise, they were ambitious. 333 00:24:51,622 --> 00:24:54,659 This is professionally speaking, bonkers. 334 00:24:55,926 --> 00:24:57,628 We need you, Frank. 335 00:24:57,662 --> 00:24:59,230 I'm not going back to prison. 336 00:25:00,798 --> 00:25:02,232 It was nice seeing you guys. 337 00:25:02,266 --> 00:25:04,067 Enjoy a skate on the house before you leave. 338 00:25:04,101 --> 00:25:05,270 It's lucrative. 339 00:25:05,303 --> 00:25:06,872 Yeah, well, it always is. 340 00:25:09,673 --> 00:25:11,608 Come on, Frank, throw us a bone. 341 00:25:11,642 --> 00:25:13,244 We're in over our heads. 342 00:25:13,277 --> 00:25:14,645 Well, guys, I'm sorry. 343 00:25:14,679 --> 00:25:16,281 I'm, I'm not interested. 344 00:25:16,314 --> 00:25:17,949 I'm clean as a whistle. 345 00:25:17,981 --> 00:25:20,519 Wait, we didn't even tell you the best part, okay? 346 00:25:23,054 --> 00:25:24,054 He's unbanked. 347 00:25:25,655 --> 00:25:27,057 Hmm. 348 00:25:27,090 --> 00:25:28,091 That's mean... 349 00:25:28,125 --> 00:25:29,227 I know what it means. 350 00:25:29,259 --> 00:25:30,595 He's got a safe. 351 00:25:30,627 --> 00:25:32,029 He's got a safe you say. 352 00:25:32,063 --> 00:25:32,931 Yeah. 353 00:25:32,963 --> 00:25:33,764 And you've seen it? 354 00:25:33,798 --> 00:25:35,032 No, we have not. 355 00:25:35,066 --> 00:25:38,269 Well, okay, not exactly, 356 00:25:38,301 --> 00:25:40,203 but we think we know where it is. 357 00:25:40,237 --> 00:25:41,773 Guys, I don't know the first thing 358 00:25:41,806 --> 00:25:43,040 about breaking into a safe. 359 00:25:43,074 --> 00:25:44,275 How hard can it be? 360 00:25:44,307 --> 00:25:45,876 If it wasn't it wouldn't be a safe. 361 00:25:45,910 --> 00:25:47,211 Oh, really? 362 00:25:47,243 --> 00:25:48,245 Yeah. 363 00:25:48,278 --> 00:25:49,681 Thank you. 364 00:25:49,713 --> 00:25:50,924 You're the one who said it wouldn't be hard. 365 00:25:50,948 --> 00:25:52,158 Guys, guys, it's nice to see you two 366 00:25:52,182 --> 00:25:54,285 getting along so well. 367 00:25:54,317 --> 00:25:56,186 Now as fun as this sounds, I'm out. 368 00:26:00,324 --> 00:26:01,125 Well, it was good seeing you. 369 00:26:01,157 --> 00:26:02,961 Yeah, you too, come anytime. 370 00:26:05,229 --> 00:26:06,998 Missing out, old man. 371 00:26:07,030 --> 00:26:08,030 Maybe. 372 00:26:19,276 --> 00:26:21,144 How long do you give him? 373 00:26:21,178 --> 00:26:23,949 Mm, 30, 40 seconds. 374 00:26:28,085 --> 00:26:29,587 You don't good, Frankie boy. 375 00:26:32,288 --> 00:26:35,660 Uh oh, uh oh, better get out, move out of the way. 376 00:26:35,692 --> 00:26:37,996 Watch out, watch out, watch out. 377 00:26:38,028 --> 00:26:39,730 Oh God, come here, sweetie, come here. 378 00:26:39,763 --> 00:26:41,031 I'll help you, come here. 379 00:26:41,065 --> 00:26:42,166 Everyone, watch out! 380 00:26:43,233 --> 00:26:44,234 Clean it up! 381 00:26:47,238 --> 00:26:48,273 Hey! 382 00:26:51,976 --> 00:26:54,278 This doesn't involve national parks, public pools, 383 00:26:54,310 --> 00:26:55,980 or the state of Florida, does it? 384 00:26:56,012 --> 00:26:58,316 What, ah, no. 385 00:26:59,083 --> 00:27:02,220 When's the first meeting? 386 00:27:03,153 --> 00:27:05,355 May I ask what's the occasion? 387 00:27:05,388 --> 00:27:07,391 Well, they say dress for the job you want. 388 00:27:08,792 --> 00:27:10,894 Is a custom suit really necessary? 389 00:27:10,928 --> 00:27:12,363 Dear child, you need not worry. 390 00:27:12,395 --> 00:27:13,439 For I have the whole world... 391 00:27:13,463 --> 00:27:14,698 Hold still just for a second. 392 00:27:14,731 --> 00:27:16,033 Look, Frank, um, 393 00:27:17,035 --> 00:27:18,745 I think I'm gonna have to agree with Micah on this one. 394 00:27:18,769 --> 00:27:21,838 Who taught you everything you know? 395 00:27:21,872 --> 00:27:23,807 Now, repeat after me, in Frank. 396 00:27:25,409 --> 00:27:27,245 In Frank. 397 00:27:27,278 --> 00:27:28,913 I trust. 398 00:27:28,945 --> 00:27:30,380 I trust. 399 00:27:30,413 --> 00:27:32,850 I trust. 400 00:27:34,484 --> 00:27:37,788 Says here he sold his tech company in 2007 401 00:27:37,821 --> 00:27:40,023 for just over 500 million. 402 00:27:40,057 --> 00:27:41,759 Started from the ground up. 403 00:27:41,791 --> 00:27:43,260 Self-made man like me. 404 00:27:43,294 --> 00:27:46,864 After that there's not much. 405 00:27:46,896 --> 00:27:49,000 What was his demeanor when you met him? 406 00:27:49,032 --> 00:27:49,833 Mental. 407 00:27:49,866 --> 00:27:51,802 Gee, well, obviously. 408 00:27:51,836 --> 00:27:54,005 Otherwise he wouldn't be going along with this. 409 00:27:54,038 --> 00:27:55,940 Maybe there's more to this guy than you think. 410 00:27:56,640 --> 00:27:57,775 Any art in the house? 411 00:27:57,807 --> 00:27:58,776 He's got a La Roche. 412 00:27:58,808 --> 00:27:59,410 He's got good taste. 413 00:27:59,442 --> 00:28:01,311 That's always dangerous. 414 00:28:01,345 --> 00:28:02,779 Don't get me wrong. 415 00:28:02,813 --> 00:28:04,482 It's a big house, but not that big. 416 00:28:04,515 --> 00:28:06,317 Conservative buy in my opinion. 417 00:28:06,349 --> 00:28:07,150 And the wife? 418 00:28:07,183 --> 00:28:08,985 Ah, divorced. 419 00:28:09,019 --> 00:28:09,953 That happens. 420 00:28:09,987 --> 00:28:10,788 What happens? 421 00:28:10,820 --> 00:28:12,423 Grief causes divorce. 422 00:28:12,455 --> 00:28:15,459 My second wife left me when our Shih Tzu, Dottie, died. 423 00:28:17,027 --> 00:28:18,096 Man, I miss that dog. 424 00:28:20,263 --> 00:28:21,431 Why here? 425 00:28:21,464 --> 00:28:23,201 No idea. 426 00:28:23,233 --> 00:28:25,202 Did you guys ever go to Sunday school? 427 00:28:25,236 --> 00:28:26,437 No. 428 00:28:26,470 --> 00:28:28,271 Just wanna see what I got to work with here. 429 00:28:28,305 --> 00:28:29,907 You? 430 00:28:29,940 --> 00:28:34,077 10 years of Catholic school till they kicked me out at 15. 431 00:28:34,111 --> 00:28:38,082 Expelled, excommunicated, and one other ex I can't remember. 432 00:28:38,115 --> 00:28:38,915 Wow. 433 00:28:38,949 --> 00:28:39,949 She was worth it. 434 00:28:41,317 --> 00:28:43,887 This is definitely a challenge. 435 00:28:43,921 --> 00:28:45,423 Would take a lot for me to believe 436 00:28:45,455 --> 00:28:48,225 I was sitting across from the creator of the universe. 437 00:28:48,259 --> 00:28:50,260 We're gonna have to get him under the ether. 438 00:28:50,294 --> 00:28:51,763 Elicit an emotional response. 439 00:28:51,796 --> 00:28:53,297 Make him believe. 440 00:28:53,329 --> 00:28:55,465 Yeah, but this is insanity. 441 00:28:55,499 --> 00:28:58,336 Really, have you ever read the Bible? 442 00:28:58,368 --> 00:29:01,204 It's chock full of what you'd call insanity. 443 00:29:01,238 --> 00:29:03,875 People turning into salt, talking donkeys, 444 00:29:03,907 --> 00:29:06,510 channeling of spirits, people coming back from the dead. 445 00:29:06,544 --> 00:29:07,945 Channeling of spirits. 446 00:29:07,978 --> 00:29:09,447 Sounds like you know a lot. 447 00:29:09,480 --> 00:29:12,049 And so should you if we're gonna pull this off. 448 00:29:13,317 --> 00:29:14,786 Good Morgan Freeman, huh? 449 00:29:14,818 --> 00:29:18,388 Nah, cliche, something more classic like Heston. 450 00:29:18,422 --> 00:29:20,324 He played Moses, not God. 451 00:29:20,356 --> 00:29:23,795 Oh, right, oh, George Burns then. 452 00:29:23,827 --> 00:29:25,462 Why does it have to be a man? 453 00:29:25,496 --> 00:29:29,467 Good point, well, God is everything, everywhere. 454 00:29:29,500 --> 00:29:31,402 In the wind, in the trees, in music. 455 00:29:31,434 --> 00:29:33,171 Right, but how are we gonna do that? 456 00:29:33,203 --> 00:29:34,305 We gotta stay practical. 457 00:29:34,338 --> 00:29:38,341 The character of God, he subscribes to the ooh theory. 458 00:29:38,375 --> 00:29:41,412 Omniscient, omnipresent, omnipotent. 459 00:29:42,311 --> 00:29:45,182 Well, he's all powerful, dogmatic, opulent. 460 00:29:45,215 --> 00:29:48,318 Smart, and always 10 steps ahead. 461 00:29:48,352 --> 00:29:49,253 Yeah, but a good listener. 462 00:29:49,286 --> 00:29:50,520 He's empathetic. 463 00:29:50,554 --> 00:29:52,523 Of course, we don't have to give him 464 00:29:52,556 --> 00:29:55,526 the God of the Bible or the Quran or Oprah. 465 00:29:55,558 --> 00:29:58,863 We just need to give him the God he wants. 466 00:30:01,432 --> 00:30:05,170 This just might work. 467 00:30:32,896 --> 00:30:34,499 How can you not feel for this guy? 468 00:30:37,166 --> 00:30:42,005 Yeah, sure, ah, it's very tragic, whatever. 469 00:30:46,309 --> 00:30:47,577 I don't know. 470 00:30:47,611 --> 00:30:50,348 I don't go around begging for attention, you know? 471 00:30:50,381 --> 00:30:53,484 Whining about things that have happened to me. 472 00:30:55,051 --> 00:30:56,286 The world burns everyone. 473 00:30:57,421 --> 00:31:01,226 Life sucks and nothing really matters. 474 00:31:03,227 --> 00:31:06,264 Well, actually, there's one thing that matters, money. 475 00:31:08,097 --> 00:31:09,097 You know why? 476 00:31:10,099 --> 00:31:12,569 Because money creates opportunity. 477 00:31:12,603 --> 00:31:13,638 Exactly. 478 00:31:21,644 --> 00:31:24,214 Have you ever wondered what it would've been like 479 00:31:24,248 --> 00:31:26,985 to actually have a dad? 480 00:31:28,618 --> 00:31:30,554 You know, how things would've turned out for us? 481 00:31:34,057 --> 00:31:36,126 You'd be a rock star. 482 00:31:36,160 --> 00:31:39,197 I'd manage a billion dollar hedge fund. 483 00:31:45,669 --> 00:31:46,604 Where you going? 484 00:31:46,636 --> 00:31:48,940 I'm just gonna clear my head before tomorrow. 485 00:31:50,540 --> 00:31:52,375 Don't stay out too late. 486 00:31:52,409 --> 00:31:53,409 Okay, Dad. 487 00:33:04,080 --> 00:33:08,718 He was literally sitting right there, two seats from me. 488 00:33:08,751 --> 00:33:09,653 Did you talk to him? 489 00:33:09,685 --> 00:33:11,221 No, he didn't talk to him. 490 00:33:11,255 --> 00:33:12,723 You don't, you don't talk to him. 491 00:33:12,756 --> 00:33:14,767 You don't go up to McCartney and interrupt his dinner. 492 00:33:14,791 --> 00:33:16,659 Oh, you should've went up to him and gone, 493 00:33:16,692 --> 00:33:19,163 are you the lead singer of Wings? 494 00:33:19,195 --> 00:33:20,195 Right? 495 00:33:22,432 --> 00:33:24,167 It's The Beatles. 496 00:33:24,201 --> 00:33:25,403 Oh my gosh, babe. 497 00:33:25,435 --> 00:33:27,504 That's okay, you're right. 498 00:33:27,538 --> 00:33:28,372 Oh, you're cute though. 499 00:33:28,404 --> 00:33:29,373 Is there another band? 500 00:33:29,405 --> 00:33:30,307 Yes, another band. 501 00:33:30,339 --> 00:33:31,274 Am I dumb? 502 00:33:31,307 --> 00:33:32,742 No. 503 00:33:32,776 --> 00:33:34,420 No, you're, you're, it's okay, it's all right. 504 00:33:34,444 --> 00:33:36,614 Well, thanks for coming tonight. 505 00:33:36,646 --> 00:33:39,049 That was really cool to see you out there. 506 00:33:39,083 --> 00:33:40,651 Of course, you guys were awesome. 507 00:33:40,683 --> 00:33:43,354 Just needed a night out. 508 00:33:43,386 --> 00:33:44,587 I hope the money helps. 509 00:33:44,621 --> 00:33:48,826 Oh yeah, yes, thank you, super generous. 510 00:33:48,858 --> 00:33:50,660 Of course. 511 00:34:16,253 --> 00:34:17,555 You're late. 512 00:34:17,588 --> 00:34:18,756 Yeah, like a minute. 513 00:34:18,789 --> 00:34:20,724 I need you all in. 514 00:34:20,757 --> 00:34:21,826 I'm here, aren't I? 515 00:34:24,894 --> 00:34:26,262 Where'd you go last night? 516 00:34:26,295 --> 00:34:27,731 Just walked around. 517 00:34:30,400 --> 00:34:31,400 Right. 518 00:34:33,369 --> 00:34:34,369 Here. 519 00:34:35,806 --> 00:34:37,508 Put this in your ear. 520 00:34:39,309 --> 00:34:40,311 How's that feel? 521 00:34:41,210 --> 00:34:42,112 Good. 522 00:34:42,146 --> 00:34:43,547 Hello, Rachel. 523 00:34:43,579 --> 00:34:44,579 Frank? 524 00:34:46,349 --> 00:34:47,650 Frank. 525 00:34:47,684 --> 00:34:50,221 He wants to go by. 526 00:34:50,253 --> 00:34:51,154 Oh, God. 527 00:34:51,188 --> 00:34:53,324 Do not use my name in vain. 528 00:34:53,356 --> 00:34:55,326 Good one, how you feeling? 529 00:34:56,492 --> 00:34:57,503 I'm the creator of the universe. 530 00:34:57,527 --> 00:34:58,328 How do you think I feel? 531 00:34:58,362 --> 00:35:00,331 Mm, nervous? 532 00:35:00,364 --> 00:35:01,432 And a little gassy. 533 00:35:04,568 --> 00:35:05,568 It's time. 534 00:35:31,527 --> 00:35:32,529 He's up there? 535 00:35:33,931 --> 00:35:34,931 Please follow us. 536 00:35:59,255 --> 00:36:00,456 I miss the white suits. 537 00:36:00,489 --> 00:36:02,926 That was, that was a good touch. 538 00:36:06,362 --> 00:36:11,368 Okay, this is gonna be good. 539 00:36:13,936 --> 00:36:15,472 I hope he's in a good mood. 540 00:36:17,273 --> 00:36:19,409 It's nice of him to make time in his day. 541 00:36:38,862 --> 00:36:39,896 Right. 542 00:36:54,543 --> 00:36:55,746 Eagle's left the nest. 543 00:37:34,650 --> 00:37:35,650 Ben. 544 00:37:41,490 --> 00:37:42,860 Not what you were expecting. 545 00:37:47,364 --> 00:37:48,364 Have a seat. 546 00:38:00,010 --> 00:38:01,478 What if I don't want to? 547 00:38:01,510 --> 00:38:02,612 A free will man. 548 00:38:02,646 --> 00:38:03,646 I like it. 549 00:38:08,751 --> 00:38:10,954 So you're God. 550 00:38:10,987 --> 00:38:12,023 That's right. 551 00:38:13,422 --> 00:38:14,422 Which one? 552 00:38:15,625 --> 00:38:16,625 There's only one. 553 00:38:21,864 --> 00:38:23,933 What am I thinking right now? 554 00:38:23,967 --> 00:38:24,967 That I'm not God. 555 00:38:28,538 --> 00:38:30,606 All right, that was a layup. 556 00:38:30,639 --> 00:38:35,645 That ah, what did I have for breakfast? 557 00:38:36,512 --> 00:38:37,748 I don't like to be tested. 558 00:38:40,016 --> 00:38:41,418 That's what I thought. 559 00:38:43,052 --> 00:38:47,958 You were born on October 11th, 1971 at 4:32 a.m. 560 00:38:47,990 --> 00:38:50,693 You have a birthmark on your left butt cheek, 561 00:38:50,726 --> 00:38:53,396 and a mole on your back you should get looked at. 562 00:38:53,429 --> 00:38:55,898 Your Aunt Regina's dog is named Cuddles, 563 00:38:55,931 --> 00:38:58,468 and this morning you had two pieces of bacon, 564 00:38:58,501 --> 00:39:01,971 expired yogurt, and a generous pour of bourbon. 565 00:39:02,005 --> 00:39:05,376 So do you wanna keep playing games, 566 00:39:05,409 --> 00:39:07,111 or get to the real reason we're here? 567 00:39:09,179 --> 00:39:11,414 I know the number of hairs on your head, Ben. 568 00:39:11,447 --> 00:39:14,050 Stop worrying and know that you're worth 569 00:39:14,083 --> 00:39:15,985 more than many sparrows. 570 00:39:22,425 --> 00:39:24,795 You've been looking for me for a long time now. 571 00:39:26,195 --> 00:39:27,195 Sure. 572 00:39:30,065 --> 00:39:32,034 So what's this really gonna cost me? 573 00:39:32,068 --> 00:39:34,672 I think they told you I had no need of your money. 574 00:39:35,639 --> 00:39:36,740 But you're after something. 575 00:39:36,773 --> 00:39:38,041 I'm only after the truth. 576 00:39:41,445 --> 00:39:42,445 Makes two of us. 577 00:39:44,213 --> 00:39:45,213 Ask me. 578 00:39:45,981 --> 00:39:47,184 Ask you what? 579 00:39:47,217 --> 00:39:49,420 Ask me what you came here to ask me. 580 00:39:51,086 --> 00:39:53,090 You wanna know why your daughter died. 581 00:39:56,092 --> 00:39:57,094 Her name was Katie. 582 00:40:04,134 --> 00:40:06,771 You're either weak or you're cruel. 583 00:40:08,103 --> 00:40:09,139 Which one is it. 584 00:40:10,172 --> 00:40:11,607 I can't answer that question. 585 00:40:11,641 --> 00:40:12,543 Why not? 586 00:40:12,576 --> 00:40:13,686 Because I'm neither of those. 587 00:40:13,710 --> 00:40:15,012 Well, it's one or the other. 588 00:40:16,179 --> 00:40:17,247 What makes you think that? 589 00:40:17,280 --> 00:40:19,784 Because you're either unable to do anything about it, 590 00:40:20,983 --> 00:40:23,052 or you just don't care, maybe both. 591 00:40:26,222 --> 00:40:28,759 I find your lack of faith disturbing. 592 00:40:28,791 --> 00:40:30,427 Keep to the script, Frank. 593 00:40:35,130 --> 00:40:37,099 You still haven't asked the real question. 594 00:40:37,132 --> 00:40:39,669 That potent three letter word, why. 595 00:40:39,702 --> 00:40:42,206 Because you're not gonna give me the real answer, are you? 596 00:40:44,773 --> 00:40:46,543 You enjoy watching people suffer. 597 00:40:48,677 --> 00:40:49,679 That's it, isn't it? 598 00:40:51,081 --> 00:40:53,684 You're just some glorified celestial psychopath. 599 00:40:54,751 --> 00:40:55,751 You're not good. 600 00:40:57,086 --> 00:41:01,090 If you're good, stop me from jumping off the roof. 601 00:41:07,130 --> 00:41:08,231 We have a situation here. 602 00:41:08,264 --> 00:41:09,766 Eagle wants to fly. 603 00:41:15,539 --> 00:41:16,539 Come on! 604 00:41:18,807 --> 00:41:20,210 Let the coward fly. 605 00:41:20,242 --> 00:41:21,043 What? 606 00:41:21,077 --> 00:41:21,912 Say what? 607 00:41:21,945 --> 00:41:22,846 That's great. 608 00:41:22,878 --> 00:41:24,047 Frank, stop him. 609 00:41:29,119 --> 00:41:30,621 Ben, here's the thing. 610 00:41:32,054 --> 00:41:33,222 I'm not gonna stop you 611 00:41:33,255 --> 00:41:35,125 from throwing yourself off this rooftop. 612 00:41:36,992 --> 00:41:38,094 Frank, stop him. 613 00:41:41,231 --> 00:41:42,233 It's your choice, 614 00:41:44,233 --> 00:41:46,971 but I think we have more to talk about, don't you? 615 00:42:00,684 --> 00:42:01,819 Can we meet again? 616 00:42:03,820 --> 00:42:06,690 Sure, but on my conditions. 617 00:42:06,722 --> 00:42:09,226 We meet at your house away from high places. 618 00:42:14,931 --> 00:42:15,931 That's fine. 619 00:42:52,302 --> 00:42:53,871 I'll be in touch. 620 00:42:59,009 --> 00:43:00,009 Really? 621 00:43:00,943 --> 00:43:02,179 What's wrong? 622 00:43:02,211 --> 00:43:03,254 You were gonna let him jump. 623 00:43:03,278 --> 00:43:04,815 Come on, was not. 624 00:43:06,181 --> 00:43:07,384 Uh, there's a difference 625 00:43:07,416 --> 00:43:10,186 between killing someone and robbing someone. 626 00:43:10,219 --> 00:43:11,320 He was gonna jump. 627 00:43:11,353 --> 00:43:12,355 I wasn't gonna kill him. 628 00:43:13,757 --> 00:43:15,692 Can we take a moment to admire 629 00:43:15,724 --> 00:43:17,326 what I just accomplished here? 630 00:43:17,360 --> 00:43:18,094 And what was that, Frank? 631 00:43:18,128 --> 00:43:20,063 We're in the house, that's what. 632 00:43:20,096 --> 00:43:23,967 Yes, but did you notice the mastery, hmm, the wit, 633 00:43:24,000 --> 00:43:26,969 the waxing of the philosophical? 634 00:43:27,003 --> 00:43:28,939 I'm God, he bought it. 635 00:43:28,972 --> 00:43:30,107 Whatever you say, Frank. 636 00:43:30,139 --> 00:43:31,307 We got another meeting. 637 00:43:31,340 --> 00:43:32,385 The guy almost killed himself. 638 00:43:32,409 --> 00:43:35,211 Well, the man is in a fragile state. 639 00:43:35,244 --> 00:43:36,279 Trust me, we're golden. 640 00:43:37,914 --> 00:43:40,083 Hey, where you going? 641 00:43:40,115 --> 00:43:41,251 Let her go. 642 00:43:41,284 --> 00:43:43,253 Let her decompress. 643 00:43:43,286 --> 00:43:45,389 Sometimes my presence is overwhelming. 644 00:43:47,757 --> 00:43:48,757 There he is. 645 00:44:14,818 --> 00:44:16,853 Hello? 646 00:44:16,885 --> 00:44:18,755 You asleep? 647 00:44:18,788 --> 00:44:20,690 No, I'm pregnant. 648 00:44:20,724 --> 00:44:24,294 Um, well, I was wondering 649 00:44:24,327 --> 00:44:26,396 if I could maybe come over. 650 00:44:26,429 --> 00:44:30,067 Ah, sure, yeah, that would be great. 651 00:44:30,099 --> 00:44:32,469 I mean I can't really sleep anyway. 652 00:44:32,501 --> 00:44:34,141 Owen made some homemade ice cream earlier. 653 00:44:34,170 --> 00:44:35,170 I know you want it. 654 00:44:36,072 --> 00:44:39,175 Cool, I'll um, I'll see you soon. 655 00:44:40,143 --> 00:44:41,144 See you soon. 656 00:44:41,177 --> 00:44:42,177 Okay. 657 00:44:48,284 --> 00:44:53,456 So, the house was always really strict and religious. 658 00:44:54,990 --> 00:44:56,893 For example, we could sing, 659 00:44:56,925 --> 00:44:58,894 but we couldn't play instruments. 660 00:44:58,927 --> 00:44:59,730 What? 661 00:44:59,762 --> 00:45:00,797 That was a sin. 662 00:45:00,829 --> 00:45:01,731 Oh. 663 00:45:01,764 --> 00:45:03,400 So, I would go to my Nana's, 664 00:45:03,432 --> 00:45:04,867 and I would sneak into the basement, 665 00:45:04,900 --> 00:45:08,404 and she had this sick old Steinway, 666 00:45:08,438 --> 00:45:10,440 and a bunch of the keys were out of tune, 667 00:45:10,472 --> 00:45:13,275 but that is where I learned to play, 668 00:45:13,309 --> 00:45:16,346 and that's where I wrote all my first songs. 669 00:45:16,378 --> 00:45:17,456 Gonna need to hear all those songs. 670 00:45:17,480 --> 00:45:20,416 Oh, dude, I was 10. 671 00:45:20,449 --> 00:45:22,251 They're the worst songs ever written. 672 00:45:22,284 --> 00:45:24,253 Exactly, that's why I wanna hear them. 673 00:45:24,286 --> 00:45:26,088 So anyway, for our anniversary, 674 00:45:26,121 --> 00:45:30,193 Owen went to Mississippi in a U-Haul truck, 675 00:45:31,494 --> 00:45:33,731 went to my Nana's house and got the Steinway. 676 00:45:34,864 --> 00:45:36,066 And now I have it here. 677 00:45:36,099 --> 00:45:38,302 Still out of tune, but I love it that way. 678 00:45:40,503 --> 00:45:41,739 Man, your life is nice. 679 00:45:44,873 --> 00:45:49,879 You and Owen and your music and this house, the baby. 680 00:46:00,222 --> 00:46:01,759 This is my third pregnancy. 681 00:46:03,358 --> 00:46:07,364 The first one we lost super early, 682 00:46:09,331 --> 00:46:10,331 which was hard. 683 00:46:11,333 --> 00:46:16,472 And then the second one, I delivered him at 35 weeks. 684 00:46:19,474 --> 00:46:21,177 A stillborn baby boy. 685 00:46:23,478 --> 00:46:24,478 His name was Ethan. 686 00:46:30,353 --> 00:46:33,856 I'm realizing now I haven't even said his name in so long. 687 00:46:36,025 --> 00:46:38,961 I'm sorry, I, I didn't mean to... 688 00:46:46,068 --> 00:46:47,068 Your turn. 689 00:46:48,137 --> 00:46:49,172 What? 690 00:46:49,204 --> 00:46:51,375 You're not exactly an open book, Emily. 691 00:46:53,543 --> 00:46:54,543 Um. 692 00:46:56,512 --> 00:46:57,548 Come on. 693 00:47:00,516 --> 00:47:01,818 Got a twin brother. 694 00:47:04,387 --> 00:47:07,391 Really, how do I not know that? 695 00:47:09,157 --> 00:47:10,460 And um, 696 00:47:17,199 --> 00:47:18,568 my dad bailed when I was two. 697 00:47:24,539 --> 00:47:25,875 I don't even know his name. 698 00:47:32,081 --> 00:47:37,086 And um, lost my mom when I was eight. 699 00:47:42,291 --> 00:47:46,262 I found her on the bathroom floor. 700 00:47:50,500 --> 00:47:52,135 I tried waking her up. 701 00:47:55,271 --> 00:47:56,271 She wouldn't. 702 00:48:00,208 --> 00:48:01,344 She didn't want to. 703 00:48:07,416 --> 00:48:08,552 She didn't want us. 704 00:48:15,257 --> 00:48:16,359 It broke my brother. 705 00:48:22,431 --> 00:48:23,532 So I had to be strong. 706 00:48:34,577 --> 00:48:36,446 I did what I had to to survive. 707 00:48:44,554 --> 00:48:46,023 I'm so sorry. 708 00:50:06,202 --> 00:50:08,104 What're you doing here? 709 00:50:08,137 --> 00:50:09,606 Do, do you have any coffee, 710 00:50:10,405 --> 00:50:13,110 or maybe something a little stronger? 711 00:50:30,760 --> 00:50:32,129 I have to be honest. 712 00:50:33,262 --> 00:50:37,601 I'm very intrigued by your line of work. 713 00:50:38,701 --> 00:50:40,336 Get your hands dirty. 714 00:50:42,704 --> 00:50:44,507 I like that. 715 00:50:45,608 --> 00:50:46,743 I got coffee. 716 00:50:48,677 --> 00:50:49,746 Micah. 717 00:50:50,679 --> 00:50:51,647 What're you doing here? 718 00:50:51,681 --> 00:50:52,682 I changed my mind. 719 00:50:52,715 --> 00:50:54,451 Changed your mind about what? 720 00:50:55,684 --> 00:50:56,719 Our deal. 721 00:50:58,753 --> 00:51:01,458 Something's come up and I need my money in 48 hours. 722 00:51:01,490 --> 00:51:02,525 I hope that's okay. 723 00:51:03,626 --> 00:51:04,427 You can't do this. 724 00:51:04,460 --> 00:51:05,762 We had a deal. 725 00:51:05,795 --> 00:51:08,597 We're close, just give us till the end of the week. 726 00:51:17,907 --> 00:51:20,309 I want my money. 727 00:51:50,239 --> 00:51:52,342 Sorry, I thought I left this unlocked. 728 00:51:53,608 --> 00:51:54,608 Do you live here? 729 00:51:55,677 --> 00:51:57,646 No, of course not, come on. 730 00:52:01,784 --> 00:52:02,818 Coffee? 731 00:52:02,851 --> 00:52:03,853 I'm good. 732 00:52:07,757 --> 00:52:09,858 Blueprints to the mansion. 733 00:52:09,891 --> 00:52:10,893 Wow. 734 00:52:10,927 --> 00:52:12,562 So what're we looking at? 735 00:52:12,594 --> 00:52:14,230 Well, this is where we think the safe is. 736 00:52:14,262 --> 00:52:16,865 Hmm, all right, we gotta find out what kind of safe it is, 737 00:52:16,898 --> 00:52:20,702 combination, key, fingerprint, rectal scan. 738 00:52:20,735 --> 00:52:22,571 You mean retina scan. 739 00:52:22,605 --> 00:52:23,806 What'd I say? 740 00:52:23,838 --> 00:52:25,741 Either way, it's gotta be high-tech. 741 00:52:25,775 --> 00:52:28,545 Yeah, yeah, we gotta find out the make and model, 742 00:52:28,577 --> 00:52:31,380 and ah, any clues as to how to open the thing. 743 00:52:31,414 --> 00:52:32,382 And a third meeting. 744 00:52:32,414 --> 00:52:33,315 Yeah. 745 00:52:33,349 --> 00:52:35,218 Right, gotta up my God game. 746 00:52:36,219 --> 00:52:37,461 I think we should do a reconnaissance mission. 747 00:52:37,485 --> 00:52:39,888 Yeah, scope the security out. 748 00:52:39,922 --> 00:52:42,257 Jesus, fire up the van, baby! 749 00:52:53,469 --> 00:52:55,938 Yeah, this message is for Benjamin Elwood. 750 00:52:55,972 --> 00:52:58,274 City Power will be sending out a trusted service provider 751 00:52:58,306 --> 00:53:00,275 this afternoon between one and four p.m. 752 00:53:00,309 --> 00:53:03,479 This is a routine check and you do not need to be present. 753 00:53:03,512 --> 00:53:04,512 Have a nice day. 754 00:53:39,447 --> 00:53:41,283 What do you think that is? 755 00:53:41,317 --> 00:53:42,485 Oh, that's a tower. 756 00:53:42,518 --> 00:53:43,753 For what? 757 00:53:43,786 --> 00:53:45,887 Maybe he's trying to build his way to God. 758 00:53:45,920 --> 00:53:48,591 Like I said, nuts. 759 00:53:49,259 --> 00:53:50,927 Well, I got give cameras so far. 760 00:53:50,960 --> 00:53:52,561 There's probably more, here. 761 00:53:57,800 --> 00:53:59,510 I wonder how much cash he's got in that safe? 762 00:53:59,534 --> 00:54:01,670 Oh, cash is boring. 763 00:54:01,704 --> 00:54:03,806 Best to stay away from legal tender. 764 00:54:03,838 --> 00:54:04,940 What, why? 765 00:54:04,974 --> 00:54:07,844 Well, it's sloppy, traceable, 766 00:54:07,876 --> 00:54:09,945 and frankly a little unsexy. 767 00:54:09,978 --> 00:54:12,414 Yeah, cash is so unsexy. 768 00:54:12,447 --> 00:54:14,384 Jesus did a little digging 769 00:54:14,416 --> 00:54:15,985 and Mr. Unbanked Elwood 770 00:54:16,018 --> 00:54:18,954 turns out to be a rare coin collector. 771 00:54:18,987 --> 00:54:20,123 What, like buffalo nickels? 772 00:54:20,155 --> 00:54:24,994 No, like a 1343 Florin that's worth a cool 6.8 million. 773 00:54:26,661 --> 00:54:27,864 He has that? 774 00:54:27,896 --> 00:54:29,041 Yeah, according to auction records, 775 00:54:29,065 --> 00:54:32,367 he has that and dozens more of the same ilk. 776 00:54:32,400 --> 00:54:33,636 He's on the move. 777 00:55:01,764 --> 00:55:02,766 Well, that's weird. 778 00:55:04,500 --> 00:55:05,869 Maybe he's hot. 779 00:55:07,536 --> 00:55:09,938 Grief makes people do strange things. 780 00:56:11,833 --> 00:56:13,402 We should stop. 781 00:56:13,436 --> 00:56:14,704 What, why? 782 00:56:14,737 --> 00:56:15,972 I don't know. 783 00:56:16,005 --> 00:56:17,749 There's just something about him makes me feel... 784 00:56:17,773 --> 00:56:21,744 Feel, you're feelings aren't real. 785 00:56:21,777 --> 00:56:23,713 You wanna know what's real, that safe. 786 00:56:23,746 --> 00:56:24,680 Hmm. 787 00:56:24,713 --> 00:56:25,748 What's in that safe, 788 00:56:25,780 --> 00:56:27,091 and how it can directly impact our situation, right? 789 00:56:27,115 --> 00:56:28,617 Back me up here, Frank. 790 00:56:28,650 --> 00:56:31,987 I know it's hard, but we can't stop at this point. 791 00:56:32,021 --> 00:56:33,056 Why not? 792 00:56:34,489 --> 00:56:37,959 Oh, you know, I remember the first time 793 00:56:37,992 --> 00:56:40,063 that you walked into the rink. 794 00:56:41,063 --> 00:56:43,832 My third divorce had just finalized and I was in a funk, 795 00:56:43,865 --> 00:56:46,802 and in walks the saddest looking little girl I'd ever seen. 796 00:56:48,070 --> 00:56:50,006 One minute I'm helping this poor child, 797 00:56:50,039 --> 00:56:53,209 and the next I find the register empty. 798 00:56:54,976 --> 00:56:58,013 It was a special feeling being conned by two children. 799 00:56:58,813 --> 00:57:01,150 I knew we'd do special things together. 800 00:57:02,784 --> 00:57:04,085 And when they put me away, 801 00:57:04,119 --> 00:57:06,088 I thought I'd never see you guys again, 802 00:57:06,956 --> 00:57:09,025 but you come walking back into the rink, 803 00:57:09,057 --> 00:57:10,760 and we're getting the band back together. 804 00:57:10,793 --> 00:57:11,894 Can't stop now. 805 00:57:13,161 --> 00:57:16,465 Besides, it's the role of a lifetime. 806 00:57:29,644 --> 00:57:32,047 Hey, Em, ah, I went in for a checkup, 807 00:57:32,081 --> 00:57:33,615 and everything's okay, 808 00:57:33,648 --> 00:57:35,484 but they decided to just keep me here. 809 00:57:35,518 --> 00:57:38,521 So letting everyone know we're gonna induce labor 810 00:57:38,554 --> 00:57:40,056 probably tomorrow or the next day. 811 00:57:40,088 --> 00:57:44,092 Ah, feel free to come by if you want to, room 202. 812 00:58:08,751 --> 00:58:11,621 Sorry, I'm late, where's Rachel? 813 00:58:11,653 --> 00:58:13,121 On her way down I hope. 814 00:58:13,155 --> 00:58:16,626 Hey, if things go sideways here, good with the audible? 815 00:58:16,659 --> 00:58:19,195 Feels more like a Hail Mary to me. 816 00:58:19,228 --> 00:58:21,097 It'll work, just gotta sell it. 817 00:58:50,626 --> 00:58:52,695 Good afternoon, Mr. Elwood, how are you? 818 00:58:55,164 --> 00:58:56,165 He's in the back. 819 00:59:10,045 --> 00:59:11,947 It's beautiful, Ben. 820 00:59:11,981 --> 00:59:12,981 Come, sit. 821 00:59:30,331 --> 00:59:31,232 I thought you said you wanted 822 00:59:31,266 --> 00:59:32,969 to stay away from high places. 823 00:59:40,141 --> 00:59:42,077 People get me all wrong. 824 00:59:42,110 --> 00:59:43,346 How so? 825 00:59:43,378 --> 00:59:45,347 They don't think I can feel. 826 00:59:45,380 --> 00:59:48,317 They don't think I can relate to pain and suffering. 827 00:59:49,385 --> 00:59:51,187 They might be on to something. 828 00:59:52,820 --> 00:59:54,398 You don't think I have emotion like you do? 829 00:59:54,422 --> 00:59:55,890 I have no idea. 830 00:59:55,923 --> 00:59:57,259 I created you in my image. 831 00:59:59,894 --> 01:00:01,730 I think we look nothing alike. 832 01:00:07,835 --> 01:00:09,270 I've done horrible things. 833 01:00:09,304 --> 01:00:12,141 Every sin under the sun, 834 01:00:12,173 --> 01:00:14,677 and I have been punished for it and that's okay. 835 01:00:14,710 --> 01:00:16,144 I deserve it. 836 01:00:16,177 --> 01:00:19,214 But this new family, they were my second chance. 837 01:00:21,182 --> 01:00:23,952 What you did to her was cruelty. 838 01:00:23,985 --> 01:00:26,221 That was cruelty beyond cruelty. 839 01:00:26,255 --> 01:00:28,057 You're not who people think you are. 840 01:00:29,090 --> 01:00:30,159 You're a fraud. 841 01:00:35,396 --> 01:00:36,865 Are you familiar with Seurat? 842 01:00:38,233 --> 01:00:39,669 Think of this. 843 01:00:39,702 --> 01:00:42,271 Let's call it theological pointillism. 844 01:00:42,304 --> 01:00:44,340 When you view his painting, 845 01:00:44,373 --> 01:00:48,144 A Sunday Afternoon on the Island of La Grande Jatte closely, 846 01:00:49,344 --> 01:00:52,280 all you see is a mess of spots and smudges. 847 01:00:52,313 --> 01:00:53,313 Doesn't make sense. 848 01:00:54,849 --> 01:00:56,318 But when you stand back 20 feet, 849 01:00:58,152 --> 01:01:03,091 you see a beautiful, ordered, harmonious tapestry of art. 850 01:01:14,036 --> 01:01:18,007 If you look at life and see spots and smudges. 851 01:01:19,407 --> 01:01:21,911 Perhaps you're presently standing too close. 852 01:01:23,746 --> 01:01:25,247 But from a divine perspective, 853 01:01:25,280 --> 01:01:26,816 you'll see something beautiful. 854 01:01:29,451 --> 01:01:32,088 Frank, we're definitely gonna need another meeting. 855 01:01:35,123 --> 01:01:36,358 1964. 856 01:01:39,961 --> 01:01:43,164 That's when the U.S. Mint stop printing silver coins. 857 01:01:43,197 --> 01:01:47,804 I found this one on the corner of 33rd and Broadway. 858 01:01:50,338 --> 01:01:51,807 It was right by a trashcan. 859 01:01:54,342 --> 01:01:56,244 I stopped to pick it up. 860 01:01:56,277 --> 01:01:57,879 My daughter didn't stop. 861 01:01:57,913 --> 01:01:59,248 She was hit by a box truck. 862 01:02:01,382 --> 01:02:02,317 And I held her in my arms 863 01:02:02,351 --> 01:02:04,454 while she was bleeding out all over the street. 864 01:02:07,188 --> 01:02:08,790 Yeah, I'm taken this personally. 865 01:02:10,391 --> 01:02:14,797 Please spare me your lectures on perspective. 866 01:02:16,431 --> 01:02:18,467 I'm sorry your daughter died. 867 01:02:18,500 --> 01:02:20,869 No, you are sorry for killing Katie! 868 01:02:20,902 --> 01:02:25,340 You are either everything or you are nothing! 869 01:02:25,373 --> 01:02:26,274 Frank. 870 01:02:26,307 --> 01:02:27,143 Ben, we should meet again. 871 01:02:27,175 --> 01:02:28,210 No, we're done. 872 01:02:31,146 --> 01:02:32,248 Frank, go Hail Mary. 873 01:02:33,981 --> 01:02:35,317 I'll let you talk to her. 874 01:02:37,518 --> 01:02:38,518 What? 875 01:02:40,454 --> 01:02:43,491 I can let you talk to Katie. 876 01:02:49,931 --> 01:02:50,931 Rachel. 877 01:02:53,367 --> 01:02:54,402 Rachel. 878 01:02:55,336 --> 01:02:58,007 Come on, we're, we're sorry. 879 01:02:58,039 --> 01:02:59,942 We didn't tell you about the backup plan. 880 01:02:59,974 --> 01:03:01,519 We didn't think it was gonna come to this. 881 01:03:01,543 --> 01:03:03,077 Well, we hoped it wouldn't. 882 01:03:03,110 --> 01:03:04,012 Yeah. 883 01:03:04,045 --> 01:03:05,181 Talk to his dead daughter? 884 01:03:05,213 --> 01:03:06,081 This is a new low. 885 01:03:06,114 --> 01:03:07,316 Not to mention how. 886 01:03:08,617 --> 01:03:09,827 Micah, maybe we should rethink... 887 01:03:09,851 --> 01:03:11,019 No, she's gonna do it. 888 01:03:11,052 --> 01:03:12,052 Do what? 889 01:03:14,021 --> 01:03:19,027 You're gonna have, have to, um, play his daughter. 890 01:03:19,628 --> 01:03:20,429 What? 891 01:03:20,461 --> 01:03:22,097 Sorry, Rachel. 892 01:03:22,130 --> 01:03:25,601 Well, it's I guess, she's gonna speak through you, right? 893 01:03:25,634 --> 01:03:27,235 Yeah, like a medium, 894 01:03:27,268 --> 01:03:30,271 kind of a channeling or spirit type of thing. 895 01:03:30,304 --> 01:03:31,440 Subtle. 896 01:03:31,472 --> 01:03:35,110 You know, I expected something like this from you, Micah, 897 01:03:35,143 --> 01:03:36,177 but not you, Frank. 898 01:03:36,210 --> 01:03:37,111 Rachel. 899 01:03:37,144 --> 01:03:39,014 No, he doesn't deserve this. 900 01:03:39,047 --> 01:03:40,817 No one deserves this. 901 01:03:43,985 --> 01:03:47,455 I so know where you are. 902 01:03:47,489 --> 01:03:51,427 Hmm, hmm, why is this light on? 903 01:03:52,393 --> 01:03:56,298 How strange, is someone hiding in the toilet? 904 01:03:58,500 --> 01:04:00,302 What's that giggling? 905 01:04:00,335 --> 01:04:01,503 What is that giggling? 906 01:04:01,536 --> 01:04:02,503 Who is that? 907 01:04:02,536 --> 01:04:03,972 Who could that be? 908 01:04:04,005 --> 01:04:05,005 Who could that be? 909 01:04:07,108 --> 01:04:09,110 You're it, you're it, you're it, you're it! 910 01:04:17,052 --> 01:04:22,057 She has every toy. 911 01:04:27,295 --> 01:04:28,364 You got a new piano, 912 01:04:28,396 --> 01:04:31,333 and all you wanna do is run around in the sprinklers? 913 01:04:31,365 --> 01:04:32,534 Uh huh. 914 01:04:32,567 --> 01:04:34,469 Uh huh, yeah, yeah, yeah, yeah! 915 01:06:09,097 --> 01:06:10,199 Got extra egg rolls. 916 01:06:14,436 --> 01:06:15,637 What're you doing? 917 01:06:15,670 --> 01:06:17,239 What's it look like I'm doing? 918 01:06:18,306 --> 01:06:19,307 What about Vaughn? 919 01:06:21,275 --> 01:06:22,677 Well, you can't just bail. 920 01:06:22,710 --> 01:06:24,713 I can't do this anymore, Micah. 921 01:06:27,449 --> 01:06:31,019 Ah, is this about some moral line we're crossing? 922 01:06:32,621 --> 01:06:34,155 When did you get so soft? 923 01:06:34,188 --> 01:06:35,623 When did you become so cruel? 924 01:06:38,260 --> 01:06:39,260 Hold on. 925 01:06:43,398 --> 01:06:44,398 Who do you think you are? 926 01:06:47,536 --> 01:06:48,704 Move. 927 01:06:48,737 --> 01:06:53,709 Face it, I'm the only one who knows you, really knows you. 928 01:06:54,809 --> 01:06:56,144 And despite what you think, 929 01:06:56,177 --> 01:06:57,655 I'm the only one that's protected you. 930 01:06:57,679 --> 01:07:00,548 The only person you've ever looked out for was yourself. 931 01:07:03,717 --> 01:07:05,186 What's the real reason? 932 01:07:07,856 --> 01:07:08,856 Is it him? 933 01:07:10,224 --> 01:07:11,760 You think he deserves your pity? 934 01:07:13,094 --> 01:07:13,795 Move. 935 01:07:13,829 --> 01:07:15,798 You can go in a second. 936 01:07:15,831 --> 01:07:17,800 First, I need to tell you a story. 937 01:07:19,101 --> 01:07:19,802 Trust me, you're gonna like it. 938 01:07:19,835 --> 01:07:21,603 It's about a guy, right? 939 01:07:21,635 --> 01:07:23,771 A deadbeat, a drunk, 940 01:07:23,804 --> 01:07:27,076 who knocks up this crazy bartender with twins, 941 01:07:32,280 --> 01:07:34,817 but he couldn't handle it, so he split. 942 01:07:35,650 --> 01:07:36,751 Never to be seen again. 943 01:07:38,652 --> 01:07:43,558 The mother never tells the twins who he is, 944 01:07:43,592 --> 01:07:48,164 because she's so twisted. 945 01:07:49,731 --> 01:07:51,667 Turns out she couldn't handle it either. 946 01:07:52,634 --> 01:07:55,771 She downs a bottle of pills, 947 01:07:57,672 --> 01:08:00,675 and leaves them like their father did. 948 01:08:00,708 --> 01:08:02,143 Stop. 949 01:08:02,177 --> 01:08:05,681 Mm mm, because this is where it gets good. 950 01:08:07,748 --> 01:08:10,718 One of the twins found the deadbeat, 951 01:08:13,822 --> 01:08:15,691 and not in some back alley, 952 01:08:15,724 --> 01:08:18,828 but as a new man, a changed man. 953 01:08:21,529 --> 01:08:26,467 Went to AA, got sober, went to church and found God 954 01:08:26,501 --> 01:08:29,838 who blessed him with a beautiful family, 955 01:08:31,439 --> 01:08:36,445 and then he sells his company and gets filthy rich, 956 01:08:40,748 --> 01:08:46,822 but the unexpected happened, tragedy struck. 957 01:08:48,422 --> 01:08:53,328 He loses it all, the wife and the daughter, his God. 958 01:09:13,782 --> 01:09:18,787 Nice try, this is your best yet, but I don't believe you. 959 01:09:21,890 --> 01:09:23,526 I think you do. 960 01:09:27,295 --> 01:09:28,931 Not once did he grieve for us. 961 01:09:31,365 --> 01:09:35,503 You and I were nothing to him. 962 01:09:40,442 --> 01:09:41,777 He deserves everything he got! 963 01:09:45,247 --> 01:09:47,950 Mm hmm, and everything he's got coming! 964 01:10:52,881 --> 01:10:55,517 Frank, did you know? 965 01:10:55,550 --> 01:10:56,418 What? 966 01:10:56,451 --> 01:10:57,918 Did you know? 967 01:10:57,952 --> 01:10:58,954 Know what? 968 01:10:59,887 --> 01:11:00,889 Ben. 969 01:11:10,497 --> 01:11:15,003 Micah played us like a fiddle. 970 01:11:20,908 --> 01:11:22,610 What am I supposed to do, Frank? 971 01:11:23,511 --> 01:11:24,647 Why are you asking me. 972 01:11:25,680 --> 01:11:28,884 Because you always seem to have the answer to things. 973 01:11:28,917 --> 01:11:31,887 Well, just because I've been convincingly 974 01:11:31,920 --> 01:11:34,355 portraying the knower of all things, 975 01:11:34,389 --> 01:11:36,057 doesn't mean I actually know things. 976 01:11:44,798 --> 01:11:46,034 I never told you this before, 977 01:11:47,668 --> 01:11:49,938 but I lost my father when I was 13. 978 01:11:50,904 --> 01:11:54,009 It's fascinating, the power that fathers have, 979 01:11:54,042 --> 01:11:55,778 present or absent. 980 01:11:57,378 --> 01:12:00,882 Most of my memories of the old man are broken promises, 981 01:12:03,917 --> 01:12:05,688 but he took me roller skating once. 982 01:12:08,856 --> 01:12:09,957 It was a really good time. 983 01:12:12,659 --> 01:12:15,863 I always just thought you liked disco. 984 01:12:15,896 --> 01:12:17,966 I hate disco. 985 01:12:23,872 --> 01:12:25,941 Kid, do what you gotta do. 986 01:12:27,908 --> 01:12:30,712 If you want revenge, I'll help you. 987 01:12:34,114 --> 01:12:36,751 If you wanna call it off, I'm good. 988 01:12:57,137 --> 01:13:01,475 Hey, hey, I'm actually heading downstairs 989 01:13:01,509 --> 01:13:03,444 to get some pretty terrible coffee. 990 01:13:03,478 --> 01:13:04,645 Do you want some? 991 01:13:04,679 --> 01:13:05,480 Ah, I'm good, thank you. 992 01:13:05,512 --> 01:13:06,113 You sure? 993 01:13:06,146 --> 01:13:07,548 Yeah. 994 01:13:07,582 --> 01:13:10,685 All right, let me get this for you. 995 01:13:10,717 --> 01:13:11,586 Hey. 996 01:13:11,618 --> 01:13:14,589 Emily, how's it going? 997 01:13:16,190 --> 01:13:17,190 Ah. 998 01:13:19,594 --> 01:13:20,594 You okay? 999 01:13:24,599 --> 01:13:25,599 No. 1000 01:13:27,836 --> 01:13:28,836 What's going on? 1001 01:13:33,041 --> 01:13:37,078 I don't even know where to start. 1002 01:13:37,110 --> 01:13:39,448 Okay, talk to me. 1003 01:13:53,060 --> 01:13:56,631 Look, I'm ah, I'm not who you think I am. 1004 01:14:01,802 --> 01:14:04,640 Okay, what does that mean? 1005 01:14:11,712 --> 01:14:14,882 Ah, I think there's a mix up here. 1006 01:14:14,916 --> 01:14:16,150 I don't know what's going on. 1007 01:14:16,184 --> 01:14:17,193 Ma'am, you're gonna need to come with me. 1008 01:14:17,217 --> 01:14:18,286 Why? 1009 01:14:18,319 --> 01:14:20,522 The I.D. that she gave us was flagged by our system. 1010 01:14:22,657 --> 01:14:23,257 What does that mean? 1011 01:14:23,291 --> 01:14:24,525 Ma'am, please. 1012 01:14:24,559 --> 01:14:25,494 No, no, no, this is a mistake. 1013 01:14:25,527 --> 01:14:26,560 She's our friend. 1014 01:14:26,594 --> 01:14:28,029 This is our friend. 1015 01:14:28,061 --> 01:14:28,829 I understand but your friend's gonna have to come with me. 1016 01:14:28,863 --> 01:14:29,764 No, she's fine. 1017 01:14:29,796 --> 01:14:31,198 I just said she can stay. 1018 01:14:31,231 --> 01:14:32,132 Ma'am, ma'am, please now, come with me. 1019 01:14:32,166 --> 01:14:32,934 Don't touch her. 1020 01:14:32,966 --> 01:14:33,601 Okay, come on, please. 1021 01:14:33,635 --> 01:14:34,202 Okay, okay. 1022 01:14:34,234 --> 01:14:35,569 Do not touch her! 1023 01:14:35,603 --> 01:14:36,337 She hasn't done anything wrong, Emily. 1024 01:14:36,371 --> 01:14:37,239 Ma'am, please, this way, please. 1025 01:14:37,271 --> 01:14:38,271 I'm sorry. 1026 01:14:45,880 --> 01:14:47,949 Hey, I'm Detective De Ritis. 1027 01:14:47,981 --> 01:14:49,551 Hey, you guys are fast. 1028 01:14:49,583 --> 01:14:51,185 Yeah, I was in the neighborhood, 1029 01:14:51,219 --> 01:14:53,822 so when the call went out, I came out. 1030 01:14:53,854 --> 01:14:54,856 Is this her? 1031 01:14:57,225 --> 01:14:59,027 You did a good job. 1032 01:15:11,238 --> 01:15:12,740 Thanks, man. 1033 01:15:12,774 --> 01:15:14,176 Yeah, no problem, anytime. 1034 01:15:16,877 --> 01:15:18,279 Good to see you again, Rach. 1035 01:15:20,814 --> 01:15:21,814 I had to do it. 1036 01:15:23,885 --> 01:15:25,253 You got too close to the mark. 1037 01:15:25,286 --> 01:15:27,689 They never should've been a mark. 1038 01:15:30,358 --> 01:15:32,961 I'm sorry, I know they were your friends. 1039 01:15:32,993 --> 01:15:34,328 How could you? 1040 01:15:34,362 --> 01:15:37,632 For the same reason I didn't tell you about Ben. 1041 01:15:37,664 --> 01:15:39,268 You wouldn't have gone through with it. 1042 01:15:43,203 --> 01:15:44,203 I know you hate me. 1043 01:15:47,007 --> 01:15:49,077 And I know you hate yourself, 1044 01:15:49,109 --> 01:15:50,978 but that hate is misguided. 1045 01:15:51,878 --> 01:15:54,115 Direct it to the person that deserves it. 1046 01:15:57,217 --> 01:15:59,186 This is our chance to take back 1047 01:15:59,220 --> 01:16:00,822 everything that he took from us. 1048 01:16:03,091 --> 01:16:04,091 He owes us. 1049 01:16:05,960 --> 01:16:06,962 Plus I gotta know. 1050 01:16:09,930 --> 01:16:10,930 Know what? 1051 01:16:11,666 --> 01:16:15,869 I gotta know why. 1052 01:16:15,903 --> 01:16:17,072 Why weren't we enough? 1053 01:16:18,939 --> 01:16:21,309 Why didn't he come back for us, huh? 1054 01:16:23,243 --> 01:16:26,347 I mean what's so wrong with us? 1055 01:16:36,923 --> 01:16:41,262 We do this tomorrow and that's it for good, I swear. 1056 01:16:48,770 --> 01:16:51,907 It's this or Vaughn, your choice. 1057 01:17:08,189 --> 01:17:09,189 Are you sure? 1058 01:17:14,061 --> 01:17:19,001 If Rachel is hurt in this, know that I will end you. 1059 01:17:44,125 --> 01:17:45,326 I didn't have any candles, 1060 01:17:45,359 --> 01:17:48,230 I don't know, potpourri, incense, something. 1061 01:17:50,997 --> 01:17:54,769 All right, Ben, close you eyes, 1062 01:17:56,170 --> 01:17:59,440 and think of your daughter, think of her. 1063 01:18:21,295 --> 01:18:22,698 Now say her name. 1064 01:18:28,301 --> 01:18:29,301 Katie. 1065 01:18:54,261 --> 01:18:57,898 Katie, what would you like to say to your father? 1066 01:19:06,006 --> 01:19:07,274 Hello, Daddy. 1067 01:19:14,247 --> 01:19:15,849 What's taking so long? 1068 01:19:26,493 --> 01:19:27,862 How are you? 1069 01:19:32,966 --> 01:19:33,966 I'm ah, 1070 01:19:37,572 --> 01:19:38,840 I'm okay now. 1071 01:19:42,844 --> 01:19:43,844 Hmm. 1072 01:19:47,180 --> 01:19:48,349 Where are you? 1073 01:19:58,592 --> 01:20:00,194 I'm right here. 1074 01:20:13,640 --> 01:20:18,512 Um, I just wanna say how much I love you, 1075 01:20:20,448 --> 01:20:22,417 and how much I miss you, 1076 01:20:22,449 --> 01:20:25,519 and how sorry I am about what happened. 1077 01:20:49,143 --> 01:20:51,246 Why did you leave me? 1078 01:20:51,279 --> 01:20:52,388 Oh, sweetheart, I didn't leave you. 1079 01:20:52,412 --> 01:20:54,148 I didn't leave you. 1080 01:20:56,917 --> 01:20:58,353 I tried to save you. 1081 01:20:59,921 --> 01:21:01,021 I tried to save you. 1082 01:21:01,055 --> 01:21:02,222 It should've been me. 1083 01:21:02,256 --> 01:21:05,160 I should be, baby, it should've been me. 1084 01:21:06,560 --> 01:21:09,297 Then why didn't you look for me? 1085 01:21:09,329 --> 01:21:10,597 I have looked for you. 1086 01:21:10,631 --> 01:21:11,911 I have looked everywhere for you. 1087 01:21:14,034 --> 01:21:15,470 No, you didn't. 1088 01:21:21,175 --> 01:21:23,445 Why didn't you love me like you loved her? 1089 01:21:30,016 --> 01:21:32,487 Who? 1090 01:21:33,654 --> 01:21:34,654 What's going on? 1091 01:21:38,024 --> 01:21:38,692 What is this? 1092 01:21:38,725 --> 01:21:39,725 Ben. 1093 01:21:55,076 --> 01:21:56,144 What're you doing? 1094 01:21:56,176 --> 01:21:57,511 We almost had it. 1095 01:21:57,545 --> 01:21:58,712 Open the safe. 1096 01:21:58,746 --> 01:22:00,480 I told you to wait for our signal. 1097 01:22:00,514 --> 01:22:02,016 You planned this. 1098 01:22:02,048 --> 01:22:03,283 Shut up, Frank! 1099 01:22:03,317 --> 01:22:04,519 Your name is Frank? 1100 01:22:05,485 --> 01:22:06,421 Open the safe. 1101 01:22:06,453 --> 01:22:07,521 Micah. 1102 01:22:07,555 --> 01:22:10,291 Do it, please, go ahead. 1103 01:22:11,591 --> 01:22:13,627 Don't think I won't. 1104 01:22:14,595 --> 01:22:15,630 Please. 1105 01:22:18,666 --> 01:22:20,134 Rachel. 1106 01:22:22,636 --> 01:22:25,406 This wasn't a part of the plan. 1107 01:22:27,507 --> 01:22:31,578 All right, okay, fine, excuse me. 1108 01:22:43,623 --> 01:22:46,693 Much obliged, let's go. 1109 01:22:51,599 --> 01:22:53,268 Just the cash and coins, come on. 1110 01:23:08,548 --> 01:23:11,685 Here, don't forget this. 1111 01:23:27,801 --> 01:23:33,007 Angels, hmm, you know, Satan was an angel. 1112 01:23:41,347 --> 01:23:42,347 Come on, Rachel. 1113 01:23:52,827 --> 01:23:56,064 Rachel, come on, Rachel. 1114 01:24:26,760 --> 01:24:28,128 Why are you taking that? 1115 01:24:28,162 --> 01:24:28,863 Is it worth anything? 1116 01:24:28,895 --> 01:24:29,895 Just get in the car! 1117 01:24:32,832 --> 01:24:35,302 Oh, he'll probably be all right. 1118 01:24:35,336 --> 01:24:37,704 Just wake up with a bad headache and an empty safe. 1119 01:24:38,771 --> 01:24:39,807 Better get outta here. 1120 01:24:44,377 --> 01:24:45,846 Rachel, we should go. 1121 01:25:32,393 --> 01:25:34,261 Your brother is quite the mastermind. 1122 01:25:35,796 --> 01:25:36,597 It's my fault. 1123 01:25:36,630 --> 01:25:37,699 I taught him too well. 1124 01:25:38,798 --> 01:25:39,600 You didn't teach him that. 1125 01:25:39,632 --> 01:25:42,436 That's just evil. 1126 01:25:46,806 --> 01:25:47,806 Whatchu gonna do now? 1127 01:25:50,711 --> 01:25:52,380 I don't know, you? 1128 01:25:55,716 --> 01:25:57,452 Darling, I'm as lost as you are. 1129 01:25:59,853 --> 01:26:00,755 You know what they say, 1130 01:26:00,787 --> 01:26:02,322 whenever God closes a door. 1131 01:26:02,355 --> 01:26:03,523 He opens a safe. 1132 01:28:36,777 --> 01:28:38,878 You know they say imitation 1133 01:28:38,912 --> 01:28:41,048 is the sincerest form of flattery. 1134 01:28:43,917 --> 01:28:47,055 All right, I'm sorry about all that. 1135 01:28:48,588 --> 01:28:49,588 Oh. 1136 01:28:52,024 --> 01:28:55,095 I, I think this might belong to you. 1137 01:29:18,719 --> 01:29:19,920 Here you all go. 1138 01:29:19,953 --> 01:29:20,788 Let me know if you need anything, okay? 1139 01:29:20,820 --> 01:29:22,555 Thank you. 1140 01:30:00,894 --> 01:30:03,097 Rachel, we need you to clear table three. 1141 01:30:21,614 --> 01:30:24,117 Hey, forgot your wallet. 1142 01:30:24,150 --> 01:30:26,186 Oh, thank you, sweetheart. 1143 01:30:27,186 --> 01:30:28,221 God bless you. 1144 01:30:28,255 --> 01:30:31,525 Thanks. 1145 01:30:41,068 --> 01:30:43,171 That seems like something an angel would do. 1146 01:30:47,807 --> 01:30:49,644 I've been looking for you everywhere. 1147 01:30:55,148 --> 01:30:56,484 I'm ah, sorry. 1148 01:31:04,157 --> 01:31:05,157 So am I. 1149 01:31:09,162 --> 01:31:10,231 Can we talk? 1150 01:31:15,068 --> 01:31:16,270 I'm in the middle of a shift. 1151 01:31:16,302 --> 01:31:18,538 I don't get off for a couple of hours. 1152 01:31:18,572 --> 01:31:21,576 I'll wait if that's okay. 1153 01:31:27,881 --> 01:31:28,881 Yeah.