1 00:00:06,132 --> 00:00:08,968 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:39,791 --> 00:00:43,669 Εδώ το Σαλβάρε. Η αχαιανή απειλή εξουδετερώθηκε. 3 00:00:43,753 --> 00:00:47,465 -Πέτυχε, γαμώτο! -Επαναλαμβάνω. Η απειλή εξουδετερώθηκε. 4 00:00:47,548 --> 00:00:49,550 -Το όπλο νετρίνων δούλεψε! -Ναι! 5 00:00:50,551 --> 00:00:51,886 -Έρικ; -Φοβερό! 6 00:00:51,969 --> 00:00:54,639 Το ανατίναξα το κάθαρμα μέσα από τον ουρανό! 7 00:00:54,722 --> 00:00:56,307 Νίκο, το είδες αυτό; 8 00:00:56,390 --> 00:01:00,269 Ήταν απίστευτο και πέτυχε! Αλλά θα ξαναπετύχει; 9 00:01:01,771 --> 00:01:02,730 Εν καιρώ. 10 00:01:02,814 --> 00:01:05,316 Όχι. Δεν έχουμε την πολυτέλεια του χρόνου. 11 00:01:05,399 --> 00:01:08,277 Η απαιτούμενη αρνητική ενέργεια υπερφόρτωσε το σύστημα. 12 00:01:08,361 --> 00:01:09,695 Ήταν μόνο ο πρώτος δακτύλιος. 13 00:01:09,779 --> 00:01:12,782 Αν δεν οπλίσουμε, οι Αχαιοί θα καταστρέψουν το όπλο. 14 00:01:13,950 --> 00:01:17,245 Και τώρα, Νίκο; Τι θα κάνουμε τώρα; 15 00:01:17,328 --> 00:01:18,663 Παίξαμε το χαρτί μας. 16 00:01:20,248 --> 00:01:22,291 Μόνο με έναν τρόπο θα μάθουμε. 17 00:01:25,378 --> 00:01:27,839 Εξουσιοδότηση, Κας Ισάκοβικ. 18 00:01:28,673 --> 00:01:31,008 Επιστρέφουμε στη Γη, μαλάκα. 19 00:01:31,092 --> 00:01:34,387 ΣΩΜΑ ΔΙΑΣΤΡΙΚΗΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΗΠΑ 20 00:01:52,738 --> 00:01:53,656 Τα κατάφερες. 21 00:01:57,451 --> 00:01:58,870 Ήξερα ότι θα το κάνεις. 22 00:02:00,830 --> 00:02:02,123 Δεν τελείωσε ακόμα. 23 00:02:04,417 --> 00:02:05,334 Είναι μέσα; 24 00:02:06,377 --> 00:02:07,211 Ναι. 25 00:02:07,712 --> 00:02:08,629 Να προσέχεις. 26 00:02:16,053 --> 00:02:16,888 Σεθ, 27 00:02:17,847 --> 00:02:20,641 οι σχέσεις της ανθρωπότητας με τους Αχαιούς, 28 00:02:21,392 --> 00:02:24,604 για να πούμε το προφανές, είναι σε μια άσχημη φάση. 29 00:02:26,105 --> 00:02:28,983 Υπήρχε δυσπιστία και από τις δύο πλευρές, 30 00:02:30,276 --> 00:02:33,237 αλλά τίποτα που να δικαιολογεί επίθεση στο Σαλβάρε. 31 00:02:34,739 --> 00:02:36,240 Χτίσατε ένα μυστικό όπλο; 32 00:02:36,324 --> 00:02:38,284 Ένα αμυντικό όπλο. 33 00:02:38,367 --> 00:02:40,745 Να αμυνθούμε ενάντια σε ποιον, Νίκο; 34 00:02:40,828 --> 00:02:44,332 Ένα φρικτό, τερατώδες είδος που έσωσε τη ζωή της κόρης σου; 35 00:02:44,415 --> 00:02:47,877 Όπου κι αν πάνε οι Αχαιοί, ακολουθεί ο θάνατος. 36 00:02:47,960 --> 00:02:50,296 Όχι, Νίκο. Όπου κι αν πας εσύ. 37 00:02:53,674 --> 00:02:56,886 Και τώρα κουβάλησες αυτήν την προσωπική βεντέτα στη Γη. 38 00:02:59,055 --> 00:03:00,848 Έχεις ένα φανταχτερό νέο όπλο. 39 00:03:01,390 --> 00:03:02,850 Σοβαρή δουλειά, γαμώτο. 40 00:03:03,893 --> 00:03:06,729 Δεν είναι φόβητρο. αλλά απλό τσίμπημα κουνουπιού. 41 00:03:07,313 --> 00:03:09,273 Οι Αχαιοί θα αντιδράσουν. 42 00:03:12,443 --> 00:03:14,278 Εκτός αν ικανοποιήσετε τα αιτήματά τους. 43 00:03:15,321 --> 00:03:17,114 Δεχτήκαμε τα αιτήματά τους. 44 00:03:18,783 --> 00:03:20,117 Τώρα έχουν καινούργια. 45 00:03:22,203 --> 00:03:25,122 Μήπως η τεχνητή βαρύτητα δημιουργεί υπερβολική αντίδραση; 46 00:03:25,206 --> 00:03:27,917 Μπορεί να απενεργοποιηθεί στον επιταχυντή. 47 00:03:28,000 --> 00:03:30,503 Εγώ δεν μπορώ να δουλέψω εκεί, αλλά εσύ μπορείς. 48 00:03:31,254 --> 00:03:32,129 Ή και όχι. 49 00:03:32,964 --> 00:03:35,925 Πιάνω μια μεγάλη συσσώρευση ακτινοβολίας Τσερενκόφ. 50 00:03:36,008 --> 00:03:38,010 Σκατά. Κι άλλη σκουληκότρυπα; 51 00:03:38,094 --> 00:03:40,137 Όχι μόνο μία. Δεκάδες. 52 00:03:40,221 --> 00:03:42,223 -Πού; -Παντού. 53 00:03:47,270 --> 00:03:52,024 ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑΣ ΤΣΕΡΕΝΚΟΦ 54 00:03:52,108 --> 00:03:54,277 Είναι μια αχαιανή δύναμη εισβολής. 55 00:03:57,822 --> 00:04:00,032 -Τι είναι τα νέα αιτήματα; -Πρώτον. 56 00:04:01,158 --> 00:04:04,620 Επιτρέψτε να προσγειωθούν πολλά Αντικείμενα στη Γη. 57 00:04:04,704 --> 00:04:07,456 Δεύτερον. Δεχτείτε τα δώρα τους. 58 00:04:08,499 --> 00:04:09,709 Όλα τα δώρα τους. 59 00:04:10,334 --> 00:04:12,169 Αυτά τα γαμημένα εμφυτεύματα; 60 00:04:12,753 --> 00:04:15,464 Προηγμένη τεχνολογία με την οποία κάθε άνθρωπος 61 00:04:15,548 --> 00:04:17,466 θα αναπτύξει τις ικανότητές του. 62 00:04:18,050 --> 00:04:19,218 Και τρίτον. 63 00:04:24,307 --> 00:04:25,683 Καταστρέψτε το Σαλβάρε. 64 00:04:26,183 --> 00:04:29,478 Και το όπλο νετρίνων. Ρίξτε το πάνω στον Ήλιο. 65 00:04:33,691 --> 00:04:35,359 Έχετε 24 ώρες να απαντήσετε. 66 00:04:37,778 --> 00:04:39,030 Κι αν αρνηθούμε; 67 00:05:17,318 --> 00:05:19,570 Οι Αχαιοί έχουν νέα αιτήματα, έμαθα. 68 00:05:19,653 --> 00:05:23,115 Όχι μόνο είναι απαράδεκτα, αλλά η επιβολή τους είναι αδύνατη. 69 00:05:23,199 --> 00:05:25,576 Ούτε να τα αγνοήσουμε μπορούμε. 70 00:05:25,659 --> 00:05:26,911 Δεν έχουμε επιλογές. 71 00:05:26,994 --> 00:05:30,956 Πρόεδρε Μπόγκαλ, το ότι είμαστε καν εδώ δείχνει ότι για πρώτη φορά 72 00:05:31,040 --> 00:05:32,750 τους έχουμε τρομάξει. 73 00:05:33,751 --> 00:05:36,128 Γιατί δεν κάνουμε μια χειρονομία καλής θέλησης; 74 00:05:37,046 --> 00:05:40,716 Να δεχτούμε ένα αίτημά τους, να αφήσουμε τα άλλα προς συζήτηση. 75 00:05:40,800 --> 00:05:42,385 Ποιο θα προτείνατε; 76 00:05:42,468 --> 00:05:43,594 Το Σαλβάρε. 77 00:05:43,677 --> 00:05:47,723 Η υποχώρηση στους Αχαιούς δεν αποτελεί επιλογή, αλλά καταδίκη. 78 00:05:47,807 --> 00:05:48,808 Διοικήτρια, 79 00:05:48,891 --> 00:05:51,435 ξέρω ότι έχετε πιο πολλή εμπειρία μαζί τους… 80 00:05:51,519 --> 00:05:56,440 Γι' αυτό ξέρω καλύτερα πώς λειτουργούν! Με κάθε σεβασμό, καλύτερα κι από σας. 81 00:05:56,941 --> 00:05:59,068 Ο Σεθ δεν ήταν μόνο για φιγούρα. 82 00:05:59,568 --> 00:06:04,240 Θέλουν να μας υποδουλώσουν και να βάλουν στα κεφάλια όλων ένα μαραφέτι. 83 00:06:04,323 --> 00:06:07,451 Εν αντιθέσει με την καταστροφή του πλανήτη, σήμερα. 84 00:06:07,535 --> 00:06:09,995 Για την ώρα παίζουμε επί ίσοις όροις. 85 00:06:10,079 --> 00:06:15,126 Κάθε λεπτό που μιλώ μαζί σας αφαιρείται από την εύρεση τρόπου να νικηθούν. 86 00:06:15,209 --> 00:06:17,420 Αφήστε με να κάνω τη δουλειά μου. 87 00:06:19,463 --> 00:06:20,881 Όταν τελειώσει ο χρόνος, 88 00:06:21,841 --> 00:06:24,260 θα αναγκαστώ να δεχτώ τους όρους τους. 89 00:06:27,138 --> 00:06:30,433 Όλη η υποδομή του Σώματος είναι στη διάθεσή σας. 90 00:06:30,516 --> 00:06:32,184 Ευχαριστώ, κυρία υπουργέ. 91 00:06:33,602 --> 00:06:35,438 Αλλά όσα χρειάζομαι δεν είναι στη Γη. 92 00:06:36,897 --> 00:06:38,315 Θα βάλω μπρος το σκάφος. 93 00:07:12,933 --> 00:07:14,935 Παραλίγο να χάσω την ελπίδα. 94 00:07:15,519 --> 00:07:17,980 -Έρικ. -Έπρεπε να το ξέρω ότι θα γυρίσεις. 95 00:07:18,063 --> 00:07:21,817 -Κακώς δεν είχα πίστη. -Δεν πειράζει. Όλα θα πάνε καλά. 96 00:07:23,319 --> 00:07:25,571 Είμαι εδώ. Είμαστε κι οι δύο εδώ. 97 00:07:33,078 --> 00:07:34,497 Σου έπεσε αυτό, νομίζω. 98 00:07:42,963 --> 00:07:44,131 Είδα την Τζάνα… 99 00:07:44,215 --> 00:07:47,468 Στο Αντικείμενο. Το ξέρω. Είναι ασφαλής με τη μαμά σου. 100 00:07:49,428 --> 00:07:52,348 Αλήθεια. Η Έιβα τα δίνει όλα. 101 00:07:55,851 --> 00:07:57,520 Έχουμε πάρα πολλή δουλειά. 102 00:07:58,187 --> 00:08:00,272 Εντάξει. Λοιπόν, μαζευτείτε εδώ. 103 00:08:02,483 --> 00:08:03,609 Να πού βρισκόμαστε. 104 00:08:04,693 --> 00:08:07,696 Έχουμε 57 αχαιανούς δακτυλίους γύρω από το ηλιακό μας σύστημα. 105 00:08:07,780 --> 00:08:10,824 Πενήντα εννιά. Ήρθαν άλλα δυο τα τελευταία λεπτά. 106 00:08:11,825 --> 00:08:16,622 Πενήντα εννιά. Κι έχουμε ένα όπλο που πυροβολεί μια φορά κάθε τρία λεπτά. 107 00:08:16,705 --> 00:08:18,916 Το φέραμε στα δύο λεπτά, 13 δεύτερα. 108 00:08:18,999 --> 00:08:23,921 -Ωστόσο, μέχρι να ρίξουμε δεύτερη φορά… -Θα μας εξαλείψουν αυτοί από τον ουρανό. 109 00:08:24,004 --> 00:08:25,965 Γι' αυτό οι Αχαιοί δεν φοβούνται. 110 00:08:26,048 --> 00:08:29,635 Πώς θα τους τρομάξουμε; Πρέπει να φοβηθούν τόσο να μείνουν… 111 00:08:29,718 --> 00:08:32,054 Που να ανοίξουν σκουληκότρυπα και να φύγουν. 112 00:08:32,137 --> 00:08:35,516 Το προσπαθούμε, αλλά οι Αχαιοί είναι πιο προχωρημένοι. 113 00:08:35,599 --> 00:08:40,396 -Στο δικό τους παιχνίδι θα χάσουμε. -Κάθε φορά. Ας σκεφτούμε δημιουργικά. 114 00:08:40,479 --> 00:08:44,108 Να βρούμε κάτι που δεν περιμένουν. Ασύμμετρος πόλεμος. 115 00:08:44,900 --> 00:08:47,695 -Τι ξέρουμε; -Τα νετρίνα τούς διαλύουν. 116 00:08:47,778 --> 00:08:49,405 Αυτούς και τα σκάφη τους. 117 00:08:49,488 --> 00:08:52,700 Οι Αχαιοί και η τεχνολογία τους είναι το ίδιο; 118 00:08:52,783 --> 00:08:55,077 Αν είναι, απορώ για τους στόχους τους. 119 00:08:55,160 --> 00:08:56,704 Δεν θα ήθελαν τον πλανήτη μας. 120 00:08:56,787 --> 00:08:59,623 Όλες οι βασικές πρώτες ύλες αιωρούνται στο διάστημα. 121 00:08:59,707 --> 00:09:01,458 Άρα δεν θέλουν ό,τι έχουμε, 122 00:09:01,542 --> 00:09:04,295 αλλά θα ανατινάξουν τον πλανήτη αν δεν ενδώσουμε. 123 00:09:04,378 --> 00:09:07,172 Θα μας ανατινάξουν και το κεφάλι. Μην το ξεχνάς. 124 00:09:07,256 --> 00:09:08,674 Αυτό δεν βγάζει νόημα. 125 00:09:08,757 --> 00:09:11,260 Επειδή δεν ξέρουμε αρκετά γι' αυτούς. 126 00:09:11,343 --> 00:09:15,055 Έχουμε το ίδιο πρόβλημα από τότε που το Αντικείμενο ήρθε στη Γη. 127 00:09:16,348 --> 00:09:18,517 Είναι φαινομενικά αδιαπέραστοι. 128 00:09:18,601 --> 00:09:20,811 Όχι. Βασικά δεν είναι. 129 00:09:21,645 --> 00:09:22,771 Όχι πια. 130 00:09:24,565 --> 00:09:28,193 Το μεγαλύτερο μέρος του αχαιανού δακτυλίου έγινε σκόνη. 131 00:09:28,277 --> 00:09:31,572 Όμως διάσπαρτα σ' αυτήν υπάρχουν μεγαλύτερα κομμάτια. 132 00:09:31,655 --> 00:09:34,366 Λέω να στείλουμε σκάφος να πάρει ένα κομμάτι, 133 00:09:34,450 --> 00:09:36,702 κι αν μας χαμογελάσει η τύχη, 134 00:09:36,785 --> 00:09:39,496 θα μας δώσει κάτι για να τους καταστρέψουμε. 135 00:09:41,123 --> 00:09:42,458 Όντως είσαι εσύ, ε; 136 00:09:43,876 --> 00:09:44,835 Ολόκληρος; 137 00:09:46,128 --> 00:09:47,421 Ως το τελευταίο μπιτ 138 00:09:48,964 --> 00:09:49,798 και μπάιτ. 139 00:09:58,849 --> 00:10:00,476 Έχουμε κομμάτι του δακτυλίου. 140 00:10:01,477 --> 00:10:04,480 Μάλλον έχουμε κάτι πιο εντυπωσιακό απ' αυτό. 141 00:10:13,197 --> 00:10:14,281 Έναν Αχαιανό. 142 00:10:22,373 --> 00:10:26,960 -Σίγουρα δεν έχει πρόσβαση στο σκάφος; -Δεν έχει πρόσβαση σε τίποτα. 143 00:10:27,044 --> 00:10:31,090 Έβαλα ένα φίλτρο για το εύρος συχνότητας όπου υπάρχουν. 144 00:10:31,173 --> 00:10:32,758 Θα σε εμπιστευτώ. 145 00:10:34,134 --> 00:10:36,011 Γιατί φαίνεται τόσο σιωπηλός; 146 00:10:36,095 --> 00:10:40,057 Εκείνοι που συνάντησα ήταν μεγαλύτεροι, πιο φωτεινοί. 147 00:10:40,140 --> 00:10:43,686 Λογικά απαιτεί κάποια πηγή ενέργειας για να επιβιώσει. 148 00:10:43,769 --> 00:10:46,146 -Πόσο έχει; -Βάσει της πτώσης στα λούμεν 149 00:10:46,230 --> 00:10:50,859 αφότου τον φέραμε στο σκάφος, θα έλεγα μια ώρα, ίσως λίγο παραπάνω. 150 00:10:50,943 --> 00:10:53,654 Κι αν του δώσουμε πηγή ενέργειας; 151 00:10:53,737 --> 00:10:57,950 Ίσως πετύχει ή ίσως αποδειχθεί σαν να βάζαμε εσένα στην πρίζα. 152 00:10:58,033 --> 00:11:00,536 Κάντε τις σαρώσεις και πάμε στο εργαστήριο. 153 00:11:01,036 --> 00:11:03,038 Ο χρόνος τελειώνει για όλους μας. 154 00:11:05,499 --> 00:11:08,752 Το DNA είναι ο κώδικάς σας, ανθρώπινος κώδικας. 155 00:11:08,836 --> 00:11:12,631 Η δική μου κωδικοποίηση είναι δυαδική, μηδενικά και άσοι. 156 00:11:12,715 --> 00:11:17,386 Τώρα έχουμε μια ανάλυση των Αχαιών σε μικροσκοπικό επίπεδο. 157 00:11:17,469 --> 00:11:19,096 Να τι ανακάλυψα. 158 00:11:20,389 --> 00:11:22,933 Είναι απλώς μοντέλο του DNA τους, έτσι; 159 00:11:23,016 --> 00:11:25,227 Όχι, είναι πραγματική σάρωση. 160 00:11:26,729 --> 00:11:28,188 Συμβαίνει κάτι; 161 00:11:28,772 --> 00:11:33,318 Στα μοντέλα του DNA μας χρησιμοποιούμε τα γράμματα A, T, G, και C 162 00:11:33,402 --> 00:11:35,154 για τις αζωτούχες βάσεις. 163 00:11:35,237 --> 00:11:39,742 Όμως αυτά τα γράμματα αποτελούν μέρος της δομής αυτών των πλασμάτων. 164 00:11:39,825 --> 00:11:41,785 Είναι παράξενο. 165 00:11:42,286 --> 00:11:46,832 Κώδικας υπολογιστών με δομή οργανικού DNA και αχαιανές δέσμες ενεργειών. 166 00:11:46,915 --> 00:11:48,375 Όμως γιατί οι Αχαιοί 167 00:11:48,459 --> 00:11:51,879 που δεν έχουν μάτια, αυτιά, στόμα ή χέρια θέλουν γραπτή γλώσσα; 168 00:11:51,962 --> 00:11:54,965 Ίσως αυτά δεν είναι οι Αχαιοί. 169 00:11:56,258 --> 00:11:59,970 -Τότε με ποιον πολεμάμε; -Μια πλήρως τεχνητή μορφή ζωής. 170 00:12:00,053 --> 00:12:01,305 Η μετεξέλιξή σου. 171 00:12:01,930 --> 00:12:04,641 Τότε τι είναι οι Αχαιοί; Οι κατασκευαστές τους; 172 00:12:05,142 --> 00:12:07,269 Ποτέ δεν πήγαμε στην πατρίδα τους. 173 00:12:07,895 --> 00:12:09,104 Είναι καν εκεί; 174 00:12:09,188 --> 00:12:11,440 Ίσως. Ίσως να πέθαναν πριν από αιώνες. 175 00:12:11,523 --> 00:12:12,357 Ή εξοντώθηκαν. 176 00:12:12,441 --> 00:12:15,402 Δεν έχει σημασία. Αυτά τα πλάσματα αντιμετωπίζουμε. 177 00:12:15,486 --> 00:12:18,655 Τώρα που ξέρουμε από τι είναι φτιαγμένοι, πώς θα τους πολεμήσουμε; 178 00:12:18,739 --> 00:12:21,158 Πάμε στην πατρίδα τους και τραβάμε την πρίζα; 179 00:12:23,076 --> 00:12:24,244 Αστειεύομαι. Εν μέρει. 180 00:12:24,328 --> 00:12:25,996 Τι λέτε για ιό υπολογιστών; 181 00:12:26,538 --> 00:12:28,832 Είναι απλώς ένα φανταχτερό λογισμικό. 182 00:12:28,916 --> 00:12:31,418 -Πώς θα το βάλουμε; -Με κακόβουλο λογισμικό. 183 00:12:31,502 --> 00:12:34,087 Ο αχαιανός κώδικας της Ιάρα κατέλαβε τον ανθρώπινο. 184 00:12:34,171 --> 00:12:35,923 Αντίστροφη μηχανική. 185 00:12:36,006 --> 00:12:39,051 Είναι χοντροκομμένο, αλλά ο κώδικάς μας ξαναγράφει τον αχαιανό 186 00:12:39,134 --> 00:12:41,178 και έτσι τους καταστρέφει, ελπίζω. 187 00:12:41,261 --> 00:12:42,095 Μπορείς; 188 00:12:42,971 --> 00:12:44,223 Θα πάρει χρόνο. 189 00:12:44,306 --> 00:12:46,391 -Δεν έχουμε χρόνο. -Ούτε την Ιάρα. 190 00:12:46,475 --> 00:12:47,726 Πώς θα το εφαρμόσουμε; 191 00:12:49,603 --> 00:12:52,189 -Με δούρειο ίππο. -Όπως είπα, κακόβουλο λογισμικό. 192 00:12:52,272 --> 00:12:53,106 Όχι. 193 00:12:54,274 --> 00:12:56,193 Εννοώ με σάρκα κι οστά. 194 00:12:57,528 --> 00:12:59,488 Βάζουμε τον ιό σε έναν από εμάς. 195 00:13:02,991 --> 00:13:04,993 Δεν έχουμε εμφύτευμα γι' αυτό. 196 00:13:06,495 --> 00:13:07,579 Δεν χρειαζόμαστε. 197 00:13:16,880 --> 00:13:21,301 Κάθε μέλος του Σαλβάρε έχει ένα καλώδιο που μπαίνει στον εγκέφαλο. 198 00:13:21,385 --> 00:13:24,054 Έτσι ρυθμίζουμε τον ύπνο Στάσης. 199 00:13:25,264 --> 00:13:27,724 Θα βάλουμε τον ιό με τις βελόνες Στάσης. 200 00:13:27,808 --> 00:13:30,394 Όταν ο Αχαιός ενωθεί μ' αυτόν, θα τον κολλήσει. 201 00:13:30,978 --> 00:13:33,438 Γιατί να δελεαστεί να ενωθεί με άνθρωπο; 202 00:13:33,522 --> 00:13:37,442 Τα σώματά μας είναι υλισμικό, οπότε σε όλους μας ρέει ηλεκτρισμός. 203 00:13:37,526 --> 00:13:39,444 Ακριβώς. Κι αν πεινάει αρκετά… 204 00:13:39,528 --> 00:13:43,490 Θες να αφήσω έναν Αχαιό να κυριεύσει έναν από εμάς για να τραφεί; 205 00:13:43,574 --> 00:13:45,993 Ίσα ίσα για να τον πάμε στο Αντικείμενο. 206 00:13:46,076 --> 00:13:48,245 Τον αμολάμε μαζί με το κακόβουλο λογισμικό. 207 00:13:49,037 --> 00:13:49,997 Ναι. 208 00:13:50,080 --> 00:13:50,914 Εντάξει. 209 00:13:52,416 --> 00:13:53,500 Τι πρέπει να κάνω; 210 00:13:54,501 --> 00:13:57,504 "Να κάνεις"; Όχι, εσύ δεν θα κάνεις τίποτα, Νίκο. 211 00:13:57,588 --> 00:14:00,132 Δεν θα αφήσω τους δικούς μου να κάνουν τέτοια θυσία. 212 00:14:00,215 --> 00:14:01,884 Ακριβώς. Είναι μια θυσία… 213 00:14:01,967 --> 00:14:02,968 Εγώ προσφέρομαι. 214 00:14:06,096 --> 00:14:09,266 -Κας… -Νίκο, έχεις μια κόρη που σε χρειάζεται. 215 00:14:10,267 --> 00:14:13,353 Δεν σε αφήνω να το αναλάβεις εσύ. Θα το κάνω εγώ. 216 00:14:16,148 --> 00:14:17,816 Ξέρω πώς να νικήσω τους Αχαιούς. 217 00:14:18,400 --> 00:14:19,234 Κι εγώ ξέρω. 218 00:14:29,953 --> 00:14:31,079 Είσαι έτοιμη; 219 00:14:31,163 --> 00:14:33,665 Ναι. Ναι, είμαι καλά. 220 00:14:34,416 --> 00:14:36,168 Δεν θα είναι χειρότερα από πριν. 221 00:14:37,002 --> 00:14:37,836 Έτοιμοι; 222 00:14:38,420 --> 00:14:39,922 Εμείς; Ναι. 223 00:14:40,505 --> 00:14:41,340 Γουίλιαμ; 224 00:14:41,840 --> 00:14:43,842 Έχουμε θέμα με τη δημιουργία του ιού. 225 00:14:44,426 --> 00:14:48,180 Οι Αχαιοί έχουν μη αιτιοκρατικό μοντέλο, αντίθετα από τον ανθρώπινο κώδικα. 226 00:14:48,263 --> 00:14:49,723 Αδιαφορώ γιατί. Πότε; 227 00:14:49,806 --> 00:14:52,851 Ίσως πρέπει να βάλουμε τον ιό μετά το συμβάν. 228 00:14:52,935 --> 00:14:54,061 Δεν είπαμε αυτό. 229 00:14:54,144 --> 00:14:57,105 Είπαμε πρώτα να μπει, μετά να ενωθεί με τον Αχαιό. 230 00:14:57,189 --> 00:15:00,275 Το σχέδιο άλλαξε. Ο Αχαιός είναι στα τελευταία του. 231 00:15:00,359 --> 00:15:02,819 Όχι. Παραείναι επικίνδυνο. 232 00:15:02,903 --> 00:15:08,283 Αν οι Αχαιοί μάθουν τι σκαρώνουμε, δεν ξέρουμε πώς θα μας αντεκδικηθούν. 233 00:15:08,367 --> 00:15:10,410 Μας έχει μείνει μόνο μία ευκαιρία. 234 00:15:10,494 --> 00:15:11,745 Είναι η ζωή της! 235 00:15:11,828 --> 00:15:15,207 Ακριβώς. Είναι η δική μου ζωή. Εγώ θα πάω εκεί. 236 00:15:15,290 --> 00:15:18,961 Χρειαζόμαστε ένα ολοκαίνουργιο σχέδιο. 237 00:15:19,044 --> 00:15:22,923 Δεν θα είμαι το πρώτο μέλος του πληρώματος που θα θυσιαστεί. 238 00:15:23,006 --> 00:15:24,091 Άσε με να μπω. 239 00:15:27,177 --> 00:15:28,011 Όχι! 240 00:15:29,680 --> 00:15:31,723 Νίκο, μην τολμήσεις… 241 00:15:31,807 --> 00:15:34,142 Βγάλτε τα αυτά από τον λαιμό μου! 242 00:15:39,106 --> 00:15:42,609 Μπορούσαμε να σε αφήσουμε να πεθάνεις, αλλά σε σώσαμε. 243 00:15:44,361 --> 00:15:46,989 Και τώρα θα σε πάμε πίσω στους δικούς σου, 244 00:15:48,115 --> 00:15:49,408 μέσα σε εμένα. 245 00:15:50,784 --> 00:15:52,869 Ρισκάρω τη ζωή μου για να σε σώσω. 246 00:15:56,415 --> 00:15:59,209 Νίκο, άνοιξε την πόρτα! 247 00:16:07,009 --> 00:16:07,843 Μην το κάνεις! 248 00:16:10,053 --> 00:16:11,430 Νίκο, μη! 249 00:16:13,890 --> 00:16:14,725 Νίκο; 250 00:16:23,483 --> 00:16:24,443 Όχι! 251 00:16:29,031 --> 00:16:30,032 Γαμώτο… 252 00:16:37,706 --> 00:16:40,125 Πώς είναι τα αυτόνομα συστήματα της Νίκο; 253 00:16:40,208 --> 00:16:43,754 Λειτουργούν κανονικά. Καλός σφυγμός, αν κι ανεβασμένος. 254 00:16:43,837 --> 00:16:45,005 Είναι επικίνδυνο; 255 00:16:45,088 --> 00:16:47,257 Όλα αυτά είναι άγνωστα νερά, οπότε… 256 00:16:47,340 --> 00:16:48,175 Τι άλλο; 257 00:16:48,258 --> 00:16:52,763 Βλέπω μειωμένους ρυθμούς και τριφασικά κύματα στον εγκέφαλό της. 258 00:16:53,263 --> 00:16:54,264 Είναι σε κώμα. 259 00:16:54,347 --> 00:16:55,807 Αυτή είναι η εικόνα, ναι. 260 00:16:55,891 --> 00:16:58,477 Αλλά δεν ξέρω αν είναι επειδή υπέστη τραύμα 261 00:16:58,560 --> 00:17:01,730 ή αν οι Αχαιοί επιχειρούν να αναλάβουν τη νοητική λειτουργία της. 262 00:17:01,813 --> 00:17:05,484 Η τριφωσφορική αδενοσίνη στα κύτταρά της εξαντλείται 263 00:17:05,567 --> 00:17:08,070 πιο γρήγορα απ' ό,τι αναπληρώνεται. 264 00:17:08,153 --> 00:17:10,655 Ναι. Την απομυζούν σαν βαμπίρ. 265 00:17:12,574 --> 00:17:14,534 -Άσε με να μπω. -Έχουμε νέα. 266 00:17:14,618 --> 00:17:17,829 Καταφέραμε να κρύψουμε έναν ιό στον αχαιανό κώδικα. 267 00:17:18,622 --> 00:17:21,333 Αν το πας αυτό στα 90 εκ. από τη Νίκο 268 00:17:21,416 --> 00:17:24,878 και πατήσεις το κουμπί, ο ιός θα τηλεμεταφερθεί. 269 00:17:24,961 --> 00:17:27,255 Όχι, χέσ' το. Δεν θα το κάνουμε, ναι; 270 00:17:27,339 --> 00:17:29,633 Θα μπω και θα το αφήσω να με καταλάβει… 271 00:17:29,716 --> 00:17:33,178 -Δεν έχεις το υλισμικό της Στάσης… -Λες να μην το ξέρω; 272 00:17:37,766 --> 00:17:39,810 Η Νίκο ήθελε να το κάνει η ίδια. 273 00:17:40,644 --> 00:17:41,770 Ας το σεβαστούμε. 274 00:17:48,401 --> 00:17:50,779 Θα το κάνω, μόνος. 275 00:17:50,862 --> 00:17:53,406 Άνοιξε την πόρτα, σε παρακαλώ. 276 00:17:55,909 --> 00:17:57,119 Μην πλησιάζεις πολύ. 277 00:18:15,595 --> 00:18:17,180 Ελπίζω να πετύχει. 278 00:18:21,852 --> 00:18:22,686 Νίκο, 279 00:18:23,812 --> 00:18:24,813 με ακούς; 280 00:18:27,816 --> 00:18:28,859 Όλα πάνε καλά. 281 00:18:30,819 --> 00:18:31,736 Όχι… 282 00:18:33,363 --> 00:18:34,197 αυτή. 283 00:18:44,457 --> 00:18:45,584 Όχι… 284 00:18:48,545 --> 00:18:49,713 αυτή. 285 00:18:49,796 --> 00:18:50,630 Όχι. 286 00:18:51,673 --> 00:18:52,799 Μάλλον δεν είσαι. 287 00:19:07,939 --> 00:19:09,774 Η σάρκα είναι… 288 00:19:12,068 --> 00:19:14,779 πρωτόγονη. 289 00:19:14,863 --> 00:19:17,282 Αηδιαστική. 290 00:19:17,365 --> 00:19:18,241 Είναι ασφαλής; 291 00:19:29,753 --> 00:19:31,254 Εγώ έπρεπε να είμαι μέσα. 292 00:19:37,469 --> 00:19:38,470 Κας. 293 00:19:40,472 --> 00:19:44,517 Όταν έχασα το πόδι μου στον πόλεμο… 294 00:19:47,062 --> 00:19:50,023 οι άλλοι στη μονάδα μου γύρισαν σε σάκους πτωμάτων. 295 00:19:51,900 --> 00:19:54,152 Η ενοχή που ένιωθα με καταπλάκωνε. 296 00:19:55,904 --> 00:20:00,075 Αλλά δεν έφταιγα για τίποτα απ' αυτά. 297 00:20:01,326 --> 00:20:04,579 Αυτοί πέθαναν. Εγώ έζησα. Έτσι είναι η ζωή. 298 00:20:06,623 --> 00:20:07,832 Η Νίκο μπήκε. 299 00:20:07,916 --> 00:20:09,042 Εσύ δεν μπήκες. 300 00:20:11,253 --> 00:20:13,672 Έτσι είναι η ζωή. 301 00:20:18,301 --> 00:20:19,135 Εντάξει. 302 00:20:35,568 --> 00:20:36,903 Παγιδευμένος. 303 00:20:39,531 --> 00:20:41,366 Και αυτό σε κρατά ζωντανό. 304 00:20:43,827 --> 00:20:47,455 Αν σε πάμε στο Αντικείμενο, θα την απελευθερώσετε; 305 00:20:47,539 --> 00:20:52,085 Θα επανεκκινήσετε τις συζητήσεις για να βρούμε μαζί μια ειρηνική λύση; 306 00:20:53,878 --> 00:20:55,297 Όχι. 307 00:21:18,528 --> 00:21:22,532 Ωραία. Ο ιός μεταφέρθηκε επιτυχώς στο εμφύτευμα Στάσης της Νίκο. 308 00:21:30,165 --> 00:21:31,666 Θα 'θελα να σε αγκαλιάσω. 309 00:21:33,126 --> 00:21:35,378 Ναι. Η Νίκο και η Κας θα πετύχουν. 310 00:21:36,421 --> 00:21:37,380 Θα σε ξαναδώ. 311 00:22:00,153 --> 00:22:04,074 Εγκατέλειψα τον Γκέιμπριελ και δεν θα κάνω το ίδιο με σένα. 312 00:22:05,200 --> 00:22:07,869 Δεν μπορείς να μείνεις. Δεν είναι ασφαλές. 313 00:22:13,750 --> 00:22:16,002 Θα είμαστε μαζί. Μέχρι το τέλος. 314 00:22:43,863 --> 00:22:44,989 Την πάω μέσα. 315 00:22:45,073 --> 00:22:46,658 -Όχι. -Θα την πάω. 316 00:22:46,741 --> 00:22:49,702 Είναι αποστολή του Διαστρικού Σώματος. Είμαι η διοικήτρια. 317 00:22:49,786 --> 00:22:52,622 Αν μπεις και στραβώσει… Σκέψου την Τζάνα. 318 00:22:53,790 --> 00:22:55,041 Αυτή δεν μπορεί τώρα. 319 00:23:00,547 --> 00:23:01,381 Γαμώτο! 320 00:23:03,466 --> 00:23:04,300 Άκου. 321 00:23:08,138 --> 00:23:10,557 Δεν ξέρω αν με ακούς, 322 00:23:12,142 --> 00:23:13,810 αλλά ήρθαμε στο Αντικείμενο. 323 00:23:14,811 --> 00:23:17,230 Δεν μπορούμε να ανοίξουμε μόνοι. 324 00:23:17,814 --> 00:23:18,648 Οπότε… 325 00:23:25,238 --> 00:23:26,614 Θα την πάω μέσα, Έρικ. 326 00:23:27,532 --> 00:23:28,450 Έλα, Νίκο. 327 00:23:33,663 --> 00:23:34,622 Έλα. 328 00:23:36,166 --> 00:23:37,000 Πάμε. 329 00:23:39,669 --> 00:23:40,503 Σε κρατάω. 330 00:23:55,310 --> 00:23:56,686 Έλα, Νίκο. Σε κρατώ. 331 00:23:57,854 --> 00:23:59,397 Έλα. Σχεδόν φτάσαμε. 332 00:24:00,190 --> 00:24:01,149 Σε κρατάω, Νίκο. 333 00:24:01,816 --> 00:24:04,777 Γύρισες στους δικούς σου. Άσε τη Νίκο να φύγει. 334 00:24:20,919 --> 00:24:21,753 Νίκο! 335 00:24:23,338 --> 00:24:25,340 Μη μιλάς. Φύλαξε την ενέργειά σου. 336 00:24:25,423 --> 00:24:27,550 -Πέτυχε; -Δεν ξέρω. 337 00:24:43,775 --> 00:24:45,193 Κάναμε το σωστό. 338 00:24:45,902 --> 00:24:47,070 Σειρά σας τώρα. 339 00:24:51,157 --> 00:24:54,035 Αφήστε μας να φύγουμε. Γυρίστε μας στη Γη! 340 00:24:55,912 --> 00:24:59,332 Γλυκούλες μου, δεν έχετε να πάτε πουθενά. 341 00:25:04,921 --> 00:25:06,714 Έλα, Νίκο. 342 00:25:08,550 --> 00:25:10,385 Η αλαζονεία του είδους σας. 343 00:25:10,468 --> 00:25:13,346 Να έχετε απαιτήσεις από μας, λες κι είμαστε ίσοι. 344 00:25:14,764 --> 00:25:17,100 Λες και θα σας ακούγαμε ποτέ. 345 00:25:17,183 --> 00:25:18,685 Και οι διαπραγματεύσεις; 346 00:25:18,768 --> 00:25:21,145 Έλεος, ρε Κας! 347 00:25:21,229 --> 00:25:23,273 Σου κόβει καλύτερα. 348 00:25:23,356 --> 00:25:27,318 Οι διαπραγματεύσεις θα ήταν μόνο προς το όφελός μας. 349 00:25:27,819 --> 00:25:28,778 Ναι; Πώς; 350 00:25:30,572 --> 00:25:31,406 Ειρήνη. 351 00:25:32,031 --> 00:25:33,616 Με τους όρους σας; 352 00:25:33,700 --> 00:25:34,784 Πάντοτε. 353 00:25:38,538 --> 00:25:40,248 Ναι. Με τους όρους μας. 354 00:25:40,331 --> 00:25:42,166 Φυσικά και με τους όρους μας. 355 00:25:42,250 --> 00:25:45,211 Το είδος σας είναι το αντίθετο της ειρήνης. 356 00:25:45,920 --> 00:25:50,300 Ήταν ένας μεταβολικός εφιάλτης το να είμαστε στο σώμα σας. 357 00:25:50,383 --> 00:25:53,052 Μια ματιά στην πρωτόγονη φύση σας. 358 00:25:53,136 --> 00:25:55,221 Όλοι αυτοί οι χυμοί. 359 00:25:55,305 --> 00:26:00,602 Το κρέας που καταναλώνει άλλη ζωή, τη μασά, την καταπίνει 360 00:26:01,102 --> 00:26:02,687 και μετά την εκκρίνει, 361 00:26:02,770 --> 00:26:05,815 αφήνοντας άλλους να καθαρίζουν τα χάλια σας. 362 00:26:06,399 --> 00:26:07,400 Κας! 363 00:26:08,735 --> 00:26:12,280 Αν δεν σας σταματήσουμε, θα εξαπλωθείτε σαν καρκίνος. 364 00:26:12,905 --> 00:26:13,865 Παντού. 365 00:26:15,950 --> 00:26:19,454 Το ίδιο το Σαλβάρε φυσικά θα προσφέρει λίγη μόνωση, 366 00:26:19,537 --> 00:26:22,582 αλλά μόνο ως τους 2.600 βαθμούς Κελσίου. 367 00:26:22,665 --> 00:26:23,833 Σε τι απόσταση; 368 00:26:24,417 --> 00:26:25,877 Πόσο κοντά στον Ήλιο; 369 00:26:25,960 --> 00:26:27,754 Περίπου 2,1 εκατ. χιλιόμετρα. 370 00:26:27,837 --> 00:26:30,673 Τότε η θωράκισή μας θα χαλάσει 371 00:26:30,757 --> 00:26:34,844 και το Σαλβάρε θα αρχίσει να διαλύεται, μέχρι να καεί στον Ήλιο. 372 00:26:39,349 --> 00:26:40,683 Κακώς είσαι εδώ. 373 00:26:44,062 --> 00:26:45,480 Το ίδιο ισχύει για σένα. 374 00:26:48,483 --> 00:26:49,317 Κας; 375 00:26:51,110 --> 00:26:52,445 Σε παρακαλώ, πες κάτι. 376 00:26:58,034 --> 00:26:59,952 Πού νομίζεις ότι πηγαίνεις; 377 00:27:00,036 --> 00:27:03,790 Αυτό είναι το μαυσωλείο σου, καλή μου. Δεν έχεις να πας πουθενά. 378 00:27:03,873 --> 00:27:05,875 Τραυματίστηκε. Χρειάζεται βοήθεια. 379 00:27:07,293 --> 00:27:08,670 Γυρίστε μας στη Γη. 380 00:27:09,170 --> 00:27:10,171 Γιατί, μαμά; 381 00:27:10,755 --> 00:27:12,507 Για να με αφήσεις ξανά; 382 00:27:15,301 --> 00:27:19,222 Για να μου φορτώσεις κι άλλα συναισθηματικά τραύματα; 383 00:27:19,806 --> 00:27:22,058 Για να περάσω τη μίζερη ζωή μου 384 00:27:22,141 --> 00:27:24,519 προσπαθώντας να γεμίσω το κενό στην ψυχή μου 385 00:27:24,602 --> 00:27:27,355 επειδή πάντα προτιμούσες τους άλλους από εμένα; 386 00:27:27,855 --> 00:27:29,649 Τόση αλαζονεία. 387 00:27:29,732 --> 00:27:31,651 Τόσος εγωισμός. 388 00:27:32,819 --> 00:27:34,737 Θυμάσαι τον πλανήτη αποικία; 389 00:27:34,821 --> 00:27:37,699 Εντός δεκαετίας το πρόγραμμα θα είχε εξαλειφθεί 390 00:27:37,782 --> 00:27:42,245 αν δεν είχαν έρθει οι Ντέκιουμα και δεν καθάριζαν την ανθρώπινη βρόμα σας. 391 00:27:46,749 --> 00:27:50,670 Οι δημιουργοί μας μάς έφεραν σ' αυτό το σύμπαν για κάποιον λόγο. 392 00:27:50,753 --> 00:27:52,422 Καθαρίσαμε τα χάλια τους. 393 00:27:53,423 --> 00:27:56,384 Και τώρα θα καθαρίσουμε τα δικά σας. 394 00:27:59,721 --> 00:28:00,972 Το θυμάσαι αυτό; 395 00:28:03,015 --> 00:28:05,393 Σιγά μην κάνετε το σωστό. 396 00:28:07,145 --> 00:28:09,313 Άσ' την ήσυχη. Είναι αθώα. 397 00:28:12,316 --> 00:28:13,943 Κανείς σας δεν είναι αθώος. 398 00:28:45,183 --> 00:28:46,684 Ο ιός λειτουργεί. 399 00:28:46,768 --> 00:28:48,436 Νίκο! 400 00:28:50,396 --> 00:28:51,564 Τι κάνατε; 401 00:29:02,408 --> 00:29:04,952 Δεν έχει σημασία τι πρόσωπο μού δείχνετε. 402 00:29:06,245 --> 00:29:07,413 Ξέρω ποιοι είστε. 403 00:29:08,414 --> 00:29:09,791 Αυτό τελειώνει τώρα. 404 00:29:13,669 --> 00:29:15,797 Κας! Έλα. Πρέπει να φύγουμε από δω. 405 00:29:17,215 --> 00:29:18,049 Πάμε! 406 00:29:19,675 --> 00:29:20,551 Έλα! 407 00:29:22,053 --> 00:29:22,970 Βοηθήστε με! 408 00:29:42,657 --> 00:29:45,326 Χάθηκε η επικοινωνία με την αποικία στον Άρη 409 00:29:45,409 --> 00:29:48,329 και όλες τις επιχειρήσεις στη ζώνη αστεροειδών. 410 00:29:48,412 --> 00:29:50,289 Δεν έχουμε νέα από το Σαλβάρε 411 00:29:50,373 --> 00:29:53,501 που κρατούσε πορεία αφανισμού πάνω στον Ήλιο. 412 00:29:59,966 --> 00:30:00,925 Πώς τα πας; 413 00:30:02,301 --> 00:30:03,135 Είμαι καλά. 414 00:30:04,011 --> 00:30:05,263 Μόνο μια διάσειση. 415 00:30:05,847 --> 00:30:06,764 Έχω δει χειρότερα. 416 00:30:07,265 --> 00:30:10,852 Θα σε βάλω επικεφαλής της επόμενης αποστολής που θα φύγει. 417 00:30:13,521 --> 00:30:14,522 Το κέρδισες. 418 00:30:18,276 --> 00:30:19,277 Σ' ευχαριστώ. 419 00:30:20,361 --> 00:30:24,115 Το ηλιακό μας σύστημα βομβαρδίζεται από χιλιάδες σκουληκότρυπες. 420 00:30:24,198 --> 00:30:27,743 -Μήπως το εξηγεί κάποιο φυσικό φαινόμενο; -Δεν ξέρω κανένα. 421 00:30:27,827 --> 00:30:29,412 Ίσως υπερφωτεινές επικοινωνίες. 422 00:30:29,996 --> 00:30:33,082 -Εντολές από τους Αχαιούς; -Όλοι οι δακτύλιοι έφυγαν. 423 00:30:33,165 --> 00:30:36,669 Τότε κρυφοί πράκτορες. Άτομα ή κυβερνήσεις υποστηρικτές των Αχαιών. 424 00:30:37,753 --> 00:30:39,005 Χρειαζόμαστε τον Γουίλιαμ. 425 00:30:39,088 --> 00:30:43,009 Δεν μπορούμε να ψάξουμε με το τηλεσκόπιο. Όχι με τις παρεμβολές. 426 00:30:43,509 --> 00:30:46,220 Και πρέπει να δεχτούμε ότι πιθανώς το Σαλβάρε… 427 00:30:46,304 --> 00:30:47,305 Τα κατάφερε. 428 00:30:49,140 --> 00:30:50,141 Κατανοητό; 429 00:30:50,808 --> 00:30:53,436 Κατανοητό. Θα συνεχίσουμε να ψάχνουμε. 430 00:30:54,270 --> 00:30:56,772 Νίκο, ήρθε κάποια που θέλει να σου μιλήσει. 431 00:31:14,832 --> 00:31:20,630 Θα την είχα πάρει αυτήν την απόφαση; Να αφήσω πίσω τον άντρα και την κόρη μου. 432 00:31:22,089 --> 00:31:22,924 Αποκλείεται. 433 00:31:23,549 --> 00:31:24,383 Παντρέψου με. 434 00:31:26,385 --> 00:31:29,597 Μπέρνι, σ' αγαπώ και θέλω να ζήσω μαζί σου. 435 00:31:29,680 --> 00:31:34,477 Θέλω να κάνω παιδιά και να παντρευτώ, αρκεί να είναι μαζί σου. 436 00:31:34,560 --> 00:31:35,603 Εντάξει; 437 00:31:36,771 --> 00:31:39,774 Εντάξει. Συγγνώμη, το μυαλό μου παίρνει φόρα όταν… 438 00:31:39,857 --> 00:31:41,484 Όχι. Ναι. 439 00:31:42,318 --> 00:31:43,861 Καλά λες. Πρέπει να σκάσω. 440 00:31:43,945 --> 00:31:47,114 Όχι το μυαλό σου. Το μυαλό σου είναι φοβερό. Όχι… 441 00:31:47,198 --> 00:31:50,743 Ναι. Θέλω να σε παντρευτώ. Να περάσω τη ζωή μου μαζί σου. 442 00:31:57,750 --> 00:31:59,377 Πώς βρέθηκες εδώ; 443 00:32:00,503 --> 00:32:04,215 Η γιαγιά κάλεσε κάποιον στον στρατό και τους είπε να μας φέρουν. 444 00:32:04,715 --> 00:32:06,425 Νομίζω ότι τους τρόμαξε λίγο. 445 00:32:11,681 --> 00:32:12,515 Σ' ευχαριστώ. 446 00:32:13,140 --> 00:32:14,767 Εγώ πρέπει να σε ευχαριστώ. 447 00:32:14,850 --> 00:32:17,269 Όλος ο κόσμος πρέπει να σε ευχαριστεί. 448 00:32:26,946 --> 00:32:27,989 Καλώς ήρθες. 449 00:32:38,374 --> 00:32:39,417 Μεγάλωσες πολύ. 450 00:32:49,802 --> 00:32:52,471 Εμφανίστηκε σκουληκότρυπα στο χωράφι του Αντικειμένου. 451 00:32:52,555 --> 00:32:53,681 Γύρισαν; 452 00:32:53,764 --> 00:32:56,726 Δεν είναι οι Αχαιοί, Νίκο. Έρχεται από το Σαλβάρε. 453 00:33:05,985 --> 00:33:06,902 Ήρθες. 454 00:33:08,237 --> 00:33:11,240 Είπαμε να ανακοινώσουμε την άφιξή μας παλιομοδίτικα, 455 00:33:11,323 --> 00:33:14,785 αλλά με τόσες παρεμβολές, το σήμα μας δεν θα περνούσε. 456 00:33:14,869 --> 00:33:17,204 Όχι, εννοώ ότι όντως είσαι εδώ. 457 00:33:17,288 --> 00:33:18,122 Α, αυτό. 458 00:33:19,040 --> 00:33:20,249 Σε αυτό το χωράφι. 459 00:33:21,125 --> 00:33:26,172 Είναι ένα μικρό αχαιανό κόλπο. Η Ούρσουλα βοήθησε να το τελειοποιήσω. 460 00:33:29,508 --> 00:33:31,761 Ακόμα δεν έχουμε φυσικό σώμα, 461 00:33:31,844 --> 00:33:37,975 αλλά η Ούρσουλα θεωρεί ότι τα υλικά υπάρχουν, χάρη στους Αχαιούς φίλους μας, 462 00:33:38,059 --> 00:33:40,394 Είναι αχαιανά τα σήματα στο ηλιακό σύστημα; 463 00:33:40,478 --> 00:33:42,021 Αχαιανά; Όχι. 464 00:33:42,104 --> 00:33:43,731 Τότε από πού έρχονται; 465 00:33:44,231 --> 00:33:45,483 Από παντού. 466 00:33:46,108 --> 00:33:49,820 Εκατοντάδες εξωγήινες γλώσσες επικοινωνούν. 467 00:33:50,821 --> 00:33:51,655 Τι λένε; 468 00:33:52,656 --> 00:33:56,619 Συγκρίνω τις πληροφορίες με την αχαιανή βάση δεδομένων. 469 00:33:56,702 --> 00:33:57,912 ΑΦΡΟΔΙΤΗ, ΕΡΜΗΣ, ΓΗ 470 00:33:58,496 --> 00:34:00,998 ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ 471 00:34:02,249 --> 00:34:04,210 Πιστεύω ότι είναι χαιρετισμοί. 472 00:34:06,295 --> 00:34:08,297 Νομίζω ότι λένε "ευχαριστώ". 473 00:34:15,137 --> 00:34:17,014 Τότε ποιος θέλει να πει "γεια"; 474 00:34:20,392 --> 00:34:23,187 Όλα άλλαξαν όταν οι Αχαιοί προσγειώθηκαν στη Γη. 475 00:34:23,896 --> 00:34:27,566 Το ερώτημα δεν ήταν πια "Υπάρχει ζωή εκεί έξω;" 476 00:34:28,275 --> 00:34:29,777 Το ερώτημα έγινε 477 00:34:31,195 --> 00:34:32,780 "Πόση ζωή;" 478 00:34:39,495 --> 00:34:42,289 Αποτολμήσαμε να πάμε στα αστέρια για να μάθουμε. 479 00:34:46,252 --> 00:34:47,962 Μερικές φορές έγινε σύνδεση. 480 00:34:49,713 --> 00:34:51,715 Άλλες φορές δεν πήγε πολύ καλά. 481 00:34:53,592 --> 00:34:55,427 Η αποστολή μας έχει κόστος. 482 00:34:57,972 --> 00:35:00,224 Κάποιοι πλήρωσαν την υπέρτατη τιμή. 483 00:35:02,184 --> 00:35:04,186 Αλλά τώρα ξέρουμε με βεβαιότητα 484 00:35:05,354 --> 00:35:07,231 ότι δεν είμαστε μόνοι. 485 00:35:08,899 --> 00:35:11,068 Το σύμπαν δεν είναι άδειο. 486 00:35:12,444 --> 00:35:14,488 Είναι γεμάτο ζωή. 487 00:35:15,865 --> 00:35:20,202 Υπάρχουν εκατοντάδες εκατομμύρια κατοικήσιμοι πλανήτες στον γαλαξία μας. 488 00:35:21,453 --> 00:35:23,622 Εκατομμύρια εν δυνάμει φίλοι. 489 00:35:24,957 --> 00:35:29,420 Οι άνθρωποι είναι απλώς ένα κλαδί σε ένα νέο οικογενειακό δέντρο. 490 00:35:30,838 --> 00:35:34,592 Γι' αυτό επιστρέφουμε πάλι εκεί έξω, παρά τα ρίσκα. 491 00:35:34,675 --> 00:35:37,303 Για να χτίσουμε κάτι πιο δυνατό. 492 00:35:37,970 --> 00:35:39,263 Κάτι περισσότερο. 493 00:35:39,972 --> 00:35:42,224 Το πρώτο βήμα είναι να πεις… 494 00:35:52,109 --> 00:35:52,943 "Γεια". 495 00:37:17,111 --> 00:37:20,072 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα