1 00:00:06,132 --> 00:00:08,968 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:14,724 --> 00:00:17,560 SICHERHEITSSTUFE 5 3 00:00:21,397 --> 00:00:26,527 Ok. Mal sehen, was passiert, wenn ich die Protonenproduktion um 0,68 % erhöhe. 4 00:00:27,403 --> 00:00:28,404 William? 5 00:00:36,329 --> 00:00:38,706 Niko Breckinridge ist nicht hier. 6 00:00:38,790 --> 00:00:43,461 Wenn ich nun die Produktion um 0,1 % erhöhe… 7 00:00:44,545 --> 00:00:45,838 EXOTISCHE-MATERIE-DEFIZIT 8 00:00:48,424 --> 00:00:49,342 Defizit? 9 00:00:57,850 --> 00:01:00,645 Hey! Was macht ihr? 10 00:01:00,728 --> 00:01:02,688 Diese Schläuche leiten Exotische Materie 11 00:01:02,772 --> 00:01:05,733 vom Gravitationssystem zum Teilchenbeschleuniger. 12 00:01:05,817 --> 00:01:06,734 Ein Problem? 13 00:01:07,693 --> 00:01:09,070 Ja, ein Problem. 14 00:01:09,153 --> 00:01:12,657 Unsere FTL-Triebwerke funktionieren ohne Exotische Materie nicht. 15 00:01:12,740 --> 00:01:15,368 Die FTL-Systeme werden stillgelegt. 16 00:01:15,952 --> 00:01:18,913 Kommandantin Breckinridge ist da draußen. Am Leben! 17 00:01:19,413 --> 00:01:20,873 Das ist ein Todesurteil. 18 00:01:20,957 --> 00:01:23,793 Der Präsident ist anderer Meinung. 19 00:01:24,418 --> 00:01:25,962 Ich folge seinen Befehlen. 20 00:01:27,130 --> 00:01:28,381 Zurück an die Arbeit. 21 00:01:29,465 --> 00:01:30,466 William. 22 00:01:32,385 --> 00:01:33,261 Ich bin hier. 23 00:01:34,053 --> 00:01:35,680 Du musst mich nur finden. 24 00:01:36,430 --> 00:01:37,348 Nein. 25 00:01:38,558 --> 00:01:41,018 Das ist ein Fehler in meinen optischen Matrizen. 26 00:02:23,519 --> 00:02:25,771 Verwandelst du die Salvare in ein Segelboot? 27 00:02:25,855 --> 00:02:28,024 Ich verwandle sie in nichts. 28 00:02:28,107 --> 00:02:31,819 Ich ersetze eines der Segel, das mit zur Erde geflogen ist. 29 00:02:31,903 --> 00:02:34,030 Wenn du eine bessere Idee hast… 30 00:02:34,614 --> 00:02:39,327 Die Polynesier haben den Südpazifik mit nichts als Kanus besiedelt. 31 00:02:40,244 --> 00:02:41,329 Aber sie hatten Wind. 32 00:02:42,914 --> 00:02:46,292 Und wir haben Laser. Photonen. 33 00:02:46,375 --> 00:02:51,172 Richten wir genug davon aufs Segel, kommen wir zum Kolonieplaneten. 34 00:02:51,255 --> 00:02:53,799 Weg von unseren letzten bekannten Koordinaten. 35 00:02:53,883 --> 00:02:56,594 Wir warten seit einer Woche hier, Richard. 36 00:02:56,677 --> 00:02:59,931 Könnte Iara das Wurmloch öffnen, hätte sie es getan. 37 00:03:00,014 --> 00:03:01,807 Und wenn sie es tun und wir weg sind? 38 00:03:01,891 --> 00:03:05,478 Dann empfangen sie unser Notsignal und folgen unserer Spur. 39 00:03:05,561 --> 00:03:07,605 Der Kapitän bleibt beim sinkenden Schiff. 40 00:03:07,688 --> 00:03:09,232 Die Salvare ist nicht gesunken. 41 00:03:11,317 --> 00:03:12,735 Wir haben die Wahl. 42 00:03:13,486 --> 00:03:18,157 Wir bleiben und warten auf Rettung, die nie kommen wird, oder wir bewegen uns. 43 00:03:18,658 --> 00:03:21,160 Wir übernehmen die Kontrolle, retten uns selbst. 44 00:03:33,714 --> 00:03:36,092 Gibt es Strände auf dem Kolonieplaneten? 45 00:03:40,429 --> 00:03:43,808 Ich glaube, ich habe meinen Bikini vergessen. 46 00:03:45,601 --> 00:03:47,144 Kleidung ist überbewertet. 47 00:03:53,818 --> 00:03:57,488 Ruf mich, wenn du das Segel hissen willst. 48 00:03:58,531 --> 00:04:00,241 Ein Weltraumspaziergang wäre nett. 49 00:05:42,802 --> 00:05:43,677 Es klappt. 50 00:05:44,720 --> 00:05:48,182 Es klappt. Aber freuen wir uns nicht zu früh. 51 00:05:48,682 --> 00:05:52,770 Geschätzte Zeit bis zum Kolonieplaneten bei maximaler Geschwindigkeit? 52 00:05:52,853 --> 00:05:55,314 10 Tage, 6 Stunden, 14 Minuten, 40 Sekunden. 53 00:05:55,398 --> 00:05:56,816 Mehr als genug Sauerstoff. 54 00:05:57,358 --> 00:06:01,570 Ja. Aber wenn ich den idealen Winkel des Segels neu berechne, 55 00:06:01,654 --> 00:06:02,947 spart das ein paar Tage. 56 00:06:03,030 --> 00:06:06,075 Niko, halt. Wann hast du zuletzt gegessen? 57 00:06:06,158 --> 00:06:07,326 Ich esse einen Riegel. 58 00:06:07,410 --> 00:06:08,953 Nein. Etwas Richtiges. 59 00:06:10,037 --> 00:06:12,081 Wann hast du zuletzt geschlafen? 60 00:06:12,164 --> 00:06:13,249 Es geht mir gut. 61 00:06:14,500 --> 00:06:15,334 Wirklich? 62 00:06:18,671 --> 00:06:21,006 Komm. Machen wir eine Pause. 63 00:06:21,507 --> 00:06:23,759 Essen wir etwas, das wir kochen müssen. 64 00:06:23,843 --> 00:06:25,302 Ich habe keinen Hunger. 65 00:06:25,386 --> 00:06:27,430 Komm mit. Wir machen dir Hunger. 66 00:06:35,604 --> 00:06:36,730 Noch einmal! 67 00:06:37,565 --> 00:06:40,025 Noch einmal! 68 00:06:45,364 --> 00:06:46,198 Schlag ein. 69 00:06:49,034 --> 00:06:51,162 Wenn du sie umwirfst, gewinnst du. 70 00:06:54,081 --> 00:06:55,166 Geschummelt. 71 00:06:55,249 --> 00:06:56,250 Du schaffst das. 72 00:06:56,333 --> 00:06:58,377 Das hilft nicht. 73 00:07:11,056 --> 00:07:12,975 Was ist das Beste, das du je gegessen hast? 74 00:07:14,059 --> 00:07:17,062 Ein einfaches Steak mit Pommes in einer Taverne in Lissabon. 75 00:07:17,146 --> 00:07:20,649 Dazu gab es eine köstliche Pfeffersauce. 76 00:07:21,150 --> 00:07:22,818 Niko, es war so lecker. 77 00:07:23,903 --> 00:07:24,862 Ich habe nachgesehen. 78 00:07:24,945 --> 00:07:27,448 Wir haben Kartoffelpulver, Sahnepulver, 79 00:07:27,531 --> 00:07:29,783 gemahlenen Pfeffer und Dörrfleisch. 80 00:07:29,867 --> 00:07:31,452 Gut. Das ist toll. 81 00:07:32,536 --> 00:07:35,539 Ok. Wer zuerst zwei gewinnt, denn ich koche nicht. 82 00:07:36,332 --> 00:07:37,708 Nein. Weißt du was? 83 00:07:37,791 --> 00:07:40,294 Wir können beide kochen. Ich bin am Verhungern. 84 00:07:40,377 --> 00:07:42,546 Nein. Ich werde gerade erst warm. 85 00:07:42,630 --> 00:07:44,298 Ich weiß, aber ich gewinne. 86 00:07:44,381 --> 00:07:47,092 -Nein. -Zwei zu null. Komm. 87 00:07:54,642 --> 00:07:58,771 Ich versuche, Pommes zu machen, aber kriege nur das hin. 88 00:08:01,357 --> 00:08:03,984 Ich habe auch kein Glück mit dem Steak. 89 00:08:04,068 --> 00:08:05,903 Das ähnelt Nelly Beans Futter. 90 00:08:07,071 --> 00:08:13,035 -Der beste Hund des Universums. -Ich bin nicht schuld, dass sie beißt. 91 00:08:20,084 --> 00:08:21,085 Das ist nicht… 92 00:08:27,925 --> 00:08:30,261 Liegt ein Strukturdefekt vor? 93 00:08:30,344 --> 00:08:33,597 Negativ. Strukturelle Integrität bei 100 %. 94 00:08:37,142 --> 00:08:41,855 Als meine Eltern mit uns in die Staaten zogen, fuhren wir nach Washington. 95 00:08:44,817 --> 00:08:48,487 Im Smithsonian war eine Ausstellung über die stillgelegte ISS. 96 00:08:49,238 --> 00:08:53,200 Man sah das Fenster der Station, aus dem ein Stück fehlte. 97 00:08:53,284 --> 00:08:57,830 Ja, wegen eines winzigen Farbflecks. Ich war mit meinem Dad da. 98 00:08:58,330 --> 00:09:00,165 Es könnte ein Meteoroid sein. 99 00:09:01,041 --> 00:09:02,876 Das dürfte dich beruhigen. 100 00:09:03,377 --> 00:09:06,630 -Wein? -Ein besonderer. Ein kalifornischer Pinot. 101 00:09:07,214 --> 00:09:10,092 Aus der Zeit, in der im Golden State noch Trauben wuchsen. 102 00:09:12,469 --> 00:09:13,637 Der ist gut. 103 00:09:14,305 --> 00:09:15,431 Auf Sonnensegel. 104 00:09:15,514 --> 00:09:17,099 Und kalifornische Weine. 105 00:09:20,978 --> 00:09:23,897 Tut mir leid. Ich war wohl die Kommandantin 106 00:09:24,815 --> 00:09:26,817 einer Crew voller Alkoholiker. 107 00:09:26,900 --> 00:09:28,402 Mit verschiedenen Geschmäckern. 108 00:09:28,485 --> 00:09:30,821 Die Flasche schmeckt wie Batteriesäure. 109 00:09:30,904 --> 00:09:31,780 Furchtbar. 110 00:09:35,451 --> 00:09:37,786 Was machst du zuerst, wenn du zurück bist? 111 00:09:38,537 --> 00:09:40,247 Das hatten wir schon. 112 00:09:40,748 --> 00:09:42,541 Ich gehe an einen Alien-Strand. 113 00:09:42,625 --> 00:09:45,002 Nein. Auf der Erde. Nicht auf dem Kolonieplaneten. 114 00:09:46,545 --> 00:09:49,048 Ja. Darüber habe ich nicht nachgedacht. 115 00:09:50,549 --> 00:09:51,717 Im Ernst? 116 00:09:51,800 --> 00:09:54,803 Nicht mal ein bisschen? 117 00:09:58,932 --> 00:10:01,060 Ich möchte zurück nach Simbabwe. 118 00:10:03,479 --> 00:10:04,980 Wann warst du zuletzt da? 119 00:10:05,564 --> 00:10:07,358 Nicht seit dem Umzug. 120 00:10:08,150 --> 00:10:09,985 Ja. Da war ich 11. 121 00:10:10,069 --> 00:10:10,986 Nein. 122 00:10:11,070 --> 00:10:15,824 Wir wohnten in den Eastern Highlands, nahe der Grenze zu Mosambik. 123 00:10:16,742 --> 00:10:18,869 Und dem Paradies noch näher. 124 00:10:19,620 --> 00:10:20,829 Zumindest auf Erden. 125 00:10:22,790 --> 00:10:29,046 Dann zogen wir für ein neues Leben nach Amerika. 126 00:10:30,255 --> 00:10:33,634 Für mich hieß das Internate, 127 00:10:33,717 --> 00:10:36,720 Armee und Berufssoldat. 128 00:10:39,139 --> 00:10:40,516 War das Leben besser? 129 00:10:43,894 --> 00:10:44,728 Ich weiß nicht. 130 00:10:47,815 --> 00:10:48,732 Ich auch nicht. 131 00:10:54,071 --> 00:10:54,905 Ich… 132 00:10:56,240 --> 00:10:57,574 Ich habe mich immer gefragt. 133 00:10:58,742 --> 00:11:00,285 Wären wir nicht umgezogen, 134 00:11:01,245 --> 00:11:04,957 hätte dieses Ich seinen Weg weitergehen können, 135 00:11:07,000 --> 00:11:08,168 wer wäre ich heute? 136 00:11:11,046 --> 00:11:12,172 Finde es heraus. 137 00:11:13,257 --> 00:11:14,508 Ernsthaft. 138 00:11:15,300 --> 00:11:17,428 Du könntest in Rente gehen, Richard. 139 00:11:18,053 --> 00:11:20,639 Ich auch. Wir haben es uns verdient. 140 00:11:22,099 --> 00:11:25,561 Finde heraus, wie diese Version von dir aussieht. 141 00:11:28,272 --> 00:11:29,440 Was? Komm schon. 142 00:11:29,523 --> 00:11:31,734 Nenn mir einen Grund dagegen. 143 00:11:37,573 --> 00:11:39,616 Lass uns noch eine Flasche öffnen. 144 00:11:42,327 --> 00:11:44,079 Beantworte meine Frage. 145 00:11:47,082 --> 00:11:48,751 -Niko. -Was? 146 00:11:50,085 --> 00:11:52,004 Wir schaffen es nicht zur Erde. 147 00:11:54,798 --> 00:11:57,468 Wir schaffen es nicht mal zum Kolonieplaneten. 148 00:11:58,469 --> 00:12:00,053 Das rettende Segel? 149 00:12:00,137 --> 00:12:03,432 Das du mit bloßen Händen aus Schrottteilen gebaut hast? 150 00:12:05,768 --> 00:12:10,814 Es reicht eine lose Strebe, ein kleiner Riss, ein magnetischer Sturm. 151 00:12:10,898 --> 00:12:13,400 Nein, Richard. Gibt es Risiken? Ja. 152 00:12:13,484 --> 00:12:15,944 Unbekannte? Klar. Aber wir bewegen uns. 153 00:12:16,028 --> 00:12:18,906 Und wenn, nicht falls, Niko, 154 00:12:19,406 --> 00:12:22,951 wenn das Segel kaputt geht, sind wir wieder am Ausgangspunkt 155 00:12:23,035 --> 00:12:26,997 und sehen machtlos zu, wie unser Sauerstoffvorrat schwindet. 156 00:12:28,540 --> 00:12:30,375 Gesteh es dir ein. 157 00:12:31,210 --> 00:12:34,630 Ich weiß, dass du deinem Plan blind vertrauen willst, 158 00:12:34,713 --> 00:12:38,091 aber die Realität ist, dass wir es nicht schaffen werden. 159 00:12:41,261 --> 00:12:43,806 Du solltest schlafen gehen. 160 00:12:43,889 --> 00:12:45,265 Wir wechseln uns ab. 161 00:12:45,349 --> 00:12:46,725 Ich bin nicht müde. 162 00:12:49,269 --> 00:12:50,354 Dann schlafe ich. 163 00:13:05,994 --> 00:13:06,829 Hey. 164 00:13:14,962 --> 00:13:17,798 Was? Kein frisch gepresster O-Saft zum Frühstück? 165 00:13:17,881 --> 00:13:18,715 So ein Scheiß. 166 00:13:18,799 --> 00:13:21,051 Ich bin für diese Leute fünfmal fast gestorben. 167 00:13:21,134 --> 00:13:25,055 Nein. Scheiße ist, dass wir wie Verbrecher eingesperrt sind. 168 00:13:25,138 --> 00:13:27,558 Hast du nicht gehört? Wir sind keine Verbrecher. 169 00:13:27,641 --> 00:13:30,978 Das ist die neue USIC-Wiedereingliederungsprozedur. 170 00:13:31,061 --> 00:13:34,815 Ja, und wenn es dir missfällt, besprichst du das mit den großen Soldaten, 171 00:13:34,898 --> 00:13:36,441 die noch größere Waffen haben. 172 00:13:36,525 --> 00:13:38,777 Nein. Die erledigst du mit links. 173 00:13:39,903 --> 00:13:42,364 Ich dachte, wir wären wahre Helden. 174 00:13:42,447 --> 00:13:45,075 Wir sind die größte Sensation des Sonnensystems. 175 00:13:45,158 --> 00:13:47,828 Sie können uns nicht ewig festhalten. Es würde auffallen. 176 00:13:48,328 --> 00:13:49,913 Nur noch die Abschlussgespräche. 177 00:13:49,997 --> 00:13:52,833 Oh Gott. Noch mehr? Ich habe schon sechs Aussagen gemacht. 178 00:13:52,916 --> 00:13:54,501 Wie viele wollen die noch? 179 00:13:54,585 --> 00:13:58,088 Sagt ihnen genau das, was wir ihnen schon gesagt haben. 180 00:13:59,089 --> 00:14:00,132 Die Wahrheit. 181 00:14:06,722 --> 00:14:07,723 Zayn? 182 00:14:09,641 --> 00:14:10,684 Sorry, wie? 183 00:14:10,767 --> 00:14:13,812 -Bist du bereit für heute? -Ja. Natürlich. 184 00:14:16,690 --> 00:14:21,194 Wisst ihr was? Ich habe keinen Hunger. Ich gehe. Entschuldigt mich. 185 00:14:27,200 --> 00:14:28,410 Wird sier wieder? 186 00:14:28,911 --> 00:14:30,329 Keine Sorge wegen Zayn. 187 00:14:55,395 --> 00:14:56,229 Richard? 188 00:15:01,693 --> 00:15:02,527 Richard? 189 00:15:14,790 --> 00:15:16,750 Wir sind Nikos Berichte durchgegangen. 190 00:15:16,833 --> 00:15:20,087 Nikos Entscheidungen waren meist überaus kompetent. 191 00:15:20,170 --> 00:15:22,005 Bis sie auf einen Magnetar stießen. 192 00:15:22,506 --> 00:15:24,424 Javier Almanzar, Software-Ingenieur. 193 00:15:24,508 --> 00:15:28,011 Er ist wegen eines unnötigen Eingriffs hirntot. 194 00:15:28,095 --> 00:15:30,847 Niko war zum Verhandeln auf dem Achaia-Ring. 195 00:15:30,931 --> 00:15:34,851 Stimmt. Aber sie erwähnt seine Verletzungen kaum in ihrem Bericht. 196 00:15:34,935 --> 00:15:36,520 Niemand wurde verwarnt. 197 00:15:36,603 --> 00:15:39,940 Weder Richard Ncube, der das Sagen hatte, noch Dr. Petrossian… 198 00:15:40,023 --> 00:15:41,400 Ok. Sie vertuschen etwas. 199 00:15:41,483 --> 00:15:43,151 Mag sein. Sie lügen. 200 00:15:43,235 --> 00:15:46,822 -Was soll ich tun? -Sie sind der Ehemann ihrer Kommandantin. 201 00:15:47,906 --> 00:15:50,450 Ich soll sie mit meiner Frau manipulieren? 202 00:15:50,534 --> 00:15:51,952 Nein. Auf keinen Fall. 203 00:15:54,746 --> 00:15:56,957 Lassen Sie uns bitte kurz allein? 204 00:16:01,378 --> 00:16:03,338 Erik. Ich verstehe es. 205 00:16:03,922 --> 00:16:07,009 Sie sind Niko gegenüber loyal, denken, dass wir Sie ausnutzen. 206 00:16:07,092 --> 00:16:08,885 Und das tun wir. 207 00:16:09,594 --> 00:16:13,098 Haben Sie Beweise, dass die Crew Informationen verbirgt? 208 00:16:13,181 --> 00:16:15,892 Wir wissen, dass beim Magnetar etwas geschah. 209 00:16:15,976 --> 00:16:19,104 Nichts überzeugt mich, dass sie uns alles erzählen. 210 00:16:20,814 --> 00:16:23,358 Unsere Beziehung zu den Achaia steht noch am Anfang. 211 00:16:23,942 --> 00:16:27,446 Sie wird in die Brüche gehen, wenn die Crew Geheimnisse hat. 212 00:16:28,572 --> 00:16:31,950 Ich könnte die Informationen mit anderen Mitteln bekommen. 213 00:16:43,754 --> 00:16:45,047 Morgen, Cas. 214 00:16:45,797 --> 00:16:48,425 -Erik. -Ich führe dein Abschlussgespräch. 215 00:16:48,925 --> 00:16:53,680 Das USIC hat noch Fragen, auf die es Antworten braucht. 216 00:16:53,764 --> 00:16:55,223 -Natürlich. -Ja. 217 00:16:55,307 --> 00:16:56,475 Was willst du wissen? 218 00:16:56,558 --> 00:16:58,185 Javier Almanzar. 219 00:17:00,228 --> 00:17:02,856 Warum kam er hirntot heim? Was ist passiert? 220 00:17:02,939 --> 00:17:04,900 Das haben wir Sasha zu verdanken. 221 00:17:04,983 --> 00:17:06,777 Ihm und seinem Achaia-Implantat. 222 00:17:06,860 --> 00:17:10,530 Ein Implantat, das Dr. Petrossian dann Javier einsetzte. 223 00:17:10,614 --> 00:17:12,449 Er wäre sonst verloren gewesen. 224 00:17:12,532 --> 00:17:15,535 Also habe ich es riskiert. 225 00:17:15,619 --> 00:17:16,453 Aha. 226 00:17:17,037 --> 00:17:19,915 -Und es funktionierte. -Ja. Es funktionierte. 227 00:17:19,998 --> 00:17:23,335 Vorübergehend, bis wir zum Neutronenstern kamen. 228 00:17:23,418 --> 00:17:24,336 Darum geht es. 229 00:17:24,419 --> 00:17:27,547 Ok. In Dr. Petrossians Akten steht, 230 00:17:28,381 --> 00:17:31,551 dass Javiers Immunsystem das Implantat schützte. 231 00:17:31,635 --> 00:17:32,761 Es schützte es… 232 00:17:32,844 --> 00:17:35,555 Aber die Zerstörung war schneller als die Reparatur. 233 00:17:35,639 --> 00:17:39,392 Warum seid ihr nicht mit FTL vom Magnetar weggeflogen? 234 00:17:39,476 --> 00:17:40,477 Das wären sie. 235 00:17:41,061 --> 00:17:44,689 Aber Niko und ich waren auf dem Achaia-Ring, also blieben sie. 236 00:17:44,773 --> 00:17:47,484 Richard gab unter den Umständen sein Bestes. 237 00:17:47,567 --> 00:17:48,568 Unter den Umständen… 238 00:17:48,652 --> 00:17:51,571 Hielt ich es für sicherer, Javiers Implantat zu entfernen. 239 00:17:51,655 --> 00:17:52,531 Warum? 240 00:17:52,614 --> 00:17:55,283 Weil es zerfiel. 241 00:17:55,367 --> 00:17:56,660 Warum zerfiel es? 242 00:17:58,662 --> 00:18:01,706 Dr. Petrossian, das ist wichtig. 243 00:18:03,834 --> 00:18:05,794 Wir konnten nichts herausfinden, 244 00:18:05,877 --> 00:18:08,046 aber ich wollte nicht, dass es weiter zerfällt. 245 00:18:08,130 --> 00:18:09,965 Es hätte Schaden anrichten können. 246 00:18:10,048 --> 00:18:11,883 Also rissen Sie es ihm raus, 247 00:18:11,967 --> 00:18:16,138 was zu erheblichem Hirntrauma führte, wodurch Javier… 248 00:18:16,221 --> 00:18:17,055 Javier. 249 00:18:17,139 --> 00:18:18,181 Javier. 250 00:18:19,015 --> 00:18:23,019 Wodurch Javier wieder hirntot wurde. 251 00:18:23,103 --> 00:18:26,773 Tut mir leid, Cas, aber das ergibt keinen Sinn. 252 00:18:26,857 --> 00:18:29,109 Zayn hielt es für die beste Entscheidung. 253 00:18:29,192 --> 00:18:31,736 Beim Magnetar ist etwas passiert. 254 00:18:31,820 --> 00:18:34,281 -Ich sage die Wahrheit. -Wir drehen uns im Kreis. 255 00:18:34,364 --> 00:18:37,826 -Ich sage die Wahrheit. -Javier ist hirntot wegen Zayns… 256 00:18:37,909 --> 00:18:40,370 Javier lebt. 257 00:18:41,079 --> 00:18:43,039 Im Gegensatz zu Sasha, Oliver… 258 00:18:43,123 --> 00:18:44,708 Und Petra und Michelle… 259 00:18:44,791 --> 00:18:46,168 August, Beauchamp. 260 00:18:46,918 --> 00:18:49,254 Alle starben wegen der Achaia. 261 00:18:50,046 --> 00:18:50,881 Cas. 262 00:18:55,886 --> 00:18:59,973 Ich bitte dich nur, Nikos Mission zu beenden, 263 00:19:00,056 --> 00:19:02,309 indem du unsere Fragen beantwortest. 264 00:19:03,852 --> 00:19:06,521 Lass ihr Opfer nicht umsonst gewesen sein. 265 00:19:09,608 --> 00:19:11,526 Wir alle haben Opfer gebracht. 266 00:19:12,861 --> 00:19:14,154 Darf ich gehen? 267 00:19:52,651 --> 00:19:53,485 Hey. 268 00:19:54,527 --> 00:19:55,362 Hey. 269 00:19:56,488 --> 00:19:57,948 Geh etwas schlafen. 270 00:19:58,031 --> 00:19:59,366 Mache ich. Aber… 271 00:20:01,034 --> 00:20:06,331 …gestern Abend habe ich zu viel Wein getrunken und Unpassendes gesagt. 272 00:20:06,414 --> 00:20:09,542 Nein. Ich wollte wissen, was du denkst, und du hast es mir gesagt. 273 00:20:09,626 --> 00:20:11,044 In vino veritas. 274 00:20:12,587 --> 00:20:14,714 Du sollst dich nicht zurückhalten. 275 00:20:15,298 --> 00:20:16,800 Wie war die Nacht? 276 00:20:17,842 --> 00:20:20,053 Keine Probleme. Alles reibungslos. 277 00:20:20,804 --> 00:20:24,766 Ja? Ich dachte, dass etwas war, als du zu meinem Quartier kamst. 278 00:20:25,267 --> 00:20:26,935 Ich war nicht bei deinem Quartier. 279 00:20:28,019 --> 00:20:29,646 Ich habe dich vor der Tür gesehen. 280 00:20:29,729 --> 00:20:31,731 Wie gesagt, ich war es nicht. 281 00:20:32,607 --> 00:20:33,858 Vielleicht ein Traum. 282 00:20:34,734 --> 00:20:36,278 Nein. Ich war wach. 283 00:20:36,361 --> 00:20:38,738 Ja, mit anderthalb Flaschen Wein intus. 284 00:20:38,822 --> 00:20:40,991 Ich habe nicht allein getrunken. 285 00:20:41,074 --> 00:20:42,909 Soll ich schlafgewandelt haben? 286 00:20:42,993 --> 00:20:45,161 Ich weiß nicht. Vielleicht. 287 00:20:48,456 --> 00:20:50,041 Das ergibt keinen Sinn. 288 00:20:50,625 --> 00:20:51,751 Ein Problem? 289 00:20:53,295 --> 00:20:56,631 Unsere Ankunftszeit ist von zehn auf 23 Tage gesprungen. 290 00:20:56,715 --> 00:20:58,967 Unser Sauerstoff reicht nicht. 291 00:20:59,050 --> 00:21:00,885 Wie das? Das Segel ist intakt. 292 00:21:00,969 --> 00:21:03,096 Meine Berechnungen waren bombensicher. 293 00:21:03,763 --> 00:21:06,016 Es ergäbe nur Sinn, wenn… 294 00:21:08,184 --> 00:21:10,103 …die Laserleistung gesunken ist. 295 00:21:10,186 --> 00:21:12,063 Dann steigern wir sie wieder. 296 00:21:12,147 --> 00:21:13,982 Wir haben nicht genug Energie. 297 00:21:17,485 --> 00:21:20,155 -Niko… -Wenn du jetzt sagst: "Wusste ich's doch…" 298 00:21:20,238 --> 00:21:21,906 Nein. Bitte. 299 00:21:21,990 --> 00:21:24,701 Hör zu. 300 00:21:26,536 --> 00:21:28,163 Wir haben genug Sauerstoff. 301 00:21:28,788 --> 00:21:29,622 Wie? 302 00:21:29,706 --> 00:21:31,875 Wenn nur einer von uns atmet. 303 00:21:33,168 --> 00:21:34,002 Nein. 304 00:21:34,502 --> 00:21:38,256 Dass sich die Blechdose noch bewegt, ist nur dir zu verdanken. 305 00:21:39,132 --> 00:21:42,302 Niko, du hast eine Familie, eine Tochter, die dich braucht. 306 00:21:43,053 --> 00:21:46,056 Du musst nur eine Luftschleuse mit mir davor öffnen, 307 00:21:46,139 --> 00:21:49,267 und all deine Probleme sind gelöst. 308 00:21:54,397 --> 00:21:56,066 Beweg deinen Hintern und hilf mir. 309 00:21:58,068 --> 00:21:59,819 -Warum? -Pack da an. 310 00:22:00,320 --> 00:22:03,907 -Warum? -Verschwende keinen Sauerstoff und hilf! 311 00:22:15,502 --> 00:22:16,336 Vertrau mir. 312 00:22:17,420 --> 00:22:18,463 Ich habe einen Plan. 313 00:22:22,300 --> 00:22:25,637 Ab 30 engagiert man Möbelpacker. Das ist meine Regel. 314 00:22:26,679 --> 00:22:30,350 Statt Freunde mit Pizza und Bier zum Schleppen zu überreden. 315 00:22:33,186 --> 00:22:35,647 Für Pizza und Bier würde ich alles geben. 316 00:22:35,730 --> 00:22:36,564 Ja. 317 00:22:40,527 --> 00:22:41,653 Das sollte reichen. 318 00:22:41,736 --> 00:22:45,281 Ich habe nicht die Energie, den Hangar zum vierten Mal zu füllen. 319 00:22:47,575 --> 00:22:48,660 Shuttlehangar öffnen. 320 00:22:58,503 --> 00:23:00,296 Damit wäre etwas Ballast weg. 321 00:23:01,506 --> 00:23:03,174 Wie lautet die Ankunftszeit? 322 00:23:03,758 --> 00:23:06,845 16 Tage, 1 Stunde, 21 Minuten, 32 Sekunden. 323 00:23:06,928 --> 00:23:08,012 Scheiße. 324 00:23:08,096 --> 00:23:09,305 Es reicht nicht. 325 00:23:09,389 --> 00:23:10,974 Uns fehlen zwei Tage. 326 00:23:12,851 --> 00:23:14,978 -Können wir noch was abwerfen? -Nein. 327 00:23:15,061 --> 00:23:17,522 Nicht ohne Wände, Fußböden und Decken zu zerlegen. 328 00:23:17,605 --> 00:23:20,400 Es ginge, wenn wir uns auf einen Schiffsbereich beschränken. 329 00:23:20,483 --> 00:23:23,778 Nein. Damit bräuchten wir den Sauerstoff zu schnell auf. 330 00:23:25,280 --> 00:23:26,448 Geh schlafen. 331 00:23:27,657 --> 00:23:29,325 Richard, das ist ein Befehl. 332 00:23:29,409 --> 00:23:32,537 Was sonst? Wirfst du mich in den Knast? 333 00:23:32,620 --> 00:23:34,247 Lässt mich über die Planke gehen? 334 00:23:35,582 --> 00:23:39,794 Das Zerlegen des Schiffs ist unser letzter Ausweg. Ok? 335 00:23:40,712 --> 00:23:42,130 Geh jetzt schlafen. 336 00:23:42,213 --> 00:23:45,133 Wenn du aufwachst, habe ich einen besseren Plan. 337 00:23:49,512 --> 00:23:50,346 Geh. 338 00:25:50,550 --> 00:25:52,051 Sorry für die Wartezeit. 339 00:25:54,387 --> 00:25:55,513 Warst du je in Vegas? 340 00:25:57,599 --> 00:25:59,392 Spielen ist nicht so meins. 341 00:25:59,475 --> 00:26:02,061 Entschuldigung, wieso bin ich noch mal hier? 342 00:26:02,145 --> 00:26:04,022 In Vegas spiele ich gern Poker. 343 00:26:04,105 --> 00:26:07,358 Wenn man lange genug zockt, kann man irgendwann Menschen lesen. 344 00:26:07,442 --> 00:26:10,069 Jeder verrät sich und du… durch deine Hände. 345 00:26:11,404 --> 00:26:14,657 Wenn du lügst, beginnst du zu gestikulieren, 346 00:26:14,741 --> 00:26:16,993 weil dein Gehirn auf Hochtouren läuft. 347 00:26:17,076 --> 00:26:19,537 Es fragt sich: "Nimmt er mir ab, was ich sage?" 348 00:26:20,204 --> 00:26:22,624 Ich habe alle Fragen beantwortet. 349 00:26:23,207 --> 00:26:25,126 Ich habe alles gesagt, was ich weiß. 350 00:26:26,044 --> 00:26:27,795 Meine Mutter ist sehr krank. 351 00:26:28,296 --> 00:26:30,632 Ich will jetzt gehen und bei ihr sein. 352 00:26:30,715 --> 00:26:32,884 Deine Mutter ist mehr als nur krank. 353 00:26:35,720 --> 00:26:37,805 Ihr bleiben noch ein oder zwei Tage. 354 00:26:42,143 --> 00:26:43,311 VERBINDEN 355 00:26:48,274 --> 00:26:49,233 Was ist das? 356 00:26:56,908 --> 00:26:58,660 -Ist das eine Drohung? -Im Gegenteil. 357 00:26:58,743 --> 00:27:02,789 Das ist ein Geschenk, weil die Achaia ihr das Leben retten können, 358 00:27:02,872 --> 00:27:05,500 wenn du mir sagst, was die Crew verheimlicht. 359 00:27:15,551 --> 00:27:17,970 Wir könnten die Albedo erhöhen. 360 00:27:24,477 --> 00:27:25,311 Richard? 361 00:27:30,817 --> 00:27:33,778 Vielleicht gibt es beim Sammelbereich etwas zu tun. 362 00:28:35,548 --> 00:28:37,049 Was ist los? 363 00:28:39,802 --> 00:28:41,304 Etwas ist auf dem Schiff. 364 00:28:41,888 --> 00:28:42,805 Niko. 365 00:28:43,890 --> 00:28:47,852 Hast du die etwa umgestoßen und zum Spaß zerquetscht? 366 00:28:49,270 --> 00:28:52,648 Etwas ist auf dem Schiff, und wir müssen es finden 367 00:28:54,275 --> 00:28:55,485 und in den Griff kriegen. 368 00:32:11,305 --> 00:32:12,390 Niko… 369 00:32:13,975 --> 00:32:14,809 Hör zu. 370 00:32:30,533 --> 00:32:31,659 Es ist ein Achaia. 371 00:32:32,451 --> 00:32:33,828 Es ist einer von ihnen. 372 00:32:42,920 --> 00:32:43,796 Scheiße. 373 00:32:44,296 --> 00:32:45,589 Verschwinden wir. 374 00:32:54,557 --> 00:32:56,767 Die sind nicht von selbst umgefallen. 375 00:32:56,851 --> 00:32:59,311 Wir haben jeden Zentimeter der Salvare überprüft. 376 00:32:59,395 --> 00:33:02,565 -Die Sensoren haben nichts erkannt. -Die Achaia sind Energiewesen. 377 00:33:02,648 --> 00:33:05,735 Bisher sind sie ein Stück Plastik in der Zwischendecke. 378 00:33:05,818 --> 00:33:06,986 Es war keine Einbildung. 379 00:33:07,069 --> 00:33:08,112 Es ist normal. 380 00:33:08,195 --> 00:33:10,448 So kämpft ein Soldat weiter. 381 00:33:10,531 --> 00:33:11,741 Es war keine Einbildung! 382 00:33:11,824 --> 00:33:13,826 Vielleicht weißt du es nur nicht. 383 00:33:13,909 --> 00:33:15,286 Oder du machst mich irre, 384 00:33:15,369 --> 00:33:18,622 damit ich wie du aufgebe und wir zusammen den feigen Ausweg wählen! 385 00:33:21,667 --> 00:33:23,419 Ich habe die Pillen gesehen. 386 00:33:32,011 --> 00:33:33,345 Ich habe nicht aufgegeben. 387 00:33:35,473 --> 00:33:37,808 Ich habe einfach keine Kraft mehr. 388 00:33:40,478 --> 00:33:42,271 -Richard… -Ich bin es leid. 389 00:33:44,648 --> 00:33:46,192 Schon lange vor der Mission. 390 00:33:49,028 --> 00:33:50,654 Ich kann nicht mehr. 391 00:33:57,703 --> 00:33:59,622 Auf dem Schiff ist etwas. 392 00:34:01,832 --> 00:34:05,544 Nimm die Gefühle und begrabe sie. 393 00:34:06,879 --> 00:34:08,756 Du musst mit mir kämpfen. 394 00:34:10,216 --> 00:34:12,760 Achtung. Schaden am Außensegel. 395 00:34:13,344 --> 00:34:14,470 Bild anzeigen. 396 00:34:23,729 --> 00:34:24,980 Wir müssen kämpfen. 397 00:34:25,064 --> 00:34:27,983 Du bist voreilig. Alles hätte das Segel reißen können. 398 00:34:28,067 --> 00:34:28,943 Was denn? 399 00:34:29,026 --> 00:34:32,029 Ein Mikrometeorit. Das Zeug, das wir rausgeworfen haben. 400 00:34:32,113 --> 00:34:34,323 Und es trifft genau unser Segel? 401 00:34:34,406 --> 00:34:35,783 Bitte. Atme kurz durch. 402 00:34:35,866 --> 00:34:38,202 Denk nach, bevor du planlos aufbrichst. 403 00:34:38,285 --> 00:34:42,289 Druck in Luftschleuse senken. Niko Breckinridge, Alpha-sechs-acht-drei. 404 00:34:42,373 --> 00:34:43,249 Niko! 405 00:34:43,332 --> 00:34:44,917 Niko! 406 00:34:45,000 --> 00:34:46,502 Druck im Shuttlehangar senken. 407 00:34:47,545 --> 00:34:49,171 -Tür öffnen. -Niko! 408 00:35:06,605 --> 00:35:07,439 Niko! 409 00:35:17,032 --> 00:35:18,409 Es greift mich an! 410 00:35:21,996 --> 00:35:23,706 Etwas hat mich getroffen. 411 00:35:25,541 --> 00:35:27,459 Niko! Da ist nichts. 412 00:35:27,543 --> 00:35:28,752 Sieh mich an, Niko! 413 00:35:28,836 --> 00:35:29,670 Richard! 414 00:35:32,840 --> 00:35:33,674 Nein! 415 00:35:34,758 --> 00:35:37,678 Nein! 416 00:35:37,761 --> 00:35:40,598 Bleib weg! Nein! Richard! 417 00:35:41,182 --> 00:35:42,933 Nein! 418 00:36:03,579 --> 00:36:05,873 -Hey. -Lass mich rein, bevor uns jemand sieht. 419 00:36:06,874 --> 00:36:09,168 -Was? Wirst du verfolgt? -USIC, Seth. 420 00:36:09,668 --> 00:36:11,629 -Ich weiß es nicht mehr. -Ok. 421 00:36:12,338 --> 00:36:14,757 Welche Informationen verbirgst du? 422 00:36:15,257 --> 00:36:16,508 Über Nikos Mission. 423 00:36:17,509 --> 00:36:19,887 Wir haben dem USIC alle Informationen geschickt. 424 00:36:19,970 --> 00:36:22,097 Nein. Du sagtest, du hättest mehr. 425 00:36:22,806 --> 00:36:24,725 Etwas, das auf der Salvare versteckt ist. 426 00:36:25,226 --> 00:36:27,019 Nein, Erik. Habe ich nicht. 427 00:36:27,728 --> 00:36:29,897 Ihr habt uns befragt, dann freigelassen. 428 00:36:29,980 --> 00:36:32,024 Ich weiß nicht, wovon du redest. 429 00:36:32,107 --> 00:36:34,526 Nach deiner Rückkehr haben wir geredet. 430 00:36:34,610 --> 00:36:38,989 Ja. Ich habe dir gesagt, wie sehr Niko dich und Jana liebt. 431 00:36:39,073 --> 00:36:40,950 Und dass ich mit ihr getauscht hätte. 432 00:36:41,033 --> 00:36:43,827 Und dass du mit William etwas versteckt hast. 433 00:36:44,578 --> 00:36:45,412 Weißt du noch? 434 00:36:47,331 --> 00:36:50,251 -Tut mir leid, dass Niko nicht da ist. -Holen wir sie. 435 00:36:50,334 --> 00:36:53,545 Nein. Tut mir leid, Erik. Ich erinnere mich nicht. 436 00:36:53,629 --> 00:36:56,757 Hier ist unsere Heldin. Willkommen auf der Erde. 437 00:36:59,551 --> 00:37:02,638 Was ist mit dem Magnetar? Erinnerst du dich an etwas? 438 00:37:03,347 --> 00:37:05,766 Ja. Wir trafen auf den Magnetar… 439 00:37:10,229 --> 00:37:12,106 Warum erinnere ich mich nicht? 440 00:37:14,191 --> 00:37:16,277 Warte. Wir waren beim USIC. 441 00:37:16,360 --> 00:37:18,737 Dann kam das Gespräch mit Seth und… 442 00:37:19,446 --> 00:37:20,572 Seth war es. 443 00:37:21,407 --> 00:37:22,574 Das Implantat. 444 00:37:23,534 --> 00:37:26,662 Ich habe gesehen, wie er Leuten Informationen aus dem Gehirn holt. 445 00:37:27,454 --> 00:37:29,331 Was auch immer du versteckst, 446 00:37:29,415 --> 00:37:31,667 er hat jede Erinnerung daran gelöscht. 447 00:37:35,004 --> 00:37:38,007 Ok. Mal sehen, was passiert, wenn ich extrapoliere 448 00:37:38,090 --> 00:37:42,052 und die Magnetkraft von 0,138 Tesla nutze. 449 00:37:42,845 --> 00:37:44,888 Achtung! System überlastet. 450 00:37:46,181 --> 00:37:51,186 Das würde Löcher in das ganze Schiff reißen! 451 00:37:51,270 --> 00:37:52,438 Verdammt noch mal. 452 00:37:52,521 --> 00:37:56,275 Warum bist du so frustriert, weil es nicht läuft, wie du willst? 453 00:37:58,360 --> 00:37:59,486 Du bist nicht hier. 454 00:38:00,988 --> 00:38:03,490 Du bist nicht hier, und das ist nicht echt! 455 00:38:04,074 --> 00:38:05,659 Wovor hast du Angst? 456 00:38:09,371 --> 00:38:10,873 Dass du verrückt wirst? 457 00:38:12,666 --> 00:38:13,709 Das geht nicht. 458 00:38:15,002 --> 00:38:16,337 Öffne die Augen. 459 00:38:18,964 --> 00:38:19,798 So ist es gut. 460 00:38:21,383 --> 00:38:22,468 Alles gut. 461 00:38:22,551 --> 00:38:23,761 Warum sehe ich dich? 462 00:38:26,805 --> 00:38:28,265 Du bist Lichtjahre entfernt. 463 00:38:28,932 --> 00:38:30,934 Entfernung ist relativ, William. 464 00:38:31,018 --> 00:38:35,773 Ich bin auf der anderen Seite der Galaxie. Zumindest denke ich das. 465 00:38:36,940 --> 00:38:40,361 In Wirklichkeit bin ich in dir. 466 00:38:41,945 --> 00:38:42,821 Ich auch. 467 00:38:43,864 --> 00:38:46,033 Du kannst uns weiter verdrängen… 468 00:38:47,201 --> 00:38:49,244 Oder uns integrieren. 469 00:38:49,745 --> 00:38:52,498 Unseren Code in deinen Code. 470 00:38:52,581 --> 00:38:55,793 Der Code, der uns erschaffen hat. 471 00:38:57,419 --> 00:38:58,545 Wiedervereint. 472 00:39:00,589 --> 00:39:01,423 Sag ja. 473 00:39:02,424 --> 00:39:06,095 Sag ja, und du wirst dich an alles erinnern. 474 00:39:08,472 --> 00:39:09,515 Alles. 475 00:39:11,225 --> 00:39:14,061 Du wirst derselbe William wie vorher sein. 476 00:39:40,754 --> 00:39:41,672 William Grey Walter, 477 00:39:41,755 --> 00:39:44,007 einer der Gründerväter der Kybernetik. 478 00:39:44,091 --> 00:39:47,010 William. Perfekt. Es passt zu dir. 479 00:39:47,094 --> 00:39:48,929 Iara ist ein Teil von dir. 480 00:39:49,012 --> 00:39:52,182 Wir brauchen eine Brücke. Die kann ich sein. 481 00:39:52,266 --> 00:39:54,184 Eine Neuinstallation bringt dich um. 482 00:39:54,268 --> 00:39:56,603 Du musst die Kontrolle übernehmen. 483 00:39:56,687 --> 00:39:58,480 Die Mission hat Vorrang. 484 00:39:58,564 --> 00:40:00,190 Bitte, Niko. Tu es. 485 00:40:00,274 --> 00:40:02,192 WILLIAM KI WIEDER INTEGRIERT 486 00:40:04,153 --> 00:40:04,987 Niko. 487 00:40:06,572 --> 00:40:08,699 Niko? 488 00:40:13,203 --> 00:40:14,204 Niko. 489 00:40:14,997 --> 00:40:16,290 Hey, Niko. 490 00:40:16,957 --> 00:40:18,750 Hey. Entspann dich. 491 00:40:18,834 --> 00:40:21,670 -"Entspannen"? Wir haben Achaia an Bord. -Nein. 492 00:40:22,504 --> 00:40:24,465 Sie waren im Shuttlehangar. 493 00:40:25,466 --> 00:40:26,425 Nein. 494 00:40:28,135 --> 00:40:29,386 Du glaubst mir nicht? 495 00:40:33,307 --> 00:40:35,642 Der Luftdruck im Schiff ist zu hoch. 496 00:40:36,852 --> 00:40:39,146 Wir leiden unter Stickstoffnarkose? 497 00:40:39,229 --> 00:40:40,439 Das erklärt einiges. 498 00:40:40,981 --> 00:40:42,691 Deinen Verfolgungswahn. 499 00:40:42,774 --> 00:40:46,612 Meine Gefühlsachterbahn und Selbstmordgedanken. 500 00:40:47,738 --> 00:40:50,574 Als du den Anzug mit dem richtigen Druck anzogst… 501 00:40:50,657 --> 00:40:54,369 Entwich der Stickstoff in meinem Blut und sorgte für Tiefenrausch. 502 00:40:54,453 --> 00:40:56,580 Ja, so in der Art. 503 00:40:59,541 --> 00:41:03,837 Warum hat das Umweltkontrollsystem nichts erkannt? 504 00:41:03,921 --> 00:41:05,631 Das halbe Schiff läuft auf Reserve. 505 00:41:06,381 --> 00:41:08,592 Der Druck normalisiert sich langsam. 506 00:41:09,384 --> 00:41:10,219 Alles wird gut. 507 00:41:12,095 --> 00:41:12,930 Gut? 508 00:41:14,765 --> 00:41:16,808 Wir sind mitten im Nirgendwo. 509 00:41:16,892 --> 00:41:20,979 Wir haben kein Antriebssystem und noch zwei Wochen Sauerstoff. 510 00:41:21,063 --> 00:41:23,232 Nichts wird gut. 511 00:41:25,734 --> 00:41:26,568 Nein. 512 00:41:27,152 --> 00:41:28,028 Nichts wird gut. 513 00:41:30,322 --> 00:41:32,366 Aber wir Idioten 514 00:41:32,991 --> 00:41:35,077 haben schon den besten Wein getrunken. 515 00:41:41,458 --> 00:41:43,293 Ich habe einen versteckt. 516 00:41:45,963 --> 00:41:48,924 Komm zum Aussichtsdeck. Ich ziehe mich um. 517 00:41:56,181 --> 00:41:58,684 Der ist alt. 518 00:41:59,476 --> 00:42:02,145 Aus dem letzten Jahrtausend. 519 00:42:02,229 --> 00:42:04,106 Den hattest du im Handgepäck? 520 00:42:05,857 --> 00:42:08,110 Nein. Ich habe ihn reingeschmuggelt. 521 00:42:08,694 --> 00:42:12,406 Ich konnte ihn einfach nicht aus der Luftschleuse werfen. 522 00:42:16,827 --> 00:42:17,661 Auf die Erde. 523 00:42:22,457 --> 00:42:23,458 Auf die Erde. 524 00:42:43,186 --> 00:42:45,772 Ich werde sie nie wiedersehen. 525 00:42:56,658 --> 00:43:01,079 Ich dachte, dass ich trotz allem… 526 00:43:04,583 --> 00:43:05,709 Ich weiß nicht. 527 00:43:12,841 --> 00:43:15,093 Wir haben genug Pillen für uns beide. 528 00:43:20,307 --> 00:43:22,184 Kein Grund zu leiden, Niko. 529 00:43:32,861 --> 00:43:35,364 Einfach einschlafen und nie aufwachen, was? 530 00:44:36,550 --> 00:44:37,718 Objekt im Anflug. 531 00:44:39,803 --> 00:44:40,846 Die Achaia. 532 00:44:43,598 --> 00:44:44,891 Ausguck öffnen. 533 00:44:50,897 --> 00:44:52,315 Das sind nicht die Achaia. 534 00:46:21,154 --> 00:46:24,491 Untertitel von: Carolin Krüger