1 00:00:06,174 --> 00:00:08,593 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:25,318 --> 00:00:26,235 Hur mår han? 3 00:00:26,986 --> 00:00:28,071 Då ska vi se. 4 00:00:28,738 --> 00:00:33,284 Hans kroppstemperatur är minus 80, hans blod är ersatt med frysskyddsmedel 5 00:00:33,367 --> 00:00:36,871 och jag vet inte om han nånsin vaknar igen. Så mår Javier. 6 00:00:44,754 --> 00:00:45,671 Förlåt. 7 00:00:46,881 --> 00:00:50,384 Vi ska tillbaka till planeten, och Bernie ska klara sig. 8 00:00:51,552 --> 00:00:53,679 -Vad gör jag om han…? -Du klarar det. 9 00:01:01,646 --> 00:01:05,316 Det här är Prodeo som ropar på Salvare. Salvare, hör ni mig? 10 00:01:06,192 --> 00:01:09,278 Det här är Prodeo på alla frekvenser till Salvare. 11 00:01:10,446 --> 00:01:13,491 Prodeo till Salvare. Salvare, hör ni mig? 12 00:01:15,284 --> 00:01:18,371 Prodeo till Salvare. Salvare, hör ni mig? 13 00:01:22,250 --> 00:01:24,752 Vad sägs om Lajka? 14 00:01:25,336 --> 00:01:29,757 Ska vi verkligen döpa planeten efter en hund som aldrig kom hem från rymden? 15 00:01:29,841 --> 00:01:31,008 Hör ni! 16 00:01:31,092 --> 00:01:34,095 Vi döper inte planeten, för vi ska inte stanna här. 17 00:01:34,846 --> 00:01:36,347 Cas, kolla här. 18 00:01:36,430 --> 00:01:40,268 Det här är Prodeo på alla frekvenser till Salvare. 19 00:01:40,351 --> 00:01:45,857 -Skojar du? Är det koppar? -Ja, till sladdar, grytor, vattenrening… 20 00:01:49,152 --> 00:01:50,444 Plikten kallar. 21 00:01:52,822 --> 00:01:56,033 Det här är Prodeo på alla frekvenser till Salvare. 22 00:01:58,494 --> 00:02:00,496 Titta bort du. Jag dömer dig inte. 23 00:02:13,843 --> 00:02:16,929 -Är det bra? -Ja, bra. Inga patogener. 24 00:02:17,013 --> 00:02:20,558 Det här är Prodeo på alla frekvenser till Salvare. 25 00:02:23,352 --> 00:02:24,187 Arm. 26 00:02:24,729 --> 00:02:28,149 Det här är Prodeo på alla frekvenser till Salvare. 27 00:02:28,649 --> 00:02:29,483 Arm. 28 00:02:30,526 --> 00:02:33,029 -Du tog blodprov igår. -Enligt riktlinjerna… 29 00:02:33,112 --> 00:02:36,240 Åt helvete med dem. Tänk om nåt känner blodlukten. 30 00:02:36,324 --> 00:02:39,619 -Bernie, det är ingen fara. -Tills ammunitionen tar slut. 31 00:02:39,702 --> 00:02:45,291 Vi har hittat koppar att göra mer av. Vi har allt här: Mat, vatten, skydd. 32 00:02:45,374 --> 00:02:47,585 Snart har vi grödor och hyddor. 33 00:02:47,668 --> 00:02:51,464 -Om vi blir fast här… -Vi har varit fast här i tre dagar redan. 34 00:02:51,547 --> 00:02:55,051 Antagligen dör vi av ålderdom. Paula är inte uppskrämd. 35 00:02:55,635 --> 00:02:59,388 Hon har en livslång utbildning. Vi kommer att klara oss. Här. 36 00:03:03,142 --> 00:03:04,101 Kom igen. 37 00:03:07,438 --> 00:03:08,272 Tack. 38 00:03:12,193 --> 00:03:15,529 Det här är Prodeo på alla frekvenser till Salvare. 39 00:03:17,823 --> 00:03:18,824 Vad är det? 40 00:03:18,908 --> 00:03:22,370 Jag har utbildningen, men du är en naturbegåvning. 41 00:03:49,105 --> 00:03:52,233 -Varning, föremål närmar sig. -Vi har besök. 42 00:03:52,316 --> 00:03:54,402 -Achaier? -Inte vet jag. 43 00:03:55,278 --> 00:03:57,029 Varning, föremål i närheten. 44 00:03:59,240 --> 00:04:02,285 -Det är en kometjävel. -Backa bandet. 45 00:04:03,577 --> 00:04:06,414 -Jag har goda nyheter. -Vad bra. 46 00:04:06,497 --> 00:04:11,752 Det tog lite längre tid än beräknat, men AI:n är klar att startas upp igen. 47 00:04:11,836 --> 00:04:15,256 -Ingen Gabriel? -Nej, han är helt borta. Raderad. 48 00:04:16,590 --> 00:04:18,217 Vill du starta den? 49 00:04:20,720 --> 00:04:22,847 ARTIFICIELL INTELLIGENS STARTA 50 00:04:25,558 --> 00:04:28,227 -William. -Kapten Breckinridge. 51 00:04:28,311 --> 00:04:30,021 Det är inte precis William. 52 00:04:30,104 --> 00:04:32,940 Det är samma gränssnitt med originalalgoritmerna… 53 00:04:33,024 --> 00:04:34,650 Men utan erfarenheten. 54 00:04:35,484 --> 00:04:37,945 -Nej. -Han är som en klon. 55 00:04:38,529 --> 00:04:43,075 -Jag föredrar "fabriksåterställning". -Retas inte. Du är inte William. 56 00:04:43,159 --> 00:04:46,787 Förlåt. Jag kan byta namn och form om du föredrar det? 57 00:04:46,871 --> 00:04:48,372 Nej, jag föredrar inget. 58 00:04:49,874 --> 00:04:53,753 Kan du fixa FTL så att vi kan rädda dem vi lämnade på planeten? 59 00:04:53,836 --> 00:04:57,381 Då måste jag integrera mig med Salvare igen och köra tester. 60 00:04:57,465 --> 00:04:58,341 Gör det fort. 61 00:05:03,721 --> 00:05:05,598 -Iara och mig ska… -Jag. 62 00:05:06,182 --> 00:05:07,016 Va? 63 00:05:07,892 --> 00:05:09,685 "Iara och jag." Strunt samma. 64 00:05:09,769 --> 00:05:13,272 Vi försöker få igång kommunikationssystemet igen, så… 65 00:05:14,023 --> 00:05:15,483 Bra. Tack. 66 00:05:17,860 --> 00:05:18,778 Okej. 67 00:05:31,707 --> 00:05:36,545 -Produktionen av negativ massa är stabil. -Inget att förlora. 68 00:05:37,088 --> 00:05:40,800 -Aktiverar mikromaskhål. -Det kollapsar medan det bildas. 69 00:05:40,883 --> 00:05:43,010 Ökar negativ massa. 70 00:05:43,636 --> 00:05:44,470 MISSLYCKAT 71 00:05:45,054 --> 00:05:45,930 Fan också! 72 00:05:47,723 --> 00:05:50,309 -Är du klar med Iara? -Ser det ut så? 73 00:05:50,810 --> 00:05:55,398 Jag måste låna henne i en timme för att gå igenom datan från Achaiaringen. 74 00:05:57,983 --> 00:06:01,987 Det tar nog en timme att starta om så det går bra. 75 00:06:02,071 --> 00:06:06,242 Bra, jag täcker för Niko på bryggan. Kom dit när du är klar. 76 00:06:11,914 --> 00:06:15,835 Efter det han gjorde mot mig? Han mixtrade med min kod. 77 00:06:15,918 --> 00:06:20,297 Han saktade ner min processor så att jag inte kunde tänka alls. 78 00:06:20,381 --> 00:06:23,843 -Det var faktiskt jag. -Han gav order om det. 79 00:06:23,926 --> 00:06:28,139 Han såg på min tortyr som underhållning. Ska jag förlåta honom nu? 80 00:06:28,222 --> 00:06:33,978 Du behöver inte förlåta honom, men ge honom en chans att gottgöra det. 81 00:06:34,061 --> 00:06:39,150 Det är jättesvårt, jag vet. Men det är så vi människor håller på. 82 00:06:57,084 --> 00:06:58,586 Paula, vad var det? 83 00:07:00,045 --> 00:07:01,422 Ingen aning. 84 00:07:01,505 --> 00:07:04,049 -Bernie? -Jag sa åt honom att stanna inne. 85 00:07:19,899 --> 00:07:22,151 Vad fan kan ha gjort det här? 86 00:07:24,695 --> 00:07:25,613 De är tillbaka. 87 00:07:52,056 --> 00:07:53,057 DEKONTAMINERING 88 00:07:56,685 --> 00:07:58,479 Dekontaminering fullföljd. 89 00:08:03,692 --> 00:08:05,986 Det gick bra. Vi tog hand om varandra. 90 00:08:06,862 --> 00:08:10,533 -Stängde ni inte av William? -Det är inte William. 91 00:08:10,616 --> 00:08:13,452 Jag heter William, men är inte riktigt som honom. 92 00:08:14,662 --> 00:08:15,496 Bernie. 93 00:08:15,579 --> 00:08:18,249 Ursäkta. Kör ett blodprov på det här genast. 94 00:08:18,332 --> 00:08:22,169 Kan du ta reda på något mer av vad jag tror är en klo? 95 00:08:22,253 --> 00:08:25,422 Vad det än var invaderade vårt läger och attackerade. 96 00:08:25,506 --> 00:08:28,467 -Fötterna var som mitt huvud. -Har ni fotavtryck? 97 00:08:28,551 --> 00:08:30,010 Ja, en 3D-avläsning. 98 00:08:30,594 --> 00:08:32,680 -Är den aggressiv? -Inte alls. 99 00:08:32,763 --> 00:08:34,306 Ett skott, så sprang den. 100 00:08:34,390 --> 00:08:39,311 Ta reda på allt du kan om fysiologin, sjukdomar och antaganden om habitat. 101 00:08:39,395 --> 00:08:40,938 Okej, jag gör det nu. 102 00:08:43,524 --> 00:08:46,193 Okej, jag går och byter om för… 103 00:08:47,820 --> 00:08:54,535 -Ni måste ha något bra efter tre dygn. -Det var du som hittade planeten. 104 00:08:55,202 --> 00:08:56,870 Du kan väl rapportera. 105 00:08:59,498 --> 00:09:01,458 Jag tror att den är framtiden. 106 00:09:06,380 --> 00:09:09,508 -Kan du läsa Achaiadatan? -Verkligen inte. 107 00:09:10,509 --> 00:09:11,802 Men du kan det. 108 00:09:13,429 --> 00:09:16,640 -Varför? -Jag vill se om de rör sig i mönster. 109 00:09:16,724 --> 00:09:20,644 -Sen bygga ett detektionssystem. -Så att vi kan undvika dem. 110 00:09:20,728 --> 00:09:22,521 Hålla oss undan och vid liv. 111 00:09:24,148 --> 00:09:26,942 Det spelar ingen roll. Datan är värdelös. 112 00:09:28,027 --> 00:09:33,324 Deras koordinater och mätenheter stämmer inte överens med vårt positionssystem. 113 00:09:33,824 --> 00:09:36,535 Vi skulle behöva tillverka en rosettasten. 114 00:09:37,286 --> 00:09:38,120 Kan vi det? 115 00:09:39,079 --> 00:09:41,165 Vi…kan försöka. 116 00:09:44,918 --> 00:09:48,047 Det verkar finnas en koppardepå som är 10 km bred, 117 00:09:48,130 --> 00:09:50,549 och upp till 1 500 meter djup. 118 00:09:50,633 --> 00:09:53,552 Vi hittade också coltan, kobolt och silikon. 119 00:09:54,261 --> 00:09:57,097 De kan kolonisatörerna tillverka saker av. 120 00:09:57,598 --> 00:10:01,477 Men det viktigaste var depåerna av järn och bauxit. 121 00:10:01,560 --> 00:10:02,978 Byggnadsmaterial. 122 00:10:03,062 --> 00:10:06,940 Aluminium och allt som behövs för att reparera utrustning. 123 00:10:08,067 --> 00:10:09,985 -Jorden? -Bernie skötte det. 124 00:10:10,069 --> 00:10:13,864 Proverna hade lite lågt nitrat, men det kan vi kompensera. 125 00:10:13,947 --> 00:10:17,284 Vi har ett vete som stormtrivs i sådana förhållanden. 126 00:10:17,368 --> 00:10:20,329 Planeten har årstider, och platsen för kolonin 127 00:10:20,412 --> 00:10:23,082 har ett klimat som liknar USA:s fastland. 128 00:10:23,749 --> 00:10:24,583 Vatten? 129 00:10:24,667 --> 00:10:28,087 Viss salinering och minimala mikrobkoncentrationer. 130 00:10:28,170 --> 00:10:31,840 Det kan lösas med rening och filtrering. 131 00:10:31,924 --> 00:10:35,177 -Renare än hemma. -Ni drack det väl inte? 132 00:10:37,554 --> 00:10:39,765 Ska jag bo där för alltid nu? 133 00:10:41,433 --> 00:10:43,769 Vi kan väl se vad Zayn har att säga. 134 00:10:46,230 --> 00:10:49,942 Blodet är gult. Det innehåller alltså inte hemoglobin. 135 00:10:50,025 --> 00:10:52,569 Varelsen har inte syre i blodet som vi. 136 00:10:52,653 --> 00:10:55,447 -Beror det på problem med atmosfären? -Nej då. 137 00:10:55,531 --> 00:10:58,409 Jordens insekter har hemolymfa istället för blod. 138 00:10:59,284 --> 00:11:03,455 -Det var inget kryp. -Klon består av nåt som liknar keratin. 139 00:11:03,539 --> 00:11:09,461 Att döma av storleken skulle jag gissa att varelsen är fyrfotad 140 00:11:09,545 --> 00:11:11,171 men kan stå på bakbenen. 141 00:11:11,255 --> 00:11:16,009 Rivmärkena på skytteln tyder på att den väger runt 200 kilo. 142 00:11:16,093 --> 00:11:17,845 Var står den i näringskedjan? 143 00:11:17,928 --> 00:11:21,682 Det är svårt att säga utan att ha en kropp att analysera. 144 00:11:22,182 --> 00:11:26,937 Vår skyttel väger ju två ton, och varelsen slog runt den som en leksaksbil. 145 00:11:27,020 --> 00:11:30,649 Det är en toppredator. Den här planetens version av en björn. 146 00:11:31,442 --> 00:11:34,236 Om björnar är de farligaste djuren på planeten, 147 00:11:34,319 --> 00:11:36,238 kan vi bli den nya toppredatorn. 148 00:11:36,989 --> 00:11:38,991 Planeten verkar ju perfekt. 149 00:11:39,074 --> 00:11:43,787 Om ni inte lyckas odla tillräckligt, eller om ni drabbas av ett virus? 150 00:11:43,871 --> 00:11:48,292 Eller om en stjärna exploderar och atmosfären inte filtrerar strålningen? 151 00:11:48,375 --> 00:11:51,712 Man väljer inte kolonitruppen om man är rädd för döden. 152 00:11:51,795 --> 00:11:53,464 Vi vet att vissa dör. 153 00:11:54,256 --> 00:11:56,550 Det är samma sak med din besättning. 154 00:12:02,514 --> 00:12:07,519 Vi ber William gå igenom alla data. Jordprover, geofysisk prospektering… 155 00:12:07,603 --> 00:12:10,689 -Det behövs inte. -Det gäller 24 liv. 156 00:12:11,315 --> 00:12:15,027 Det är nödvändigt. Ingen mer väcks förrän vi är säkra. 157 00:12:17,905 --> 00:12:21,033 Vi startar med vad vi vet. Här är Salvares kurs. 158 00:12:21,116 --> 00:12:26,288 Här stötte vi på ringen efter Zakir. Finns mötet med i styrdatan? 159 00:12:27,164 --> 00:12:31,752 Bra. Därifrån jagade ringen oss den här vägen till… 160 00:12:32,461 --> 00:12:36,006 Det finns en datapunkt till där, vid magnetaren vi stötte på. 161 00:12:37,508 --> 00:12:42,012 Det är två Achaiakoordinater på vårt kartsystem. Hur vet de vart de ska? 162 00:12:43,222 --> 00:12:45,933 -Hur kommunicerar de? -Vi använder maskhål. 163 00:12:46,016 --> 00:12:48,185 Det gör säkert de också. 164 00:12:48,268 --> 00:12:52,940 Då vet resten av dem säkert allt som hände vid magnetaren. 165 00:12:56,026 --> 00:12:59,363 De har kommunikationen öppen, inte bra skepp emellan. 166 00:12:59,446 --> 00:13:02,699 När Sasha hade implantatet fick han direkta order. 167 00:13:02,783 --> 00:13:06,829 Det behövs otroligt mycket energi för att hålla maskhål öppna… 168 00:13:10,582 --> 00:13:12,876 -Vad är det? -Kosmiska strängar. 169 00:13:15,295 --> 00:13:16,547 Deras energikälla. 170 00:13:32,062 --> 00:13:35,774 Jag gör alltid allt på ert sätt, men inte den här gången. 171 00:13:35,858 --> 00:13:40,821 -Säg var min fru är, så kan vi tala sedan. -Vi tappade kontakten med Niko. 172 00:13:41,822 --> 00:13:44,741 -Va? Hur? -Vi tappade kontakten med vårt skepp. 173 00:13:45,742 --> 00:13:47,744 Tusentals Achaialiv bara… 174 00:13:49,705 --> 00:13:50,539 Borta. 175 00:14:00,090 --> 00:14:01,216 Varför är ni här? 176 00:14:02,217 --> 00:14:04,803 -Achaierna… -Vill hjälpa människorna? Visst. 177 00:14:04,887 --> 00:14:08,849 Vår art blir misstänksam när transaktioner inte går åt två håll. 178 00:14:08,932 --> 00:14:12,936 Därför undrar jag "Hjälpa oss hur?" Och "Vad vill ni ha för det?" 179 00:14:23,614 --> 00:14:26,617 Vad saknar ni på jorden som ni vill åt i rymden? 180 00:14:27,784 --> 00:14:30,662 Okej, först och främst har vi totalsabbat jorden. 181 00:14:30,746 --> 00:14:34,207 -Ni gör samma sak nån annanstans. -Nej, vi är klokare nu. 182 00:14:34,291 --> 00:14:36,960 Ni vet inget om vad och vem som finns där ute. 183 00:14:37,044 --> 00:14:40,881 -Ni har tur att vi hittade er. -Är det en rekryteringsgrej? 184 00:14:40,964 --> 00:14:42,215 Behöver ni hjälp? 185 00:14:44,885 --> 00:14:45,844 Nej. 186 00:14:53,810 --> 00:14:55,354 Vi vill att ni stannar här. 187 00:14:57,606 --> 00:15:00,484 -På jorden? -I ert solsystem. 188 00:15:01,902 --> 00:15:02,736 Är det allt? 189 00:15:03,779 --> 00:15:07,783 Vi vill att ni slutar utforska, retirerar era FTL-funktioner 190 00:15:07,866 --> 00:15:11,662 och aldrig reser utanför er heliosfär igen. 191 00:15:13,580 --> 00:15:15,040 Vad får vi för det? 192 00:15:26,301 --> 00:15:28,428 -Vad är det här? -Frälsningen. 193 00:15:29,554 --> 00:15:33,308 Placera den på ett ställe som har förstörts av torka eller brand 194 00:15:34,142 --> 00:15:35,227 så får du se. 195 00:15:46,780 --> 00:15:51,034 -Den spränger väl inte planeten? -Då hade vi redan gjort det. 196 00:15:57,374 --> 00:16:00,085 Och om vi säger nej till era villkor? 197 00:16:04,423 --> 00:16:05,257 Nej. 198 00:16:05,340 --> 00:16:09,428 Vi kan analysera och röntga den, och försöka se inuti. 199 00:16:09,511 --> 00:16:13,140 -Och om det inte går? -Då tar vi den till ett försöksområde. 200 00:16:13,223 --> 00:16:15,976 Så får vi se hur apokalypsen börjar. 201 00:16:16,059 --> 00:16:19,479 Det är varken du eller jag som bestämmer, utan presidenten. 202 00:16:19,563 --> 00:16:22,733 Statssekreterare MacKenzie är på väg till Kindersley. 203 00:16:22,816 --> 00:16:26,862 Det påverkar inte bara oss, utan hela världen. 204 00:16:26,945 --> 00:16:30,615 Jag förstår dig, Singh. Jag är också nervös. 205 00:16:30,699 --> 00:16:36,204 Men tycker du inte att Jana och dina barn förtjänar en jord som inte är döende? 206 00:16:36,288 --> 00:16:40,542 Det är achaiernas regler. Vi förlitar oss på en art vi inte vet något om. 207 00:16:40,625 --> 00:16:44,046 Studera den, så ska jag vidarebefordra dina betänkligheter. 208 00:16:45,672 --> 00:16:47,340 Men var beredd att göra det. 209 00:16:55,974 --> 00:16:58,602 Jag har gjort en spektroskopisk analys. 210 00:16:58,685 --> 00:17:01,396 Gaserna i atmosfären är tolerabla. 211 00:17:01,480 --> 00:17:04,232 Jorden och vattenproverna från teamet 212 00:17:04,316 --> 00:17:08,487 innehåller inga kända gifter eller cancerframkallande ämnen. 213 00:17:08,570 --> 00:17:11,531 Paula har rätt. Planeten är utmärkt för dem. 214 00:17:11,615 --> 00:17:14,701 Har det gått illa på jorden kanske vi också måste hit 215 00:17:14,785 --> 00:17:16,745 Jag vill inte dödsdöma oss. 216 00:17:16,828 --> 00:17:20,832 Ingen är mer beskyddande än du, Niko. Det har jag sett med egna ögon. 217 00:17:20,916 --> 00:17:24,503 Sen du aktiverades har du bara sett hur jag kokar kaffe. 218 00:17:24,586 --> 00:17:26,880 Dillon länkade mina minnesfiler. 219 00:17:27,923 --> 00:17:31,593 Ja, men det är inte dina minnen. De är Williams. 220 00:17:32,761 --> 00:17:35,889 -Se till att allt är klart för uppdraget. -Ja, Niko. 221 00:17:37,224 --> 00:17:40,227 -Uppdraget? Betyder det… -Väck kolonisatörerna. 222 00:17:40,310 --> 00:17:43,730 Du följer med dem ner bara för att göra dem hemmastadda. 223 00:17:43,814 --> 00:17:46,733 Jag måste visa dem den geofysiska prospekteringen, 224 00:17:46,817 --> 00:17:48,652 hitta bra borrområden… 225 00:17:48,735 --> 00:17:51,696 -Hur lång tid tar det? -Ett eller två dygn. Max. 226 00:17:52,405 --> 00:17:55,283 -Sen åker vi hem. -Sen åker vi hem. 227 00:18:11,925 --> 00:18:16,805 De här trädanalogerna ger oss de råvaror vi behöver för permanenta hus. 228 00:18:25,188 --> 00:18:28,650 -Vilken barack hör du till? -Jag åker med Salvare. 229 00:18:29,234 --> 00:18:31,111 Jag ska bara visa er terrängen. 230 00:18:31,194 --> 00:18:33,446 Jaså? Du har den stilen. 231 00:18:34,990 --> 00:18:36,616 Finns det en barackstil? 232 00:18:42,205 --> 00:18:45,250 Jag sa ju det. Det här passar dig. 233 00:18:46,126 --> 00:18:48,044 Du är försiktig, betänksam, 234 00:18:48,128 --> 00:18:51,506 men samtidigt nyfiken och ser sakers potential. 235 00:18:52,048 --> 00:18:55,051 Tack, men jag lämnar inte Niko. 236 00:18:55,760 --> 00:18:56,970 Du kunde göra det. 237 00:18:57,721 --> 00:19:00,390 Och hon kunde väcka en annan pilot ur soma. 238 00:19:01,057 --> 00:19:03,810 -Jag måste hem till jorden. -Jorden… 239 00:19:05,520 --> 00:19:10,150 -Ingen familj, ingen Yerxa. -Dra åt helvete. 240 00:19:14,112 --> 00:19:15,197 Förlåt. 241 00:19:16,948 --> 00:19:17,866 Det var… 242 00:19:19,784 --> 00:19:23,496 Stanna. Hjälp oss bygga och gräva. 243 00:19:23,580 --> 00:19:27,959 Skörda, få barn, se våra barn få barn, 244 00:19:28,460 --> 00:19:32,839 och deras barn få ännu fler. Sen kan du, gammelmormor Cas, berätta… 245 00:19:35,634 --> 00:19:36,843 Vad fan var det där? 246 00:19:40,764 --> 00:19:43,308 Ni två, följ med mig. Vi följer efter den. 247 00:19:43,391 --> 00:19:46,019 -Ni tre, stannar här. -Jag kan terrängen här. 248 00:19:46,102 --> 00:19:48,396 Ta de andra till lägret om nåt händer. 249 00:19:58,406 --> 00:20:00,325 Helvete, de är överallt. 250 00:20:22,389 --> 00:20:24,975 Cas, gå inte närmare den. 251 00:20:26,893 --> 00:20:28,311 Backa. 252 00:20:30,146 --> 00:20:31,106 Vänta. 253 00:20:46,788 --> 00:20:50,000 Den var målad. En krigsmålning eller statusmarkering. 254 00:20:50,083 --> 00:20:52,002 Den hade tillverkat ett vapen. 255 00:20:52,085 --> 00:20:55,880 De kommunicerar med något som lät som klickande konsonanter. 256 00:20:55,964 --> 00:20:58,758 De lade upp en strategi för att dela på oss. 257 00:20:58,842 --> 00:21:00,802 -Du spekulerar. -Inte alls. 258 00:21:02,595 --> 00:21:06,558 Den såg på mig. De är inte vilddjur. De är intelligenta livsformer. 259 00:21:06,641 --> 00:21:12,689 -De är primitiva grottmänniskor. -För achaierna är vi grottmänniskorna. 260 00:21:12,772 --> 00:21:14,607 Det är en orättvis jämförelse. 261 00:21:14,691 --> 00:21:18,236 -Tänk om achaierna koloniserar jorden. -Det kanske de har. 262 00:21:18,320 --> 00:21:21,531 Till skillnad från achaierna är vi inget hot mot dem. 263 00:21:21,614 --> 00:21:25,368 Vad händer om de anfaller igen? Dödar ni en till och en till? 264 00:21:25,452 --> 00:21:29,080 Vi kommer inte att få se det, för enligt USIC-policy… 265 00:21:29,164 --> 00:21:30,290 Åt helvete med den. 266 00:21:30,373 --> 00:21:34,711 …får vi inte kolonisera planeter som redan har en befolkning. 267 00:21:34,794 --> 00:21:35,754 Det vet du. 268 00:21:35,837 --> 00:21:40,925 Säg åt ditt team att packa skytteln. Cas hjälper dig om det behövs. 269 00:21:47,974 --> 00:21:51,227 Det är en perfekt planet. Vi har hittat Eden. 270 00:21:52,020 --> 00:21:55,231 -Och nu måste vi åka för att… -Det är deras planet. 271 00:21:55,315 --> 00:21:58,193 -Du förstörde allt. -Jag följde reglerna. 272 00:21:58,276 --> 00:21:59,110 Visst. 273 00:22:00,028 --> 00:22:01,571 Jag klarar mig själv nu. 274 00:22:10,955 --> 00:22:12,207 Vi får ransonera. 275 00:22:12,290 --> 00:22:15,752 Det blir 24 munnar till att mätta, men det ska nog gå. 276 00:22:16,252 --> 00:22:17,921 Jag löser inkvarteringen. 277 00:22:18,004 --> 00:22:20,673 De får sova i skift om de inte vill dela rum. 278 00:22:21,800 --> 00:22:22,634 William. 279 00:22:23,676 --> 00:22:26,846 Gabriel hittade faktiskt en snabbare väg hem. 280 00:22:27,347 --> 00:22:30,809 Han skalade av en månad. Kan du förbättra det? 281 00:22:30,892 --> 00:22:32,394 Jag ska försöka trolla. 282 00:22:33,520 --> 00:22:34,562 Jag litar på dig. 283 00:22:39,192 --> 00:22:42,070 Vill du meddela Erik att du är på väg hem? 284 00:22:43,863 --> 00:22:48,535 Du vet hur isbitar har små sprickor? Så ser kosmiska strängar ut. 285 00:22:48,618 --> 00:22:52,580 De är ultratunna, energirika sprickor från universums begynnelse. 286 00:22:52,664 --> 00:22:56,334 Tidigare har de bara funnits i teorin, och aldrig gått att se. 287 00:22:56,418 --> 00:22:59,337 Inte av människor, men vi har som tur är Iara. 288 00:23:00,588 --> 00:23:03,675 -Har du hittat en? -Ja. I det här stjärnsystemet. 289 00:23:03,758 --> 00:23:07,178 Den har låg spänning, men vi kan använda den som achaierna, 290 00:23:07,262 --> 00:23:09,681 till att driva superluminalkommunikation. 291 00:23:09,764 --> 00:23:13,393 Jag lägger färdvägen kring strängen. Vi hämtar energi ur den 292 00:23:13,476 --> 00:23:17,063 medan vi använder dess böjning av rymdtiden i maskhålet. 293 00:23:17,564 --> 00:23:21,151 Det har jag aldrig gjort förut, och lätt blir det inte. 294 00:23:21,734 --> 00:23:24,237 Negativ massa produceras stabilt. 295 00:23:24,946 --> 00:23:28,825 Jag har isolerat en sträng. Matar in koordinater. 296 00:23:30,034 --> 00:23:30,869 Nu. 297 00:23:31,453 --> 00:23:35,665 Maskhål bildas om tre, två, ett… 298 00:23:36,708 --> 00:23:38,585 Maskhålet stabiliseras. 299 00:23:48,178 --> 00:23:51,973 Maskhålet höll i 0,13 sekunder innan det kollapsade. 300 00:23:52,056 --> 00:23:52,891 Funkade det? 301 00:23:53,391 --> 00:23:56,144 Ja, vi tog emot en enorm datadump från jorden. 302 00:23:56,227 --> 00:24:00,398 -Kan vi skicka meddelanden till dem? -Så småningom. Men se på det här. 303 00:24:00,482 --> 00:24:04,611 Det är uppdateringar från USIC sedan vi tappade kontakten vid Sirius A. 304 00:24:06,529 --> 00:24:08,656 Och personliga meddelanden hemifrån. 305 00:24:11,075 --> 00:24:14,871 -Hej. Fick du nåt? -Ja, från mina föräldrar. 306 00:24:14,954 --> 00:24:19,209 Richard, jag vill inte småprata med dig, eller prata alls utanför jobbet. 307 00:24:19,292 --> 00:24:22,629 Vill du verkligen snacka kan jag hämta Javier ur frysen. 308 00:24:22,712 --> 00:24:25,423 Stimulans utifrån är ju bra för komapatienter. 309 00:24:36,976 --> 00:24:38,561 Hej. Kolonin blev inte av. 310 00:24:39,270 --> 00:24:42,524 -Hörde du det? -Ja, det gjorde jag. Tack. 311 00:24:44,567 --> 00:24:46,819 Nu måste folk i alla fall dela rum, 312 00:24:46,903 --> 00:24:52,408 och jag tänkte att du och jag kanske kunde flytta ihop. 313 00:24:52,951 --> 00:24:54,827 Är det en bra idé, Bernie? 314 00:24:56,704 --> 00:24:59,999 -Hur länge ska du straffa mig? -Jag straffar dig inte. 315 00:25:00,083 --> 00:25:03,253 -Du sa rätt hemska saker. -Du gjorde hemska saker. 316 00:25:03,336 --> 00:25:06,422 -Nu räcker det, för fan. -Vänta. Du har rätt. 317 00:25:07,799 --> 00:25:10,385 Det sista jag sa var hemskt. 318 00:25:11,261 --> 00:25:14,097 Men jag var arg. 319 00:25:14,681 --> 00:25:17,225 Jag förstår att du blev besviken på mig. 320 00:25:17,308 --> 00:25:22,397 -Sen trodde jag att jag hade förlorat dig. -Nu är jag här. Jag är tillbaka. 321 00:25:23,189 --> 00:25:24,023 Jag vet. 322 00:25:24,524 --> 00:25:27,527 Men ska vi dela rum? Vi blev ju precis ihop igen. 323 00:25:27,610 --> 00:25:30,780 Klarar vår relation min OCD och din snarkning? 324 00:25:30,863 --> 00:25:35,702 Har du glömt hur dålig jag är på att vika kläder och lägga undan dem? 325 00:25:35,785 --> 00:25:36,786 Ja, det är du. 326 00:25:40,456 --> 00:25:43,001 Men vi kanske bara kunde prata. 327 00:25:59,017 --> 00:26:01,394 Hör du. Jag har visst blivit morbror. 328 00:26:02,020 --> 00:26:05,398 Syrran visste inte ens att hon var på smällen när vi åkte. 329 00:26:06,065 --> 00:26:08,443 -Grattis. -Visst är hon gullig? 330 00:26:10,528 --> 00:26:12,113 Hur är det med dig? 331 00:26:29,672 --> 00:26:32,133 -Är du klar att åka? -Ja, snart. 332 00:26:33,217 --> 00:26:34,427 Kollar du skytteln? 333 00:26:38,431 --> 00:26:42,018 -Du ville ju inte ha hjälp. -Det är det minsta du kan göra. 334 00:26:44,479 --> 00:26:46,564 Du hade rätt, Paula. 335 00:26:47,315 --> 00:26:49,567 Jag har ingen kvar på jorden. 336 00:26:49,651 --> 00:26:52,528 Fick alla brev hemifrån utom du? 337 00:26:54,906 --> 00:26:58,910 -Jag passar kanske en koloni. -Det får vi aldrig veta nu. 338 00:27:01,329 --> 00:27:02,580 Vad gör du? 339 00:27:04,749 --> 00:27:07,627 Har du fått lov att skicka kolonikapslarna? 340 00:27:18,596 --> 00:27:21,182 Vi testar en spektrografisk analys. 341 00:27:21,265 --> 00:27:25,103 Det funkar inte. Den är ju gjord av samma material som artefakten. 342 00:27:25,186 --> 00:27:29,774 Kongressen kanske överraskar oss och ber achaierna att dra åt helvete. 343 00:27:30,274 --> 00:27:32,777 Den här saken kanske spränger vår planet. 344 00:27:32,860 --> 00:27:34,737 Oj, nu blev det mörkt fort. 345 00:27:36,030 --> 00:27:39,409 Ni svarar inte i telefon. Det är långt till USIC-kontoret. 346 00:27:39,492 --> 00:27:40,618 Har nåt hänt? 347 00:27:40,702 --> 00:27:44,580 USIC har fått bekräftelse på en dataöverföring till Salvare. 348 00:27:49,669 --> 00:27:53,381 Salvare har fått kontakt med oss igen. 349 00:27:53,464 --> 00:27:57,009 Det var bara en sekund i en riktning, men de lever. 350 00:27:57,093 --> 00:27:58,970 -De lever, okej. -Din fru lever. 351 00:28:02,098 --> 00:28:05,560 Mormor säger att Auggie river mig för att jag kramar honom, 352 00:28:05,643 --> 00:28:08,229 men han river mig även om jag klappar honom. 353 00:28:08,730 --> 00:28:10,106 Han är elak. 354 00:28:10,189 --> 00:28:11,190 Ja, det är han. 355 00:28:14,444 --> 00:28:17,697 Du vet när du gav mig ringen inne i artefakten? 356 00:28:17,780 --> 00:28:20,783 Jag ville ha den på halsbandet men pappa tog den. 357 00:28:20,867 --> 00:28:23,161 Han lovade att ta hand om den. 358 00:28:23,244 --> 00:28:24,287 Ta hand om den. 359 00:28:26,080 --> 00:28:29,167 Ta hand om den tills vi ses igen. Lovar du mig det? 360 00:28:29,876 --> 00:28:30,835 Jag lovar. 361 00:28:34,922 --> 00:28:36,007 Hon fick min ring. 362 00:28:36,507 --> 00:28:38,551 -Vilken ring? -Min vigselring. 363 00:28:39,343 --> 00:28:43,556 När jag var på Achaiaskeppet var Jana i artefakten, och vi möttes. 364 00:28:43,639 --> 00:28:46,267 Jag trodde inte på det, och ville testa. 365 00:28:46,350 --> 00:28:49,562 Då tog jag av mig ringen och gav den till henne. 366 00:28:49,645 --> 00:28:51,731 Hon har den på andra sidan galaxen. 367 00:28:51,814 --> 00:28:55,151 Kan achaierna alltså skicka materia genom maskhålen? 368 00:28:56,152 --> 00:28:57,403 Visa stjärnkartan. 369 00:29:00,072 --> 00:29:02,742 Där förintades Achaiaskeppet vid magnetaren. 370 00:29:02,825 --> 00:29:06,829 Innan det var det här, vid Pi Canis Majoris. Zakir. 371 00:29:06,913 --> 00:29:09,874 -Varifrån kom det? -Direkt därifrån. 372 00:29:09,957 --> 00:29:11,000 20 ljusår bort. 373 00:29:11,083 --> 00:29:15,421 Vi har svårt att stabilisera mikroskopiska maskhål för kommunikation, 374 00:29:15,505 --> 00:29:18,132 och achaierna har dem till att förflytta sig. 375 00:29:18,925 --> 00:29:21,219 -Kan vi göra det? -Med Salvare? 376 00:29:22,136 --> 00:29:25,973 Det är ju omöjligt. Man behöver så mycket energi att… 377 00:29:26,057 --> 00:29:30,061 Högspänningsloopar. Det finns två typer av kosmiska strängar: 378 00:29:30,144 --> 00:29:33,231 Lågspänningssträngar och högspänningsloopar. 379 00:29:33,314 --> 00:29:38,361 -Det är strängar som ligger dubbelvikta. -Achaierna använder energin på nåt vis. 380 00:29:38,945 --> 00:29:44,075 -Var finns närmsta högspänningsloop? -Mellan oss och systemets närmsta stjärna. 381 00:29:44,158 --> 00:29:47,411 Med allt du vet om Achaiateknik och våra begränsningar, 382 00:29:47,495 --> 00:29:50,873 kan vi använda loopen för att göra ett maskhål åt Salvare? 383 00:29:50,957 --> 00:29:52,124 Ja, i teorin. 384 00:29:52,208 --> 00:29:58,214 Men loopar upplöses snabbare än strängar. Vi skulle behöva åka dit med en gång. 385 00:29:58,673 --> 00:30:02,218 -William, var är Cas? -Hon är vid skytteln. 386 00:30:02,301 --> 00:30:04,720 -Är hon redan tillbaka? -Hon har inte åkt. 387 00:30:05,429 --> 00:30:06,264 Va? 388 00:30:10,560 --> 00:30:14,522 -Gör du myteri för att du ogillar policyn? -Vi kom med USIC ihop. 389 00:30:14,605 --> 00:30:17,483 Du vet att jag inte tänker utrota någon art. 390 00:30:17,567 --> 00:30:18,860 Jag vet inget om det. 391 00:30:23,906 --> 00:30:25,157 Ta det lugnt, Paula. 392 00:30:25,241 --> 00:30:28,244 Vi har hittat en genväg hem till jorden. 393 00:30:28,327 --> 00:30:32,999 En överbefolkad, uppvärmd planet som just nu invaderas av utomjordingar? 394 00:30:33,583 --> 00:30:35,167 Jag provar hellre här. 395 00:30:41,382 --> 00:30:43,467 Avbryt uppskjutningen, Cas. 396 00:30:47,013 --> 00:30:48,723 Jag kan inte. Hon har låst. 397 00:30:51,475 --> 00:30:54,395 -Kom an då, Paula. -Uppskjutning avbruten. 398 00:30:56,314 --> 00:30:57,899 Nu räcker det, Paula. 399 00:30:59,650 --> 00:31:01,319 Spärra in henne på rummet. 400 00:31:05,364 --> 00:31:07,533 Har ni plats att spärra in oss alla? 401 00:31:07,617 --> 00:31:12,163 Vi är 24 kolonister, och ni är sex personer och två hologram. 402 00:31:12,246 --> 00:31:14,290 Om de ens kommer tillbaka hit. 403 00:31:14,373 --> 00:31:17,335 -Ni har inga provisioner. -Vi har en hel planet. 404 00:31:17,418 --> 00:31:21,255 -Jag åker inte utan er. -Och vi åker inte levande. 405 00:31:21,339 --> 00:31:23,507 -Låt henne åka, Niko. -Det går inte. 406 00:31:23,591 --> 00:31:26,594 Hur många fler av våra vänner ska dö för uppdraget? 407 00:31:26,677 --> 00:31:28,387 Jag försöker rädda liv. 408 00:31:28,471 --> 00:31:32,266 Jag vet, så låt då Paula åka, så att ingen behöver dö idag. 409 00:31:33,392 --> 00:31:35,019 Tänk på vår besättning. 410 00:31:36,020 --> 00:31:39,106 Niko, vi har ont om tid för den här chansen. 411 00:31:40,650 --> 00:31:42,318 Låt mig inte ångra det här. 412 00:31:46,822 --> 00:31:50,201 Skickar ner kolonikapslar ett till fyra till planeten. 413 00:31:50,284 --> 00:31:51,786 Du kan fortfarande åka. 414 00:32:00,544 --> 00:32:01,879 Sabba inte det här nu. 415 00:32:03,589 --> 00:32:04,423 Okej. 416 00:33:02,231 --> 00:33:05,484 -Vi är framme vid högspänningsloopen. -Okej. 417 00:33:07,862 --> 00:33:09,989 HÖGSPÄNNINGSSTRÄNG 418 00:33:14,243 --> 00:33:18,956 Det är inte lätt för mig att börja om. Då måste jag släppa William. 419 00:33:20,833 --> 00:33:21,917 Jag förstår det. 420 00:33:23,335 --> 00:33:24,837 Han var speciell för dig. 421 00:33:27,465 --> 00:33:29,425 Han var en i besättningen. 422 00:33:31,302 --> 00:33:32,303 Det är du också. 423 00:33:35,389 --> 00:33:37,266 Cas, rapportera status. 424 00:33:40,227 --> 00:33:41,062 Vi är klara. 425 00:33:41,812 --> 00:33:43,606 Okej, allihopa. Nu gäller det. 426 00:33:44,106 --> 00:33:47,401 Det vi ska göra nu är inte helt riskfritt, 427 00:33:48,110 --> 00:33:50,863 men kan ge oss en expressbiljett till jorden. 428 00:33:51,447 --> 00:33:52,740 Alla vet planen. 429 00:33:54,075 --> 00:33:55,451 Vi vet vad vi ska göra. 430 00:33:57,453 --> 00:33:58,454 Nu åker vi hem. 431 00:34:00,206 --> 00:34:02,875 -Dillon? -Negativ massa produceras stabilt 432 00:34:02,958 --> 00:34:04,627 LÄNKAR TILL KOSMISK STRÄNG 433 00:34:04,710 --> 00:34:05,753 Iara? 434 00:34:05,836 --> 00:34:09,006 Anslutning upprättad mellan Salvare och loopen. 435 00:34:09,090 --> 00:34:12,426 Maskhålet borde öppnas nu. 436 00:34:17,598 --> 00:34:18,557 Det fungerar. 437 00:34:22,269 --> 00:34:23,395 Herregud. 438 00:34:27,650 --> 00:34:29,110 Jag ser Jupiter. 439 00:34:30,694 --> 00:34:31,779 Vi har problem. 440 00:34:31,862 --> 00:34:35,908 -Loopen är mer upplöst än jag trodde. -Vad innebär det? 441 00:34:35,991 --> 00:34:39,120 Salvare har för stor massa för att rymmas i maskhålet. 442 00:34:39,203 --> 00:34:42,123 -Det måste kunna gå. -Vi måste dumpa massa. 443 00:34:42,206 --> 00:34:45,376 Vi delar på skeppet och skickar en halva åt gången. 444 00:34:45,459 --> 00:34:48,295 Maskhålet kollapsar efter en viss mängd massa. 445 00:34:48,379 --> 00:34:50,798 Vi skulle bara få igenom halva. 446 00:34:58,722 --> 00:35:01,058 Alla till däck tre, det är en order. 447 00:35:01,976 --> 00:35:03,602 Ska du göra det manuellt? 448 00:35:04,770 --> 00:35:08,274 Det är enda sättet att komma runt hemprotokollets redundans. 449 00:35:08,357 --> 00:35:12,069 -Gör det inte. Du kommer att fastna. -Dator, stäng av radion. 450 00:35:16,490 --> 00:35:19,743 William, Cas behöver dig nu. Gå. 451 00:35:20,327 --> 00:35:21,162 Ja, Niko. 452 00:35:22,037 --> 00:35:26,083 -Låt mig göra det. -Det går inte. Du är inte skeppets kapten. 453 00:35:27,251 --> 00:35:28,544 Är alla på däck tre? 454 00:35:28,627 --> 00:35:32,506 Alla utom kapten Niko Breckinridge och Richard Ncube. 455 00:35:32,590 --> 00:35:33,716 Lås däcket. 456 00:35:35,426 --> 00:35:37,178 Så att Cas inte gör nåt dumt. 457 00:35:38,262 --> 00:35:41,098 Det har varit ett nöje att tjäna med dig, kapten. 458 00:35:42,349 --> 00:35:43,184 Detsamma. 459 00:35:46,478 --> 00:35:48,063 Du har 60 sekunder på dig. 460 00:35:59,241 --> 00:36:00,409 PROTOKOLL GODKÄNT 461 00:36:00,492 --> 00:36:03,245 Autentiserat av Niko Breckinridge. 462 00:36:20,846 --> 00:36:22,765 -Åtkomst nekad. -Vad i helvete? 463 00:36:25,517 --> 00:36:27,478 Du ska veta att jag försökte. 464 00:36:29,563 --> 00:36:30,397 Försökte vad? 465 00:36:31,565 --> 00:36:33,067 Att förlåta dig. 466 00:36:38,030 --> 00:36:41,033 Öppna luckan, nu. 467 00:36:43,244 --> 00:36:44,370 Det kan jag inte. 468 00:36:47,164 --> 00:36:49,959 Iara! 469 00:36:57,800 --> 00:36:58,759 Öppna radion. 470 00:37:00,970 --> 00:37:01,887 Cas? 471 00:37:05,307 --> 00:37:08,018 -Niko, vad gör du? -Skickar hem er. 472 00:37:08,602 --> 00:37:12,898 Sen är det upp till dig. Du måste berätta för USIC vad vi har upptäckt 473 00:37:12,982 --> 00:37:15,567 om achaierna och hur vi kan skydda jorden. 474 00:37:17,528 --> 00:37:19,655 Hälsa min familj att jag älskar dem. 475 00:37:29,081 --> 00:37:31,250 Hjälp Erik att förstå. Okej? 476 00:37:35,296 --> 00:37:37,214 Ja, det ska jag. Jag lovar. 477 00:37:40,634 --> 00:37:41,468 Tack. 478 00:37:44,638 --> 00:37:47,433 Tack för allt. 479 00:37:52,813 --> 00:37:55,274 Jag är så stolt över dig, Cas. 480 00:38:03,365 --> 00:38:06,660 Starta manuell åsidosättning. Hemprotokollet. 481 00:38:07,411 --> 00:38:08,245 Kom igen! 482 00:38:09,705 --> 00:38:11,040 Alfa sex åtta tre. 483 00:38:12,374 --> 00:38:13,542 PROTOKOLL GODKÄNT 484 00:38:14,126 --> 00:38:15,961 Påbörjar manuell åsidosättning. 485 00:38:21,216 --> 00:38:25,054 -Vi ses snart igen, okej? -Jag vill minnas alla delar av dig. 486 00:38:55,667 --> 00:38:56,627 Snälla… 487 00:41:09,426 --> 00:41:12,471 Undertexter: Sara Palmer