1 00:00:06,174 --> 00:00:08,593 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:25,318 --> 00:00:26,277 Wie geht es ihm? 3 00:00:26,986 --> 00:00:28,071 Mal sehen. 4 00:00:29,238 --> 00:00:31,115 Seine Körpertemperatur beträgt -80 °C, 5 00:00:31,199 --> 00:00:33,284 in seinen Adern fließt Gefrierschutzmittel, 6 00:00:33,367 --> 00:00:36,871 und ich weiß nicht, ob er je wieder aufwacht. 7 00:00:44,754 --> 00:00:45,671 Tut mir leid. 8 00:00:46,881 --> 00:00:50,384 Wir fliegen zurück zum Planeten und holen Bernie, ok? 9 00:00:51,552 --> 00:00:53,679 -Was, wenn… -Du überstehst es. 10 00:01:01,646 --> 00:01:05,316 Prodeo an Salvare. Bitte kommen. 11 00:01:06,192 --> 00:01:09,278 Prodeo auf allen Frequenzen an Salvare. 12 00:01:10,446 --> 00:01:13,491 Prodeo an Salvare. Bitte kommen. 13 00:01:15,284 --> 00:01:18,371 Prodeo an Salvare. Bitte kommen. 14 00:01:22,250 --> 00:01:24,752 Wie wäre "Laika"? 15 00:01:25,336 --> 00:01:27,755 Du willst einen Planeten nach einem Hund benennen, 16 00:01:27,839 --> 00:01:29,757 der im All starb? 17 00:01:29,841 --> 00:01:31,008 Hey, ihr zwei. 18 00:01:31,092 --> 00:01:34,095 Wir geben dem Planeten keinen Namen, weil wir nicht bleiben. 19 00:01:34,846 --> 00:01:36,347 Hey, Cas. Sieh mal. 20 00:01:36,430 --> 00:01:40,184 Prodeo auf allen Frequenzen an Salvare. 21 00:01:40,268 --> 00:01:41,978 -Wow. Ist das Kupfer? -Ja. 22 00:01:42,061 --> 00:01:45,857 Das bedeutet Draht, Töpfe, sogar Wasseraufbereitung. 23 00:01:49,152 --> 00:01:50,444 Die Pflicht ruft. 24 00:01:52,822 --> 00:01:56,284 Prodeo auf allen Frequenzen an Salvare. 25 00:01:58,494 --> 00:02:00,538 Du kannst wegsehen. Das ist keine Schande. 26 00:02:13,843 --> 00:02:14,969 Alles gut? 27 00:02:15,052 --> 00:02:16,929 Alles gut. Kein Erreger. 28 00:02:17,013 --> 00:02:20,266 Prodeo auf allen Frequenzen an Salvare. 29 00:02:23,352 --> 00:02:24,187 Arm. 30 00:02:24,729 --> 00:02:27,565 Prodeo auf allen Frequenzen an Salvare. 31 00:02:28,608 --> 00:02:29,483 Arm? 32 00:02:30,526 --> 00:02:33,029 -Du hast gestern Blut abgenommen. -Laut Vorschrift… 33 00:02:33,112 --> 00:02:36,240 Darauf scheiß ich! Was, wenn etwas mein Blut riecht? 34 00:02:36,324 --> 00:02:37,950 Bernie, alles ist gut. 35 00:02:38,034 --> 00:02:39,619 Bis uns die Munition ausgeht. 36 00:02:39,702 --> 00:02:41,245 Wir stellen welche aus Kupfer her. 37 00:02:41,329 --> 00:02:45,291 Wir haben alles, was wir brauchen. Essen, Wasser, Unterschlupf. 38 00:02:45,374 --> 00:02:47,585 Bald haben wir Getreide, Hütten. 39 00:02:47,668 --> 00:02:48,961 Falls wir gestrandet sind… 40 00:02:49,045 --> 00:02:51,464 Wir sind gestrandet. Seit drei Tagen. 41 00:02:51,547 --> 00:02:53,424 Wir sterben im hohen Alter. 42 00:02:53,507 --> 00:02:55,051 Paula bleibt ruhig. 43 00:02:55,635 --> 00:02:57,595 Sie wurde ewig hierfür ausgebildet. 44 00:02:58,179 --> 00:02:59,388 Wir schaffen das. Hier. 45 00:03:03,142 --> 00:03:04,101 Komm schon. 46 00:03:07,438 --> 00:03:08,272 Danke. 47 00:03:12,193 --> 00:03:15,529 Prodeo auf allen Frequenzen an Salvare. 48 00:03:17,823 --> 00:03:18,824 Was? 49 00:03:18,908 --> 00:03:22,370 Ich wurde ausgebildet, aber du bist ein Naturtalent. 50 00:03:49,105 --> 00:03:50,648 Achtung. Objekt im Anflug. 51 00:03:50,731 --> 00:03:52,233 Wir haben Gesellschaft. 52 00:03:52,316 --> 00:03:53,359 Die Achaia? 53 00:03:53,442 --> 00:03:54,402 Sag du es mir. 54 00:03:55,278 --> 00:03:56,946 Achtung. Objekt im Anflug. 55 00:03:59,240 --> 00:04:00,616 Nur ein Komet. 56 00:04:00,700 --> 00:04:02,285 Alarm beenden. 57 00:04:03,577 --> 00:04:05,371 Ich habe gute Neuigkeiten. 58 00:04:05,454 --> 00:04:06,414 Bitte. 59 00:04:06,497 --> 00:04:08,958 Bei all dem Ärger hat es länger gedauert, 60 00:04:09,041 --> 00:04:11,752 aber die KI kann reinitialisiert werden. 61 00:04:11,836 --> 00:04:12,795 Gabriel ist weg? 62 00:04:12,878 --> 00:04:15,256 Restlos gelöscht. 63 00:04:16,590 --> 00:04:18,217 Willst du das Vergnügen? 64 00:04:20,720 --> 00:04:22,847 INITIALISIEREN 65 00:04:25,558 --> 00:04:26,642 William. 66 00:04:26,726 --> 00:04:28,227 Kommandantin Breckinridge. 67 00:04:28,311 --> 00:04:30,021 Er ist nicht wirklich William. 68 00:04:30,104 --> 00:04:32,898 Die gleiche Schnittstelle mit den ursprünglichen Algorithmen… 69 00:04:32,982 --> 00:04:34,650 Aber keine seiner Erfahrungen. 70 00:04:35,484 --> 00:04:36,485 Nein. 71 00:04:36,569 --> 00:04:37,945 Letztendlich ein Klon. 72 00:04:38,529 --> 00:04:40,031 Werkseinstellungen klingt besser. 73 00:04:40,114 --> 00:04:43,075 Tu das nicht. Nicht necken. Du bist nicht William. 74 00:04:43,159 --> 00:04:46,787 Tut mir leid. Ich könnte meinen Namen ändern. Oder meine Form. 75 00:04:46,871 --> 00:04:48,372 Nein. Mach einfach… 76 00:04:49,874 --> 00:04:53,753 Kannst du die FTL reparieren, damit wir unsere Leute holen können? 77 00:04:53,836 --> 00:04:57,381 Ich muss mich in die Salvare integrieren und Tests durchführen. 78 00:04:57,465 --> 00:04:58,341 Bitte schnell. 79 00:05:03,721 --> 00:05:05,598 -Ich und Iara wollten… -Iara und ich. 80 00:05:06,182 --> 00:05:07,016 Was? 81 00:05:07,892 --> 00:05:09,685 "Iara und ich." Schon gut. 82 00:05:09,769 --> 00:05:13,272 Wir wollen die Kommunikationssysteme reparieren. 83 00:05:14,023 --> 00:05:15,483 Spitze. Danke. 84 00:05:17,860 --> 00:05:18,778 Ja. Ok. 85 00:05:31,707 --> 00:05:33,918 Produktion der negativen Materie stabil. 86 00:05:34,001 --> 00:05:36,545 Ok, wird schon schiefgehen. 87 00:05:37,088 --> 00:05:38,923 Initialisiere Mikro-Wurmloch. 88 00:05:39,006 --> 00:05:40,800 Es bricht sofort zusammen. 89 00:05:40,883 --> 00:05:43,010 Steigere Materie-Fluss. 90 00:05:43,636 --> 00:05:44,470 TESTFEHLER 91 00:05:45,054 --> 00:05:45,930 Mist! 92 00:05:47,723 --> 00:05:50,309 -Bist du fertig mit Iara? -Sieht es so aus? 93 00:05:50,810 --> 00:05:52,311 Ich brauche sie eine Stunde. 94 00:05:52,395 --> 00:05:55,398 Zum Durchsehen der Orientierungsdaten des Achaia-Rings. 95 00:05:57,983 --> 00:06:01,987 Das Reset dauert eine Stunde oder so. Geh ruhig. 96 00:06:02,071 --> 00:06:04,323 Spitze. Ich löse Niko an Deck ab. 97 00:06:04,407 --> 00:06:06,242 Komm, wenn du kannst. Ok? 98 00:06:11,914 --> 00:06:13,541 Nachdem er mich gefoltert hat? 99 00:06:14,041 --> 00:06:15,918 Er hat meinen Code manipuliert, 100 00:06:16,001 --> 00:06:20,297 meine Verarbeitung derart verlangsamt, dass ich nicht denken konnte. 101 00:06:20,381 --> 00:06:22,591 Theoretisch war ich das. 102 00:06:22,675 --> 00:06:23,843 Auf seinen Befehl! 103 00:06:23,926 --> 00:06:28,139 Ihn schien die Folter zu vergnügen, und ich soll ihm vergeben? 104 00:06:28,222 --> 00:06:31,225 Du musst ihm nicht vergeben. Ok? 105 00:06:31,308 --> 00:06:33,978 Gib ihm wenigstens eine Chance. 106 00:06:34,061 --> 00:06:36,147 Es ist echt schwer. Ich weiß. 107 00:06:36,230 --> 00:06:39,150 Aber so machen es die Menschen. 108 00:06:57,084 --> 00:06:58,586 Paula, was war das? 109 00:07:00,045 --> 00:07:01,422 Keine Ahnung. 110 00:07:01,505 --> 00:07:02,339 Bernie? 111 00:07:02,423 --> 00:07:04,049 Er soll drinnenbleiben. 112 00:07:19,899 --> 00:07:22,151 Was hat den Schaden angerichtet? 113 00:07:24,778 --> 00:07:25,613 Sie sind zurück. 114 00:07:56,685 --> 00:07:58,479 Dekontamination abgeschlossen. 115 00:08:03,692 --> 00:08:05,986 Uns geht es gut. Wir haben aufeinander aufgepasst. 116 00:08:06,862 --> 00:08:09,198 Ich dachte, William wäre weg. 117 00:08:09,281 --> 00:08:10,658 Das ist nicht William. 118 00:08:10,741 --> 00:08:13,452 Ich heiße nur so, aber bin es nicht. 119 00:08:14,662 --> 00:08:15,496 Bernie. 120 00:08:15,579 --> 00:08:18,249 Sorry. Untersuch das Blut schnellstmöglich. 121 00:08:18,332 --> 00:08:22,169 Und sag mir, worauf die Klaue hinweist. 122 00:08:22,253 --> 00:08:25,422 Das Vieh hat das Shuttle angegriffen. 123 00:08:25,506 --> 00:08:26,966 Füße so groß wie mein Kopf. 124 00:08:27,049 --> 00:08:27,925 Fußabdrücke? 125 00:08:28,008 --> 00:08:30,010 Ja. 3D-Scans des Fußabdrucks. 126 00:08:30,594 --> 00:08:32,680 -Ist das Ding feindselig? -Unsinn. 127 00:08:32,763 --> 00:08:34,306 Ein Schuss, und es floh. 128 00:08:34,390 --> 00:08:39,311 Wir brauchen Physiologie, Pathologie, Annahmen über seinen Lebensraum. 129 00:08:39,395 --> 00:08:40,938 Ok. Ich setze mich dran. 130 00:08:43,524 --> 00:08:46,193 Gut. Ich ziehe mich um, denn… 131 00:08:47,820 --> 00:08:51,156 Nach drei Tagen hoffe ich, dass ihr etwas Gutes habt. 132 00:08:52,074 --> 00:08:54,535 Du hast den Planeten gefunden. 133 00:08:55,202 --> 00:08:56,870 Kündige du es an. 134 00:08:59,498 --> 00:09:01,458 Wir haben die Zukunft gefunden. 135 00:09:06,380 --> 00:09:08,173 Kannst du die Achaia-Daten lesen? 136 00:09:08,257 --> 00:09:09,508 Ganz und gar nicht. 137 00:09:10,509 --> 00:09:11,385 Aber du. 138 00:09:13,429 --> 00:09:15,431 -Wozu? -Ich will ihre Bewegungen verfolgen, 139 00:09:15,514 --> 00:09:18,934 nach Mustern suchen und ein Früherkennungssystem erstellen. 140 00:09:19,018 --> 00:09:20,644 Um sie zu meiden. 141 00:09:20,728 --> 00:09:22,521 Wegbleiben, am Leben bleiben. 142 00:09:24,148 --> 00:09:26,942 Es ist egal. Die Daten sind nutzlos. 143 00:09:27,985 --> 00:09:30,487 Ihr Koordinatensystem und ihre Maßeinheiten 144 00:09:30,571 --> 00:09:33,324 stimmen nicht mit dem Ortungssystem der Salvare überein. 145 00:09:33,824 --> 00:09:36,535 Wir müssten einen Rosettastein bauen. 146 00:09:37,202 --> 00:09:38,120 Können wir das? 147 00:09:39,079 --> 00:09:41,165 "Wir" können es versuchen. 148 00:09:44,918 --> 00:09:48,047 Laut unseren Daten ist das Kupfervorkommen 10.000 km breit 149 00:09:48,130 --> 00:09:50,549 und bis zu 1.500 Meter tief. 150 00:09:50,633 --> 00:09:53,552 Aber wir fanden auch Coltan, Kobalt und Silikon, 151 00:09:54,261 --> 00:09:57,097 das die Kolonisten zu vielem verarbeiten könnten. 152 00:09:57,598 --> 00:10:01,477 Aber noch wichtiger ist die Eisen- und Bauxitvorkommen. 153 00:10:01,560 --> 00:10:02,978 Baumaterialien. 154 00:10:03,062 --> 00:10:06,940 Aluminium und alles, was man zum Reparieren alter Geräte braucht. 155 00:10:08,067 --> 00:10:08,942 Erde? 156 00:10:09,026 --> 00:10:09,985 Bernies Aufgabe. 157 00:10:10,069 --> 00:10:13,864 Die Proben enthielten wenig Nitrat. Das lässt sich kompensieren. 158 00:10:13,947 --> 00:10:17,284 Eine weizenähnliche Pflanze gedeiht unter diesen Bedingungen. 159 00:10:17,368 --> 00:10:18,452 Es gibt Jahreszeiten, 160 00:10:18,535 --> 00:10:23,082 und am möglichen Kolonie-Standort herrscht Kontinentalklima. 161 00:10:23,749 --> 00:10:24,583 Wasser? 162 00:10:24,667 --> 00:10:28,087 Etwas Versalzung und minimale Mikrobenkonzentrationen. 163 00:10:28,170 --> 00:10:31,840 Leicht zu beseitigen mit Reinigungs- und Filtrationsverfahren. 164 00:10:31,924 --> 00:10:33,175 Sauberer als daheim. 165 00:10:33,676 --> 00:10:35,177 Du hast es doch nicht getrunken? 166 00:10:37,554 --> 00:10:39,765 Wird das mein neues Zuhause? 167 00:10:41,433 --> 00:10:43,769 Mal sehen, was Zayn dazu sagt. 168 00:10:46,230 --> 00:10:49,942 Das Blut ist gelb, enthält also kein Hämoglobin. 169 00:10:50,025 --> 00:10:52,569 Sein Blut enthält keinen Sauerstoff wie unseres. 170 00:10:52,653 --> 00:10:54,697 Ist die Atmosphäre problematisch? 171 00:10:54,780 --> 00:10:55,614 Nein. 172 00:10:55,698 --> 00:10:58,409 Auf der Erde haben Insekten Hämolymphe statt Blut. 173 00:10:59,284 --> 00:11:00,369 Das war kein Insekt. 174 00:11:00,452 --> 00:11:03,455 Die Klaue besteht aus einem keratinähnlichen Protein 175 00:11:03,539 --> 00:11:07,626 und auf Grundlage der Größe und des Fußabdrucks schätze ich, 176 00:11:07,710 --> 00:11:11,171 dass es ein Vierbeiner ist, der auf den Hinterbeinen gehen kann. 177 00:11:11,255 --> 00:11:16,009 Angesichts der Kratzer auf dem Shuttle wiegt er etwa 200 kg. 178 00:11:16,093 --> 00:11:17,636 Sein Platz in der Nahrungskette? 179 00:11:17,720 --> 00:11:21,682 Ohne Körper oder Mageninhalt ist das schwer zu sagen. 180 00:11:22,182 --> 00:11:24,143 Unser Shuttle wiegt zwei Tonnen, 181 00:11:24,226 --> 00:11:26,937 und für die Kreatur glich es einem Spielzeugauto. 182 00:11:27,020 --> 00:11:28,397 Also ein Spitzenräuber. 183 00:11:28,480 --> 00:11:30,649 Der Bär dieses Planeten. 184 00:11:31,442 --> 00:11:34,236 Wenn ein Bär das gefährlichste Tier da ist, 185 00:11:34,319 --> 00:11:36,238 könnten wir die neuen Spitzenräuber sein. 186 00:11:36,989 --> 00:11:38,991 Der Planet ist wirklich ideal. 187 00:11:39,074 --> 00:11:43,787 Und wenn ihr nicht genug Nahrung anbauen könnt, euch ein Virus tötet 188 00:11:43,871 --> 00:11:47,291 oder ein Stern ausbricht und die Atmosphäre die Strahlung kaum filtert, 189 00:11:47,374 --> 00:11:48,417 was dann? 190 00:11:48,500 --> 00:11:51,712 Keiner meldet sich bei der Kolonietruppe und fürchtet den Tod. 191 00:11:51,795 --> 00:11:53,464 Dass einige sterben ist Fakt. 192 00:11:54,256 --> 00:11:56,550 So wie bei deiner Crew. Oder? 193 00:12:02,514 --> 00:12:05,559 William überprüft alle Daten des Planeten. 194 00:12:05,642 --> 00:12:07,519 Bodenproben, geophysikalische Erkundung… 195 00:12:07,603 --> 00:12:09,021 Nicht nötig. 196 00:12:09,104 --> 00:12:10,689 Es sind 24 Leben. 197 00:12:11,315 --> 00:12:12,483 Es ist nötig. 198 00:12:12,566 --> 00:12:15,027 Keiner wird geweckt, bis wir sicher sind. 199 00:12:17,905 --> 00:12:19,156 Wir wissen Folgendes. 200 00:12:19,239 --> 00:12:21,033 Das ist die Flugbahn der Salvare. 201 00:12:21,116 --> 00:12:23,535 Hier haben wir den Ring nach Zakir abgefangen. 202 00:12:23,619 --> 00:12:26,288 Ist die Begegnung in den Daten enthalten? 203 00:12:27,164 --> 00:12:31,752 Gut. Dann verfolgte uns der Ring auf diesem Weg nach… 204 00:12:32,461 --> 00:12:35,839 Da ist ein zweiter Datenpunkt des Magnetars. 205 00:12:37,508 --> 00:12:40,219 Das macht zwei umgerechnete Achaia-Koordinaten. 206 00:12:40,302 --> 00:12:42,012 Woher wissen sie, wohin? 207 00:12:43,222 --> 00:12:45,933 -Wie kommunizieren sie? -Wir nutzen Wurmlöcher. 208 00:12:46,016 --> 00:12:48,185 Ich nehme an, dass sie es auch tun. 209 00:12:48,268 --> 00:12:52,940 Und dass der Rest von ihnen alles weiß, was beim Magnetar geschehen ist. 210 00:12:56,026 --> 00:12:59,363 Sie halten die Kommunikation, und nicht nur zwischen Schiffen. 211 00:12:59,446 --> 00:13:02,699 Sasha bekam direkte Befehle über das Implantat. 212 00:13:02,783 --> 00:13:06,245 Die benötigte Energie zum ständigen Erhalt von Wurmlöchern… 213 00:13:10,582 --> 00:13:12,876 -Was ist das? -Kosmische Strings. 214 00:13:15,295 --> 00:13:16,547 Ihre Energiequelle. 215 00:13:32,062 --> 00:13:35,774 Ich tue immer, was ihr wollt. Diesmal nicht. 216 00:13:35,858 --> 00:13:38,986 Sag mir, wo meine Frau ist, dann reden wir. 217 00:13:39,069 --> 00:13:40,821 Unser Kontakt zu Niko ist abgebrochen. 218 00:13:41,822 --> 00:13:42,823 Was? Wie? 219 00:13:42,906 --> 00:13:44,741 Wie der Kontakt zu unserem Schiff. 220 00:13:45,742 --> 00:13:47,744 Tausende Achaia-Seelen einfach… 221 00:13:49,705 --> 00:13:50,539 …verschwunden. 222 00:14:00,090 --> 00:14:01,216 Warum bist du hier? 223 00:14:02,217 --> 00:14:04,720 -Die Achaia… -Wollen der Menschheit helfen? Ja. 224 00:14:04,803 --> 00:14:08,849 Unsere Spezies steht einseitigen Gefallen misstrauisch gegenüber. 225 00:14:08,932 --> 00:14:12,936 Ich frage also: "Wie wollt ihr helfen?" Und "Im Gegenzug wofür?" 226 00:14:23,614 --> 00:14:26,617 Was fehlt auf der Erde, das ihr euch im All erhofft? 227 00:14:27,784 --> 00:14:30,662 Ok. Wir haben die Erde so ziemlich zerstört. 228 00:14:30,746 --> 00:14:34,166 -Das werdet ihr anderswo wieder tun. -Nein. Wir haben dazugelernt. 229 00:14:34,249 --> 00:14:36,960 Ihr wisst nicht, was und wer da draußen wartet. 230 00:14:37,044 --> 00:14:38,712 Zum Glück haben wir euch gefunden. 231 00:14:38,795 --> 00:14:42,049 Wollt ihr uns anwerben? Braucht ihr unsere Hilfe? 232 00:14:44,885 --> 00:14:45,844 Nein. 233 00:14:53,810 --> 00:14:55,354 Ihr sollt hierbleiben. 234 00:14:57,606 --> 00:14:58,649 Auf der Erde? 235 00:14:58,732 --> 00:15:00,484 In eurem Sonnensystem. 236 00:15:01,902 --> 00:15:02,736 Das war's? 237 00:15:03,779 --> 00:15:07,783 Beendet die Weltraumforschung, stellt die FTL ein 238 00:15:07,866 --> 00:15:11,662 und reist nie wieder über eure Heliosphäre hinaus. 239 00:15:13,622 --> 00:15:14,623 Und im Gegenzug? 240 00:15:26,301 --> 00:15:27,135 Was ist das? 241 00:15:27,219 --> 00:15:28,428 Die Erlösung. 242 00:15:29,554 --> 00:15:33,308 Leg es an einen Ort, der von Dürre, Feuer oder Verschmutzung zerstört wurde, 243 00:15:34,142 --> 00:15:35,227 und staune. 244 00:15:46,738 --> 00:15:48,365 Es sprengt die Erde nicht? 245 00:15:49,241 --> 00:15:51,034 Das hätten wir längst tun können. 246 00:15:57,374 --> 00:16:00,085 Und wenn wir dennoch ablehnen? 247 00:16:04,423 --> 00:16:05,257 Nein. 248 00:16:05,340 --> 00:16:09,428 Oder wir analysieren es, röntgen es, versuchen hineinzusehen. 249 00:16:09,511 --> 00:16:10,637 Und wenn es nicht geht? 250 00:16:10,721 --> 00:16:13,140 Dann lassen wir es an einem kontrollierten Ort los. 251 00:16:13,223 --> 00:16:15,976 Und sehen zu, wie die Apokalypse beginnt. 252 00:16:16,059 --> 00:16:19,479 Das entscheiden nicht wir, sondern der Präsident. 253 00:16:19,563 --> 00:16:22,733 Außenministerin MacKenzie kommt nach Kindersley. 254 00:16:22,816 --> 00:16:26,862 Es betrifft nicht nur uns, sondern die ganze Welt. 255 00:16:26,945 --> 00:16:30,615 Ich verstehe dich, Singh. Ich bin auch nervös. 256 00:16:30,699 --> 00:16:36,288 Aber verdienen Jana und deine Kinder nicht etwas Besseres als eine sterbende Erde? 257 00:16:36,371 --> 00:16:40,667 Wir verlassen uns auf eine Spezies, von der wir nichts wissen. 258 00:16:40,751 --> 00:16:44,046 Finden Sie heraus, was Sie können. Ich gebe Ihre Bedenken weiter. 259 00:16:45,672 --> 00:16:47,299 Aber seien Sie bereit. 260 00:16:55,974 --> 00:16:58,602 Die spektroskopische Analyse ergibt, 261 00:16:58,685 --> 00:17:01,396 dass alle Gase der Atmosphäre erträglich sind. 262 00:17:01,480 --> 00:17:04,232 Die Boden- und Wasserproben des Bodenteams 263 00:17:04,316 --> 00:17:08,487 enthalten keine Spuren bekannter Toxine oder Karzinogene. 264 00:17:08,570 --> 00:17:11,531 Paula hat recht. Besser ginge es nicht für die Kolonisten. 265 00:17:11,615 --> 00:17:14,451 Läuft es auf der Erde schief, könnten wir zurückkommen. 266 00:17:14,534 --> 00:17:16,745 Ich will uns nicht verdammen. 267 00:17:16,828 --> 00:17:20,832 Keiner ist so beschützerisch wie du, Niko. Ich habe es selbst erlebt. 268 00:17:20,916 --> 00:17:24,503 Du hast mich nur Kaffee machen sehen, seit du online bist. 269 00:17:24,586 --> 00:17:26,880 Dillon hat meine Erinnerungsdateien verknüpft. 270 00:17:27,923 --> 00:17:31,593 Ja, aber nicht du hast es erlebt, sondern William. 271 00:17:32,761 --> 00:17:34,888 Bereite die Auswärtsmission vor. 272 00:17:35,013 --> 00:17:35,889 Ja, Niko. 273 00:17:37,182 --> 00:17:38,809 Auswärtsmission? Heißt das… 274 00:17:38,892 --> 00:17:40,227 Wecke die Kolonisten. 275 00:17:40,310 --> 00:17:43,730 Du fliegst mit, lässt sie sich einrichten und kommst sofort zurück. 276 00:17:43,814 --> 00:17:46,691 Ich muss ihnen die geophysikalischen Infos geben, 277 00:17:46,775 --> 00:17:48,652 günstige Bohrorte finden… 278 00:17:48,735 --> 00:17:51,696 -Wie lange dauert das? -Einen Tag. Höchstens zwei. 279 00:17:52,405 --> 00:17:53,281 Dann direkt heim. 280 00:17:54,199 --> 00:17:55,283 Dann direkt heim. 281 00:18:11,883 --> 00:18:14,803 Die baumähnlichen Gewächse liefern das Rohmaterial 282 00:18:14,886 --> 00:18:16,805 für dauerhafte Behausungen. 283 00:18:25,188 --> 00:18:26,565 In welchem Quonset bist du? 284 00:18:27,440 --> 00:18:31,111 Ich bin von der Salvare. Ich zeige euch nur das Gelände. 285 00:18:31,194 --> 00:18:33,446 Echt? Du hättest das Zeug dazu. 286 00:18:34,990 --> 00:18:36,616 Das Zeug für Quonsets? 287 00:18:42,372 --> 00:18:45,250 Wie gesagt, du bist hierfür geeignet. 288 00:18:46,293 --> 00:18:48,044 Du bist vorsichtig, besonnen, 289 00:18:48,128 --> 00:18:51,506 aber auch neugierig und siehst das Potenzial in Dingen. 290 00:18:52,048 --> 00:18:55,051 Danke. Aber ich lasse Niko nicht allein. 291 00:18:55,760 --> 00:18:56,761 Du könntest es. 292 00:18:57,721 --> 00:19:00,390 Sie könnte einen anderen Piloten aus Soma wecken. 293 00:19:01,057 --> 00:19:02,267 Ich muss zurück zur Erde. 294 00:19:02,976 --> 00:19:03,810 Zur Erde. 295 00:19:05,520 --> 00:19:07,022 Keine Familie, 296 00:19:08,023 --> 00:19:09,149 kein Yerxa. 297 00:19:09,232 --> 00:19:10,150 Hey, leck mich. 298 00:19:14,154 --> 00:19:15,197 Tut mir leid. 299 00:19:16,948 --> 00:19:17,866 Das war… 300 00:19:19,784 --> 00:19:23,496 Bleib. Hilf uns beim Bauen, beim Graben. 301 00:19:23,580 --> 00:19:27,959 Ernte, bekomme Kinder, sieh zu, wie sie Kinder bekommen 302 00:19:28,460 --> 00:19:29,878 und diese auch, 303 00:19:29,961 --> 00:19:32,839 während du, Urgroßmutter Cas… 304 00:19:35,634 --> 00:19:36,885 Was war das? 305 00:19:40,764 --> 00:19:43,308 Ihr zwei mit mir. Wir folgen ihm. 306 00:19:43,391 --> 00:19:45,977 -Ihr drei haltet die Stellung. -Ich kenne das Gelände. 307 00:19:46,061 --> 00:19:48,396 Wenn was passiert, bring alle zurück ins Lager. 308 00:19:58,406 --> 00:20:00,325 Scheiße! Sie sind überall. 309 00:20:22,389 --> 00:20:24,975 Cas, geh nicht näher ran. 310 00:20:26,893 --> 00:20:28,311 Zurück! 311 00:20:30,146 --> 00:20:31,106 Nicht feuern. 312 00:20:46,788 --> 00:20:50,000 Es war bemalt. Kriegsbemalung oder ein Statuszeichen. 313 00:20:50,083 --> 00:20:52,002 Es hatte eine selbstgebaute Waffe. 314 00:20:52,085 --> 00:20:55,880 Sie können kommunizieren. Es klang wie Klicklaute. 315 00:20:55,964 --> 00:20:58,758 Sie denken strategisch, wussten uns zu trennen. 316 00:20:58,842 --> 00:21:00,802 -Das ist Spekulation. -Nein. 317 00:21:02,595 --> 00:21:03,722 Wie es mich ansah… 318 00:21:03,805 --> 00:21:06,558 Es sind keine wilden Tiere, sondern intelligente Lebewesen. 319 00:21:06,641 --> 00:21:09,978 Es sind primitive Höhlenmenschen. 320 00:21:10,061 --> 00:21:12,689 Für die Achaia sind wir Höhlenmenschen. 321 00:21:12,772 --> 00:21:14,607 Das ist kein fairer Vergleich. 322 00:21:14,691 --> 00:21:18,236 -Und wenn die Achaia die Erde besiedelten? -Haben sie eventuell schon. 323 00:21:18,320 --> 00:21:21,531 Im Gegensatz zu den Achaia sind wir keine Bedrohung für die Dinger. 324 00:21:21,614 --> 00:21:23,408 Was passiert beim nächsten Angriff? 325 00:21:23,491 --> 00:21:25,368 Du tötest noch einen, dann noch einen? 326 00:21:25,452 --> 00:21:29,080 Das werden wir nicht erleben, denn laut USIC-Protokoll… 327 00:21:29,164 --> 00:21:30,290 Scheiß aufs Protokoll. 328 00:21:30,373 --> 00:21:34,711 …können wir keinen Planeten mit existierender Zivilisation besiedeln. 329 00:21:34,794 --> 00:21:35,754 Das weißt du. 330 00:21:35,837 --> 00:21:38,631 Dein Team soll seine Sachen ins Shuttle laden. 331 00:21:39,299 --> 00:21:40,925 Cas hilft euch. 332 00:21:47,974 --> 00:21:49,476 Der Planet ist perfekt. 333 00:21:49,559 --> 00:21:51,227 Wir haben das Paradies gefunden. 334 00:21:52,020 --> 00:21:55,231 -Und jetzt müssen wir weg, weil… -Es ist ihr Planet. 335 00:21:55,315 --> 00:21:56,858 Du hast alles versaut. 336 00:21:56,941 --> 00:21:58,193 Ich befolge das Protokoll. 337 00:21:58,276 --> 00:21:59,110 Aha. 338 00:22:00,028 --> 00:22:01,571 Auf deine Hilfe verzichte ich. 339 00:22:10,955 --> 00:22:12,207 Wir müssen rationieren. 340 00:22:12,290 --> 00:22:15,752 Es wird schwer, 24 zusätzliche Leute zu ernähren, aber ich schaffe das. 341 00:22:16,252 --> 00:22:17,921 Ich organisiere die Betten. 342 00:22:18,004 --> 00:22:20,090 Sie müssen in Schichten schlafen. 343 00:22:21,800 --> 00:22:22,634 William, 344 00:22:23,676 --> 00:22:26,846 Gabriel hatte einen schnelleren Heimweg gefunden, 345 00:22:27,347 --> 00:22:28,973 der uns einen Monat sparte. 346 00:22:29,641 --> 00:22:30,809 Geht es schneller? 347 00:22:30,892 --> 00:22:32,394 Ich gebe mein Bestes. 348 00:22:33,520 --> 00:22:34,479 Das weiß ich. 349 00:22:39,192 --> 00:22:42,153 Willst du Erik sagen, dass du auf dem Heimweg bist? 350 00:22:44,364 --> 00:22:46,282 Kennst du die Risse in Eiswürfeln? 351 00:22:46,866 --> 00:22:48,535 Kosmische Strings sind ähnlich. 352 00:22:48,618 --> 00:22:52,580 Ultrafeine, energiereiche Risse, Überbleibsel des Urknalls. 353 00:22:52,664 --> 00:22:56,334 Bis heute waren sie nur Theorie. Keiner konnte sie beobachten. 354 00:22:56,418 --> 00:22:59,337 Kein Mensch. Zum Glück haben wir Iara. 355 00:23:00,588 --> 00:23:01,923 -Hast du einen gefunden? -Ja. 356 00:23:02,006 --> 00:23:03,675 In diesem Sternensystem. 357 00:23:03,758 --> 00:23:07,262 Seine Spannung ist gering, aber wir könnten ihn wie die Achaia nutzen 358 00:23:07,345 --> 00:23:09,681 und die Kommunikation wiederherstellen. 359 00:23:09,764 --> 00:23:11,808 Ich plane die Flugbahn um den String. 360 00:23:11,891 --> 00:23:13,393 Wir nutzen seine Energie 361 00:23:13,476 --> 00:23:17,063 und seine Krümmung der Raumzeit zum Öffnen des Wurmlochs. 362 00:23:17,564 --> 00:23:21,151 Ich habe das noch nie gemacht. Es wird schwierig. 363 00:23:21,734 --> 00:23:24,237 Produktion der negativen Materie stabil. 364 00:23:24,946 --> 00:23:26,948 Ich habe einen kosmischen String isoliert. 365 00:23:27,031 --> 00:23:28,825 Eingabe der Koordinaten 366 00:23:30,160 --> 00:23:30,994 jetzt. 367 00:23:31,494 --> 00:23:35,665 Das Wurmloch entsteht in drei, zwei, eins… 368 00:23:36,708 --> 00:23:38,585 Wurmloch stabilisiert sich. 369 00:23:48,178 --> 00:23:51,973 Das Wurmloch war 0,13 Sekunden stabil, bevor es zusammenbrach. 370 00:23:52,056 --> 00:23:52,891 Es hat geklappt? 371 00:23:53,391 --> 00:23:56,144 Lang genug für den Empfang einer Menge Daten von der Erde. 372 00:23:56,227 --> 00:23:57,979 Können wir Nachrichten schicken? 373 00:23:58,062 --> 00:24:00,398 Irgendwann. Aber schau dir das an. 374 00:24:00,482 --> 00:24:04,611 Alle Missions-Updates vom USIC seit Kommunikationsabbruch. 375 00:24:06,529 --> 00:24:08,239 Und persönliche Nachrichten. 376 00:24:11,075 --> 00:24:13,119 Hey. Hast du welche bekommen? 377 00:24:13,203 --> 00:24:14,871 -Nachrichten meiner Eltern. -Gute? 378 00:24:14,954 --> 00:24:19,209 Ich habe null Interesse an Smalltalk oder irgendwas außerhalb des Jobs. 379 00:24:19,292 --> 00:24:22,629 Wenn du plaudern willst, hole ich Javier aus dem Kryoschlaf. 380 00:24:22,712 --> 00:24:25,590 Äußere Stimulation ist wichtig für Komapatienten. 381 00:24:36,976 --> 00:24:38,561 Hey. Die Kolonie wird nichts. 382 00:24:39,270 --> 00:24:41,606 -Hast du das gehört? -Ja, habe ich. 383 00:24:41,689 --> 00:24:42,524 Danke. 384 00:24:44,567 --> 00:24:46,819 Jedenfalls müssen wir Zimmer teilen, 385 00:24:46,903 --> 00:24:52,408 und ich dachte, vielleicht können wir zusammen in eins. 386 00:24:52,951 --> 00:24:54,827 Bernie, ist das eine gute Idee? 387 00:24:56,704 --> 00:24:58,248 Wie lange bestrafst du mich noch? 388 00:24:58,748 --> 00:25:01,209 -Tue ich nicht. -Du hast Fürchterliches gesagt. 389 00:25:01,292 --> 00:25:03,253 Weil du Fürchterliches getan hast. 390 00:25:03,336 --> 00:25:04,837 Mir reicht's. 391 00:25:04,921 --> 00:25:06,422 Warte. Du hast recht. 392 00:25:07,799 --> 00:25:10,385 Was ich gesagt habe, war fürchterlich, 393 00:25:11,261 --> 00:25:14,097 aber ich war sauer. 394 00:25:14,681 --> 00:25:17,225 Ich verstehe das. Ich habe dich enttäuscht. 395 00:25:17,308 --> 00:25:19,602 Ich dachte, ich sehe dich nie wieder. 396 00:25:19,686 --> 00:25:20,937 Ich bin hier. 397 00:25:21,563 --> 00:25:22,397 Ich bin zurück. 398 00:25:23,189 --> 00:25:24,023 Ich weiß. 399 00:25:24,524 --> 00:25:27,527 Aber ein Zimmer? Wir sind gerade erst wieder zusammengekommen. 400 00:25:27,610 --> 00:25:30,780 Warum unsere Beziehung gefährden, mit Zwangsstörungen und Schnarchen? 401 00:25:30,863 --> 00:25:35,702 Du vergisst, dass ich meine Klamotten überall liegen lasse. 402 00:25:35,785 --> 00:25:36,661 Das stimmt. 403 00:25:40,456 --> 00:25:43,001 Wir könnten einfach reden. 404 00:25:59,017 --> 00:26:01,394 Hey. Ich bin Onkel. 405 00:26:02,020 --> 00:26:05,189 Meine Schwester wusste vor der Abreise nichts von der Schwangerschaft. 406 00:26:06,065 --> 00:26:07,275 Glückwunsch. 407 00:26:07,358 --> 00:26:08,443 Sie ist süß, was? 408 00:26:10,528 --> 00:26:12,113 Hey, alles ok? 409 00:26:29,672 --> 00:26:32,133 -Bist du bereit? -Ja. Fast. 410 00:26:33,176 --> 00:26:34,636 Checkst du das Shuttle? 411 00:26:38,431 --> 00:26:42,143 -Ich dachte, du willst meine Hilfe nicht. -Das ist das Mindeste. 412 00:26:44,479 --> 00:26:46,564 Du hattest recht, Paula. 413 00:26:47,315 --> 00:26:49,567 Alle, die mir wichtig sind, sind hier. 414 00:26:49,651 --> 00:26:52,528 Alle haben Briefe von daheim und du nicht? 415 00:26:54,906 --> 00:26:58,910 -Das Kolonieleben könnte mir gefallen. -Das werden wir nie erfahren. 416 00:27:01,329 --> 00:27:02,580 Was machst du? 417 00:27:04,749 --> 00:27:07,627 Auf wessen Befehl startest du die Koloniekapseln? 418 00:27:18,596 --> 00:27:21,224 Probieren wir eine spektrografische Analyse. 419 00:27:21,307 --> 00:27:25,103 Das geht nicht. Es besteht aus dem Material des Artefakts. 420 00:27:25,186 --> 00:27:29,649 Vielleicht überrascht uns der Kongress und schickt die Achaia zur Hölle. 421 00:27:30,274 --> 00:27:32,777 Vielleicht sprengt das Ding den Planeten. 422 00:27:32,860 --> 00:27:34,737 Wow. Gleich so negativ? 423 00:27:36,114 --> 00:27:39,409 Ihr geht nicht ans Telefon. Wisst ihr, wie weit das USIC-HQ ist? 424 00:27:39,492 --> 00:27:40,618 Ist was passiert? 425 00:27:40,702 --> 00:27:44,580 Das USIC konnte Daten an die Salvare übertragen. 426 00:27:49,669 --> 00:27:53,381 Die Salvare hat ihre Kommunikation wiederhergestellt. 427 00:27:53,464 --> 00:27:57,009 Nur einseitig und eine Sekunde lang, aber sie leben. 428 00:27:57,093 --> 00:27:58,970 -Sie leben. Ok. -Deine Frau lebt. 429 00:28:02,098 --> 00:28:05,476 Oma B sagt, Auggie kratzt, weil ich ihn zu fest umarme. 430 00:28:05,560 --> 00:28:08,229 Aber auch wenn ich nur streichle, kratzt er. 431 00:28:08,730 --> 00:28:10,106 Er ist fies. 432 00:28:10,189 --> 00:28:11,190 Stimmt. 433 00:28:14,444 --> 00:28:17,697 Du hast mir doch deinen Ring im Artefakt gegeben. 434 00:28:17,780 --> 00:28:20,825 Ich wollte ihn an meine Kette hängen, aber Dad hat ihn weggenommen. 435 00:28:20,908 --> 00:28:23,161 Er hat geschworen, darauf aufzupassen. 436 00:28:23,244 --> 00:28:24,287 Pass darauf auf. 437 00:28:26,080 --> 00:28:29,167 Bis wir uns wiedersehen. Versprochen? 438 00:28:29,876 --> 00:28:30,835 Versprochen. 439 00:28:34,922 --> 00:28:36,007 Sie hatte meinen Ring. 440 00:28:36,507 --> 00:28:38,551 -Welchen Ring? -Meinen Ehering. 441 00:28:39,343 --> 00:28:42,096 Als ich im Achaia-Schiff war, war Jana im Artefakt, 442 00:28:42,180 --> 00:28:43,556 und wir sahen uns. 443 00:28:43,639 --> 00:28:46,267 Ich hielt es für unmöglich und wollte es testen. 444 00:28:46,350 --> 00:28:48,978 Also gab ich ihr meinen Ehering. 445 00:28:49,562 --> 00:28:51,731 Er ist auf der anderen Seite der Galaxie. 446 00:28:51,814 --> 00:28:55,151 Die Achaia senden nicht nur Daten durch Wurmlöcher, sondern auch Materie? 447 00:28:56,152 --> 00:28:57,487 Zeig die Sternenkarte. 448 00:29:00,072 --> 00:29:02,742 Das ist das zerstörte Achaia-Schiff. 449 00:29:02,825 --> 00:29:06,829 Davor war es hier. PI Canis Majoris. Zakir. 450 00:29:06,913 --> 00:29:09,874 -Wo war es davor? -Genau da. Unmittelbar zuvor. 451 00:29:09,957 --> 00:29:11,000 28 Lichtjahre entfernt. 452 00:29:11,083 --> 00:29:15,421 Wir können mikroskopische Wurmlöcher kaum zur Datenübertragung stabilisieren, 453 00:29:15,505 --> 00:29:18,132 aber sie transportieren damit ganze Schiffe. 454 00:29:18,925 --> 00:29:19,926 Können wir das? 455 00:29:20,009 --> 00:29:21,219 Mit der Salvare? 456 00:29:22,136 --> 00:29:25,973 Es ist unmöglich, oder? Die erforderliche Menge an Energie… 457 00:29:26,057 --> 00:29:27,475 Hochspannungsschleifen. 458 00:29:27,558 --> 00:29:30,061 Es gibt zwei Arten kosmische Strings. 459 00:29:30,144 --> 00:29:33,105 Niederspannungs- und Hochspannungsschleifen. 460 00:29:33,189 --> 00:29:35,691 Letztere sind gefaltete Strings. 461 00:29:35,775 --> 00:29:38,945 Die Achaia können irgendwie Energie daraus schöpfen. 462 00:29:39,028 --> 00:29:41,030 Wo ist die nächste Hochspannungsschleife? 463 00:29:41,739 --> 00:29:44,075 Zwischen uns und dem nächsten Stern. 464 00:29:44,158 --> 00:29:47,411 Angesichts deines Wissens über Achaia-Technologie, 465 00:29:47,495 --> 00:29:50,873 können wir das Wurmloch groß genug für die Salvare machen? 466 00:29:50,957 --> 00:29:52,124 Theoretisch ja. 467 00:29:52,208 --> 00:29:55,169 Aber Schleifen lösen sich viel schneller auf als Strings. 468 00:29:55,253 --> 00:29:58,214 Wir müssten sofort los. 469 00:29:58,673 --> 00:30:00,633 William, wie weit ist Cas weg? 470 00:30:00,716 --> 00:30:02,260 Sie ist im Shuttlebereich. 471 00:30:02,343 --> 00:30:04,720 -Schon wieder da? -Sie war nie weg. 472 00:30:05,429 --> 00:30:06,264 Was? 473 00:30:10,560 --> 00:30:12,645 Du meuterst, weil dir das Protokoll missfällt? 474 00:30:12,728 --> 00:30:14,522 Wir waren zusammen im USIC. 475 00:30:14,605 --> 00:30:17,483 Du weißt, ich würde keine Spezies auslöschen. 476 00:30:17,567 --> 00:30:18,860 Weiß ich das? 477 00:30:23,906 --> 00:30:25,157 Schon gut, Paula. 478 00:30:25,241 --> 00:30:28,244 Wir haben eine Abkürzung zur Erde gefunden. 479 00:30:28,327 --> 00:30:32,999 Ein überbevölkerter, überhitzter Planet mitten in einer Alien-Invasion? 480 00:30:33,583 --> 00:30:35,543 Ich riskiere es lieber da unten. 481 00:30:41,382 --> 00:30:42,842 Brich die Startsequenz ab. 482 00:30:47,013 --> 00:30:48,723 Sie hat den Zugriff blockiert. 483 00:30:51,475 --> 00:30:54,395 -Komm schon, Paula. -Startsequenz beendet. 484 00:30:56,314 --> 00:30:57,899 Das reicht, Paula. 485 00:30:59,650 --> 00:31:01,319 Sperr sie in ihr Zimmer. 486 00:31:05,364 --> 00:31:07,533 Habt ihr genug Zimmer für uns alle? 487 00:31:07,617 --> 00:31:12,163 24 Kolonisten, sechs Salvare-Mitglieder und zwei Hologramme. 488 00:31:12,246 --> 00:31:14,290 Falls die Kolonisten zurückkommen wollen. 489 00:31:14,373 --> 00:31:17,335 -Euch fehlen Vorräte. -Wir haben einen ganzen Planeten. 490 00:31:17,418 --> 00:31:19,170 Ich fliege nicht ohne euch. 491 00:31:19,253 --> 00:31:21,255 Wir kommen nicht lebendig mit. 492 00:31:21,339 --> 00:31:23,633 -Lass sie gehen, Niko. -Ich kann nicht. 493 00:31:24,133 --> 00:31:26,594 Wie viele Freunde müssen für die Mission sterben? 494 00:31:26,677 --> 00:31:28,387 Ich tue es, um Leben zu retten. 495 00:31:28,471 --> 00:31:32,266 Ich weiß. Wenn wir Paula gehen lassen, muss heute keiner sterben. 496 00:31:33,392 --> 00:31:35,019 Denk an unsere Crew. 497 00:31:36,020 --> 00:31:39,106 Niko, unser Zeitfenster schließt sich schnell. 498 00:31:40,650 --> 00:31:42,193 Ich hoffe, ich bereue es nicht. 499 00:31:46,822 --> 00:31:50,242 Starte Koloniekapseln eins bis vier zur Planetenoberfläche. 500 00:31:50,326 --> 00:31:51,786 Du kannst mitkommen. 501 00:32:00,544 --> 00:32:01,879 Versau es nicht. 502 00:32:03,589 --> 00:32:04,423 Ok. 503 00:33:02,231 --> 00:33:04,567 Wir sind bei der Hochspannungsschleife. 504 00:33:04,650 --> 00:33:05,484 Ok. 505 00:33:07,862 --> 00:33:09,989 HOCHSPANNUNGSSTRING 506 00:33:14,243 --> 00:33:16,871 Der Neuanfang fällt mir nicht leicht. 507 00:33:17,496 --> 00:33:19,081 Dazu muss ich William loslassen. 508 00:33:20,833 --> 00:33:21,917 Das verstehe ich. 509 00:33:23,335 --> 00:33:24,837 Er hat dir viel bedeutet. 510 00:33:27,465 --> 00:33:29,425 Er war Teil dieser Crew. 511 00:33:31,385 --> 00:33:32,303 So wie du. 512 00:33:35,389 --> 00:33:37,266 Cas, Statusbericht? 513 00:33:40,227 --> 00:33:41,062 Bereit. 514 00:33:41,812 --> 00:33:43,606 Ok, Leute. Showtime. 515 00:33:44,106 --> 00:33:47,401 Was wir jetzt tun, birgt Risiken, 516 00:33:48,069 --> 00:33:50,863 aber die Belohnung ist ein Expressflug zur Erde. 517 00:33:51,447 --> 00:33:52,740 Wir kennen den Plan 518 00:33:54,075 --> 00:33:55,326 und unsere Aufgaben. 519 00:33:57,453 --> 00:33:58,454 Auf nach Hause. 520 00:34:00,206 --> 00:34:02,875 -Dillon? -Produktion der negativen Materie stabil. 521 00:34:02,958 --> 00:34:04,627 VERBINDUNG ZU KOSMISCHEM STRING 522 00:34:04,710 --> 00:34:05,753 Iara? 523 00:34:05,836 --> 00:34:09,006 Verbindung zwischen Salvare und Hochspannungsschleife aufgebaut. 524 00:34:09,090 --> 00:34:12,426 Das Wurmloch öffnet sich… jetzt. 525 00:34:17,598 --> 00:34:18,557 Es funktioniert. 526 00:34:22,269 --> 00:34:23,395 Oh mein Gott! 527 00:34:27,650 --> 00:34:29,110 Ich sehe Jupiter. 528 00:34:30,694 --> 00:34:31,779 Es gibt ein Problem. 529 00:34:31,862 --> 00:34:34,615 Die Schleife hat sich mehr als erwartet aufgelöst. 530 00:34:34,698 --> 00:34:35,908 Was bedeutet das? 531 00:34:35,991 --> 00:34:39,120 Die Salvare hat zu viel Masse zum Durchqueren des Wurmlochs. 532 00:34:39,203 --> 00:34:40,412 Es muss einen Weg geben. 533 00:34:40,496 --> 00:34:42,123 Ja. Die Masse verringern. 534 00:34:42,206 --> 00:34:45,376 Teilen wir das Schiff und schicken ein Teil nach dem anderen. 535 00:34:45,459 --> 00:34:48,295 Das Wurmloch kollabiert beim Durchqueren von genügend Masse. 536 00:34:48,379 --> 00:34:50,798 Wir würden nur eine Hälfte durchbekommen. 537 00:34:58,722 --> 00:35:01,058 Alle auf Deck drei. Das ist ein Befehl. 538 00:35:01,976 --> 00:35:03,602 Du machst es manuell? 539 00:35:04,728 --> 00:35:08,274 Nur so überbrückt man die Redundanzen des Go-Home-Protokolls. 540 00:35:08,357 --> 00:35:10,442 Niko, nicht. Du bleibst zurück. 541 00:35:10,526 --> 00:35:12,069 Kommunikation ausschalten. 542 00:35:16,574 --> 00:35:18,826 William, Cas wird dich brauchen. 543 00:35:18,909 --> 00:35:19,743 Geh. 544 00:35:20,327 --> 00:35:21,162 Ja, Niko. 545 00:35:22,037 --> 00:35:22,955 Ich mache das. 546 00:35:23,038 --> 00:35:25,666 Das geht nicht. Du bist nicht der Kommandant. 547 00:35:27,251 --> 00:35:28,544 Alle auf Deck drei? 548 00:35:28,627 --> 00:35:32,506 Alle außer Kommandantin Niko Breckinridge und Richard Ncube. 549 00:35:32,590 --> 00:35:33,716 Sperre das Deck. 550 00:35:35,426 --> 00:35:37,178 Damit Cas nichts Dummes tut. 551 00:35:38,262 --> 00:35:41,098 Es war mir eine Freude, Kommandantin. 552 00:35:42,349 --> 00:35:43,184 Mir auch. 553 00:35:46,478 --> 00:35:47,813 Du hast 60 Sekunden. 554 00:36:00,492 --> 00:36:03,245 Authentifizierung, Niko Breckinridge. 555 00:36:04,288 --> 00:36:06,373 KLEMME 02 556 00:36:20,846 --> 00:36:22,806 -Zugang verweigert. -Was soll das? 557 00:36:26,018 --> 00:36:27,478 Ich habe es versucht. 558 00:36:29,563 --> 00:36:30,397 Was versucht? 559 00:36:31,565 --> 00:36:33,067 Dir zu verzeihen. 560 00:36:38,030 --> 00:36:41,033 Öffne die Luke. Sofort. 561 00:36:43,244 --> 00:36:44,536 Ich wünschte, ich könnte es. 562 00:36:47,164 --> 00:36:49,959 Iara! 563 00:36:51,877 --> 00:36:54,046 KLEMME 04 564 00:36:57,800 --> 00:36:58,759 Öffne Kommunikation. 565 00:37:00,970 --> 00:37:01,887 Cas? 566 00:37:05,307 --> 00:37:08,018 -Niko, was machst du? -Ich schicke euch heim. 567 00:37:08,602 --> 00:37:10,521 Der Rest liegt bei dir. Du musst 568 00:37:11,397 --> 00:37:15,567 dem USIC von den Achaia erzählen, wie wir die Erde schützen können. 569 00:37:17,528 --> 00:37:19,446 Sag meiner Familie, dass ich sie liebe. 570 00:37:29,081 --> 00:37:31,250 Hilf Erik, es zu verstehen. Ok? 571 00:37:35,296 --> 00:37:37,214 Das werde ich. Versprochen. 572 00:37:40,634 --> 00:37:41,468 Danke. 573 00:37:44,638 --> 00:37:47,433 Danke für alles. 574 00:37:52,896 --> 00:37:55,274 Ich bin so stolz auf dich, Cas. 575 00:38:03,365 --> 00:38:04,950 Manuelle Überbrückung einleiten. 576 00:38:05,451 --> 00:38:06,660 Go-Home-Protokoll. 577 00:38:07,411 --> 00:38:08,245 Komm schon! 578 00:38:09,705 --> 00:38:11,040 Alpha sechs-acht-drei. 579 00:38:12,374 --> 00:38:13,542 PROTOKOLL BESTÄTIGT 580 00:38:14,126 --> 00:38:16,045 Leite manuelle Überbrückung ein. 581 00:38:21,216 --> 00:38:25,054 -Bis wir uns wiedersehen. -Ich will mich an jedes Detail erinnern. 582 00:38:55,667 --> 00:38:56,627 Bitte… 583 00:41:09,426 --> 00:41:12,471 Untertitel von: Carolin Krüger