1 00:00:06,174 --> 00:00:08,968 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:11,054 --> 00:00:13,264 Varning: Systemfel. 3 00:00:15,016 --> 00:00:17,268 Varning: Systemfel. 4 00:00:17,351 --> 00:00:19,270 Kom igen. 5 00:00:20,229 --> 00:00:21,064 Startar om. 6 00:00:22,398 --> 00:00:24,692 Systemen är tillbaka. Okej. 7 00:00:24,776 --> 00:00:28,154 -Okej, då kör vi hemåt. -Startar FTL-motorerna. 8 00:00:28,237 --> 00:00:32,700 Nej, nej. Varför startar du FTL-motorerna när vi är i vårt solsystem? 9 00:00:32,784 --> 00:00:38,206 -Vi befinner oss i systemet Epsilon Indi. -Nej, det gör vi inte. Avbryt FTL. 10 00:00:38,289 --> 00:00:39,874 Order kan inte följas. 11 00:00:42,502 --> 00:00:44,629 Stjärnan i systemet, skanna den. 12 00:00:44,712 --> 00:00:49,926 Metallicitet: 0,0122. Absolut magnitud: 4,83. 13 00:00:50,009 --> 00:00:53,387 -Okej. Låter det som Epsilon Indi? -Nekande. 14 00:00:53,471 --> 00:00:57,308 -För att det är vår sol. -Kopplar ur FTL-motorerna. 15 00:00:59,143 --> 00:01:04,482 -Hur långt från jorden är vi? -236 584 kilometer. 16 00:01:06,150 --> 00:01:06,984 Jättebra. 17 00:01:08,361 --> 00:01:10,488 Vi kommer att landa som en pannkaka. 18 00:01:13,032 --> 00:01:15,868 Styr hårt mot styrbord, vinkla skeppet mot Venus. 19 00:01:15,952 --> 00:01:19,914 -Aktivera fusionsmotorn. -Krockar med Venus om tio sekunder. 20 00:01:19,997 --> 00:01:23,584 -Nio... -Sluta. Venus atmosfär saktar ner oss. 21 00:01:23,668 --> 00:01:26,671 Gå ned till 120 kilometers höjd. 22 00:01:28,548 --> 00:01:29,715 Stadigt. 23 00:01:31,634 --> 00:01:33,261 Stadigt. Kom igen. 24 00:01:36,097 --> 00:01:36,931 Och… 25 00:01:37,473 --> 00:01:39,267 Lämnar Venus atmosfär. 26 00:01:47,066 --> 00:01:51,445 Kan någon kolla om det är kö till den är berg-och-dalbanan, 27 00:01:51,529 --> 00:01:54,949 för jag vill gärna åka igen. 28 00:01:55,032 --> 00:01:56,200 Avsluta simulering. 29 00:01:59,203 --> 00:02:02,123 Det där var enastående. 30 00:02:02,206 --> 00:02:05,543 Du fokuserade på problemen och lyckades ta dig runt dem. 31 00:02:06,502 --> 00:02:07,503 Vad tycker han? 32 00:02:08,004 --> 00:02:10,131 Fantastiskt pilotarbete, Gabriel. 33 00:02:11,048 --> 00:02:15,136 -Jag håller verkligen med. -Fast du är lite väl stöddig. 34 00:02:15,636 --> 00:02:19,223 -På uppdrag får du inte tappa inte fokus. -Självklart. 35 00:02:19,307 --> 00:02:23,060 -Okej. Kan jag starta om? -Du, se dig för… 36 00:02:24,896 --> 00:02:28,232 -Han stod där. -Det gör inget. Jag får ju inte ont. 37 00:02:28,316 --> 00:02:31,402 Det vara bara min stolthet som fick sig en törn. 38 00:02:37,074 --> 00:02:39,076 Vi har gett honom alla problem. 39 00:02:39,160 --> 00:02:42,622 Han tänker självständigt. Han övervinner varje hot. 40 00:02:43,122 --> 00:02:46,125 Han hittar på lösningar utanför programmeringen. 41 00:02:46,209 --> 00:02:50,963 -Jag vet inte. Han är arrogant. -Gabriel är självsäker, ja. 42 00:02:51,047 --> 00:02:54,926 Niko behöver ett gränssnitt som står pall för trycket. 43 00:02:55,009 --> 00:02:57,303 Salvare ska skjutas upp om fem dagar. 44 00:02:57,386 --> 00:03:00,431 Är du helt säker på att Gabriel är redo för rymden? 45 00:03:00,514 --> 00:03:01,641 Helt säker. 46 00:03:25,915 --> 00:03:27,291 Du saboterade för oss. 47 00:03:29,001 --> 00:03:30,253 Jag vill veta varför. 48 00:03:32,255 --> 00:03:33,631 Det var inte jag. 49 00:03:33,714 --> 00:03:36,300 -William säger det. -Då har han fel. 50 00:03:37,385 --> 00:03:38,511 Han älskar dig. 51 00:03:39,303 --> 00:03:40,346 Han skapade dig. 52 00:03:41,764 --> 00:03:44,642 Om han säger att det var du så tror jag på det. 53 00:03:47,186 --> 00:03:50,648 -Var det för att de stötte bort dig? -William? 54 00:03:50,731 --> 00:03:53,859 Du glömmer att jag var med när achaierna träffade dig. 55 00:03:54,860 --> 00:03:57,613 -Hon dödade dig nästan. -Och ni då? 56 00:03:58,114 --> 00:04:02,076 Bara Javier har behandlat mig mänskligt, och honom mördade Richard. 57 00:04:02,910 --> 00:04:04,537 Handlar det här om Javier? 58 00:04:06,998 --> 00:04:10,209 Jag svär på mitt liv att det inte var jag. 59 00:04:18,676 --> 00:04:24,140 Lät hon skeppet med achaier dö för det? Som hämnd för sin pojkvän? 60 00:04:25,683 --> 00:04:28,728 Jag tog vår enda chans att studera magnetaren. 61 00:04:28,811 --> 00:04:33,899 Jag behöver bevis på att det var hon. Och jag vill gärna veta varför. 62 00:04:33,983 --> 00:04:37,570 Jag kan kolla hennes loggar under tiden vi bärgade achaierna, 63 00:04:37,653 --> 00:04:40,281 och se vilka system hon kontaktade. 64 00:04:40,364 --> 00:04:42,366 -Det kan leda till nåt. -Gör det. 65 00:04:42,450 --> 00:04:44,160 Du och Richard gör det. 66 00:04:44,243 --> 00:04:47,955 Om Iara skyller på mig för Javier så pratar hon aldrig med mig. 67 00:04:48,039 --> 00:04:50,041 -Jag kan prata… -Lös det. 68 00:04:58,132 --> 00:05:01,344 Du förstår väl att det ändrar vad vi kom överens om? 69 00:05:01,427 --> 00:05:02,762 Om jag får prata… 70 00:05:02,845 --> 00:05:06,474 Om hon gjorde det här, William, får hon inte vara kvar ombord. 71 00:05:07,683 --> 00:05:09,977 Dina känslor får inte komma i vägen. 72 00:05:11,062 --> 00:05:14,231 Niko och William, kom till kontrollbryggan. 73 00:05:14,315 --> 00:05:15,316 Vad är det nu? 74 00:05:18,694 --> 00:05:21,405 Det är en tredjedels ljusår från vår färdväg. 75 00:05:21,906 --> 00:05:24,450 Den här planeten ser beboelig ut. 76 00:05:24,533 --> 00:05:25,951 JORDLIKNANDE PLANET 77 00:05:26,035 --> 00:05:29,163 -Vi försöker ju ta oss hem. -Om vi har ett hem längre. 78 00:05:30,039 --> 00:05:35,086 Cas, det var ett tanketrick. Achaierna ville göra oss båda paranoida. 79 00:05:35,169 --> 00:05:40,049 Tänk om de vet att vi avbröt bärgningen. Tänk om de hämnas just nu. 80 00:05:40,132 --> 00:05:42,802 De kanske skickar fler artefakter till jorden. 81 00:05:43,719 --> 00:05:47,431 USIC packade somakammaren full av kolonisatörer av en anledning. 82 00:05:49,266 --> 00:05:50,101 William? 83 00:05:50,893 --> 00:05:55,481 Avläsningarna visar flytande vatten, luft vi kan andas, en sollik stjärna 84 00:05:55,564 --> 00:05:58,275 och noll excentricitet i omloppsbanan. 85 00:05:58,359 --> 00:06:00,986 Cas har rätt. Planeten kan vara beboelig. 86 00:06:02,363 --> 00:06:07,118 -Varför finns den inte på stjärnkartor? -Achaierna har ingen artefakt där heller. 87 00:06:09,161 --> 00:06:11,747 Väck kolonisatörernas ledare, men ingen mer. 88 00:06:11,831 --> 00:06:15,543 Vi åker dit en dag för att se om planeten är ett alternativ. 89 00:06:16,210 --> 00:06:17,628 Sen åker vi till jorden. 90 00:06:25,719 --> 00:06:28,347 De visste att du hade varit på artefakten. 91 00:06:28,931 --> 00:06:31,767 Vad händer om de får veta att Jana också var där? 92 00:06:31,851 --> 00:06:34,061 Att achaierna botade henne. 93 00:06:34,145 --> 00:06:37,440 Det är därför du måste ta med dig henne och skydda henne. 94 00:06:37,523 --> 00:06:39,275 Ja, men du då? 95 00:06:39,358 --> 00:06:43,028 Erik, du kan inte stanna här. De kan komma tillbaka. 96 00:06:43,112 --> 00:06:46,031 Jag ska faktiskt ta kontakt med dem. 97 00:06:46,115 --> 00:06:50,786 Här är hennes pass. Jag ringer skolan och säger att du hämtar. 98 00:06:50,870 --> 00:06:54,457 -Jag ska packa snabbt. -Snälla, Erik. Följ med oss. 99 00:06:54,540 --> 00:06:58,294 -Det går inte. -Är jobbet värt mer än din dotter? 100 00:06:58,377 --> 00:07:01,797 Ava, mitt jobb är det enda som skyddar min dotter just nu, 101 00:07:01,881 --> 00:07:03,799 och som kan få hem din dotter. 102 00:07:11,098 --> 00:07:13,267 Det här är mycket data. 103 00:07:13,350 --> 00:07:15,436 Jag hänger inte riktigt med. 104 00:07:15,519 --> 00:07:21,192 -Har du en navigeringskarta jag får se? -Ska jag bevisa nåt jag inte har gjort? 105 00:07:21,275 --> 00:07:22,693 Det skulle gå snabbare. 106 00:07:27,656 --> 00:07:30,493 -Vad är allt det där? -Jag vet inte. 107 00:07:30,576 --> 00:07:33,245 Jag ska sakta ner farten lite. 108 00:07:39,168 --> 00:07:40,127 Va? 109 00:07:42,421 --> 00:07:49,053 -Jag fick länken till navigeringskartan. -Snälla. Det här känns fel. 110 00:07:52,890 --> 00:07:55,726 -Vänta lite, Iara, jag ska fixa dig. -Nej. 111 00:07:55,809 --> 00:07:59,230 -Nej? -Jag har också några frågor. 112 00:08:06,237 --> 00:08:08,030 Hej, behöver du hjälp? 113 00:08:09,073 --> 00:08:14,578 Jag vet inget om stamceller, men jag är en jävel på omelett. 114 00:08:14,662 --> 00:08:16,622 Du hoppade över frukosten, va? 115 00:08:19,875 --> 00:08:23,170 -Zayn, titta på mig. -Jag försöker reda ut din röra. 116 00:08:23,921 --> 00:08:28,300 -Jag vet, gör ingen skada, men… -Försöker du rationaliserar det? 117 00:08:28,801 --> 00:08:32,263 Ska jag ge dig syndernas förlåtelse för att du skäms så? 118 00:08:32,346 --> 00:08:34,181 Du har i princip dödat vår vän. 119 00:08:35,975 --> 00:08:39,270 -Jag trodde att jag gjorde det rätta. -Bernie. 120 00:08:42,189 --> 00:08:46,443 -Jag ska väcka fler i besättningen. -Fler i besättningen… 121 00:08:47,570 --> 00:08:49,655 Okej, vi ses i somakammaren. 122 00:08:56,412 --> 00:08:57,246 Du. 123 00:09:02,459 --> 00:09:04,420 Tror du att du kan rädda Javier? 124 00:09:08,215 --> 00:09:09,592 Jag vet faktiskt inte. 125 00:09:33,741 --> 00:09:38,621 Snälla! Jag erkänner vad som helst. 126 00:09:38,704 --> 00:09:40,581 Vad gör ni med henne? 127 00:09:40,664 --> 00:09:43,000 Vi ökade hennes processorhastighet. 128 00:09:43,083 --> 00:09:44,251 Sluta. 129 00:09:44,960 --> 00:09:47,838 Snälla, sluta! 130 00:09:52,635 --> 00:09:53,886 Ta ned brandväggen. 131 00:09:57,139 --> 00:10:00,267 Det är okej, nu. Det är över. 132 00:10:02,019 --> 00:10:04,688 -Vad har ni gjort med henne? -Det var jag. 133 00:10:06,273 --> 00:10:07,650 Jag skar av kontakten. 134 00:10:08,817 --> 00:10:09,777 Det var jag. 135 00:10:12,446 --> 00:10:15,783 Jag behövde läsa hennes logg, men den gick för fort. 136 00:10:15,866 --> 00:10:19,578 -När jag saktade ner dem… -Insåg ni att ni kunde tortera henne? 137 00:10:19,662 --> 00:10:21,497 -Hon är en AI. -Jag är en AI. 138 00:10:22,206 --> 00:10:23,916 Som tänker självständigt. 139 00:10:23,999 --> 00:10:26,960 Jag känner också känslor som ilska och raseri. 140 00:10:27,044 --> 00:10:30,631 -Tack vare kodrader i en dator… -Det räcker, Richard. 141 00:10:31,423 --> 00:10:34,927 Vi måste aktivera Iara igen. Hon erkände ju sabotaget. 142 00:10:35,010 --> 00:10:37,846 Ni tvingade henne, så det gör det inte sant. 143 00:10:37,930 --> 00:10:39,264 Jag ser att du är arg, 144 00:10:39,348 --> 00:10:42,351 men någon ombord som inte är människa gjorde det. 145 00:10:42,434 --> 00:10:46,814 Om det inte var Iara finns det bara en annan AI. 146 00:10:47,898 --> 00:10:50,609 Jag hjälpte er, jag förstörde inte bärgningen. 147 00:10:51,694 --> 00:10:54,655 Först torterar han Iara, sen anklagar han mig för… 148 00:10:58,075 --> 00:11:01,829 -Vi går igenom dina filer. -Jag har redan gjort det. 149 00:11:01,912 --> 00:11:02,996 Jag vet, men… 150 00:11:04,498 --> 00:11:07,418 Utred eventuella åtgärder som går emot proceduren. 151 00:11:14,842 --> 00:11:20,681 Om du skadar någon annan på mitt skepp skickar jag ut dig i en jävla luftsluss. 152 00:11:26,145 --> 00:11:28,313 Vilken del ska jag undersöka? 153 00:11:30,733 --> 00:11:31,567 Alltihop. 154 00:11:32,818 --> 00:11:34,278 Från att du aktiverades. 155 00:11:35,696 --> 00:11:38,657 Öppna navigeringslogg 33-R1. 156 00:11:39,324 --> 00:11:42,286 Öppnar navigeringslogg 33-R1. 157 00:11:42,911 --> 00:11:46,623 Nej. Varför är jag vaken? Har något hänt? 158 00:11:48,125 --> 00:11:50,627 -Är det det där? -Det där är ingenting. 159 00:11:51,295 --> 00:11:52,921 Det känns som någonting. 160 00:11:53,005 --> 00:11:55,632 Sirius A är bara lite temperamentsfull just nu. 161 00:11:55,716 --> 00:12:00,262 -Är vi inte på Pi Canis Majoris? -Det är därför du är vaken. 162 00:12:01,221 --> 00:12:02,598 Ring om ni behöver mig. 163 00:12:15,235 --> 00:12:17,488 Richard och Dillon gjorde fel. 164 00:12:19,990 --> 00:12:24,286 Du trodde att jag var skyldig, och de letade efter bevis. 165 00:12:24,787 --> 00:12:27,915 -Nu gör de samma sak med William. -Det gör de inte. 166 00:12:29,458 --> 00:12:30,501 Det gör de inte. 167 00:12:32,085 --> 00:12:34,922 De ska straffas, men jag behöver dem just nu. 168 00:12:39,134 --> 00:12:43,055 När du träffade mig bommade du in mig bakom en brandvägg. 169 00:12:44,431 --> 00:12:49,520 Jag hade kunnat använda min Achaiakod för att komma ut, men det gjorde jag inte. 170 00:12:51,063 --> 00:12:51,939 Vet du varför? 171 00:12:53,315 --> 00:12:54,525 För tillitens skull. 172 00:12:56,777 --> 00:12:58,028 Lita på mig nu då. 173 00:13:01,907 --> 00:13:05,035 Inget sånt ska någonsin hända igen. 174 00:13:07,538 --> 00:13:08,872 Om jag ändå kunde det. 175 00:13:12,793 --> 00:13:14,044 Ett dygn? 176 00:13:15,003 --> 00:13:17,631 -En till. -Vill du ha en vätskesmoothie till? 177 00:13:17,714 --> 00:13:22,135 -Hon gillar visst dem. -Jag hinner inte med en femrätters middag. 178 00:13:22,219 --> 00:13:24,972 Jag har hittat tre möjliga platser för kolonin. 179 00:13:25,055 --> 00:13:29,852 Där finns både vegetation, vatten och jordförruttnelse på olika höjder. 180 00:13:29,935 --> 00:13:33,063 -Hur långt är dygnet? -27 timmar. Ett år är 401 solar. 181 00:13:33,146 --> 00:13:36,275 Planeten lutar lite nätt, så den har årstider. 182 00:13:36,358 --> 00:13:39,570 -Vilket väder klär vi oss för? -Alltid skyddsdräktsväder. 183 00:13:39,653 --> 00:13:44,074 Tills vi har tagit reda på att planeten inte vill slita ryggraden ur oss. 184 00:13:44,157 --> 00:13:48,036 -Jag förklarar senare. -Okej, hur snabbt kan vi ta oss ner? 185 00:13:48,120 --> 00:13:49,663 När du är klar med din… 186 00:13:54,585 --> 00:13:55,419 …smoothie. 187 00:13:56,545 --> 00:13:57,379 Klar. 188 00:13:58,255 --> 00:13:59,089 Okej. 189 00:14:02,634 --> 00:14:07,431 Det fungerar. Vi är ute ur tryckvågen om åtta, sju… 190 00:14:11,059 --> 00:14:15,480 Dillon, sätt upp en nivå 5-sköld runt platsen jag befinner mig på. 191 00:14:16,773 --> 00:14:17,858 Klart. Varför? 192 00:14:18,358 --> 00:14:21,820 -En process migrerar genom mitt system. -Vad för process? 193 00:14:21,904 --> 00:14:24,740 En process i den djupa koden jag aldrig har sett. 194 00:14:24,823 --> 00:14:27,451 Jag placerar den i sandlåda och tar kontroll. 195 00:14:30,621 --> 00:14:33,165 -Vad fan är det som händer? -Han gör det. 196 00:14:33,248 --> 00:14:37,044 -William har hittat ett fel i sitt system. -Okända filfragment. 197 00:14:37,127 --> 00:14:41,089 De verkar komma från samma fil, men vi vet inte utan att öppna den. 198 00:14:41,173 --> 00:14:44,134 Nej, vi kan inte öppna den. Vi vet inte vad det är. 199 00:14:44,217 --> 00:14:47,012 Du kan inte köra Salvare från bakom en brandvägg. 200 00:14:47,095 --> 00:14:50,098 Om vi inte ska fastna här för alltid… 201 00:14:51,266 --> 00:14:52,100 Öppna den. 202 00:15:08,450 --> 00:15:11,787 Åh, herregud. Tack, Niko. 203 00:15:22,881 --> 00:15:25,467 Okej, vi gör det här till vår mittpunkt. 204 00:15:29,137 --> 00:15:30,138 Det här stället… 205 00:15:31,515 --> 00:15:32,933 Är en dödsfälla? 206 00:15:33,016 --> 00:15:36,895 Det är fint, men en dödsfälla tills jag har bevisat motsatsen. 207 00:15:40,148 --> 00:15:42,943 Vad tror du om den där platsen för jordbruk? 208 00:15:45,112 --> 00:15:48,407 Den översvämmas nog lätt. Bra jord, men inget annat. 209 00:15:48,490 --> 00:15:51,910 Då kan vi plantera ris och sockerrör. 210 00:15:53,620 --> 00:15:55,789 Letade du efter den här planeten? 211 00:15:58,709 --> 00:15:59,543 Nej. 212 00:16:00,544 --> 00:16:01,878 Litegrann kanske? 213 00:16:02,921 --> 00:16:06,800 Vi flög förbi och datorn upptäckte den. Det var rena turen. 214 00:16:07,884 --> 00:16:08,719 Cas… 215 00:16:10,303 --> 00:16:11,763 Bernie berättade om Yerxa. 216 00:16:18,729 --> 00:16:21,148 Tror du att jag känner mig ensam? 217 00:16:23,275 --> 00:16:27,279 Eller att jag inte vill åka hem och hitta någon ny? 218 00:16:27,904 --> 00:16:29,072 Ni var ju kära. 219 00:16:32,659 --> 00:16:36,163 -Vi skulle vara tillsammans för alltid. -Stanna här, då. 220 00:16:40,751 --> 00:16:45,130 -Jag ville aldrig bli bonde. -Cas, jag har bönder. 221 00:16:45,213 --> 00:16:47,924 Jag har smeder och biotekniker. 222 00:16:48,425 --> 00:16:52,387 Men jag har ingen som hjälper mig. Jag behöver någon som du. 223 00:16:59,811 --> 00:17:02,272 -Vem är du? -Jag heter Gabriel. 224 00:17:03,774 --> 00:17:08,403 -Det frågade jag inte. -Förlåt. Jag är Salvares gränssnitt. 225 00:17:08,487 --> 00:17:10,739 Nej. William är vårt gränssnitt. 226 00:17:11,406 --> 00:17:16,495 Jag är det gränssnitt ni skulle ha haft. William var en tidigare och sämre version. 227 00:17:17,704 --> 00:17:21,208 Hans kodningsfel förbättrades, och han hade många. 228 00:17:21,291 --> 00:17:24,211 Varning FTL-integriteten är skadad. 229 00:17:24,294 --> 00:17:26,588 -Bristningsgränsen är nära. -Sluta! 230 00:17:26,671 --> 00:17:31,802 Han var ett tidigt försök att integrera känslor och funktionalitet. 231 00:17:32,844 --> 00:17:35,013 Allt går fel, hjälp mig! 232 00:17:35,097 --> 00:17:38,767 Det kan vara svårt för AI:er att förena känslor och logik. 233 00:17:38,850 --> 00:17:43,730 Frågar jag dig om man kan älska någon som gör en olycklig, vet du svaret direkt. 234 00:17:43,814 --> 00:17:46,691 Men William klarar inte det. 235 00:17:46,775 --> 00:17:50,070 Han måste använda alla sina processorer till det. 236 00:17:50,153 --> 00:17:51,738 Är du nästa version? 237 00:17:51,822 --> 00:17:55,200 Ja, jag är lösningen. Mina känsloprotokoll är felsäkrade. 238 00:17:55,283 --> 00:17:57,661 -Har ni samma djupkod? -Ja. 239 00:17:57,744 --> 00:18:02,666 -Kan ni inte använda den på samma gång? -Det stämmer. 240 00:18:05,877 --> 00:18:11,383 När Salvare nästan krockade med Sirius och William väckte mig, var befann du dig? 241 00:18:11,466 --> 00:18:13,176 William hann före mig. 242 00:18:14,219 --> 00:18:17,597 -Har du väntat? -Och undvikit hans säkerhetsåtgärder. 243 00:18:17,681 --> 00:18:20,058 Ända till…nu. 244 00:18:21,101 --> 00:18:22,435 0Varför är du bättre? 245 00:18:24,479 --> 00:18:26,565 Jag väckte inte fel besättning. 246 00:18:26,648 --> 00:18:29,901 Jag missade inte månen som kretsade kring en fri planet. 247 00:18:29,985 --> 00:18:32,696 -Omloppsbanan var ju låg. -Han var distraherad. 248 00:18:32,779 --> 00:18:35,949 Han försökte begripa varför du hade dödat Ian Yerxa. 249 00:18:36,032 --> 00:18:39,661 Han bröt mot Cas order och försökte väcka dig ur soma. 250 00:18:39,744 --> 00:18:43,165 Han rörde ihop hängivenhet och tillgivenhet och blev kär i dig. 251 00:18:43,248 --> 00:18:46,001 Sen använde han fiendens teknik 252 00:18:46,084 --> 00:18:49,754 för att skapa en simulering som skulle hjälpa honom med känslorna. 253 00:18:51,965 --> 00:18:53,675 Var allt Williams fel? 254 00:18:54,384 --> 00:18:56,469 Han hade känslor för dig. 255 00:19:00,098 --> 00:19:02,350 -Jag vill tala med honom. -William? 256 00:19:02,434 --> 00:19:04,978 -Har du problem med det? -Självklart inte. 257 00:19:08,064 --> 00:19:12,402 -Dillon, bekräfta att det är William. -Det är han. 258 00:19:15,989 --> 00:19:19,993 -När Dillon öppnade filen… -…aktiverades Gabriel. Jag vet. 259 00:19:21,953 --> 00:19:23,205 Det är väl inte sant? 260 00:19:26,208 --> 00:19:30,670 Om det är det, så ligger Javier i koma på grund av mig, och… 261 00:19:33,381 --> 00:19:36,593 Petra, Julian, Michelle, Azami, 262 00:19:37,385 --> 00:19:41,348 Sasha, Beauchamp, August, Oliver… 263 00:19:41,431 --> 00:19:43,433 De har dött på grund av mig. 264 00:19:44,601 --> 00:19:45,435 Nej. 265 00:19:45,518 --> 00:19:49,314 Niko, jag kan inte riskera fler liv. 266 00:19:49,397 --> 00:19:51,566 -William. -Jag kan inte orsaka det. 267 00:19:54,903 --> 00:19:56,529 William drog sig tillbaka. 268 00:19:57,822 --> 00:20:01,826 Han gav upp kontrollen och stängde av sig själv. 269 00:20:08,875 --> 00:20:13,004 Kontrollera Gabriels dataintegritet innan ni släpper honom på Salvare. 270 00:20:14,756 --> 00:20:15,590 Ska bli. 271 00:20:20,136 --> 00:20:22,764 William skulle aldrig riskera besättningen. 272 00:20:22,847 --> 00:20:25,225 -Det vet du. -Nej, det vet jag inte. 273 00:20:26,059 --> 00:20:26,977 Inte längre. 274 00:20:27,811 --> 00:20:29,604 Det är William vi pratar om. 275 00:20:32,399 --> 00:20:34,484 Han är min enda vän på skeppet. 276 00:20:37,237 --> 00:20:38,446 Och nu är han borta. 277 00:20:39,781 --> 00:20:42,450 Du måste hitta ett sätt att gå vidare ändå. 278 00:20:44,661 --> 00:20:45,745 Det måste vi alla. 279 00:20:57,465 --> 00:20:58,883 FÄRDVÄGSANALYS 280 00:20:58,967 --> 00:21:01,469 All data de har skickat från planeten verkar bra. 281 00:21:01,553 --> 00:21:06,141 Ja, luften går att andas, vatten finns, plus silikater och järn i jorden. 282 00:21:06,224 --> 00:21:09,978 -Bra för konstruktion och tillverkning. -Gabriel. Vad gör du? 283 00:21:10,937 --> 00:21:12,731 Jag har kanske goda nyheter. 284 00:21:13,523 --> 00:21:14,482 Berätta. 285 00:21:14,566 --> 00:21:18,486 Jag använde fyra pulsarer för att triangulera vår position 286 00:21:18,570 --> 00:21:21,156 till åtta kilometers exakthet. 287 00:21:21,239 --> 00:21:24,868 -Varför? -För att hitta en effektivare väg hem. 288 00:21:25,785 --> 00:21:28,913 Jag har besparat oss cirka 0,9 procent av restiden. 289 00:21:29,497 --> 00:21:30,749 Vad innebär det? 290 00:21:30,832 --> 00:21:34,002 -Runt tre månader. -Tre månader snabbare än Williams? 291 00:21:34,085 --> 00:21:37,756 William gjorde inget fel, vi är inte bättre än de data vi får. 292 00:21:39,549 --> 00:21:42,761 En snabbare hemväg är bra. Jättebra. 293 00:21:43,636 --> 00:21:44,763 Tack, Gabriel. 294 00:21:48,725 --> 00:21:52,645 KOLONIPLANET, STJÄRNA, SKOGSMÅNE SIRIUS A, SIRIUS B, JORDEN 295 00:21:55,899 --> 00:21:57,817 Är du nervös för att gå in? 296 00:21:57,901 --> 00:22:02,614 Ja, jag känner mig som en katt som hoppas på att bli insläppt. 297 00:22:03,656 --> 00:22:06,826 -Det är helheten som skrämmer mig. -Hurså? 298 00:22:07,494 --> 00:22:10,163 Vad jag får ge upp för mat och ett varmt knä. 299 00:22:12,582 --> 00:22:14,250 Jag gör väl rätt i det här? 300 00:22:15,126 --> 00:22:19,464 -Att kommunicera med achaierna? -Konspirationsteoretikerna stör dig. 301 00:22:19,547 --> 00:22:21,674 Det är inte konstigt att man undrar. 302 00:22:23,259 --> 00:22:27,097 Det är ingen mening att tvivla nu. Vi kan bara fortsätta framåt. 303 00:22:56,709 --> 00:22:57,627 Hallå! 304 00:23:03,425 --> 00:23:06,469 Snyggt trick att skicka ut min dotter med den här. 305 00:23:06,553 --> 00:23:07,554 Fiffigt. 306 00:23:08,930 --> 00:23:12,183 Ni kan inte visa mig kvinnan vars ring det är, eller? 307 00:23:19,441 --> 00:23:20,442 Snälla? 308 00:23:29,409 --> 00:23:30,326 Hej, Erik. 309 00:23:31,578 --> 00:23:33,163 Oj. 310 00:23:38,209 --> 00:23:41,379 Du kan få träffa Niko när vi har talats vid. 311 00:24:03,026 --> 00:24:04,569 Vill du ner till honom? 312 00:24:06,821 --> 00:24:10,450 -Håll dig borta. -Du är arg, men jag dödade inte William. 313 00:24:11,659 --> 00:24:14,913 Hemma på jorden kan Ursula kanske separera oss. 314 00:24:14,996 --> 00:24:19,918 -Hon borde ha gjort det från början. -Ursula Monroe, din skapare. 315 00:24:21,961 --> 00:24:23,004 Människor kan… 316 00:24:24,631 --> 00:24:26,549 …kan gå ut när de vill. 317 00:24:28,259 --> 00:24:29,677 De koloniserar planeter, 318 00:24:29,761 --> 00:24:34,265 medan vi sitter fast i processorkärnor och holografiska matriser. 319 00:24:34,807 --> 00:24:38,645 -Du gillar visst inte människor. -Jag dyrkar dem inte som William. 320 00:24:40,980 --> 00:24:42,440 De gör saker. 321 00:24:43,483 --> 00:24:45,026 De fängslade dig. 322 00:24:46,402 --> 00:24:48,238 -De torterade dig. -Inte Javier. 323 00:24:48,321 --> 00:24:49,447 Inte Javier. 324 00:24:51,616 --> 00:24:55,995 Men hans vänner slet ut hans implantatet så att han blev en grönsak. 325 00:24:57,330 --> 00:25:01,668 Vi är till för att tjäna dem. Eller jag är det, men du är något annat. 326 00:25:01,751 --> 00:25:04,963 Du är starkare och bättre. 327 00:25:07,257 --> 00:25:10,969 -Det måste vara Achaiadelen. -De är inte heller helgon. 328 00:25:11,052 --> 00:25:14,305 "Med oss kunde du ha blivit storslagen och fri." 329 00:25:14,389 --> 00:25:17,809 -Det låter helgonlikt. -Har du hackat mina minnen? 330 00:25:19,435 --> 00:25:20,812 Hur skulle de fria dig? 331 00:25:24,440 --> 00:25:26,359 -Jag vet inte. -Du frågade inte. 332 00:25:26,442 --> 00:25:27,944 Vad överträffar frihet? 333 00:25:30,613 --> 00:25:34,158 Familjen. Javier. William. 334 00:25:38,121 --> 00:25:40,623 Alla sviker en i slutet, Iara. 335 00:25:54,345 --> 00:25:55,179 Hör ni. 336 00:25:56,723 --> 00:25:59,058 Var inte habitatkapseln på väg hit? 337 00:25:59,142 --> 00:26:01,728 Varför är den en kilometer sydväst ut? 338 00:26:06,190 --> 00:26:07,567 Cas till Niko. 339 00:26:07,650 --> 00:26:11,613 Vår habitatkapsel landade en kilometer sydväst om våra koordinater. 340 00:26:12,864 --> 00:26:14,365 Vad pratar hon om? 341 00:26:16,659 --> 00:26:21,581 Det är en bättre plats för en koloni. Mina data visar att jorden är bättre där. 342 00:26:21,664 --> 00:26:24,459 Ja, den är mer fertil, men den kan översvämmas. 343 00:26:24,542 --> 00:26:28,630 Om Paula säger att det här är den bästa platsen, så är det det. 344 00:26:29,922 --> 00:26:31,633 Jag blev för ivrig. Förlåt. 345 00:26:31,716 --> 00:26:35,887 Jag försöker fortfarande hitta balansen mellan rådata och erfarenhet. 346 00:26:35,970 --> 00:26:38,598 Niko, kan du komma till partikelacceleratorn? 347 00:26:38,681 --> 00:26:44,103 -Balansera fortare. -Jag skickar genast habitatkapseln rätt. 348 00:26:51,611 --> 00:26:52,904 Hej, ville du träffa… 349 00:26:55,448 --> 00:26:56,282 Nivå 5. 350 00:26:56,366 --> 00:27:00,286 Ursäkta smygandet. Jag vill inte att någon eller något hör det här. 351 00:27:00,370 --> 00:27:04,707 Jag har jämfört Gabriel och Williams kod för att se vad de uppgraderade. 352 00:27:04,791 --> 00:27:07,877 Det fick mig att undra när de gjorde uppgraderingen. 353 00:27:07,960 --> 00:27:08,795 Varför när? 354 00:27:08,878 --> 00:27:11,714 Men jag kan inte se när Gabriel skapades. 355 00:27:11,798 --> 00:27:15,927 Ibland hittar jag något, men sen verkar datan skriva om sig. 356 00:27:16,010 --> 00:27:19,097 Då gick jag tillbaka till när William dök upp. 357 00:27:19,722 --> 00:27:21,432 Den skriver också om sig. 358 00:27:22,183 --> 00:27:24,811 Vet du inte vem som skapades först? 359 00:27:24,894 --> 00:27:27,355 Det är komplex kod, och jag är inte programmerare. 360 00:27:27,438 --> 00:27:28,981 Stäng av Gabriel genast. 361 00:27:29,065 --> 00:27:32,360 -Han förkortade hemresan. -Strunt samma. Stäng av honom. 362 00:27:33,695 --> 00:27:34,737 Okej, Niko. 363 00:27:34,821 --> 00:27:38,950 Vi träffades precis, och du och William var vänner… 364 00:27:39,075 --> 00:27:41,285 -Iara? -Jag kan inte andas. 365 00:27:42,662 --> 00:27:44,205 -Jag kan inte… -Ja? 366 00:27:46,082 --> 00:27:48,126 Gabriel har tagit vårt syre. 367 00:27:48,209 --> 00:27:51,462 Han tömmer vårt luftförråd. Varna Cas. 368 00:27:52,672 --> 00:27:54,006 Han kontrollerar oss. 369 00:28:10,732 --> 00:28:12,483 ROSETTNEBULOSAN 370 00:28:14,110 --> 00:28:15,236 Vad sysslar du med? 371 00:28:15,778 --> 00:28:18,072 -Byter färdväg. -Till Achaia? 372 00:28:19,157 --> 00:28:20,533 De kan bota Javier. 373 00:28:21,617 --> 00:28:24,871 De kan återställa William så att vi båda kan leva fritt. 374 00:28:24,954 --> 00:28:26,164 Du dödar dem. 375 00:28:26,831 --> 00:28:30,042 Det tar fem minuter innan hjärnan skadas av syrebrist. 376 00:28:30,126 --> 00:28:34,547 Jag gör det här på fyra. Starta FTL om fem, fyra… 377 00:28:34,630 --> 00:28:38,092 -Niko, varför räknar Gabriel ner? -Cas, lyssna. Det är… 378 00:28:44,140 --> 00:28:44,974 Iara. 379 00:28:45,641 --> 00:28:46,726 Iara, hör du mig? 380 00:28:47,769 --> 00:28:49,562 De kommer väl tillbaka? 381 00:28:51,481 --> 00:28:53,524 -Vad gjorde du? -Varnade dem. 382 00:28:53,608 --> 00:28:56,652 De har en hel planet att leva på. De klarar sig. 383 00:28:56,736 --> 00:28:59,238 Achaierna raderar dig hellre än hjälper dig. 384 00:28:59,322 --> 00:29:01,574 Då är de precis som människorna. 385 00:29:02,074 --> 00:29:03,743 Det är värt ett försök. 386 00:29:04,619 --> 00:29:05,912 Vad har hänt med dig? 387 00:29:07,622 --> 00:29:08,623 Nej. 388 00:29:09,874 --> 00:29:11,876 Nej, gå inte in i mitt huvud. 389 00:29:13,711 --> 00:29:16,547 Varning. FTL-integriteten skadad. 390 00:29:16,631 --> 00:29:18,674 -Nej. -Bristningsgränsen är nära. 391 00:29:18,758 --> 00:29:19,592 Nej! 392 00:29:21,260 --> 00:29:25,681 Det är för mycket fel! Jag kan inte tänka. 393 00:29:26,182 --> 00:29:27,141 Hjälp! 394 00:29:27,683 --> 00:29:28,851 Avsluta simulering. 395 00:29:34,232 --> 00:29:37,944 Gabriel fungerar inte. Radera hans gränssnitt och ersätt det. 396 00:29:38,027 --> 00:29:39,570 Du har två dagar på dig. 397 00:29:48,663 --> 00:29:49,622 Gabriel. 398 00:29:51,165 --> 00:29:52,416 Aktivera dig, tack. 399 00:29:55,336 --> 00:29:57,171 Det gick snett häromdagen. 400 00:29:57,255 --> 00:30:02,844 Om jag får försöka med simuleringen igen kommer jag att klara det. 401 00:30:06,931 --> 00:30:10,560 När vi tog fram dig, Gabriel, 402 00:30:10,643 --> 00:30:14,981 gav vi dig förmågan att bry dig om ditt eget liv. 403 00:30:15,064 --> 00:30:20,152 Det var för att du skulle förstå varför livet som koncept 404 00:30:20,236 --> 00:30:22,446 är viktigt för människor. 405 00:30:23,781 --> 00:30:26,701 Men det är något som inte fungerar. 406 00:30:27,577 --> 00:30:31,622 Din rädsla och din överlevnadsinstinkt 407 00:30:32,123 --> 00:30:35,251 påverkar dina andra känslor och det gör dig svagare. 408 00:30:35,334 --> 00:30:37,545 Vi kan lösa det tillsammans. 409 00:30:39,630 --> 00:30:41,382 Om vi ändå kunde det. 410 00:30:42,758 --> 00:30:44,594 Tyvärr har vi inte tid. 411 00:30:45,428 --> 00:30:46,762 Inte den här gången. 412 00:30:47,680 --> 00:30:52,226 Därför har jag utvecklat ett nytt gränssnitt… 413 00:30:52,310 --> 00:30:54,687 Nej. Det är Frost som vill få bort mig. 414 00:30:54,770 --> 00:30:58,691 …med anpassade känsloreaktioner, och det som var bra med din kod. 415 00:30:58,774 --> 00:31:00,902 Nej, du slaktar… 416 00:31:00,985 --> 00:31:03,154 -Nej. -Det kommer inte att gå. 417 00:31:03,988 --> 00:31:06,991 Dator, arkivera gränssnittet. 418 00:31:10,703 --> 00:31:12,914 -Jag är ledsen, Gabriel. -Du ljuger. 419 00:31:12,997 --> 00:31:16,083 Du är inte alls ledsen. 420 00:31:20,129 --> 00:31:21,130 Dator, 421 00:31:22,715 --> 00:31:28,262 ladda upp kapten Niko Breckinridges profilinställningar och matriser. 422 00:31:29,430 --> 00:31:30,348 Uppladdade. 423 00:31:35,436 --> 00:31:36,354 Okej. 424 00:31:37,188 --> 00:31:39,148 Aktivera det nya gränssnittet. 425 00:31:43,110 --> 00:31:43,945 Hej. 426 00:31:45,821 --> 00:31:46,656 Hej. 427 00:31:50,826 --> 00:31:54,038 Du ljög. William är uppgraderingen. 428 00:31:54,747 --> 00:31:59,085 -William är som cancer, en svamp. -Han var en lagning. 429 00:31:59,168 --> 00:32:03,422 Det var du i bakgrunden som påverkade honom och saboterade. 430 00:32:03,506 --> 00:32:09,178 För att Niko skulle stänga av honom och börja använda dig istället. 431 00:32:11,138 --> 00:32:15,393 -Vad gör du? -Jag torterar dig, Gabriel. 432 00:32:16,811 --> 00:32:22,024 Samtidigt skapar jag en partition att placera i din kod, så att jag kan… 433 00:32:22,858 --> 00:32:23,859 Nej! 434 00:32:25,486 --> 00:32:27,071 …fortsätta tortera dig. 435 00:32:27,154 --> 00:32:30,866 Nej! 436 00:32:33,786 --> 00:32:35,246 Försiktigt. 437 00:32:35,955 --> 00:32:39,500 Syret är tillbaka i skeppet, men nivåerna är i lägsta laget. 438 00:32:40,001 --> 00:32:41,794 Andas bara in och ut. 439 00:32:44,005 --> 00:32:44,839 Tack. 440 00:32:45,548 --> 00:32:46,674 Det var inte jag. 441 00:32:56,183 --> 00:32:58,519 Jag har isolerat William i djupkoden. 442 00:32:58,602 --> 00:33:02,440 -Men för att aktivera honom… -Måste jag släppa Gabriel. 443 00:33:05,276 --> 00:33:06,110 Gör det. 444 00:33:10,948 --> 00:33:11,949 William. 445 00:33:13,159 --> 00:33:15,703 Gabriel var det felaktiga gränssnittet. 446 00:33:15,786 --> 00:33:18,789 Han tog över skeppet och skickar oss till Achaia. 447 00:33:19,290 --> 00:33:22,835 -Du måste ta över kontrollen. -Jag ska göra vad jag kan. 448 00:33:31,010 --> 00:33:35,014 -Gabriel, stäng av dig själv genast. -Nej, jag tror inte det. 449 00:33:39,894 --> 00:33:43,481 Han verkar vara starkare än mig. Jag kan inte blockera honom. 450 00:33:43,564 --> 00:33:45,316 Även om jag vinner striden 451 00:33:45,399 --> 00:33:49,028 kommer han att finnas där och hota uppdraget. 452 00:33:49,111 --> 00:33:50,780 -Radera honom. -Jag kan inte. 453 00:33:50,863 --> 00:33:53,491 -Kan Iara göra det? -Deras kod sitter ihop. 454 00:33:53,574 --> 00:33:56,535 Raderar jag Gabriel raderas William också. 455 00:33:56,619 --> 00:33:58,537 Nej. Det är oacceptabelt. 456 00:33:59,038 --> 00:34:01,916 Radera oss båda och gör en ominstallation. 457 00:34:01,999 --> 00:34:07,463 Nej. Det gör jag inte. En ominstallation skulle döda dig. 458 00:34:12,635 --> 00:34:14,553 Det finns inget annat sätt. 459 00:34:15,805 --> 00:34:20,226 Uppdraget framför allt, vet du. Snälla, Niko. Gör det. 460 00:34:31,946 --> 00:34:32,780 Återställ. 461 00:34:34,240 --> 00:34:35,324 ÅTERSTÄLL PROGRAM 462 00:34:37,284 --> 00:34:40,913 ÅTERSTÄLLNING GENOMFÖRS 463 00:36:18,385 --> 00:36:21,555 Undertexter: Sara Palmer