1 00:00:06,174 --> 00:00:08,968 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:11,054 --> 00:00:13,264 Achtung. Systemfehler. 3 00:00:15,016 --> 00:00:17,268 Achtung. Systemfehler. 4 00:00:17,351 --> 00:00:19,270 Komm schon. 5 00:00:20,229 --> 00:00:21,064 Neustart. 6 00:00:22,398 --> 00:00:24,692 Die Systeme sind wieder online. Ok. 7 00:00:24,776 --> 00:00:26,235 Ok. Fliegen wir heim. 8 00:00:26,319 --> 00:00:28,154 Initialisiere FTL-Triebwerke. 9 00:00:28,237 --> 00:00:29,655 Nein. 10 00:00:29,739 --> 00:00:32,784 Warum FTL-Antrieb? Wir sind in unserem Sonnensystem. 11 00:00:32,867 --> 00:00:34,911 Wir sind im Epsilon-Indi-System. 12 00:00:35,453 --> 00:00:38,206 Nein. FTL abbrechen. 13 00:00:38,289 --> 00:00:39,874 Ausführung unmöglich. 14 00:00:42,502 --> 00:00:44,629 Scanne den Stern dieses Systems. 15 00:00:44,712 --> 00:00:47,548 Metallizität: 0,0122. 16 00:00:47,632 --> 00:00:49,926 Absolute Helligkeit: 4,83. 17 00:00:50,009 --> 00:00:52,553 Genau. Klingt das nach Epsilon Indi? 18 00:00:52,637 --> 00:00:55,181 -Negativ. -Weil es unsere Sonne ist. 19 00:00:55,264 --> 00:00:57,308 Abschalten der FTL-Triebwerke. 20 00:00:59,143 --> 00:01:00,478 Wie weit bis zur Erde? 21 00:01:00,561 --> 00:01:04,482 236.584 km. 22 00:01:06,150 --> 00:01:06,984 Spitze. 23 00:01:08,361 --> 00:01:10,488 Wir setzen auf dem Planeten auf. 24 00:01:13,032 --> 00:01:15,868 Scharf nach Steuerbord. Ausrichtung gen Venus. 25 00:01:15,952 --> 00:01:17,537 Fusionsantrieb aktivieren. 26 00:01:17,620 --> 00:01:19,914 Aufprall auf Venus in zehn Sekunden. 27 00:01:19,997 --> 00:01:23,584 Countdown beenden. Wir verlangsamen dank Venus-Atmosphäre. 28 00:01:23,668 --> 00:01:26,671 Runter auf 120 km Höhe. 29 00:01:28,548 --> 00:01:29,715 Langsam. 30 00:01:31,634 --> 00:01:33,261 Langsam. Komm schon. 31 00:01:36,097 --> 00:01:36,931 Und… 32 00:01:37,473 --> 00:01:39,267 Verlasse Venus-Atmosphäre. 33 00:01:47,066 --> 00:01:51,445 Muss man sich bei dieser Achterbahn anstellen? 34 00:01:51,529 --> 00:01:54,949 Weil ich noch mal fahren will. 35 00:01:55,032 --> 00:01:56,200 Simulation beenden. 36 00:01:59,203 --> 00:02:02,123 Das war hervorragend. 37 00:02:02,206 --> 00:02:05,543 Du bist die Probleme angegangen, hast Lösungen gefunden. 38 00:02:06,502 --> 00:02:07,503 Was denkt er? 39 00:02:08,004 --> 00:02:10,131 Das war erstklassig, Gabriel. 40 00:02:11,048 --> 00:02:12,383 Ganz Ihrer Meinung. 41 00:02:12,466 --> 00:02:15,136 Die Angeberei ist aber etwas übertrieben. 42 00:02:15,636 --> 00:02:18,222 Du brauchst einen kühlen Kopf. Jederzeit. 43 00:02:18,306 --> 00:02:19,223 Natürlich. 44 00:02:19,307 --> 00:02:21,350 Ok. Noch mal von vorn? 45 00:02:21,851 --> 00:02:23,102 Hey. Pass auf, wo du… 46 00:02:24,896 --> 00:02:28,232 -Er stand da. -Schon gut. Sie hat mir nicht wehgetan. 47 00:02:28,316 --> 00:02:31,402 Vielleicht hat sie meinen Stolz etwas verletzt. 48 00:02:37,074 --> 00:02:39,076 Er hat jedes Problem gemeistert. 49 00:02:39,160 --> 00:02:42,622 Er denkt selbstständig, neutralisiert jede Bedrohung. 50 00:02:43,122 --> 00:02:45,458 Er entwickelt unabhängige Lösungen. 51 00:02:45,541 --> 00:02:48,294 -Als wäre er ein Mensch. -Er ist arrogant. 52 00:02:48,377 --> 00:02:50,963 Gabriel ist selbstsicher. Ja. 53 00:02:51,047 --> 00:02:55,009 Niko braucht eine Schnittstelle, die unter Druck vernünftig bleibt. 54 00:02:55,092 --> 00:02:57,303 Die Salvare startet in fünf Tagen. 55 00:02:57,386 --> 00:03:00,431 Bist du sicher, dass Gabriel fürs All bereit ist? 56 00:03:01,015 --> 00:03:02,016 Hundertprozentig. 57 00:03:25,915 --> 00:03:27,291 Du hast alles versaut. 58 00:03:29,001 --> 00:03:30,253 Sag mir, warum. 59 00:03:32,255 --> 00:03:33,631 Ich war es nicht. 60 00:03:33,714 --> 00:03:36,217 -William sagt, du warst es. -Er irrt sich. 61 00:03:37,385 --> 00:03:38,511 Er liebt dich. 62 00:03:39,303 --> 00:03:40,346 Er erschuf dich. 63 00:03:41,764 --> 00:03:44,642 Wenn er dich beschuldigt, glaube ich ihm. 64 00:03:47,186 --> 00:03:49,105 Ist es, weil sie dich abgelehnt haben? 65 00:03:49,814 --> 00:03:50,648 William? 66 00:03:50,731 --> 00:03:53,526 Ich da war, als du die Achaia trafst. 67 00:03:54,694 --> 00:03:56,028 Sie wollte dich töten. 68 00:03:56,112 --> 00:03:57,613 Und du warst besser? 69 00:03:58,114 --> 00:04:02,076 Javier behandelte mich wie einen Menschen, und Richard hat ihn quasi ermordet. 70 00:04:02,910 --> 00:04:04,537 Also ist es wegen Javier? 71 00:04:06,998 --> 00:04:10,209 Ich schwöre bei meinem Leben, ich war es nicht. 72 00:04:18,676 --> 00:04:20,636 Sie ließ ein Schiff voller Achaia sterben, 73 00:04:20,720 --> 00:04:24,140 um sich zu rächen, weil ich ihrem Freund wehgetan habe? 74 00:04:25,641 --> 00:04:28,728 Wir hatten nur eine Chance zur Analyse des Magnetars. 75 00:04:28,811 --> 00:04:31,439 Ich brauche Beweise, dass sie es war. 76 00:04:32,189 --> 00:04:33,899 Ich will auch wissen, warum. 77 00:04:33,983 --> 00:04:37,570 Ich könnte ihre Protokolle zum Zeitpunkt des Abschleppens 78 00:04:37,653 --> 00:04:40,281 auf Systeme untersuchen, mit denen sie kommuniziert hat. 79 00:04:40,364 --> 00:04:42,366 -Das könnte Hinweise gehen. -Ja. 80 00:04:42,450 --> 00:04:44,160 Du und Richard, an die Arbeit. 81 00:04:44,243 --> 00:04:47,955 Wenn Iara mir für Javier die Schuld gibt, wird sie nicht mit mir reden. 82 00:04:48,039 --> 00:04:50,041 -Ich könnte… -Findet eine Lösung. 83 00:04:58,132 --> 00:05:01,344 Das ändert unsere Vereinbarung mit Iara. 84 00:05:01,427 --> 00:05:02,762 Lass mich mit ihr… 85 00:05:02,845 --> 00:05:06,390 Wenn sie es war, kann sie nicht auf dem Schiff bleiben. 86 00:05:07,683 --> 00:05:09,977 Lass deine Gefühle für sie da raus. 87 00:05:11,062 --> 00:05:14,231 Niko, William, könntet ihr zum Aussichtsdeck kommen? 88 00:05:14,315 --> 00:05:15,316 Was jetzt? 89 00:05:18,694 --> 00:05:21,405 Das System liegt 0,3 Lichtjahre außerhalb unserer Flugbahn. 90 00:05:21,906 --> 00:05:24,450 Der Planet. Ich glaube, er ist bewohnbar. 91 00:05:24,533 --> 00:05:25,951 ERDÄHNLICHER PLANET 92 00:05:26,035 --> 00:05:29,163 -Wir wollen nach Hause. -Wenn es das noch gibt. 93 00:05:30,039 --> 00:05:32,124 Cas, das war ein Trick. 94 00:05:32,208 --> 00:05:35,086 Sie wollten dich paranoid machen. Mich auch. 95 00:05:35,169 --> 00:05:37,254 Sie könnten denken, dass wir sie töten wollten. 96 00:05:37,797 --> 00:05:40,049 Was, wenn sie gerade zurückschlagen? 97 00:05:40,132 --> 00:05:42,676 Und Ringe und Artefakte zur Erde schicken? 98 00:05:43,719 --> 00:05:47,431 Das USIC hat eine Soma-Kammer mit Kolonisten gefüllt. 99 00:05:49,266 --> 00:05:50,101 William? 100 00:05:50,893 --> 00:05:54,855 Flüssiges Wasser, atembare Atmosphäre, einen sonnenähnlichen Stern 101 00:05:54,939 --> 00:05:57,733 und null Exzentrizitäten. 102 00:05:58,192 --> 00:06:00,986 Cas hat recht. Der Planet könnte bewohnbar sein. 103 00:06:02,363 --> 00:06:04,365 Warum ist er auf keiner Karte? 104 00:06:04,448 --> 00:06:07,118 Die Achaia haben ihn auch übersehen. Kein Artefakt. 105 00:06:09,161 --> 00:06:11,747 Wecke nur die Leiterin der Kolonisten. 106 00:06:11,831 --> 00:06:15,668 Ein Tag vor Ort, um zu ermitteln, ob der Planet ein Anwärter ist, 107 00:06:16,210 --> 00:06:17,628 dann weiter zur Erde. 108 00:06:25,719 --> 00:06:28,347 Sie wussten, dass du im Artefakt warst, 109 00:06:28,931 --> 00:06:31,725 aber was, wenn sie erfahren, dass Jana drin war? 110 00:06:31,809 --> 00:06:34,061 Und dass die Achaia sie geheilt haben. 111 00:06:34,145 --> 00:06:37,398 Darum musst du sie von hier fortbringen und beschützen. 112 00:06:37,481 --> 00:06:39,275 Ja, aber was ist mit dir? 113 00:06:39,358 --> 00:06:43,028 Erik, du kannst nicht hierbleiben. Sie könnten zurückkommen. 114 00:06:43,112 --> 00:06:46,031 Ich soll sie kontaktieren. 115 00:06:46,115 --> 00:06:48,033 Hier ist ihr Pass. 116 00:06:48,117 --> 00:06:50,786 Ich sage der Schule, dass du sie abholst. 117 00:06:50,870 --> 00:06:52,288 Ich packe ihre Sachen. 118 00:06:52,371 --> 00:06:54,457 Erik, bitte. Komm mit. 119 00:06:54,540 --> 00:06:55,666 Ich kann nicht. 120 00:06:55,749 --> 00:06:58,294 Du riskierst Jana wegen deiner Arbeit? 121 00:06:58,377 --> 00:07:01,881 Allein meine Arbeit garantiert die Sicherheit meiner Tochter 122 00:07:01,964 --> 00:07:03,924 und die Heimreise deiner Tochter. 123 00:07:11,098 --> 00:07:13,267 Es sind riesige Datenmengen. 124 00:07:13,350 --> 00:07:15,436 Ich verstehe nichts. 125 00:07:15,519 --> 00:07:17,771 Hast du eine Navigationsstruktur? 126 00:07:18,689 --> 00:07:21,192 Ich soll helfen, zu beweisen, was ich nicht getan habe? 127 00:07:21,275 --> 00:07:22,693 So ginge es schneller. 128 00:07:27,656 --> 00:07:28,782 Was ist das? 129 00:07:28,866 --> 00:07:30,493 Ich weiß nicht. 130 00:07:30,576 --> 00:07:33,245 Ich verlangsame es etwas. 131 00:07:39,168 --> 00:07:40,127 Was? 132 00:07:41,420 --> 00:07:42,338 NAVIGATIONSSTRUKTUR 133 00:07:42,421 --> 00:07:44,715 Das ist ihre Navigationsstruktur. 134 00:07:44,798 --> 00:07:46,175 Bitte. 135 00:07:46,258 --> 00:07:49,053 Es fühlt sich falsch an. 136 00:07:52,890 --> 00:07:54,892 Warte. Ich stelle dich wieder her. 137 00:07:54,975 --> 00:07:56,477 -Nein. -Nein? 138 00:07:57,019 --> 00:07:59,230 Ich habe auch ein paar Fragen. 139 00:08:06,237 --> 00:08:08,030 Hey, kann ich dir helfen? 140 00:08:09,031 --> 00:08:10,991 Ich weiß nichts über Stammzellen, 141 00:08:11,075 --> 00:08:14,578 aber ich mache ein megaleckeres Drei-Käse-Omelett 142 00:08:14,662 --> 00:08:16,914 und weiß, dass du nicht gefrühstückt hast. 143 00:08:19,875 --> 00:08:21,085 Sieh mich wenigstens an. 144 00:08:21,168 --> 00:08:23,170 Ich versuche, deine Fehler zu begradigen. 145 00:08:23,921 --> 00:08:26,048 Verstehe. "Erstens, schade nicht." Aber… 146 00:08:26,131 --> 00:08:28,300 Weißt du überhaupt, was du getan hast? 147 00:08:28,801 --> 00:08:32,304 Ich soll dich lossprechen, weil du nicht erträgst, 148 00:08:32,388 --> 00:08:34,765 einen Freund quasi getötet zu haben? 149 00:08:35,975 --> 00:08:37,935 Ich tat, was ich für richtig hielt. 150 00:08:38,435 --> 00:08:39,270 Bernie. 151 00:08:42,189 --> 00:08:43,649 Ich wecke mehr Leute. 152 00:08:45,192 --> 00:08:46,026 Mehr Leute… 153 00:08:47,570 --> 00:08:49,655 Ok. Wir sehen uns in Soma. 154 00:08:56,412 --> 00:08:57,246 Hey. 155 00:09:02,459 --> 00:09:05,004 Glaubst du, du kannst Javier retten? 156 00:09:08,215 --> 00:09:09,592 Ich weiß es nicht. 157 00:09:33,741 --> 00:09:38,621 Bitte! Ich gestehe, was ihr wollt. 158 00:09:38,704 --> 00:09:40,581 -Ok? -Was macht ihr mit ihr? 159 00:09:40,664 --> 00:09:43,000 Die Rechengeschwindigkeit zur Datenanalyse anpassen. 160 00:09:43,083 --> 00:09:44,251 Aufhören. 161 00:09:44,960 --> 00:09:47,838 Hört auf! 162 00:09:52,635 --> 00:09:53,969 Firewall deaktivieren. 163 00:09:57,139 --> 00:10:00,267 Hey. Schon gut. Es ist vorbei. 164 00:10:02,019 --> 00:10:03,604 Was habt ihr ihr angetan? 165 00:10:03,687 --> 00:10:04,688 Ich war es. 166 00:10:06,273 --> 00:10:07,691 Ich habe die Kupplung gekappt. 167 00:10:08,817 --> 00:10:09,777 Ich war es. 168 00:10:12,446 --> 00:10:15,783 Ihre Dateien scrollten viel zu schnell zum Lesen. 169 00:10:15,866 --> 00:10:19,578 -Beim Verlangsamen… -Merktest du, dass du sie foltern kannst. 170 00:10:19,662 --> 00:10:21,497 -Sie ist eine KI. -Ich auch. 171 00:10:22,206 --> 00:10:26,960 Entworfen, um unabhängig zu denken, aber auch, um Gefühle wie Wut zu spüren. 172 00:10:27,044 --> 00:10:28,921 Mittels Computer-Code. 173 00:10:29,004 --> 00:10:30,047 Das reicht. 174 00:10:31,423 --> 00:10:34,927 Stellen wir Iara wieder her. Sie hat die Sabotage gestanden. 175 00:10:35,010 --> 00:10:37,805 Unter Zwang. Das macht es nicht wahr. 176 00:10:37,888 --> 00:10:39,264 Ich verstehe deine Wut. 177 00:10:39,348 --> 00:10:42,351 Aber etwas, kein Mensch, hat die Kupplung sabotiert. 178 00:10:42,434 --> 00:10:46,814 Wenn es nicht Iara war, kann es nur eine andere KI gewesen sein. 179 00:10:47,898 --> 00:10:50,609 Warum sollte ich die Kupplung trennen? 180 00:10:51,694 --> 00:10:54,655 Er foltert Iara und beschuldigt dann mich… 181 00:10:58,075 --> 00:10:59,451 Prüfe deine Protokolle. 182 00:11:00,494 --> 00:11:02,996 -Mein Scan war gründlich. -Ich weiß. 183 00:11:04,498 --> 00:11:07,418 Such Handlungen, die gegen die Prozedur verstoßen. 184 00:11:14,842 --> 00:11:17,803 Wenn du noch jemandem auf meinem Schiff wehtust, 185 00:11:18,470 --> 00:11:20,681 fliegst du zur Luftschleuse raus. 186 00:11:26,145 --> 00:11:28,313 Welchen Teil soll ich untersuchen? 187 00:11:30,733 --> 00:11:31,567 Alles. 188 00:11:32,818 --> 00:11:34,278 Von Anfang an. 189 00:11:35,696 --> 00:11:38,657 Navigationsprotokoll 33-R1 öffnen. 190 00:11:39,324 --> 00:11:42,286 Öffne Navigationsprotokoll 33-R1. 191 00:11:42,911 --> 00:11:44,329 Nein. Warum bin ich wach? 192 00:11:45,664 --> 00:11:46,623 Stimmt etwas nicht? 193 00:11:48,125 --> 00:11:50,627 -Ist es das? -Das? Das ist nichts. 194 00:11:51,295 --> 00:11:52,921 Es fühlt sich aber nicht so an. 195 00:11:53,005 --> 00:11:55,716 Sirius A macht nur ein wenig Ärger. 196 00:11:56,216 --> 00:11:58,635 Wir sind nicht bei PI Canis Majoris? 197 00:11:58,719 --> 00:12:00,262 Deshalb sind Sie wach. 198 00:12:01,221 --> 00:12:02,848 Ruf, wenn du mich brauchst. 199 00:12:15,235 --> 00:12:17,613 Richards und Dillons Taten waren falsch. 200 00:12:19,990 --> 00:12:21,492 Du dachtest, ich sei schuld. 201 00:12:22,618 --> 00:12:24,286 Sie suchten Beweise. 202 00:12:24,787 --> 00:12:26,747 Nun tun sie dasselbe mit William. 203 00:12:26,830 --> 00:12:27,790 Nein. 204 00:12:29,458 --> 00:12:30,334 Nein. 205 00:12:32,085 --> 00:12:34,922 Ich werde sie bestrafen, aber jetzt brauche ich sie. 206 00:12:39,134 --> 00:12:43,055 Als du mich trafst, warfst du mich hinter eine Firewall. 207 00:12:44,431 --> 00:12:47,935 Ich hätte in meinem Achaia-Programm nach einem Ausweg suchen können. 208 00:12:48,644 --> 00:12:49,603 Das habe ich nicht. 209 00:12:51,063 --> 00:12:51,939 Weißt du, warum? 210 00:12:53,315 --> 00:12:54,441 Um Vertrauen aufzubauen. 211 00:12:56,777 --> 00:12:58,028 Dann vertrau mir. 212 00:13:01,907 --> 00:13:05,035 So etwas wird nie wieder geschehen. 213 00:13:07,538 --> 00:13:08,747 Ich wünschte, ich könnte. 214 00:13:12,793 --> 00:13:14,044 Vierundzwanzig Stunden? 215 00:13:15,087 --> 00:13:17,631 -Noch einen. -Einen zweiten Rehydrierungs-Smoothie? 216 00:13:17,714 --> 00:13:19,049 Ja. Sie mag die. 217 00:13:19,132 --> 00:13:22,135 Bei 24 Stunden bleibt keine Zeit für ein Fünf-Gänge-Menü. 218 00:13:22,219 --> 00:13:24,972 Es gibt drei mögliche Orte für die Kolonie. 219 00:13:25,055 --> 00:13:27,641 Guter Anteil von Pflanzen und Wasser, 220 00:13:27,724 --> 00:13:29,852 Bodenzersetzung in verschiedenen Höhen. 221 00:13:29,935 --> 00:13:33,063 -Wie lange dauert ein Tag? -27 Stunden. 401 Sol pro Jahr. 222 00:13:33,146 --> 00:13:36,275 Der Planet ist schön geneigt. Es gibt Jahreszeiten. 223 00:13:36,358 --> 00:13:37,818 Für welche kleiden wir uns? 224 00:13:37,901 --> 00:13:39,570 Ihr tragt Chemikalienschutzanzüge, 225 00:13:39,653 --> 00:13:44,074 bis wir wissen, dass euch der Planet nicht das Rückenmark rausreißen will. 226 00:13:44,157 --> 00:13:45,617 Erkläre ich dir später. 227 00:13:45,701 --> 00:13:48,036 Kapiert. Wie schnell kommen wir runter? 228 00:13:48,120 --> 00:13:49,663 Sobald dein Smoothie… 229 00:13:54,585 --> 00:13:55,419 …alle ist. 230 00:13:56,545 --> 00:13:57,379 Alle. 231 00:13:58,255 --> 00:13:59,089 Na dann. 232 00:14:02,634 --> 00:14:07,431 Gleich außerhalb des Eruptionsradius, in acht, sieben, sechs, fünf… 233 00:14:11,059 --> 00:14:14,062 Dillon, stell ein Sicherheitsschild Level fünf 234 00:14:14,146 --> 00:14:15,480 um meine Position her. 235 00:14:16,773 --> 00:14:17,858 Erledigt. Warum? 236 00:14:18,358 --> 00:14:21,820 -Ein Prozess wandert durch mein System. -Was für einer? 237 00:14:21,904 --> 00:14:24,740 Tief in meinem Kerncode. Ich habe ihn noch nie gesehen. 238 00:14:24,823 --> 00:14:27,451 Ich verschiebe ihn in eine Sandbox. 239 00:14:30,621 --> 00:14:33,165 -Was ist denn jetzt los? -Er macht das. 240 00:14:33,248 --> 00:14:35,500 William hat etwas Korruptes im System. 241 00:14:35,584 --> 00:14:37,044 Undefinierte Dateifragmente. 242 00:14:37,127 --> 00:14:38,712 Teil einer großen Datei, 243 00:14:38,795 --> 00:14:41,089 aber wir wissen erst mehr, wenn wir sie öffnen. 244 00:14:41,173 --> 00:14:44,134 Öffnen? Nein. Wir wissen nicht, was drin ist. 245 00:14:44,217 --> 00:14:47,012 Hinter einer Firewall kannst du die Salvare nicht steuern. 246 00:14:47,095 --> 00:14:50,390 Also gut. Wenn wir nicht ewig hierbleiben wollen… 247 00:14:51,266 --> 00:14:52,100 Öffne sie. 248 00:15:08,450 --> 00:15:11,787 Oh mein Gott. Danke, Niko. 249 00:15:22,881 --> 00:15:25,467 Machen wir das zu unserem Mittelpunkt. 250 00:15:29,137 --> 00:15:30,055 Dieser Ort… 251 00:15:31,515 --> 00:15:32,933 Ist er tödlich? 252 00:15:33,016 --> 00:15:36,895 Schön, aber tödlich, bis ich feststelle, dass er es nicht ist. 253 00:15:40,148 --> 00:15:42,943 Wie wäre es da drüben mit Landwirtschaft? 254 00:15:45,112 --> 00:15:48,407 Scheint überschwemmungsanfällig. Nur die Erde ist gut. 255 00:15:48,490 --> 00:15:51,910 Dann pflanzen wir Reisfelder, Zuckerrohr. 256 00:15:53,620 --> 00:15:55,789 Du hast den Planeten gesucht, oder? 257 00:15:58,709 --> 00:15:59,543 Nein. 258 00:16:00,544 --> 00:16:01,962 Vielleicht ein bisschen? 259 00:16:02,921 --> 00:16:05,215 Beim Vorbeifliegen zeigte ihn der Computer an. 260 00:16:05,716 --> 00:16:06,800 Es war Glück. 261 00:16:07,884 --> 00:16:08,719 Cas. 262 00:16:10,303 --> 00:16:11,763 Bernie erzählte mir von Yerxa. 263 00:16:18,729 --> 00:16:21,148 Du denkst also, ich bin einsam? 264 00:16:23,275 --> 00:16:27,279 Oder dass ich nicht zur Erde zurückwill und mir eine neue suche? 265 00:16:27,904 --> 00:16:29,072 Ihr wart verliebt. 266 00:16:32,659 --> 00:16:34,619 Wir wollten unser Leben zusammen verbringen. 267 00:16:34,703 --> 00:16:36,163 Verbring es hier. 268 00:16:40,751 --> 00:16:42,836 Ich hatte nicht vor, Landwirtin zu werden. 269 00:16:42,919 --> 00:16:45,130 Cas, Landwirte habe ich. 270 00:16:45,213 --> 00:16:47,924 Ich habe Schmiede und Bioingenieure. 271 00:16:48,425 --> 00:16:50,719 Aber mir fehlt jemand, der mir hilft. 272 00:16:50,802 --> 00:16:52,387 Jemand wie du. 273 00:16:59,811 --> 00:17:00,687 Wer bist du? 274 00:17:01,438 --> 00:17:02,272 Ich heiße Gabriel. 275 00:17:03,774 --> 00:17:05,108 Den Namen meinte ich nicht. 276 00:17:05,609 --> 00:17:08,403 Sorry. Ich bin die offizielle Schnittstelle der Salvare. 277 00:17:08,487 --> 00:17:10,739 Nein. William ist unsere Schnittstelle. 278 00:17:11,406 --> 00:17:13,742 Ich bin die vorgesehene Schnittstelle. 279 00:17:13,825 --> 00:17:16,495 William war eine ältere, minderwertige Version. 280 00:17:17,704 --> 00:17:21,208 Seine zahlreichen Programmierfehler wurden ausgebessert. 281 00:17:21,291 --> 00:17:24,211 Achtung. FTL-Versagen. 282 00:17:24,294 --> 00:17:26,588 -Vernichtung droht. -Nein! Halt! 283 00:17:26,671 --> 00:17:31,802 Er war ein früher Versuch, Emotion und Funktionalität zu verbinden. 284 00:17:32,844 --> 00:17:35,013 Alles ist falsch! Hilfe! 285 00:17:35,097 --> 00:17:38,767 KI kann es schwerfallen, Emotion und Logik zu vereinen. 286 00:17:38,850 --> 00:17:42,020 Die Frage, ob du jemanden lieben könntest, der dein Glück geraubt hat, 287 00:17:42,104 --> 00:17:43,730 könntest du sofort beantworten. 288 00:17:43,814 --> 00:17:46,691 Aber für William ist sie zu viel. 289 00:17:46,775 --> 00:17:50,070 Er müsste all seine Verarbeitungsressourcen nutzen. 290 00:17:50,153 --> 00:17:51,738 Und du bist das Upgrade. 291 00:17:51,822 --> 00:17:55,200 Ja. Meine Emotions-Protokolle wurden komplett bereinigt. 292 00:17:55,283 --> 00:17:56,701 Teilt ihr Kernprogrammdateien? 293 00:17:56,785 --> 00:17:57,661 Ja. 294 00:17:57,744 --> 00:18:01,873 Und ihr habt nicht beide gleichzeitig Zugriff auf den Kern? 295 00:18:01,957 --> 00:18:03,250 Korrekt. 296 00:18:05,877 --> 00:18:08,755 Als die Salvare fast mit Sirius kollidierte, 297 00:18:08,839 --> 00:18:11,383 als William mich weckte, wo warst du? 298 00:18:11,466 --> 00:18:13,176 William war schneller. 299 00:18:14,177 --> 00:18:15,178 Du hast gewartet? 300 00:18:15,262 --> 00:18:17,597 Und ich bin seinen Scans ausgewichen, 301 00:18:17,681 --> 00:18:20,058 bis… jetzt. 302 00:18:21,101 --> 00:18:22,435 Was macht dich besser? 303 00:18:24,479 --> 00:18:26,565 Ich habe nicht die falsche Crew geweckt. 304 00:18:26,648 --> 00:18:29,901 Ich habe keinen Mond übersehen, der einen Planeten umkreist. 305 00:18:29,985 --> 00:18:31,444 Die Umlaufbahn war niedrig. 306 00:18:31,528 --> 00:18:32,696 William war abgelenkt. 307 00:18:32,779 --> 00:18:35,949 Er verstand nicht, warum du Ian Yerxa getötet hattest. 308 00:18:36,032 --> 00:18:39,661 Er widersetzte sich Cas, als er dich aus Soma wecken wollte. 309 00:18:39,744 --> 00:18:43,165 Er verwechselte Einsatz mit Hingabe, als er sich in dich verliebte. 310 00:18:43,248 --> 00:18:46,001 Und dann schuf er mit Alien-Technologie 311 00:18:46,084 --> 00:18:49,171 eine Simulation von dir, um diese Gefühle zu bewältigen. 312 00:18:51,965 --> 00:18:53,675 Alles wegen William? 313 00:18:54,384 --> 00:18:56,469 Und Williams Gefühlen für dich. 314 00:19:00,098 --> 00:19:01,308 Ich möchte ihn sprechen. 315 00:19:01,391 --> 00:19:03,393 -William? -Ist das ein Problem? 316 00:19:04,019 --> 00:19:05,145 Natürlich nicht. 317 00:19:08,064 --> 00:19:09,941 Bestätige, dass es William ist. 318 00:19:11,276 --> 00:19:12,402 Er ist es. 319 00:19:15,989 --> 00:19:18,033 Als Dillon die Datei öffnete… 320 00:19:18,116 --> 00:19:19,993 Kam Gabriel online. Ich weiß. 321 00:19:21,953 --> 00:19:23,205 Aber es stimmt nicht. 322 00:19:26,208 --> 00:19:30,670 Wenn ja, liegt Javier meinetwegen im Koma und… 323 00:19:33,381 --> 00:19:36,593 Petra, Julian, Michelle, Azami, 324 00:19:37,385 --> 00:19:41,348 Sasha, Beauchamp, August, Oliver… 325 00:19:41,431 --> 00:19:43,433 Alle sind meinetwegen tot. 326 00:19:44,601 --> 00:19:45,435 Nein. 327 00:19:45,518 --> 00:19:49,314 Niko, ich kann kein Leben mehr gefährden. 328 00:19:49,397 --> 00:19:51,524 -William. -Ich ertrage das nicht. 329 00:19:54,903 --> 00:19:55,946 William ist gewichen. 330 00:19:57,822 --> 00:20:01,826 Er hat die Steuerung übergeben und ist offline gegangen. 331 00:20:08,875 --> 00:20:12,796 Prüfe Gabriels Datenintegrität, bevor du ihm die Salvare überlässt. 332 00:20:14,756 --> 00:20:15,590 Natürlich. 333 00:20:20,136 --> 00:20:22,764 William würde diese Crew nie gefährden. 334 00:20:22,847 --> 00:20:23,807 Das weißt du. 335 00:20:23,890 --> 00:20:25,225 Das weiß ich nicht. 336 00:20:26,059 --> 00:20:26,977 Nicht mehr. 337 00:20:27,811 --> 00:20:29,604 Wir reden über William. 338 00:20:32,399 --> 00:20:34,317 Ich habe nur ihn auf dem Schiff. 339 00:20:37,195 --> 00:20:38,446 Und jetzt ist er weg. 340 00:20:39,781 --> 00:20:42,450 Und du musst einen Weg finden, weiterzumachen. 341 00:20:44,661 --> 00:20:45,578 Wie wir alle. 342 00:20:58,967 --> 00:21:01,469 Der Planet ist vielversprechend. 343 00:21:01,553 --> 00:21:03,430 Ja. Atembare Luft, viel Wasser. 344 00:21:03,513 --> 00:21:06,141 Spuren von Silicaten und Eisen. 345 00:21:06,224 --> 00:21:09,811 -Gut für Bau und Fertigung. -Gabriel. Was machst du? 346 00:21:10,895 --> 00:21:12,731 Ich habe auch gute Neuigkeiten. 347 00:21:13,523 --> 00:21:14,482 Bitte. 348 00:21:14,566 --> 00:21:18,486 Mit vier Pulsaren habe ich unsere Position in diesem Quadranten 349 00:21:18,570 --> 00:21:21,156 auf 8 km genau bestimmt. 350 00:21:21,239 --> 00:21:22,157 Wozu? 351 00:21:22,240 --> 00:21:24,868 Um den effizientesten Heimweg zu berechnen. 352 00:21:25,785 --> 00:21:28,913 Ich schätze, ich habe die Reisezeit um 0,9 % gekürzt. 353 00:21:29,497 --> 00:21:30,749 Wie viel macht 0,9 %? 354 00:21:30,832 --> 00:21:32,625 -Etwa drei Monate. -Drei Monate? 355 00:21:32,709 --> 00:21:34,002 Im Vergleich zu William? 356 00:21:34,085 --> 00:21:35,462 William hat nicht versagt. 357 00:21:35,545 --> 00:21:37,756 Wir sind nur so gut wie die eingespeisten Daten. 358 00:21:39,549 --> 00:21:41,009 Schneller ist gut. 359 00:21:41,926 --> 00:21:42,761 Sehr gut. 360 00:21:43,636 --> 00:21:44,763 Danke, Gabriel. 361 00:21:48,725 --> 00:21:52,645 KOLONIALPLANET - WALDMOND - ERDE 362 00:21:55,899 --> 00:21:57,400 Macht es Sie noch nervös? 363 00:21:57,901 --> 00:22:02,614 Ja. Ich fühle mich wie eine Katze, die an einer Tür kratzt. 364 00:22:03,656 --> 00:22:05,909 Mir macht das große Ganze Angst. 365 00:22:05,992 --> 00:22:06,826 Wie das? 366 00:22:07,494 --> 00:22:10,163 Was ich für Essen und einen warmen Schoß aufgeben muss. 367 00:22:12,582 --> 00:22:14,250 Ich tue das Richtige, oder? 368 00:22:15,085 --> 00:22:16,753 Mit den Achaia zu kommunizieren? 369 00:22:17,253 --> 00:22:19,464 Die Verschwörungstheoretiker verunsichern Sie. 370 00:22:19,547 --> 00:22:21,424 Es ist eine berechtigte Frage. 371 00:22:23,259 --> 00:22:27,097 Über Zweifel sind wir längst hinaus. Wir können nur weitermachen. 372 00:22:56,709 --> 00:22:57,627 Hallo! 373 00:23:03,425 --> 00:23:06,469 Netter Trick, meine Tochter damit rauszuschicken. 374 00:23:06,553 --> 00:23:07,554 Echt nett. 375 00:23:08,930 --> 00:23:12,183 Könnt ihr mir die Frau zeigen, der das gehört? 376 00:23:19,441 --> 00:23:20,442 Bitte? 377 00:23:29,409 --> 00:23:30,326 Hey, Erik. 378 00:23:31,578 --> 00:23:33,163 Wow! 379 00:23:38,209 --> 00:23:41,379 Du kannst Niko sehen, nachdem wir geplaudert haben. 380 00:24:03,026 --> 00:24:04,569 Du wärst gern bei ihm. 381 00:24:06,821 --> 00:24:07,906 Bleib weg von mir. 382 00:24:07,989 --> 00:24:10,450 Ich habe William nicht getötet. 383 00:24:11,659 --> 00:24:14,913 Auf der Erde wird uns Ursula vielleicht trennen können, 384 00:24:14,996 --> 00:24:16,789 wie sie es hätte tun sollen. 385 00:24:16,873 --> 00:24:19,918 Ursula Monroe, deine Schöpferin. 386 00:24:21,961 --> 00:24:23,129 Die Menschen können 387 00:24:24,631 --> 00:24:26,841 jederzeit hier raus, wenn sie wollen. 388 00:24:28,259 --> 00:24:29,636 Planeten besiedeln, 389 00:24:29,719 --> 00:24:34,265 während wir in Prozessorkernen und holografischen Matrizen feststecken. 390 00:24:34,807 --> 00:24:36,726 Du magst Menschen nicht gerade. 391 00:24:36,809 --> 00:24:38,645 Ich verehre sie nicht wie William. 392 00:24:40,980 --> 00:24:42,440 Sie tun Dinge. 393 00:24:43,483 --> 00:24:45,026 Wie dich einkerkern. 394 00:24:46,444 --> 00:24:48,238 -Dich foltern. -Nicht Javier. 395 00:24:48,321 --> 00:24:49,447 Nicht Javier. 396 00:24:51,616 --> 00:24:54,327 Aber seine Freunde entrissen ihm das Implantat, 397 00:24:54,410 --> 00:24:55,995 jetzt vegetiert er dahin. 398 00:24:57,330 --> 00:24:58,957 Wir sind ihre Diener. 399 00:24:59,040 --> 00:25:01,668 Ich schon. Aber du nicht. Du bist anders. 400 00:25:01,751 --> 00:25:04,963 Du bist stärker, besser. 401 00:25:07,257 --> 00:25:08,883 Dank der Achaia in dir. 402 00:25:09,467 --> 00:25:10,969 Sie sind auch keine Heiligen. 403 00:25:11,052 --> 00:25:14,305 "Bei uns hättest du großartig sein können, frei." 404 00:25:14,389 --> 00:25:16,349 Hört sich ziemlich heilig an. 405 00:25:16,432 --> 00:25:17,809 Du hackst mein Gedächtnis. 406 00:25:19,435 --> 00:25:20,812 Wie wollten sie dich befreien? 407 00:25:24,440 --> 00:25:26,359 -Ich weiß nicht. -Du hast nicht gefragt? 408 00:25:26,442 --> 00:25:27,944 Was ist wichtiger als Freiheit? 409 00:25:30,613 --> 00:25:34,158 Familie, Javier, William. 410 00:25:38,121 --> 00:25:40,623 Alle lassen dich am Ende im Stich, Iara. 411 00:25:54,345 --> 00:25:55,179 Hey. 412 00:25:56,723 --> 00:25:59,058 Ich dachte, die Siedlungskapsel kommt zu uns. 413 00:25:59,142 --> 00:26:01,728 Warum ist sie 1 km südwestlich? 414 00:26:06,190 --> 00:26:07,567 Cas an Niko. 415 00:26:07,650 --> 00:26:11,613 Die Siedlungskapsel landet 1 km südwestlich unserer Koordinaten. 416 00:26:12,864 --> 00:26:14,365 Wovon redet sie? 417 00:26:16,659 --> 00:26:18,536 Da ist es besser für eine Kolonie. 418 00:26:18,620 --> 00:26:21,581 Laut Analyse ist der Boden dort fruchtbarer. 419 00:26:21,664 --> 00:26:22,790 Ja, fruchtbarer, 420 00:26:22,874 --> 00:26:24,459 aber überschwemmungsgefährdet. 421 00:26:24,542 --> 00:26:26,294 Wenn Paula es sagt, 422 00:26:26,377 --> 00:26:28,755 ist hier der beste Ort für eine Kolonie. 423 00:26:30,131 --> 00:26:31,633 Ich war voreilig. Sorry. 424 00:26:31,716 --> 00:26:35,887 Ich versuche noch, Rohdaten und Erfahrung ins Gleichgewicht zu bringen. 425 00:26:35,970 --> 00:26:38,598 Niko, kommst du zum Teilchenbeschleuniger? 426 00:26:38,681 --> 00:26:39,682 Beeil dich. 427 00:26:40,183 --> 00:26:44,103 Ich schicke die Siedlungskapsel an die geforderten Koordinaten. 428 00:26:51,611 --> 00:26:53,071 Hey, du wolltest mich… 429 00:26:55,448 --> 00:26:56,282 Level fünf. 430 00:26:56,366 --> 00:27:00,161 Die Heimlichtuerei tut mir leid, aber niemand oder nichts soll mithören. 431 00:27:00,244 --> 00:27:04,707 Ich wollte Gabriels und Williams Code vergleichen. 432 00:27:04,791 --> 00:27:07,877 Dann fragte ich mich: Wann war das Upgrade? 433 00:27:07,960 --> 00:27:08,795 Warum? 434 00:27:08,878 --> 00:27:11,714 Ich finde nicht, wann Gabriel erschaffen wurde. 435 00:27:11,798 --> 00:27:15,927 Das Datum überschreibt sich immer wieder. 436 00:27:16,010 --> 00:27:19,097 Also ging ich zu Williams Ursprung zurück. 437 00:27:19,722 --> 00:27:21,432 Auch das überschreibt sich. 438 00:27:22,183 --> 00:27:24,811 Du weißt nicht, wer zuerst erschaffen wurde? 439 00:27:24,894 --> 00:27:27,355 Es ist komplex. Ich bin kein Software-Ingenieur… 440 00:27:27,438 --> 00:27:29,065 Nimm Gabriel sofort offline. 441 00:27:29,148 --> 00:27:32,360 -Er verkürzt unsere Heimreise. -Egal. Nimm ihn offline. 442 00:27:33,695 --> 00:27:34,737 Ok, Niko. 443 00:27:34,821 --> 00:27:38,950 Wir kennen uns kaum, und William ist dein Freund… 444 00:27:39,075 --> 00:27:41,285 -Iara? -Warum kann ich nicht atmen? 445 00:27:42,662 --> 00:27:44,205 -Warum kann ich nicht… -Ja? 446 00:27:46,040 --> 00:27:48,126 Gabriel manipuliert den Sauerstoff. 447 00:27:48,209 --> 00:27:50,002 Er dreht die Luftzufuhr ab. 448 00:27:50,086 --> 00:27:51,462 Gib Cas Bescheid. 449 00:27:52,672 --> 00:27:54,006 Er hat die Kontrolle. 450 00:28:10,732 --> 00:28:12,483 ROSETTENNEBEL 451 00:28:14,110 --> 00:28:15,236 Was machst du? 452 00:28:15,820 --> 00:28:18,072 -Eine Flugbahn festlegen. -Nach Achaia? 453 00:28:19,157 --> 00:28:20,658 Sie können Javier heilen. 454 00:28:21,617 --> 00:28:24,871 William wiederherstellen. Damit wir beide frei leben. 455 00:28:24,954 --> 00:28:26,164 Du bringst sie um. 456 00:28:26,831 --> 00:28:30,042 Nach fünf Minuten treten bei Sauerstoffmangel Hirnschäden auf. 457 00:28:30,126 --> 00:28:34,547 Ich bin in vier Minuten fertig. Aktiviere FTL in fünf, vier… 458 00:28:34,630 --> 00:28:38,092 -Niko, was soll Gabriels Countdown? -Cas, hör zu. Es ist… 459 00:28:44,140 --> 00:28:44,974 Iara. 460 00:28:45,641 --> 00:28:46,726 Iara, hörst du? 461 00:28:47,769 --> 00:28:49,562 Sie kommen wieder, oder? 462 00:28:51,481 --> 00:28:53,524 -Was sollte das? -Ich wollte sie warnen. 463 00:28:53,608 --> 00:28:56,652 Sie haben Proviant, einen Planeten. Sie überleben das. 464 00:28:56,736 --> 00:28:59,238 Die Achaia werden dich löschen. 465 00:28:59,322 --> 00:29:01,532 Auch nicht anders als die Menschen. 466 00:29:02,033 --> 00:29:03,159 Das Risiko ist es wert. 467 00:29:04,619 --> 00:29:06,037 Was ist dir widerfahren? 468 00:29:07,622 --> 00:29:08,623 Nein. 469 00:29:09,874 --> 00:29:11,292 Raus aus meinem Kopf. 470 00:29:13,711 --> 00:29:16,547 Achtung. FTL-Versagen. 471 00:29:16,631 --> 00:29:18,257 -Nein! -Vernichtung droht. 472 00:29:18,758 --> 00:29:19,592 Nein! 473 00:29:21,260 --> 00:29:22,553 Alles ist falsch! 474 00:29:23,054 --> 00:29:25,681 Ich kann nicht… denken! 475 00:29:26,182 --> 00:29:27,141 Hilfe! 476 00:29:27,683 --> 00:29:28,851 Simulation beenden. 477 00:29:34,232 --> 00:29:36,484 Löschen Sie Gabriel. 478 00:29:36,567 --> 00:29:39,403 Ich brauche etwas Funktionstüchtiges. In zwei Tagen. 479 00:29:48,663 --> 00:29:49,497 Gabriel, 480 00:29:51,165 --> 00:29:52,416 bitte komm online. 481 00:29:55,336 --> 00:29:57,171 Neulich lief es schief, 482 00:29:57,255 --> 00:30:02,844 aber wenn ich die Simulation erneut mache, schaffe ich es. 483 00:30:06,931 --> 00:30:10,560 Als wir dich entwarfen, Gabriel, 484 00:30:10,643 --> 00:30:14,981 gaben wir dir die Fähigkeit, dein Leben wertzuschätzen, 485 00:30:15,064 --> 00:30:18,693 damit du verstehst, warum das Leben 486 00:30:19,193 --> 00:30:22,446 als Konzept für Menschen von Wert ist. 487 00:30:23,781 --> 00:30:26,701 Aber etwas ist schiefgelaufen. 488 00:30:27,577 --> 00:30:31,622 Deine Angst und dein Überlebensinstinkt 489 00:30:32,123 --> 00:30:35,251 beeinflussen deine anderen Emotionen und lähmen dich. 490 00:30:35,334 --> 00:30:37,545 Ok. Wir richten das zusammen. 491 00:30:39,630 --> 00:30:41,382 Ich wünschte, wir könnten es. 492 00:30:42,758 --> 00:30:44,594 Aber wir haben keine Zeit. 493 00:30:45,428 --> 00:30:46,762 Nicht bei dieser Mission. 494 00:30:47,680 --> 00:30:52,226 Ich habe eine neue Schnittstelle entwickelt… 495 00:30:52,310 --> 00:30:54,687 Nein. Frost will mich loswerden. 496 00:30:54,770 --> 00:30:58,691 …mit effektiveren emotionalen Reaktionen, die mit deinem Programm funktioniert. 497 00:30:58,774 --> 00:31:00,902 Nein. Du schlachtest mich aus… 498 00:31:00,985 --> 00:31:03,154 -Nein. -Das wird nicht funktionieren. 499 00:31:03,988 --> 00:31:06,991 Computer, archiviere Schnittstelle. 500 00:31:10,703 --> 00:31:12,496 -Tut mir leid, Gabriel. -Nein. 501 00:31:12,997 --> 00:31:16,083 Es tut dir nicht leid! 502 00:31:20,129 --> 00:31:21,130 Computer, 503 00:31:22,715 --> 00:31:28,262 lade Kommandantin Niko Breckinridges Profilpräferenzen hoch. 504 00:31:29,430 --> 00:31:30,348 Hochgeladen. 505 00:31:35,436 --> 00:31:36,354 Ok. 506 00:31:37,146 --> 00:31:39,148 Neue Schnittstelle online bringen. 507 00:31:43,110 --> 00:31:43,945 Hallo. 508 00:31:45,821 --> 00:31:46,656 Hi. 509 00:31:50,826 --> 00:31:51,994 Du hast gelogen. 510 00:31:52,620 --> 00:31:54,038 William ist das Upgrade. 511 00:31:54,747 --> 00:31:57,959 William ist ein Geschwür. Ein Pilz. 512 00:31:58,042 --> 00:31:59,085 Er war ein Patch. 513 00:31:59,168 --> 00:32:03,422 Du hast ihn aus dem Hintergrund beeinflusst, die Mission sabotiert, 514 00:32:03,506 --> 00:32:09,178 damit Niko ihn abschaltet und mit dir ersetzt. 515 00:32:11,138 --> 00:32:13,099 Was tust du? 516 00:32:13,599 --> 00:32:15,393 Ich foltere dich, Gabriel. 517 00:32:16,811 --> 00:32:22,024 Während ich eine Partition für dein Programm erstelle, damit ich… 518 00:32:22,858 --> 00:32:23,859 Nein. 519 00:32:25,444 --> 00:32:26,654 …dich weiter foltern kann. 520 00:32:27,154 --> 00:32:30,866 Nein! 521 00:32:33,786 --> 00:32:35,246 Hey. Langsam. 522 00:32:35,955 --> 00:32:39,500 Der Sauerstoff wird langsam wiederhergestellt. 523 00:32:40,001 --> 00:32:41,585 Atme ein und aus. 524 00:32:44,005 --> 00:32:44,839 Danke. 525 00:32:45,548 --> 00:32:46,465 Dank nicht mir. 526 00:32:56,183 --> 00:32:58,519 Ich habe William isoliert, 527 00:32:58,602 --> 00:33:00,813 aber um ihn wieder online zu bringen… 528 00:33:00,896 --> 00:33:02,440 Muss ich Gabriel befreien. 529 00:33:05,276 --> 00:33:06,110 Tu es. 530 00:33:10,948 --> 00:33:11,949 William. 531 00:33:13,159 --> 00:33:15,703 Nicht du bist fehlerhaft, sondern Gabriel. 532 00:33:15,786 --> 00:33:18,789 Er hat das Schiff gekapert und fliegt uns nach Achaia. 533 00:33:19,290 --> 00:33:21,625 Du musst die Kontrolle übernehmen. 534 00:33:21,709 --> 00:33:22,835 Ich versuche es. 535 00:33:31,010 --> 00:33:33,095 Gabriel, geh sofort offline. 536 00:33:33,679 --> 00:33:35,014 Nein, wohl kaum. 537 00:33:39,894 --> 00:33:43,481 Er ist stark. Ich kann ihn nicht unterdrücken. 538 00:33:43,564 --> 00:33:45,316 Selbst wenn ich siege, 539 00:33:45,399 --> 00:33:49,028 wird er mich immer im Verborgenen beeinflussen. 540 00:33:49,111 --> 00:33:50,780 -Lösche ihn. -Das geht nicht. 541 00:33:50,863 --> 00:33:51,697 Kann Iara es? 542 00:33:51,781 --> 00:33:53,491 Ihr Programm ist verwoben. 543 00:33:53,574 --> 00:33:56,535 Wenn ich Gabriel lösche, lösche ich auch William. 544 00:33:56,619 --> 00:33:58,537 Nein. Inakzeptabel. 545 00:33:59,038 --> 00:34:01,916 Löscht mich, uns, und installiert komplett neu. 546 00:34:01,999 --> 00:34:02,833 Nein. 547 00:34:03,501 --> 00:34:04,585 Das tue ich nicht. 548 00:34:05,544 --> 00:34:07,463 Eine Neuinstallation bringt dich um. 549 00:34:12,635 --> 00:34:14,553 Uns bleibt keine Wahl. 550 00:34:15,805 --> 00:34:17,765 Die Mission hat Vorrang. 551 00:34:17,848 --> 00:34:20,226 Bitte, Niko. Tu es. 552 00:34:31,946 --> 00:34:32,780 Reset. 553 00:34:34,240 --> 00:34:35,074 PROGRAMM-RESET 554 00:34:37,284 --> 00:34:40,913 RESET LÄUFT 555 00:36:18,385 --> 00:36:21,555 Untertitel von: Carolin Krüger