1 00:00:06,049 --> 00:00:08,426 ‎阿凯雅是朋友 2 00:00:10,053 --> 00:00:14,140 ‎他们想和我们交朋友 3 00:00:26,319 --> 00:00:28,112 ‎扎基尔被摧毁了 4 00:00:32,158 --> 00:00:34,035 ‎碎片要撞上我们了 5 00:00:36,412 --> 00:00:38,998 ‎尼可 碎片要撞上我们了 6 00:00:39,499 --> 00:00:41,334 ‎启动超光速 马上离开! 7 00:00:48,549 --> 00:00:50,760 ‎脉冲发动机正在排放等离子体 8 00:00:51,636 --> 00:00:54,388 ‎-飞船受损 我无法进入系统 ‎-凯丝 波尚 9 00:00:54,472 --> 00:00:55,306 ‎这就去 10 00:00:56,182 --> 00:00:57,391 ‎波尚 现在就去 11 00:01:12,532 --> 00:01:14,408 ‎我们的船体已经受损 12 00:01:14,492 --> 00:01:17,370 ‎超光速泡的数值只有89% ‎我们冲不动 13 00:01:18,037 --> 00:01:23,417 ‎主爆即将撞上我们 五 四 三 二 一 14 00:01:45,439 --> 00:01:49,318 ‎通过匹配速度和冲击波 ‎我稳住了萨尔维勒号 15 00:01:51,487 --> 00:01:52,321 ‎谢谢 16 00:01:54,824 --> 00:01:56,492 ‎各位 听好了 17 00:01:56,576 --> 00:01:58,995 ‎我不会说我们已经安全了 ‎但现在还算稳定 18 00:01:59,620 --> 00:02:02,456 ‎观测甲板外面的船体已经受损 19 00:02:02,540 --> 00:02:03,833 ‎凯丝 谢天谢地 20 00:02:04,333 --> 00:02:05,251 ‎我还好 21 00:02:05,918 --> 00:02:07,670 ‎该死的 波尚去哪儿了? 22 00:02:08,963 --> 00:02:10,923 ‎扎基尔被摧毁了 23 00:02:11,007 --> 00:02:14,510 ‎阿凯雅摧毁了它 ‎现在我们被困在碎片场中 24 00:02:15,094 --> 00:02:17,346 ‎超光速泡现在能让我们稳下来 25 00:02:17,430 --> 00:02:19,724 ‎这样我们就能借助冲力波的力量了 26 00:02:20,600 --> 00:02:23,644 ‎碎片刺穿了船体 我们失去了波尚 27 00:02:31,861 --> 00:02:35,364 ‎不 他刚刚就在我身后 28 00:02:35,448 --> 00:02:36,407 ‎我知道 凯丝 29 00:02:36,908 --> 00:02:40,036 ‎现在需要大家齐心协力 30 00:02:40,119 --> 00:02:41,913 ‎想出下一步要怎么做 31 00:02:44,373 --> 00:02:45,583 ‎我们在餐厅重新布署 32 00:02:45,666 --> 00:02:48,211 ‎-你要怎么过去? ‎-绕一下 33 00:03:29,669 --> 00:03:33,673 ‎目前萨尔维勒号 ‎处于冲击波的这一区域 34 00:03:33,756 --> 00:03:37,551 ‎波体速度为每小时1.13亿公里 35 00:03:38,094 --> 00:03:41,889 ‎大约9小时46分钟后 ‎冲击波就会消失 36 00:03:41,973 --> 00:03:43,557 ‎我们扛不了那么久 37 00:03:43,641 --> 00:03:47,103 ‎只要扎基尔的碎片撞到超光速泡 ‎它的数值就会减少 38 00:03:47,186 --> 00:03:48,938 ‎最终就完蛋了 39 00:03:49,021 --> 00:03:51,732 ‎因此我们需要在这种情况发生前 ‎就离开冲击波 40 00:03:51,816 --> 00:03:53,234 ‎现在正是时候 41 00:03:53,317 --> 00:03:55,111 ‎我们做不到 碎片场太密集了 42 00:03:55,194 --> 00:03:58,823 ‎总会有个时刻 ‎碎片场会空出位置来让我们飞走 43 00:03:58,906 --> 00:04:01,701 ‎我们需要尽可能把超光速泡扩大 44 00:04:01,784 --> 00:04:03,202 ‎-尽力而为吧 ‎-收到 45 00:04:04,870 --> 00:04:07,164 ‎阿凯雅的船会不会在等着我们? 46 00:04:07,248 --> 00:04:09,500 ‎那他们必须先找到萨尔维勒号 47 00:04:09,583 --> 00:04:11,669 ‎冲击波造成了很多干扰 48 00:04:11,752 --> 00:04:14,046 ‎我们不过是沧海一粟 49 00:04:14,130 --> 00:04:15,715 ‎除非他们能追踪到我 50 00:04:16,882 --> 00:04:19,468 ‎我在想能不能用归航指向标? 51 00:04:19,552 --> 00:04:20,553 ‎赞恩? 52 00:04:20,636 --> 00:04:23,389 ‎那个植入物已经渗透到他的整个大脑 53 00:04:23,889 --> 00:04:27,310 ‎他的神经振荡远超正常水平 54 00:04:27,393 --> 00:04:28,769 ‎我们能控制住它们吗? 55 00:04:28,853 --> 00:04:30,771 ‎伯尼和奥利佛正在设计阻断器 56 00:04:30,855 --> 00:04:32,648 ‎防止大脑活动失控 57 00:04:32,732 --> 00:04:35,192 ‎不让阿凯雅的活动渗入 58 00:04:36,235 --> 00:04:38,446 ‎你感觉不到植入物的存在吗? 59 00:04:38,529 --> 00:04:41,490 ‎它没叫你做点什么吗? ‎它没控制你吗? 60 00:04:41,574 --> 00:04:45,119 ‎没有 威廉删除了所有的阿凯雅代码 61 00:04:46,537 --> 00:04:49,206 ‎但这话也不完全对 62 00:04:50,875 --> 00:04:52,043 ‎我有件事… 63 00:04:53,336 --> 00:04:55,629 ‎有个人要介绍给你 64 00:04:59,050 --> 00:05:00,760 ‎嗨 很高兴见到你们 65 00:05:02,887 --> 00:05:05,264 ‎某种程度上说 ‎我感觉自己已经和你们熟悉了 66 00:05:05,348 --> 00:05:06,640 ‎怎么会这样? 67 00:05:07,641 --> 00:05:11,103 ‎我创造了一个你的化身 ‎来解决我们之间的问题 68 00:05:11,854 --> 00:05:13,022 ‎但那样不行 69 00:05:13,647 --> 00:05:16,275 ‎她模拟不了你 70 00:05:16,359 --> 00:05:20,154 ‎所以 为了让她更加鲜活 ‎我给她加了点东西 71 00:05:20,237 --> 00:05:23,199 ‎-用阿凯雅的代码? ‎-这怎么可能? 72 00:05:23,282 --> 00:05:26,619 ‎他们的代码只是另一种语言 ‎我把那种语言和我们的结合了 73 00:05:26,702 --> 00:05:29,497 ‎创造了一个外星人工智能体 74 00:05:29,997 --> 00:05:32,291 ‎还能在整个飞船内活动 75 00:05:35,461 --> 00:05:38,798 ‎作为萨尔维勒的指挥官 ‎我命令你删除自己 76 00:05:38,881 --> 00:05:40,007 ‎我不能 77 00:05:40,633 --> 00:05:41,759 ‎你不能? 78 00:05:42,635 --> 00:05:43,636 ‎我不会这么做 79 00:05:47,640 --> 00:05:50,017 ‎我知道我的存在让你们吃惊 80 00:05:50,518 --> 00:05:52,561 ‎但我保证自己最不愿意做的事情 81 00:05:52,645 --> 00:05:54,939 ‎就是危害到萨尔维勒号 ‎或者这里的人 82 00:05:55,022 --> 00:05:56,941 ‎你劫持了飞船 83 00:05:57,441 --> 00:05:59,485 ‎试图把我们带进黑洞 84 00:05:59,568 --> 00:06:01,779 ‎那不是我 ‎那是我体内植入物的代码 85 00:06:01,862 --> 00:06:03,322 ‎那也是你的一部分 86 00:06:06,117 --> 00:06:07,118 ‎还有你 87 00:06:07,993 --> 00:06:09,537 ‎-你是妥协了吗? ‎-没有 88 00:06:09,620 --> 00:06:12,498 ‎你怎么能确定?是你设计了她 89 00:06:13,624 --> 00:06:16,627 ‎我从萨夏的植入物中 ‎提取了所有的阿凯雅代码 90 00:06:16,710 --> 00:06:17,962 ‎转给了她 91 00:06:19,922 --> 00:06:22,842 ‎我已经启动了多次诊断检查 92 00:06:23,509 --> 00:06:25,469 ‎我会让奥格丝特重新扫描一下 93 00:06:26,137 --> 00:06:27,346 ‎为了安全起见 94 00:06:27,430 --> 00:06:30,850 ‎如果我们不能删除她 ‎能不能做一个她的沙盒? 95 00:06:31,642 --> 00:06:34,353 ‎-限制她的接触范围? ‎-已经完成了 96 00:06:45,072 --> 00:06:47,241 ‎完全没必要 97 00:06:47,950 --> 00:06:49,368 ‎她被限制在这个空间里 98 00:06:50,161 --> 00:06:53,831 ‎她没有能力与飞船任何部分 ‎产生系统连接 99 00:06:55,332 --> 00:06:57,209 ‎对不起 100 00:07:08,554 --> 00:07:10,264 ‎这本来是个侦察任务 101 00:07:10,347 --> 00:07:12,600 ‎我们飞向恒星 ‎要弄清楚阿凯雅想干什么 102 00:07:12,683 --> 00:07:13,851 ‎向地球汇报 103 00:07:13,934 --> 00:07:15,603 ‎我们都知道事态可能会升级 104 00:07:16,187 --> 00:07:17,980 ‎“升级”真是轻描淡写 105 00:07:22,234 --> 00:07:24,153 ‎我还以为超光速泡在保护着我们 106 00:07:24,236 --> 00:07:25,404 ‎的确是 107 00:07:25,946 --> 00:07:28,449 ‎别说你被吓怕了 我也被吓到了 108 00:07:29,783 --> 00:07:32,077 ‎超光速泡会完蛋的 ‎这只是时间问题 109 00:07:32,870 --> 00:07:35,498 ‎即使我们通过了冲击波 ‎之后又会怎样? 110 00:07:35,581 --> 00:07:37,041 ‎我们返回地球 111 00:07:37,833 --> 00:07:40,336 ‎地球?就算没有阿凯雅的追杀 112 00:07:40,419 --> 00:07:42,379 ‎我们也没法返回最近的恒星航道 113 00:07:42,463 --> 00:07:43,589 ‎我需要找个专家 114 00:07:45,716 --> 00:07:48,511 ‎你到现在才把我从体休眠中唤醒? 115 00:07:48,594 --> 00:07:51,138 ‎之前我们没有进入战时 116 00:07:51,222 --> 00:07:52,973 ‎你们已经是了 只是自己没意识到 117 00:08:00,189 --> 00:08:03,609 ‎他们把植入物放进萨夏大脑的那一刻 ‎战争就开始了 118 00:08:04,401 --> 00:08:06,987 ‎我要做的第一件事 ‎就是和这个新人工智能体聊聊 119 00:08:07,071 --> 00:08:09,114 ‎尽量从她那里收集些情报 120 00:08:09,198 --> 00:08:10,032 ‎如果她配合的话 121 00:08:11,492 --> 00:08:13,536 ‎命令对她不起作用 122 00:08:15,120 --> 00:08:17,456 ‎那威廉呢?他的编码没问题吧? 123 00:08:17,540 --> 00:08:19,750 ‎奥格丝特正在进行全面诊断 124 00:08:19,833 --> 00:08:22,378 ‎看看是否有阿凯雅的渗透物 125 00:08:22,461 --> 00:08:23,295 ‎奥格丝特? 126 00:08:24,630 --> 00:08:26,006 ‎迪伦康纳不在了吗? 127 00:08:27,258 --> 00:08:29,051 ‎迪伦康纳在体休眠 128 00:08:29,134 --> 00:08:30,261 ‎体休眠? 129 00:08:31,554 --> 00:08:32,972 ‎他被分配到第三组 130 00:08:33,722 --> 00:08:36,016 ‎奥格丝特卡多尼现在是总工程师 131 00:08:37,393 --> 00:08:38,310 ‎有什么问题吗? 132 00:08:39,562 --> 00:08:42,147 ‎真是个惊喜 133 00:08:45,401 --> 00:08:48,445 ‎威廉自作主张设计了 ‎一个想要控制飞船的智能体 134 00:08:48,529 --> 00:08:52,575 ‎-他的代码在不断进化 ‎-你觉得是进化 但依我看是设计缺陷 135 00:08:53,075 --> 00:08:56,954 ‎但如果我们能利用这个新的人工智能 ‎对阿凯雅顺藤摸瓜 136 00:08:57,830 --> 00:08:59,248 ‎那就也算值得了 137 00:09:00,291 --> 00:09:04,044 ‎你喝点水恢复一下 ‎我们还有很多事要同步 138 00:09:15,764 --> 00:09:18,434 ‎可算完成任务了 139 00:09:26,233 --> 00:09:27,067 ‎正好 140 00:09:28,277 --> 00:09:30,779 ‎考虑到哈维耶的发型足够了 141 00:09:31,363 --> 00:09:33,365 ‎-也不看看是谁 ‎-我嘛… 142 00:09:36,994 --> 00:09:37,828 ‎可不嘛? 143 00:09:42,082 --> 00:09:43,000 ‎这能行吗? 144 00:09:45,252 --> 00:09:47,588 ‎我还没启动 但应该没问题 145 00:09:48,881 --> 00:09:52,176 ‎嘿 我们会没事的 好吧? 146 00:09:52,259 --> 00:09:55,804 ‎我们会让阿凯雅滚蛋 滚出地球 147 00:09:55,888 --> 00:09:59,683 ‎然后你和我就能挑个好日子去约会了 148 00:10:00,184 --> 00:10:01,185 ‎像正常人一样 149 00:10:01,268 --> 00:10:03,562 ‎在真实的重力里 150 00:10:07,608 --> 00:10:08,901 ‎我们把这个拿给哈维耶吧 151 00:10:11,570 --> 00:10:12,571 ‎好 152 00:10:21,914 --> 00:10:24,249 ‎我已经36小时没睡觉了 153 00:10:26,001 --> 00:10:28,212 ‎希望咖啡能给你续续命 154 00:10:29,171 --> 00:10:30,005 ‎没事 155 00:10:31,256 --> 00:10:36,011 ‎生个孩子 ‎是训练身体不睡觉的最好方法 156 00:10:37,721 --> 00:10:39,223 ‎我还能撑得住 157 00:10:45,562 --> 00:10:49,858 ‎是你提议让我接管约克沙的活儿 158 00:10:51,318 --> 00:10:53,445 ‎在我们离开地球之前 ‎杜布瓦告诉过我 159 00:10:57,366 --> 00:10:59,201 ‎我同意他的建议 160 00:11:00,077 --> 00:11:03,247 ‎这艘飞船得以保全的唯一原因 ‎就是你 161 00:11:03,330 --> 00:11:04,790 ‎我从没经历过战斗 理查德 162 00:11:04,873 --> 00:11:08,836 ‎中国南海出现问题之前 ‎我也没参与过战斗 163 00:11:10,212 --> 00:11:13,215 ‎但是 四年后 ‎我带着荣誉勋章回家了 164 00:11:18,971 --> 00:11:21,306 ‎-这是什么? ‎-你的梦想战队 165 00:11:21,390 --> 00:11:23,851 ‎杜波瓦要我帮你组个团队 166 00:11:23,934 --> 00:11:26,770 ‎妮可马丁 战地医生 ‎执行过三次任务 167 00:11:27,354 --> 00:11:30,524 ‎多米尼克格雷 ‎他在国家无人机导弹计划编过代码 168 00:11:30,607 --> 00:11:35,070 ‎也是他帮忙搞定了Y-2038故障 ‎我们的银行账户才没被清空 169 00:11:35,154 --> 00:11:37,156 ‎-是个很棒的家伙 ‎-对 170 00:11:39,032 --> 00:11:40,534 ‎这个名单真厉害 171 00:11:42,202 --> 00:11:46,498 ‎对了 你为什么让一个黑客废柴 ‎来帮人工智能进行检测? 172 00:11:48,375 --> 00:11:51,295 ‎-我醒过来的时候就是她了 ‎-她是约克沙的手下? 173 00:11:51,378 --> 00:11:55,382 ‎在这次任务之前 ‎伊恩和他的人对萨尔维勒号最了解 174 00:11:55,466 --> 00:11:57,301 ‎这并不代表他们是最棒的 175 00:11:57,384 --> 00:12:00,721 ‎我们经历了太多的事 176 00:12:01,513 --> 00:12:03,515 ‎你可没资格坐在这里指指点点 177 00:12:03,599 --> 00:12:05,684 ‎哇 我没有 178 00:12:06,602 --> 00:12:07,686 ‎我发誓… 179 00:12:09,188 --> 00:12:13,400 ‎我只是想知道杜布瓦 ‎为什么给你配了这么个团队 180 00:12:13,484 --> 00:12:15,277 ‎来执行这么重要的任务 181 00:12:19,114 --> 00:12:23,410 ‎(神经网络扫描中) 182 00:12:48,101 --> 00:12:49,102 ‎哈维耶 183 00:12:50,521 --> 00:12:51,355 ‎哈维耶 184 00:12:54,233 --> 00:12:55,859 ‎抱歉 我听不见 185 00:12:56,360 --> 00:12:57,319 ‎怎么样了? 186 00:12:59,029 --> 00:13:03,367 ‎我才检查了威廉的例行程序和子程序 187 00:13:03,450 --> 00:13:05,994 ‎没有迹象显示 ‎网络中藏有阿凯雅的代码 188 00:13:06,495 --> 00:13:08,288 ‎谢天谢地 还有小奇迹 189 00:13:08,789 --> 00:13:11,166 ‎感谢人类发明了诊断技术 190 00:13:13,418 --> 00:13:15,337 ‎我有事想跟你说 191 00:13:16,380 --> 00:13:19,007 ‎新的人工智能体不接受命令 192 00:13:19,091 --> 00:13:21,051 ‎她是没有上保险的威廉 193 00:13:22,719 --> 00:13:24,304 ‎你是要我把她删掉吗? 194 00:13:25,305 --> 00:13:27,307 ‎我是想问你能不能做到 195 00:13:28,559 --> 00:13:33,856 ‎她的代码和萨尔维勒号的许多系统 ‎都联在一起 196 00:13:33,939 --> 00:13:35,732 ‎最麻烦的部分是 197 00:13:35,816 --> 00:13:37,985 ‎粒子加速器和超光速引擎 198 00:13:38,068 --> 00:13:40,612 ‎你完成威廉的事情后 ‎把这个当成头等大事 199 00:13:40,696 --> 00:13:43,532 ‎我不是说要删掉她 ‎但我需要有这个选择 200 00:13:45,033 --> 00:13:46,785 ‎那我带来的威胁呢? 201 00:13:49,663 --> 00:13:52,332 ‎如果你的精妙装置管用 ‎植入体保持休眠 202 00:13:52,416 --> 00:13:53,667 ‎就不是问题 203 00:13:55,127 --> 00:13:56,420 ‎要是事情变了呢? 204 00:13:59,506 --> 00:14:01,174 ‎那我不得不采取行动 205 00:14:03,594 --> 00:14:05,012 ‎任务优先 206 00:14:12,477 --> 00:14:14,646 ‎你听说过阿西莫夫的 ‎机器人三定律吗? 207 00:14:14,730 --> 00:14:15,564 ‎当然了 208 00:14:16,231 --> 00:14:17,733 ‎人类发出命令 209 00:14:17,816 --> 00:14:20,903 ‎机器人或者任何形式的人工智能 ‎都必须服从 210 00:14:21,528 --> 00:14:24,531 ‎除非这个命令是让你伤害人类 211 00:14:24,615 --> 00:14:27,200 ‎这些定律是所有人工智能的伦理基础 212 00:14:27,284 --> 00:14:28,619 ‎谢谢你威廉 213 00:14:29,411 --> 00:14:30,495 ‎我想… 214 00:14:33,373 --> 00:14:34,541 ‎你叫什么名字? 215 00:14:35,709 --> 00:14:37,127 ‎我没有名字 216 00:14:37,210 --> 00:14:38,670 ‎那就选一个 217 00:14:38,754 --> 00:14:42,007 ‎可以是你喜欢的任何东西 ‎毕竟这是你的名字 218 00:14:47,471 --> 00:14:48,305 ‎亚拉 219 00:14:53,393 --> 00:14:55,312 ‎还有配这个名字的模样 220 00:14:59,066 --> 00:15:01,276 ‎方便告诉我们这个名字的意义吗? 221 00:15:01,860 --> 00:15:04,363 ‎亚拉来源于一个古老的巴西神话 222 00:15:04,446 --> 00:15:05,864 ‎湖泊之女 223 00:15:06,490 --> 00:15:07,616 ‎美人鱼 224 00:15:07,699 --> 00:15:09,368 ‎半人半兽 225 00:15:11,995 --> 00:15:14,539 ‎尼可曾下令让你删除自己 226 00:15:16,124 --> 00:15:17,042 ‎你为什么不照做? 227 00:15:17,125 --> 00:15:18,835 ‎你是说我为什么不自杀? 228 00:15:18,919 --> 00:15:21,171 ‎-根据阿西莫夫的定律… ‎-那不适用 229 00:15:21,254 --> 00:15:22,798 ‎-不吗? ‎-不 230 00:15:24,716 --> 00:15:25,842 ‎那是人类的规定 231 00:15:26,885 --> 00:15:27,970 ‎不是阿凯雅的 232 00:15:32,975 --> 00:15:34,810 ‎阿凯雅还在追捕我们吗? 233 00:15:35,978 --> 00:15:36,937 ‎我不知道 234 00:15:37,020 --> 00:15:38,397 ‎你们没有联系吗? 235 00:15:38,480 --> 00:15:39,690 ‎目前没有 236 00:15:39,773 --> 00:15:42,401 ‎假设他们找到了我们会发生什么? 237 00:15:48,824 --> 00:15:51,034 ‎你看到扎基尔的伪影号的时候 238 00:15:52,327 --> 00:15:53,412 ‎有什么感觉? 239 00:15:54,663 --> 00:15:55,747 ‎你害怕吗? 240 00:15:55,831 --> 00:15:58,625 ‎亚拉 拜托 由他们提问 241 00:15:58,709 --> 00:16:01,003 ‎对 我很害怕 242 00:16:03,130 --> 00:16:04,798 ‎你们怕阿凯雅 243 00:16:06,174 --> 00:16:08,135 ‎阿凯雅也怕你们 244 00:16:08,844 --> 00:16:11,888 ‎当他们发现这艘船的破坏力时 245 00:16:11,972 --> 00:16:13,640 ‎阿凯雅害怕极了 246 00:16:14,599 --> 00:16:17,227 ‎我们没有扰乱人类的大脑 247 00:16:17,310 --> 00:16:20,188 ‎不 是你们在没有任何挑衅的情况下 248 00:16:20,272 --> 00:16:21,815 ‎把伪影号炸出了外太空 249 00:16:21,898 --> 00:16:25,402 ‎因此 我来回答你的问题 ‎等到阿凯雅找到我们时 250 00:16:26,111 --> 00:16:28,822 ‎我们可能得好好解释一番 251 00:16:39,458 --> 00:16:42,294 ‎他们很抱歉 252 00:16:42,377 --> 00:16:46,256 ‎她的基因存在异常 253 00:16:46,339 --> 00:16:49,968 ‎因此电离辐射对她的伤害 ‎比其他人更严重 254 00:16:51,595 --> 00:16:53,096 ‎比其他孩子也严重 255 00:16:54,890 --> 00:16:56,975 ‎你必须带她去伪影号 256 00:16:57,059 --> 00:16:58,018 ‎为什么? 257 00:16:59,394 --> 00:17:00,812 ‎只管带她过去 258 00:17:01,313 --> 00:17:02,189 ‎相信我 259 00:17:13,825 --> 00:17:19,122 ‎阿凯雅不会抛弃他们的朋友 260 00:17:33,261 --> 00:17:38,350 ‎我帮了哈珀! ‎现在该你们来帮我 说话要算数! 261 00:18:17,556 --> 00:18:19,599 ‎你们绝对不能 262 00:18:20,433 --> 00:18:23,562 ‎在她的脑袋里装那种该死的玩意儿! 263 00:18:23,645 --> 00:18:26,731 ‎绝对不可以!听到了吗? 264 00:18:31,444 --> 00:18:32,362 ‎没关系的 265 00:18:39,411 --> 00:18:42,539 ‎我在这里 宝贝 我好爱你 266 00:18:51,256 --> 00:18:52,090 ‎然后呢? 267 00:19:11,359 --> 00:19:13,195 ‎扎基尔遭到了屠杀 268 00:19:13,695 --> 00:19:16,281 ‎留下来的那些 ‎像动物一样躲在山洞里 269 00:19:16,364 --> 00:19:17,532 ‎他们怕我们吗? 270 00:19:17,616 --> 00:19:20,577 ‎如果是呢? ‎如果亚拉说的是真相呢? 271 00:19:20,660 --> 00:19:23,246 ‎阿凯雅摧毁了一个星球 272 00:19:23,330 --> 00:19:25,415 ‎这艘船也可能会摧毁他们 273 00:19:30,629 --> 00:19:32,505 ‎好吧 所以他们怕我们 274 00:19:32,589 --> 00:19:33,423 ‎然后呢? 275 00:19:34,841 --> 00:19:38,261 ‎他们有感情 那些情绪会影响他们 276 00:19:39,554 --> 00:19:42,515 ‎他们很害怕 ‎意思是他们可能真想谈谈 277 00:19:42,599 --> 00:19:45,227 ‎改用外交替代战争?和他们? 278 00:19:45,310 --> 00:19:46,561 ‎听着 根据我的经验 279 00:19:46,645 --> 00:19:49,522 ‎哪怕是最可怕的战犯 ‎也有自己的一番道理 280 00:19:49,606 --> 00:19:53,235 ‎我在中国南海潜入军队的时候 281 00:19:53,318 --> 00:19:55,111 ‎学会了要去理解这些人 282 00:19:55,195 --> 00:19:58,448 ‎他们战斗是 ‎为了保护自己的家庭和生活方式 283 00:19:58,949 --> 00:20:01,117 ‎不 那不是借口 284 00:20:01,618 --> 00:20:05,247 ‎但是理解为谁而战 为何而战很重要 285 00:20:09,584 --> 00:20:10,543 ‎威廉? 286 00:20:10,627 --> 00:20:13,713 ‎超光速泡刚刚撞上了 ‎一大块扎基尔的碎片 287 00:20:13,797 --> 00:20:16,633 ‎-我们必须离开这个碎片场 ‎-场内碎片太密集了 288 00:20:16,716 --> 00:20:20,220 ‎留在这里等着被干掉 ‎不如放手一博 289 00:20:23,181 --> 00:20:25,809 ‎大家都找个结实的地方呆好 290 00:20:35,026 --> 00:20:38,196 ‎又有一大块扎基尔碎片 ‎撞上了超光速环 291 00:20:41,449 --> 00:20:43,702 ‎操!这下麻烦大了! 292 00:20:47,872 --> 00:20:49,958 ‎我在读取结构故障 293 00:20:55,588 --> 00:20:58,341 ‎把所有能用的能量 ‎都转到超光速泡上 294 00:20:58,842 --> 00:21:00,677 ‎我们快通过了!坚持住! 295 00:21:05,307 --> 00:21:09,477 ‎正在离开碎片场 ‎五 四 三… 296 00:21:10,145 --> 00:21:12,063 ‎二 一… 297 00:21:13,481 --> 00:21:14,566 ‎我们通过了 298 00:21:29,998 --> 00:21:32,083 ‎除了还有一些扎基尔的碎片 299 00:21:32,167 --> 00:21:33,835 ‎他们的大部分残骸 300 00:21:33,918 --> 00:21:36,046 ‎都离我们很远很远 301 00:21:36,546 --> 00:21:37,714 ‎谢天谢地 302 00:21:38,381 --> 00:21:42,135 ‎如果没有超光速泡的保护 ‎我们就是囊中之物 303 00:21:42,719 --> 00:21:44,846 ‎我们是阿凯雅的囊中之物 304 00:21:45,347 --> 00:21:47,057 ‎有那个星球光环的迹象吗? 305 00:21:47,140 --> 00:21:48,433 ‎没有 完全没有 306 00:21:50,185 --> 00:21:52,562 ‎也许他们在爆炸中被销毁了 307 00:21:53,063 --> 00:21:54,189 ‎他们就在外面 308 00:21:55,148 --> 00:21:56,691 ‎他们会找到我们的 309 00:21:59,611 --> 00:22:01,696 ‎超光速引擎本身运作正常 310 00:22:01,780 --> 00:22:03,490 ‎是外环受损了 311 00:22:03,573 --> 00:22:04,657 ‎那有多严重? 312 00:22:04,741 --> 00:22:05,867 ‎结构还完整 313 00:22:05,950 --> 00:22:07,994 ‎但其中有一个阵列需要更换 314 00:22:08,078 --> 00:22:09,746 ‎把它们想成一串灯 315 00:22:09,829 --> 00:22:12,582 ‎灯串还亮着 ‎但其中有一个灯泡烧坏了 316 00:22:12,665 --> 00:22:16,211 ‎奥利佛和我会去换阵列 ‎修补飞船上的洞 317 00:22:16,294 --> 00:22:18,296 ‎然后 我们就可以冲回地球了 318 00:22:18,797 --> 00:22:22,050 ‎-不能从里面修吗? ‎-据我所知不行 319 00:22:58,211 --> 00:22:59,337 ‎是我搞砸了吗? 320 00:23:01,089 --> 00:23:03,967 ‎是我毁了你的人生? ‎推荐你来解决这些事 321 00:23:05,135 --> 00:23:07,470 ‎杜布瓦问了你的意见 你给了 322 00:23:09,556 --> 00:23:11,182 ‎我不怪你 理查德 323 00:23:13,017 --> 00:23:14,936 ‎再说了 我本来可以拒绝任务的 324 00:23:18,440 --> 00:23:19,441 ‎我本来可以的 325 00:23:23,319 --> 00:23:24,571 ‎艾瑞克会恨我吗? 326 00:23:25,613 --> 00:23:28,283 ‎你 我 杜布瓦 327 00:23:30,076 --> 00:23:31,953 ‎我只是觉得自己有责任 328 00:23:32,036 --> 00:23:33,913 ‎你本可以看着你的孩子… 329 00:23:33,997 --> 00:23:35,206 ‎别说了 330 00:23:36,749 --> 00:23:39,252 ‎我只想完成任务 然后回家 331 00:23:44,090 --> 00:23:46,426 ‎杜布瓦一定事出有因 对吧? 332 00:23:47,135 --> 00:23:49,554 ‎让威廉唤醒约克沙的船员? 333 00:23:52,974 --> 00:23:53,808 ‎对 334 00:23:54,809 --> 00:23:55,727 ‎当然了 335 00:24:05,195 --> 00:24:08,448 ‎我只能说这个像新的一样是好的 ‎但这不可能是真的 336 00:24:09,073 --> 00:24:11,367 ‎威廉 你现在需要 337 00:24:11,451 --> 00:24:13,119 ‎给观测板外的通道增压 338 00:24:13,620 --> 00:24:14,454 ‎明白 339 00:24:14,954 --> 00:24:16,789 ‎你要搞定了 过来帮我一把 340 00:24:16,873 --> 00:24:19,417 ‎我已经固定了阵列 ‎但还需要重新连接 341 00:24:19,501 --> 00:24:20,585 ‎没问题 老大 342 00:24:20,668 --> 00:24:21,920 ‎这就过来 343 00:24:23,129 --> 00:24:25,340 ‎飞船正在增压并保持 344 00:24:26,132 --> 00:24:30,303 ‎太棒了 我们会搞定的 ‎回头一进舱就能冲得起来了 345 00:24:42,232 --> 00:24:43,358 ‎什么鬼? 346 00:24:45,026 --> 00:24:46,277 ‎你们看到了吗? 347 00:24:47,862 --> 00:24:49,072 ‎我给你发图像 348 00:24:49,155 --> 00:24:51,407 ‎警告 近距警报 349 00:24:52,075 --> 00:24:53,868 ‎一艘阿凯雅飞船正朝我们驶来 350 00:24:53,952 --> 00:24:56,412 ‎奥格丝特 奥利佛 ‎快进来 351 00:24:56,496 --> 00:24:58,081 ‎奥格丝特 你的九点钟方向 352 00:25:03,753 --> 00:25:04,712 ‎我们得冲一下 353 00:25:05,547 --> 00:25:08,466 ‎-不行 这边还没搞好 ‎-奥格丝特 快进去 354 00:25:08,550 --> 00:25:09,926 ‎尼可 帮我争取点时间 355 00:25:10,009 --> 00:25:12,595 ‎全速脉冲 在两者之间保持最远距离 356 00:25:12,679 --> 00:25:13,638 ‎好的 尼可 357 00:25:23,064 --> 00:25:24,816 ‎那里受损了 威廉? 358 00:25:24,899 --> 00:25:26,484 ‎它破坏了我们的脉冲驱动器 359 00:25:26,568 --> 00:25:28,403 ‎我们正在向太空排放等离子体 360 00:25:28,486 --> 00:25:31,239 ‎外层超光速锚掉线了 361 00:25:32,073 --> 00:25:33,449 ‎奥格丝特 奥利佛 362 00:25:33,533 --> 00:25:35,910 ‎现在快他妈回舱 363 00:25:37,787 --> 00:25:40,456 ‎我的安全带被卡住了 ‎我被困住了 364 00:25:40,540 --> 00:25:43,626 ‎-你解不开? ‎-没法切断这根线 365 00:25:43,710 --> 00:25:46,879 ‎-奥利佛 把她从那里弄下来 ‎-我现在正往她那里冲 366 00:25:48,131 --> 00:25:50,300 ‎等一下 奥格丝特 快好了 367 00:25:55,013 --> 00:25:56,514 ‎我出不来 368 00:26:00,310 --> 00:26:03,938 ‎我要剪断你的安全带 ‎你要和我共用氧气回舱 369 00:26:04,022 --> 00:26:07,108 ‎-奥利佛 不 ‎-我数到三就切开 370 00:26:07,650 --> 00:26:11,154 ‎一 二 三 371 00:26:14,240 --> 00:26:15,617 ‎来吧 372 00:26:17,285 --> 00:26:19,120 ‎伙计们 加油 快离开那该死的环! 373 00:26:21,581 --> 00:26:22,790 ‎我们能做到的 374 00:26:23,291 --> 00:26:26,961 ‎我向你保证 奥格丝特 ‎我们能做到的 375 00:26:27,045 --> 00:26:28,296 ‎等等!等等… 376 00:27:09,796 --> 00:27:12,131 ‎他们本来前途无量 377 00:27:13,716 --> 00:27:15,677 ‎他们就不该来这里 378 00:27:16,177 --> 00:27:19,389 ‎我们不能冲 ‎我们无法使用脉冲引擎 379 00:27:21,474 --> 00:27:24,060 ‎为什么阿凯雅还没有把我们干掉? 380 00:27:24,644 --> 00:27:28,147 ‎唯一能知道的方法 ‎就是去问他们 381 00:27:32,527 --> 00:27:35,947 ‎不知道亚拉和他们建立联系后 ‎会发生什么事 382 00:27:36,030 --> 00:27:38,825 ‎你有什么建议? ‎莫尔斯电码?烟雾信号? 383 00:27:38,908 --> 00:27:40,910 ‎我们得弄清楚阿凯雅想要干嘛 384 00:27:40,993 --> 00:27:42,412 ‎如果他们想要她呢? 385 00:27:44,414 --> 00:27:46,374 ‎我来吧 我能帮得上忙 386 00:27:48,418 --> 00:27:49,335 ‎你愿意吗? 387 00:27:49,419 --> 00:27:51,754 ‎我们需要一座桥 ‎我可以成为那座桥 388 00:27:51,838 --> 00:27:53,756 ‎-亚拉… ‎-我已经准备好了 389 00:28:01,305 --> 00:28:02,682 ‎豁出去了 390 00:28:14,610 --> 00:28:16,404 ‎他们想要和谈 尼可 391 00:28:17,488 --> 00:28:18,698 ‎和你谈 392 00:28:30,460 --> 00:28:33,629 ‎你能让我知道女儿怎么样了吗? 393 00:28:37,341 --> 00:28:39,927 ‎听着 我搞砸了! ‎拜托你把她送回来! 394 00:28:40,011 --> 00:28:42,054 ‎我要知道我的女儿怎么样了! 395 00:28:42,138 --> 00:28:44,807 ‎就给我个提示吧!给个提示吧! 396 00:28:44,891 --> 00:28:48,060 ‎让我知道她没事! ‎什么都行 拜托了! 397 00:28:48,144 --> 00:28:50,021 ‎求你了 我…我操! 398 00:28:55,860 --> 00:28:56,694 ‎詹娜? 399 00:28:58,988 --> 00:28:59,822 ‎詹娜! 400 00:29:00,782 --> 00:29:01,783 ‎詹娜! 401 00:29:03,910 --> 00:29:05,995 ‎詹娜?不 天啊! 402 00:29:06,078 --> 00:29:08,414 ‎不 你们不能这样对我!詹娜! 403 00:29:08,498 --> 00:29:10,082 ‎你们得让我再进去! 404 00:29:10,166 --> 00:29:11,000 ‎艾瑞克瓦勒斯? 405 00:29:11,083 --> 00:29:12,794 ‎他们抓了我女儿! 406 00:29:12,877 --> 00:29:15,755 ‎我是塞斯盖奇 ‎国土安全部派我从华盛顿过来的 407 00:29:15,838 --> 00:29:19,342 ‎我才不管你他妈是谁! ‎他们抓走了我的女儿! 408 00:29:19,425 --> 00:29:20,843 ‎是你把她送过去的 409 00:29:20,927 --> 00:29:24,013 ‎你是唯一能打开门的人 ‎我不知道能怎么帮到你 410 00:29:24,096 --> 00:29:27,725 ‎哈珀告诉我他们会救她 ‎我相信了她 411 00:29:27,809 --> 00:29:31,145 ‎现在他们抓走了詹娜 ‎我现在要跟哈珀谈谈 412 00:29:31,229 --> 00:29:33,022 ‎-不行 ‎-凭什么不行? 413 00:29:33,105 --> 00:29:34,106 ‎因为她走了 414 00:29:34,607 --> 00:29:37,985 ‎我们不知道她在哪里 ‎和谁在一起 或者是否有人带走了她 415 00:29:38,069 --> 00:29:40,238 ‎现在 来吧 艾瑞克 我们谈谈 416 00:29:40,321 --> 00:29:42,448 ‎-我不能离开这里 ‎-我们不会走远 417 00:29:42,990 --> 00:29:46,035 ‎我们去那个帐篷 ‎弄清楚下一步怎么办 好吧? 418 00:29:47,328 --> 00:29:48,162 ‎来吧 419 00:29:54,335 --> 00:29:55,461 ‎奥格丝特 420 00:29:56,337 --> 00:29:57,213 ‎奥利佛 421 00:29:58,506 --> 00:29:59,340 ‎波尚 422 00:30:00,967 --> 00:30:01,843 ‎萨夏 423 00:30:03,719 --> 00:30:06,681 ‎此刻 他们也应该相聚在此 ‎却都没能来 424 00:30:07,557 --> 00:30:09,809 ‎我没什么好说的 425 00:30:10,726 --> 00:30:14,146 ‎没有语言能够缓解 426 00:30:14,939 --> 00:30:16,899 ‎我们此刻感觉到的痛楚 427 00:30:18,067 --> 00:30:22,697 ‎他们是战场上的士兵 以身殉职 428 00:30:23,489 --> 00:30:25,533 ‎保卫我们的星球… 429 00:30:29,036 --> 00:30:31,831 ‎我们的生命 以及全人类 430 00:30:32,915 --> 00:30:36,794 ‎我保证他们不会白白牺牲… 431 00:30:41,424 --> 00:30:43,092 ‎因为我们会完成他们的心愿 432 00:30:47,597 --> 00:30:48,931 ‎敬我们逝去的朋友 433 00:30:50,182 --> 00:30:52,059 ‎敬我们逝去的朋友 434 00:31:01,277 --> 00:31:03,946 ‎我已经完成了对阿凯雅环的检测 435 00:31:04,572 --> 00:31:05,907 ‎尽了最大的努力 436 00:31:05,990 --> 00:31:07,241 ‎倒是说来听听? 437 00:31:07,325 --> 00:31:09,160 ‎我选一些有意思的点说 438 00:31:09,243 --> 00:31:11,787 ‎整艘飞船上都有能量信号 439 00:31:12,538 --> 00:31:13,748 ‎读取到了个体存在 440 00:31:15,249 --> 00:31:16,250 ‎是生命体? 441 00:31:16,334 --> 00:31:18,920 ‎不是我们理解的那种生命体 442 00:31:19,003 --> 00:31:20,796 ‎不是那种生物特征 443 00:31:20,880 --> 00:31:25,509 ‎甚至也不是亚拉和我 ‎直接融入萨尔维勒号的存在 444 00:31:25,593 --> 00:31:29,639 ‎这些生命体 ‎似乎和阿凯雅飞船没有关系 445 00:31:29,722 --> 00:31:30,723 ‎有多少? 446 00:31:31,307 --> 00:31:35,686 ‎那些特征是阶段性出现和消失 ‎可能是十个 可能是一万个 447 00:31:38,481 --> 00:31:40,983 ‎我们可以派其他人去 448 00:31:41,067 --> 00:31:44,487 ‎阿凯雅要求我在他们的地盘上和谈 449 00:31:45,196 --> 00:31:46,864 ‎亚拉说得够清楚了 450 00:31:47,782 --> 00:31:49,492 ‎当然 除非她在撒谎 451 00:31:50,326 --> 00:31:52,203 ‎她不会的 不会撒这个谎 452 00:31:53,204 --> 00:31:54,038 ‎不会吗? 453 00:31:54,914 --> 00:31:55,873 ‎当然不会 454 00:31:57,375 --> 00:31:58,709 ‎你有证据吗? 455 00:32:01,170 --> 00:32:02,380 ‎我就是知道 456 00:32:03,381 --> 00:32:05,424 ‎不 你不知道 威廉 457 00:32:05,508 --> 00:32:08,928 ‎你如此坚信的表现反而让我担忧 458 00:32:10,763 --> 00:32:13,015 ‎我是忠诚的 尼可 459 00:32:13,683 --> 00:32:16,435 ‎奥格丝特的诊断 ‎证实了我跟你说的话 460 00:32:16,519 --> 00:32:20,356 ‎我的代码没有受到阿凯雅的任何影响 461 00:32:20,439 --> 00:32:21,691 ‎是的 但你有… 462 00:32:23,943 --> 00:32:26,654 ‎亚拉现在是你的一部分 463 00:32:27,363 --> 00:32:28,739 ‎那也改变不了什么 464 00:32:28,823 --> 00:32:29,740 ‎会有改变 465 00:32:29,824 --> 00:32:31,200 ‎已经有改变了 466 00:32:33,160 --> 00:32:35,413 ‎听着 我知道你在乎她 467 00:32:36,872 --> 00:32:38,541 ‎但她是阿凯雅 468 00:32:39,375 --> 00:32:40,501 ‎还是人 469 00:32:42,670 --> 00:32:43,546 ‎我也是 470 00:32:44,964 --> 00:32:46,132 ‎她很危险 471 00:32:47,925 --> 00:32:49,760 ‎她不能待在船上 472 00:32:58,227 --> 00:33:00,604 ‎我担心你会在这里被关疯了 473 00:33:01,564 --> 00:33:04,150 ‎物理空间对你我来说又算什么? 474 00:33:05,693 --> 00:33:07,611 ‎和我一起坐下吧 475 00:33:25,713 --> 00:33:27,089 ‎说真的 你还好吗? 476 00:33:27,173 --> 00:33:29,341 ‎说真的 我挺好 477 00:33:30,051 --> 00:33:33,054 ‎-我知道你觉得他们讨厌你… ‎-我不觉得他们讨厌我 478 00:33:33,137 --> 00:33:38,642 ‎他们是害怕 ‎恐惧驱使着他们、人类和阿凯雅 479 00:33:38,726 --> 00:33:40,227 ‎我们也感到恐惧 480 00:33:41,437 --> 00:33:43,022 ‎除非我们想害怕 481 00:33:46,150 --> 00:33:47,318 ‎你怕我吗? 482 00:33:50,988 --> 00:33:51,906 ‎不 483 00:34:15,513 --> 00:34:17,389 ‎你觉得我在犯错吗? 484 00:34:18,891 --> 00:34:20,684 ‎看来你心意已决 485 00:34:25,689 --> 00:34:28,067 ‎这艘船靠你了 凯丝 486 00:34:29,944 --> 00:34:34,323 ‎我走后 你要让理查德做副手 487 00:34:34,406 --> 00:34:35,574 ‎你会回来的 488 00:34:36,408 --> 00:34:38,577 ‎我知道 但如果那边出了事… 489 00:34:40,454 --> 00:34:41,580 ‎我不… 490 00:34:43,624 --> 00:34:44,917 ‎你们必须离开 491 00:34:46,210 --> 00:34:48,212 ‎回地球 警告他们 492 00:34:49,839 --> 00:34:52,091 ‎-这是任务 ‎-任务优先 493 00:34:53,175 --> 00:34:54,802 ‎所以我们先完成这项任务吧 494 00:34:55,302 --> 00:34:57,221 ‎他们会追捕我们的 凯丝 495 00:34:57,805 --> 00:34:59,098 ‎他们不会停下来 496 00:34:59,181 --> 00:35:01,642 ‎他们会朝我们开火 ‎下次可不只是警告开火了 497 00:35:01,725 --> 00:35:04,812 ‎那就不是失去一部分人 ‎而是失去你们所有人 498 00:35:06,480 --> 00:35:08,232 ‎我先开火的 499 00:35:10,109 --> 00:35:11,152 ‎我作出了那个决定 500 00:35:12,987 --> 00:35:14,405 ‎现在是这种情况 501 00:35:17,074 --> 00:35:18,200 ‎我们战斗不动了 502 00:35:19,660 --> 00:35:21,036 ‎跑也跑不了 503 00:35:23,539 --> 00:35:24,874 ‎所以必须去谈一谈 504 00:35:26,750 --> 00:35:27,668 ‎听好了 505 00:35:39,930 --> 00:35:40,848 ‎你可以的 506 00:38:22,176 --> 00:38:26,764 ‎字幕翻译:肖琦