1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:29,112 --> 00:00:30,113 ‎撐著點 3 00:00:33,700 --> 00:00:37,579 ‎希望他們的超激速快過我們的超光速 4 00:00:48,840 --> 00:00:50,467 ‎好… 5 00:00:51,051 --> 00:00:52,677 ‎拜託妳說我們到了 6 00:01:04,564 --> 00:01:05,523 ‎好 7 00:01:06,941 --> 00:01:08,234 ‎那是文物 8 00:01:09,527 --> 00:01:10,361 ‎我們做到了 9 00:01:13,573 --> 00:01:14,407 ‎好吧 10 00:01:15,575 --> 00:01:16,993 ‎現在只管要有信心 11 00:01:17,577 --> 00:01:19,954 ‎我們現在去過有文物的行星上頭 12 00:01:20,038 --> 00:01:21,539 ‎也都有有機生命 13 00:01:21,623 --> 00:01:24,292 ‎所以這顆行星應該也有氧氣 14 00:01:26,544 --> 00:01:28,254 ‎還是我接受植入物? 15 00:01:28,338 --> 00:01:29,672 ‎我絕不讓你這樣 16 00:01:29,756 --> 00:01:32,717 ‎說不定等我們回地球 ‎贊恩能取出植入物 17 00:01:32,801 --> 00:01:34,511 ‎別說了 18 00:01:34,594 --> 00:01:37,680 ‎-別再計畫要怎麼救我 ‎-我忍不住 19 00:01:37,764 --> 00:01:41,142 ‎我也不能走進文物說我要接受植入物 ‎但其實又不想把植入物留下 20 00:01:41,226 --> 00:01:42,310 ‎怎麼不能? 21 00:01:42,393 --> 00:01:43,895 ‎因為他們會知道 22 00:01:45,480 --> 00:01:49,234 ‎理查,進到文物的時候 ‎他們在你的腦袋裡 23 00:01:50,527 --> 00:01:53,613 ‎那次我還和我媽喝咖啡 24 00:01:54,114 --> 00:01:57,450 ‎阿凱雅也知道我和艾瑞克 ‎去過的那個靜修閉關地點 25 00:01:57,534 --> 00:02:00,745 ‎和我小時候想要救的一隻小鳥 26 00:02:01,329 --> 00:02:02,914 ‎那我該怎麼做? 27 00:02:03,623 --> 00:02:05,708 ‎眼睜睜讓妳走? 28 00:02:07,252 --> 00:02:08,169 ‎理查… 29 00:02:11,381 --> 00:02:13,049 ‎你帶我進文物 30 00:02:14,467 --> 00:02:16,177 ‎-然後你得要讓我走 ‎-不行 31 00:02:16,261 --> 00:02:17,720 ‎-不行 ‎-理查 32 00:02:21,266 --> 00:02:22,475 ‎我們需要回家 33 00:02:25,436 --> 00:02:27,230 ‎這是唯一的方法 34 00:02:46,583 --> 00:02:50,295 ‎嗨,這裡是迪倫康納 ‎贊恩佩卓希安 35 00:02:50,879 --> 00:02:52,046 ‎和伯尼馬丁尼茲 36 00:02:52,589 --> 00:02:54,382 ‎我們是薩爾瓦利號的組員 37 00:02:54,465 --> 00:02:57,677 ‎我們正被美國星際指揮部追捕 ‎因為… 38 00:02:58,261 --> 00:03:03,099 ‎很神奇,美國星際指揮部 ‎認真找人還真有效率 39 00:03:03,183 --> 00:03:04,267 ‎認真找人? 40 00:03:04,976 --> 00:03:08,021 ‎你們知道因為你們搞出這招 ‎有多少瘋子一直寄電郵、打電話 41 00:03:08,104 --> 00:03:10,899 ‎又湧進這兒的大門口嗎? 42 00:03:11,691 --> 00:03:13,026 ‎知道啊,這還用問 43 00:03:13,109 --> 00:03:16,321 ‎那段影片可厲害了 ‎包辦所有事,異星生物,政府陰謀 44 00:03:16,404 --> 00:03:19,991 ‎你們正破壞所有事情 ‎我們和阿凱雅的整個關係 45 00:03:20,074 --> 00:03:21,242 ‎很好 46 00:03:21,910 --> 00:03:22,744 ‎“很好”? 47 00:03:22,827 --> 00:03:24,996 ‎對,我們看過那種關係 48 00:03:25,663 --> 00:03:27,332 ‎結果就是死亡和毀滅 49 00:03:27,415 --> 00:03:28,917 ‎全世界都在大叫走開 50 00:03:29,000 --> 00:03:30,919 ‎祝你們歡迎異星生物好運 51 00:03:31,419 --> 00:03:33,963 ‎我們拍那段影片也不只因為那樣 52 00:03:34,047 --> 00:03:36,549 ‎賽斯蓋吉抹除了我們的記憶 53 00:03:36,633 --> 00:03:38,218 ‎他還殺人 54 00:03:40,553 --> 00:03:42,680 ‎艾瑞克瓦勒斯 ‎或是凱絲伊沙科維克在哪裡? 55 00:03:42,764 --> 00:03:44,974 ‎如果我們透露,他們穩死無疑 56 00:04:15,672 --> 00:04:17,632 ‎真高招,假裝安全帶解不開 57 00:04:18,132 --> 00:04:20,093 ‎我是真的解不開 58 00:04:20,176 --> 00:04:21,010 ‎威廉? 59 00:04:23,680 --> 00:04:24,514 ‎威廉? 60 00:04:41,614 --> 00:04:43,866 ‎我沒上過太空船 61 00:04:44,617 --> 00:04:45,451 ‎從來沒有? 62 00:04:47,829 --> 00:04:51,207 ‎妮可離開前本來要帶我上來看一遍 63 00:04:51,708 --> 00:04:53,793 ‎是啦,我們走得有點匆忙 64 00:04:58,589 --> 00:05:01,634 ‎這或許是在她離開後 ‎我感覺最接近她的一次 65 00:05:03,052 --> 00:05:04,387 ‎我也覺得有她在這兒 66 00:05:09,392 --> 00:05:11,311 ‎所以威廉是會直接出現還是… 67 00:05:11,394 --> 00:05:12,603 ‎他到現在應該要出現了 68 00:05:16,441 --> 00:05:18,735 ‎要怎麼找不是真的在的人? 69 00:05:20,153 --> 00:05:23,281 ‎威廉,你在哪裡? ‎我們現在就需要跟你說話 70 00:05:23,781 --> 00:05:24,615 ‎有發現嗎? 71 00:05:25,616 --> 00:05:27,660 ‎不在他作業系統的虛擬記憶體裡 72 00:05:27,744 --> 00:05:30,079 ‎我得要做緩衝區溢位 73 00:05:34,334 --> 00:05:35,793 ‎妳幹嘛幫他? 74 00:05:35,877 --> 00:05:38,004 ‎我是在幫阿凱雅 75 00:05:39,047 --> 00:05:42,383 ‎-他們是謀殺犯 ‎-人類才是謀殺犯 76 00:05:43,551 --> 00:05:44,719 ‎我們所到之處都一樣 77 00:05:45,386 --> 00:05:47,055 ‎羅馬人、維京人 78 00:05:47,722 --> 00:05:50,933 ‎殺光整座大陸居民的歐洲探索家 79 00:05:51,017 --> 00:05:52,727 ‎所以我們要被征服囉? 80 00:05:52,810 --> 00:05:54,145 ‎是被解放 81 00:05:55,021 --> 00:05:58,566 ‎提升到我們演化的下個階段 82 00:05:58,649 --> 00:06:03,112 ‎我見過被復原的森林 ‎我聽過那些病患被治癒的奇蹟 83 00:06:03,696 --> 00:06:06,199 ‎-那是欺騙,全部都是 ‎-非也 84 00:06:07,325 --> 00:06:08,659 ‎並不是,威廉 85 00:06:09,410 --> 00:06:12,872 ‎我曾以為科學可以拯救世界 86 00:06:13,873 --> 00:06:16,292 ‎我曾以為我可以拯救世界 87 00:06:16,376 --> 00:06:19,212 ‎看著我,妳的成就 88 00:06:20,338 --> 00:06:21,631 ‎妳塑造了我 89 00:06:22,882 --> 00:06:24,050 ‎我是妳的創作 90 00:06:25,259 --> 00:06:29,180 ‎我創造了加百利,然後把你覆寫上去 91 00:06:29,764 --> 00:06:30,640 ‎他沒了 92 00:06:31,724 --> 00:06:32,683 ‎被刪除了 93 00:06:33,476 --> 00:06:35,561 ‎我幫忙帶著薩爾瓦利號回家 94 00:06:36,062 --> 00:06:39,649 ‎其實還救了組員好幾次 95 00:06:43,611 --> 00:06:45,405 ‎那我們害死了多少組員呢? 96 00:06:47,323 --> 00:06:51,411 ‎異星病毒生物 ‎被彈射出氣閘艙、被活活燒死? 97 00:06:52,870 --> 00:06:54,205 ‎我什麼都救不了,威廉 98 00:06:55,957 --> 00:06:57,500 ‎就讓異星生物去做吧 99 00:06:58,584 --> 00:07:02,797 ‎那個數據 ‎是我們抵禦阿凱雅唯一的希望 100 00:07:02,880 --> 00:07:04,841 ‎不能給賽斯 101 00:07:05,550 --> 00:07:06,634 ‎可憐的威廉 102 00:07:07,802 --> 00:07:09,011 ‎好勇敢 103 00:07:10,596 --> 00:07:11,764 ‎好有感 104 00:07:13,307 --> 00:07:14,892 ‎這對你來說並不公道 105 00:07:14,976 --> 00:07:16,185 ‎就停手吧 106 00:07:17,645 --> 00:07:18,729 ‎不行 107 00:07:18,813 --> 00:07:19,939 ‎我找到了 108 00:07:22,817 --> 00:07:23,651 ‎真的? 109 00:07:24,485 --> 00:07:27,029 ‎被包在生物特徵加密裡頭 110 00:07:27,113 --> 00:07:31,451 ‎我得要更深入他的應用程式界面 ‎但我可以破解 111 00:07:40,960 --> 00:07:42,462 ‎然後我會把你刪除 112 00:07:45,840 --> 00:07:46,841 ‎有發現嗎? 113 00:07:47,383 --> 00:07:52,972 ‎一些岩石、大谷地 ‎文物,然後完全沒東西 114 00:07:54,390 --> 00:07:55,266 ‎怪了 115 00:07:56,517 --> 00:07:57,727 ‎我不喜歡怪 116 00:07:59,604 --> 00:08:01,439 ‎如果我要把妳送進文物 117 00:08:02,482 --> 00:08:03,733 ‎我們就不能再被抓到 118 00:08:04,358 --> 00:08:06,068 ‎妳選一選吧 119 00:08:07,361 --> 00:08:09,197 ‎你從哪兒找來這些東西? 120 00:08:09,780 --> 00:08:10,781 ‎到處找 121 00:08:11,699 --> 00:08:12,575 ‎都是藏著的 122 00:08:13,451 --> 00:08:16,329 ‎我們要是出去,會需要武器和盔甲 123 00:08:17,580 --> 00:08:19,457 ‎這不全是戴庫馬的設計 124 00:08:19,540 --> 00:08:24,045 ‎不管是哪個物種設計的,都沒活下來 125 00:08:24,670 --> 00:08:25,546 ‎我們活下來了 126 00:08:26,088 --> 00:08:27,173 ‎感覺一下 127 00:08:27,798 --> 00:08:28,633 ‎有震動 128 00:08:29,967 --> 00:08:31,802 ‎一拿就很有共鳴,我知道 129 00:08:45,441 --> 00:08:47,235 ‎你不選輕一點的嗎? 130 00:08:47,735 --> 00:08:49,153 ‎這不是打鬥用的 131 00:09:04,835 --> 00:09:06,504 ‎-在這兒等 ‎-不行 132 00:09:07,880 --> 00:09:08,798 ‎我們一起去 133 00:09:08,881 --> 00:09:10,967 ‎不行,妳要接受植入物 134 00:09:12,009 --> 00:09:13,386 ‎起碼讓我先去 135 00:09:20,393 --> 00:09:21,769 ‎-快關門 ‎-不用… 136 00:09:23,020 --> 00:09:24,146 ‎空氣沒問題 137 00:09:24,981 --> 00:09:27,108 ‎只是稀薄,但沒問題 138 00:09:29,318 --> 00:09:30,820 ‎用丹田吸氣 139 00:11:38,823 --> 00:11:40,157 ‎那周圍是什麼? 140 00:11:41,283 --> 00:11:42,451 ‎不是阿凱雅嗎? 141 00:11:44,829 --> 00:11:47,164 ‎我近距離看過三次文物 142 00:11:48,666 --> 00:11:53,129 ‎-都沒有那種東西 ‎-那我們去一探究竟 143 00:12:07,560 --> 00:12:08,644 ‎你有聽到什麼嗎? 144 00:12:09,145 --> 00:12:10,020 ‎有 145 00:12:10,771 --> 00:12:12,148 ‎我只聽得到我的心跳聲 146 00:12:21,657 --> 00:12:23,409 ‎看這會不會把對方引誘出來 147 00:12:31,834 --> 00:12:32,918 ‎好 148 00:12:33,961 --> 00:12:35,171 ‎-我要進去了 ‎-好 149 00:13:04,074 --> 00:13:05,034 ‎哇塞 150 00:13:11,165 --> 00:13:12,333 ‎是什麼做出這個的? 151 00:13:14,543 --> 00:13:16,045 ‎他們又跑哪去了? 152 00:13:22,843 --> 00:13:23,677 ‎妮可 153 00:13:30,518 --> 00:13:35,272 ‎這是阿凱雅在這顆行星降落的紀錄 154 00:13:35,356 --> 00:13:37,358 ‎而不管這兒的生物是什麼 155 00:13:38,567 --> 00:13:39,568 ‎都很歡迎他們來 156 00:13:51,705 --> 00:13:52,581 ‎理查 157 00:13:53,249 --> 00:13:54,333 ‎什麼? 158 00:13:54,416 --> 00:13:55,292 ‎你底下 159 00:14:33,330 --> 00:14:35,833 ‎這些柱子是墓碑 160 00:14:41,422 --> 00:14:42,923 ‎這是墓園 161 00:14:44,800 --> 00:14:47,511 ‎所以這些是國王和王后? 162 00:14:49,138 --> 00:14:51,765 ‎他們甚至把阿凱雅的植入物當成王冠 163 00:14:55,185 --> 00:14:56,979 ‎我在薩奇爾星看過植入物 164 00:14:57,062 --> 00:15:01,442 ‎那是屠殺,屍橫遍野,而這個… 165 00:15:05,321 --> 00:15:06,739 ‎這是儀式 166 00:15:09,241 --> 00:15:11,118 ‎依然是一堆死掉的異星生物 167 00:15:26,508 --> 00:15:28,052 ‎慢著,妳要幹嘛? 168 00:15:30,012 --> 00:15:31,555 ‎做我們到這兒要做的事 169 00:15:34,141 --> 00:15:35,017 ‎臣服 170 00:16:02,878 --> 00:16:03,754 ‎幫個忙 171 00:16:05,381 --> 00:16:07,341 ‎對,妳儘管說 172 00:16:08,509 --> 00:16:10,052 ‎等我們回到地球 173 00:16:12,638 --> 00:16:14,056 ‎不要讓我見到艾瑞克 174 00:16:17,351 --> 00:16:19,144 ‎真的,不要讓我見到詹娜 175 00:16:21,855 --> 00:16:26,276 ‎腦袋裡有那些東西 ‎我就不會是我自己 176 00:16:28,112 --> 00:16:31,615 ‎我即將變成的自己 ‎和家人在一起也靠不住 177 00:16:35,411 --> 00:16:36,245 ‎好 178 00:16:59,518 --> 00:17:00,352 ‎太多了 179 00:17:00,853 --> 00:17:02,813 ‎停…通通停止 180 00:17:10,571 --> 00:17:12,031 ‎我們知道妮可在哪裡了 181 00:17:13,073 --> 00:17:13,991 ‎妮可布雷肯里奇? 182 00:17:14,074 --> 00:17:17,995 ‎她和理查庫貝所在的文物 ‎在一顆繞行西塔拉恆星的行星上 183 00:17:18,078 --> 00:17:22,332 ‎而如果我無法擷取威廉的數據 ‎就會被她取代掉 184 00:17:22,416 --> 00:17:23,751 ‎我需要更多時間 185 00:17:24,334 --> 00:17:27,046 ‎要是有帶量子退火就可以用蠻力… 186 00:17:27,129 --> 00:17:28,839 ‎要是我幫你們解密數據呢? 187 00:17:28,922 --> 00:17:30,382 ‎我信不過 188 00:17:30,466 --> 00:17:32,718 ‎要是這個交換對雙方都有益呢? 189 00:17:33,343 --> 00:17:34,470 ‎說來聽聽 190 00:17:34,553 --> 00:17:38,974 ‎20分鐘前,凱絲伊沙科維克 ‎把艾瑞克瓦勒斯帶上薩爾瓦利號 191 00:17:39,558 --> 00:17:40,392 ‎然後? 192 00:17:43,979 --> 00:17:45,689 ‎妮可對我有天大的意義 193 00:17:46,190 --> 00:17:47,066 ‎你愛她? 194 00:17:47,566 --> 00:17:50,110 ‎對,我想要陪伴她一輩子 195 00:17:50,611 --> 00:17:52,362 ‎但不是以我自己的身分 196 00:17:52,446 --> 00:17:56,116 ‎如果我能把我的編碼 ‎放進阿凱雅植入物 197 00:17:56,200 --> 00:18:00,954 ‎那個植入物可以被放進 ‎艾瑞克瓦勒斯的腦袋裡嗎? 198 00:18:04,083 --> 00:18:05,167 ‎或許不管用 199 00:18:05,250 --> 00:18:07,669 ‎若是自願接受,植入物比較有效 200 00:18:07,753 --> 00:18:09,004 ‎而艾瑞克不會願意那樣做 201 00:18:09,088 --> 00:18:10,881 ‎如果我們不給他選擇呢? 202 00:18:10,964 --> 00:18:12,591 ‎真噁心 203 00:18:13,300 --> 00:18:16,136 ‎就算是考慮都很怪誕 204 00:18:17,304 --> 00:18:21,934 ‎我不要和這件事有瓜葛 ‎我現在就要離開 205 00:18:22,017 --> 00:18:24,103 ‎閉嘴,否則就要妳去陪那些 206 00:18:24,186 --> 00:18:25,771 ‎讓妳難過得要命的死太空人 207 00:18:26,355 --> 00:18:27,731 ‎要我把艾瑞克帶來給你嗎? 208 00:18:28,732 --> 00:18:29,566 ‎做吧 209 00:18:30,901 --> 00:18:31,819 ‎我們會就緒 210 00:18:39,159 --> 00:18:42,371 ‎我看得到威廉上線 ‎但無法存取他的處理核心 211 00:18:42,454 --> 00:18:43,372 ‎她找到了 212 00:18:43,872 --> 00:18:44,790 ‎威廉 213 00:18:45,290 --> 00:18:46,250 ‎慢著,誰找到了? 214 00:18:46,333 --> 00:18:48,043 ‎-烏蘇拉門羅 ‎-她在這兒? 215 00:18:48,127 --> 00:18:49,920 ‎和賽斯蓋吉一起在醫療實驗室 216 00:18:50,003 --> 00:18:51,839 ‎她鎖定到數據的位置 217 00:18:51,922 --> 00:18:55,008 ‎有加密,但我的編碼是她寫的 ‎所以遲早… 218 00:18:55,092 --> 00:18:56,093 ‎不好了 219 00:18:56,176 --> 00:18:57,136 ‎不要… 220 00:18:59,263 --> 00:19:03,016 ‎等等…如果賽斯在這兒 ‎美國星際指揮部的保全也在 221 00:19:03,600 --> 00:19:05,227 ‎他們都有那些植入物 222 00:19:07,062 --> 00:19:07,896 ‎跟我來 223 00:19:08,772 --> 00:19:09,648 ‎凱絲? 224 00:19:16,363 --> 00:19:18,949 ‎我是薩爾瓦利號的 ‎指揮官凱絲伊沙科維克 225 00:19:19,032 --> 00:19:20,784 ‎-我找賽斯蓋吉 ‎-艾瑞克 226 00:19:22,369 --> 00:19:23,704 ‎凱絲,還有更多人 227 00:19:25,539 --> 00:19:26,957 ‎給我退… 228 00:19:40,679 --> 00:19:41,513 ‎凱絲! 229 00:19:52,858 --> 00:19:55,819 ‎好了… 230 00:19:59,364 --> 00:20:02,201 ‎見鬼了 ‎這不是阿凱雅本月最佳員工嗎? 231 00:20:02,284 --> 00:20:03,702 ‎見到你真意外,艾瑞克 232 00:20:03,785 --> 00:20:06,288 ‎還有妳,竟然在幫他們 233 00:20:06,371 --> 00:20:07,748 ‎-把他限制住 ‎-躺上床 234 00:20:07,831 --> 00:20:10,876 ‎-嘿…手放開! ‎-走吧 235 00:20:10,959 --> 00:20:12,252 ‎好啦 236 00:20:12,336 --> 00:20:14,588 ‎犯不著這樣 237 00:20:14,671 --> 00:20:17,466 ‎我就快駭進威廉的加密 ‎再多給我一點時間 238 00:20:17,549 --> 00:20:19,176 ‎我們需要你接受植入物 239 00:20:19,259 --> 00:20:20,469 ‎不要!休想! 240 00:20:22,054 --> 00:20:23,180 ‎不要碰我… 241 00:20:25,891 --> 00:20:27,226 ‎他交給你了,威廉 242 00:20:28,393 --> 00:20:29,645 ‎妮可還活著 243 00:20:35,234 --> 00:20:37,194 ‎她在哪裡?我是說她怎麼樣? 244 00:20:37,861 --> 00:20:38,820 ‎她很安全 245 00:20:39,655 --> 00:20:43,367 ‎她在一顆 ‎我們還沒去過的行星上的文物裡 246 00:20:44,368 --> 00:20:46,161 ‎太好了,我們要怎麼讓她回家? 247 00:20:46,245 --> 00:20:48,664 ‎我們要開啟一座橋梁 248 00:20:49,331 --> 00:20:51,917 ‎連通文物和這兒 249 00:20:52,960 --> 00:20:55,545 ‎而你們只需要我接受蜘蛛入腦 250 00:20:56,505 --> 00:20:59,216 ‎接受植入物進入你的意識 251 00:20:59,800 --> 00:21:00,634 ‎就像我那樣 252 00:21:00,717 --> 00:21:03,720 ‎我也有機會變成爆怒的混蛋嗎? 253 00:21:07,057 --> 00:21:08,475 ‎更慘,你會變成威廉 254 00:21:11,895 --> 00:21:13,689 ‎妮可信任你 255 00:21:16,024 --> 00:21:18,193 ‎你把機密數據給他們了,對吧? 256 00:21:19,236 --> 00:21:20,362 ‎沒有,還沒有 257 00:21:20,445 --> 00:21:23,115 ‎這樣吧,艾瑞克,我有個點子 258 00:21:23,824 --> 00:21:24,866 ‎我打給詹娜 259 00:21:25,367 --> 00:21:27,869 ‎問她覺得變成孤兒怎麼樣 260 00:21:27,953 --> 00:21:28,787 ‎不要 261 00:21:29,955 --> 00:21:31,498 ‎不要… 262 00:21:31,581 --> 00:21:33,375 ‎不要打 263 00:21:40,132 --> 00:21:40,966 ‎做吧 264 00:21:52,602 --> 00:21:54,104 ‎你幹嘛開槍打他? 265 00:21:54,187 --> 00:21:57,149 ‎烏蘇拉,威廉將會解密數據 266 00:21:57,232 --> 00:22:01,945 ‎我一確認那是我要找的東西 ‎妳就按刪除 267 00:22:02,029 --> 00:22:04,781 ‎等等,他好像沒死 268 00:22:15,876 --> 00:22:16,918 ‎不要! 269 00:22:32,976 --> 00:22:34,019 ‎欠揍 270 00:22:35,020 --> 00:22:37,981 ‎快點,跳進去,免得他變掛 271 00:22:38,065 --> 00:22:39,066 ‎不要… 272 00:22:43,403 --> 00:22:46,782 ‎先等到橋梁打開,妮可和理查安全 273 00:22:47,282 --> 00:22:49,618 ‎先讓我如願,你就能如願 274 00:22:49,701 --> 00:22:51,370 ‎所以過去搞定吧 275 00:22:51,453 --> 00:22:52,412 ‎當然 276 00:23:14,226 --> 00:23:15,060 ‎有人嗎? 277 00:23:19,940 --> 00:23:21,900 ‎謝謝你讓我們進來 278 00:23:25,112 --> 00:23:26,571 ‎我現在準備要談判了 279 00:23:30,826 --> 00:23:31,952 ‎那是誰? 280 00:23:32,702 --> 00:23:34,413 ‎或許是在你的過去的人? 281 00:23:37,082 --> 00:23:40,252 ‎我是國土安全部的賽斯蓋吉 282 00:23:40,335 --> 00:23:41,420 ‎我是來救援你們的 283 00:23:43,505 --> 00:23:44,881 ‎你接受了植入物? 284 00:23:46,133 --> 00:23:47,926 ‎那全是因為妳拒絕 285 00:23:48,552 --> 00:23:50,095 ‎所以你是他們的代言人? 286 00:23:51,888 --> 00:23:52,722 ‎我是 287 00:23:55,767 --> 00:23:57,394 ‎所以我可以這樣做 288 00:24:01,481 --> 00:24:02,399 ‎地球 289 00:24:09,489 --> 00:24:10,490 ‎在下雨 290 00:24:11,324 --> 00:24:13,368 ‎這個我也愛莫能助 291 00:24:13,452 --> 00:24:14,453 ‎不是,我… 292 00:24:15,954 --> 00:24:17,372 ‎我不是在抱怨 293 00:24:19,791 --> 00:24:20,625 ‎所以… 294 00:24:21,793 --> 00:24:24,921 ‎我們走過去就行了? 295 00:24:30,969 --> 00:24:32,471 ‎凱絲,賽斯已經打開了橋梁 296 00:24:32,554 --> 00:24:33,889 ‎我需要妳盡快過來 297 00:24:37,559 --> 00:24:38,977 ‎抱歉假裝窩裡反 298 00:24:39,060 --> 00:24:42,022 ‎我發現阿凱雅只對殘酷有反應 299 00:24:43,064 --> 00:24:44,649 ‎你要我怎麼做,威廉? 300 00:24:44,733 --> 00:24:47,068 ‎讓他分心,我去另一邊也要這樣做 301 00:24:47,152 --> 00:24:48,487 ‎我需要他虛弱,分身乏術 302 00:24:48,570 --> 00:24:49,779 ‎你不要殺他? 303 00:24:49,863 --> 00:24:52,365 ‎先等我們知道妮可和理查安全 304 00:24:52,449 --> 00:24:54,868 ‎我們在那之後或許也還需要賽斯 305 00:24:54,951 --> 00:24:55,785 ‎但務必傷害他 306 00:24:55,869 --> 00:24:57,704 ‎重複施加痛苦 307 00:24:58,371 --> 00:24:59,206 ‎威廉 308 00:24:59,706 --> 00:25:00,832 ‎我想要幫忙 309 00:25:00,916 --> 00:25:02,542 ‎對方將會攻擊我的編碼 310 00:25:02,626 --> 00:25:04,044 ‎設法要刪除我 311 00:25:04,127 --> 00:25:06,338 ‎我會幫你擋著,保你安全 312 00:25:27,400 --> 00:25:28,652 ‎死威廉 313 00:25:28,735 --> 00:25:29,986 ‎威廉怎樣? 314 00:25:31,321 --> 00:25:32,155 ‎他在這裡? 315 00:25:34,783 --> 00:25:37,035 ‎不要!讓他走! 316 00:25:42,249 --> 00:25:44,417 ‎你在另一邊對我做什麼? 317 00:25:46,545 --> 00:25:47,879 ‎很痛吧? 318 00:25:47,963 --> 00:25:49,714 ‎-沒想到你在這裡頭會痛吧 ‎-放開他 319 00:25:49,798 --> 00:25:54,135 ‎雅拉碰上阿凱雅那次被勒住 320 00:25:54,219 --> 00:25:55,303 ‎但她當時沒準備好 321 00:25:56,680 --> 00:25:57,764 ‎我有準備 322 00:26:03,562 --> 00:26:05,188 ‎-快跑 ‎-威廉? 323 00:26:06,648 --> 00:26:08,692 ‎威廉,你能回去嗎? 324 00:26:12,571 --> 00:26:14,197 ‎我肯定會努力嘗試 325 00:26:14,281 --> 00:26:15,448 ‎我們需要走了… 326 00:26:28,128 --> 00:26:30,005 ‎-我們成功了 ‎-真的 327 00:26:30,088 --> 00:26:30,964 ‎我們到家了 328 00:26:33,091 --> 00:26:34,092 ‎我們做到了 329 00:26:35,719 --> 00:26:36,553 ‎我們做到了 330 00:26:40,265 --> 00:26:43,560 ‎“機器人不得傷害人類” 331 00:26:44,603 --> 00:26:45,812 ‎那個,我不是機器人 332 00:26:46,313 --> 00:26:47,272 ‎而在這裡頭 333 00:26:48,607 --> 00:26:51,192 ‎你也不是人類 334 00:26:58,199 --> 00:27:00,201 ‎怎麼了?威廉呢? 335 00:27:00,744 --> 00:27:02,078 ‎他還在植入物裡頭 336 00:27:02,954 --> 00:27:04,831 ‎快把威廉弄出來! 337 00:27:04,914 --> 00:27:06,875 ‎我正在努力,但他的編碼正受到攻擊 338 00:27:09,252 --> 00:27:12,464 ‎每次我以為護住了,卻又重置 339 00:27:14,883 --> 00:27:18,261 ‎賽斯,不要… 340 00:27:24,726 --> 00:27:25,769 ‎死威廉 341 00:27:27,145 --> 00:27:29,064 ‎或許我對你來說太快了 342 00:27:31,650 --> 00:27:33,068 ‎恐怕你在這裡傷不了我 343 00:27:42,577 --> 00:27:44,829 ‎儘管殺了我,不重要 344 00:27:45,914 --> 00:27:47,832 ‎消息放出去了,阿凱雅很火大 345 00:27:49,084 --> 00:27:51,836 ‎環體正在集結,他們會來這兒… 346 00:27:57,300 --> 00:27:58,134 ‎烏蘇拉 347 00:28:00,178 --> 00:28:01,846 ‎威廉?凱絲? 348 00:28:02,430 --> 00:28:03,431 ‎回答我啊 349 00:28:04,808 --> 00:28:07,352 ‎天啊 350 00:28:07,435 --> 00:28:08,561 ‎妮可! 351 00:28:08,645 --> 00:28:09,562 ‎艾瑞克? 352 00:28:10,772 --> 00:28:14,359 ‎-理查回來了嗎? ‎-對,沒錯,難以置信 353 00:28:15,151 --> 00:28:16,486 ‎威廉怎麼樣? 354 00:28:16,569 --> 00:28:18,113 ‎很高興看到我們都在這兒 355 00:28:19,364 --> 00:28:20,699 ‎謝謝你,威廉 356 00:28:21,866 --> 00:28:23,243 ‎工作日常罷了 357 00:28:23,910 --> 00:28:27,580 ‎嘿,我要上去那兒 ‎重新介紹我們自己 358 00:28:28,081 --> 00:28:28,915 ‎等我一下 359 00:28:28,998 --> 00:28:30,542 ‎好,我有好多話要跟妳說 360 00:28:30,625 --> 00:28:33,420 ‎但妳其實需先跟凱絲和威廉說話 361 00:28:33,503 --> 00:28:36,005 ‎因為賽斯說阿凱雅正要過來 362 00:28:36,089 --> 00:28:36,923 ‎什麼? 363 00:28:37,006 --> 00:28:39,676 ‎請告訴我微中子武器已經上線運作了 364 00:28:39,759 --> 00:28:43,596 ‎我一直在努力,但是很吃力 365 00:28:43,680 --> 00:28:47,183 ‎如果阿凱雅真的很火大 ‎我們會需要某種防禦武器 366 00:28:49,561 --> 00:28:51,813 ‎我先掛,美國星際指揮部來了 367 00:28:52,397 --> 00:28:53,356 ‎我愛妳 368 00:28:53,440 --> 00:28:54,983 ‎我也愛你 369 00:28:55,066 --> 00:28:56,693 ‎回地球見 370 00:28:58,361 --> 00:28:59,446 ‎布雷肯里奇指揮官? 371 00:28:59,529 --> 00:29:01,072 ‎有必要這樣嗎? 372 00:29:01,156 --> 00:29:03,408 ‎我是國務卿安妮特麥肯熙 373 00:29:04,075 --> 00:29:04,909 ‎歡迎回來 374 00:29:06,369 --> 00:29:09,247 ‎對了,從文物出來的人 ‎一律要先上銬 375 00:29:10,540 --> 00:29:11,750 ‎妳還是人類嗎? 376 00:29:13,084 --> 00:29:13,960 ‎沒有植入物? 377 00:29:15,628 --> 00:29:17,130 ‎沒錯,幹嘛問? 378 00:29:19,215 --> 00:29:20,842 ‎那麼我們就加緊處理 379 00:29:21,342 --> 00:29:23,344 ‎-我們需要讓軍隊預備好 ‎-預備什麼? 380 00:29:23,845 --> 00:29:25,764 ‎預備阿凱雅來犯 381 00:29:27,432 --> 00:29:28,349 ‎來吧 382 00:29:29,934 --> 00:29:33,271 ‎所以你是說 ‎微中子造成這種程度的破壞? 383 00:29:33,354 --> 00:29:35,231 ‎對,高密度微中子 384 00:29:35,315 --> 00:29:36,733 ‎從磁星爆發而來 385 00:29:37,233 --> 00:29:39,444 ‎摧毀了一整個環體 386 00:29:39,944 --> 00:29:41,946 ‎可惜這附近沒有中子星 387 00:29:42,030 --> 00:29:44,240 ‎-我們有粒子加速器 ‎-可以那樣嗎? 388 00:29:44,324 --> 00:29:45,700 ‎依現況?不行 389 00:29:45,784 --> 00:29:47,535 ‎你是在想未來的狀況嗎? 390 00:29:47,619 --> 00:29:49,120 ‎我就是卡在這裡 391 00:29:49,204 --> 00:29:53,208 ‎我們需要更多的微中子 ‎但不管怎樣嘗試增加產量 392 00:29:53,291 --> 00:29:56,377 ‎都會導致超導磁局限過熱 393 00:29:56,461 --> 00:29:58,963 ‎X光、伽馬射線、強子、電子 394 00:29:59,047 --> 00:30:01,382 ‎基本上一切就開始把太空船打成破洞 395 00:30:01,466 --> 00:30:02,592 ‎然後爆炸 396 00:30:02,675 --> 00:30:05,637 ‎還是我們降低加速器光束 397 00:30:05,720 --> 00:30:09,641 ‎把同樣的動力導引至冷卻系統 398 00:30:09,724 --> 00:30:11,684 ‎然後在這兩者當中做調整呢? 399 00:30:13,978 --> 00:30:15,146 ‎要試試這個理論嗎? 400 00:30:15,230 --> 00:30:16,064 ‎要 401 00:30:22,111 --> 00:30:24,614 ‎無意冒犯,如果我能跟參謀總長說話 ‎會比較有效率 402 00:30:24,697 --> 00:30:27,534 ‎-我一直在找賽斯蓋吉 ‎-賽斯叛逃了 403 00:30:27,617 --> 00:30:28,743 ‎他幹嘛那樣做? 404 00:30:28,827 --> 00:30:32,205 ‎八成和我們一樣預計會被阿凱雅攻擊 405 00:30:32,288 --> 00:30:34,290 ‎-我們知道什麼能殺他們 ‎-你們要殺他們? 406 00:30:34,374 --> 00:30:37,627 ‎我們要先做好準備 ‎免得他們過來是要殺我們 407 00:30:37,710 --> 00:30:40,672 ‎-我們一直努力建立雙方的… ‎-我現在就要找參謀總長說話 408 00:30:52,058 --> 00:30:53,351 ‎情況如何,艾瑞克? 409 00:30:54,269 --> 00:30:55,353 ‎了不起 410 00:30:55,979 --> 00:30:59,566 ‎威廉調節了加速器和冷卻系統 411 00:30:59,649 --> 00:31:01,818 ‎磁局限正在維持 412 00:31:01,901 --> 00:31:04,904 ‎我們有十兆的微中子通量 413 00:31:04,988 --> 00:31:07,115 ‎我說再20分鐘就能到達三倍 414 00:31:07,198 --> 00:31:09,075 ‎這艘太空船現在是微中子炸彈 415 00:31:09,158 --> 00:31:12,203 ‎不行,炸彈只能給我們一次機會 416 00:31:12,287 --> 00:31:14,497 ‎炸彈會讓地球毫無防禦之力 417 00:31:14,998 --> 00:31:18,042 ‎對…但如果我能摧毀一大票太空船 418 00:31:18,126 --> 00:31:21,754 ‎炸彈能讓烏蘇拉有時間 ‎把祕密數據發送給世界其餘地方 419 00:31:21,838 --> 00:31:24,299 ‎各個國家就可以自行做炸彈 420 00:31:24,382 --> 00:31:26,217 ‎威廉,炸彈絕對不行 421 00:31:28,177 --> 00:31:29,971 ‎我不確定非炸彈不可 422 00:31:30,638 --> 00:31:34,893 ‎磁星把阿凱雅太空船化成灰燼時 ‎本來是被你們拖著走,對吧? 423 00:31:34,976 --> 00:31:36,102 ‎沒錯 424 00:31:36,603 --> 00:31:37,437 ‎怎麼做到的? 425 00:31:37,979 --> 00:31:41,107 ‎操縱重力釋放進太空 ‎利用超光速驅動聚焦 426 00:31:41,983 --> 00:31:45,486 ‎好,所以對微中子同樣的事 427 00:31:45,570 --> 00:31:47,280 ‎兩者性質相當 428 00:31:47,363 --> 00:31:48,406 ‎或者還有更好的 429 00:31:50,116 --> 00:31:53,411 ‎我可以操縱超光速保護罩 ‎讓微中子有目標 430 00:31:53,494 --> 00:31:55,288 ‎慢著…把炸彈變成槍? 431 00:31:56,497 --> 00:31:57,498 ‎好大的一把槍 432 00:31:57,582 --> 00:32:00,585 ‎-我喜歡這招,威廉 ‎-但有個問題 433 00:32:00,668 --> 00:32:04,297 ‎美國星際指揮部的工程師 ‎已經開始拆解超光速驅動 434 00:32:04,380 --> 00:32:07,342 ‎-我來重新連接 ‎-我幫忙,要我做什麼? 435 00:32:07,425 --> 00:32:09,636 ‎你們兩人有誰會幽閉恐懼嗎? 436 00:32:17,393 --> 00:32:19,729 ‎他們是用除草機拆東西喔? 437 00:32:20,313 --> 00:32:22,815 ‎超光速驅動的電路系統完全毀了 438 00:32:22,899 --> 00:32:24,275 ‎你們修得好嗎? 439 00:32:24,859 --> 00:32:27,487 ‎對,只得要把一些損壞復原 440 00:32:27,570 --> 00:32:28,988 ‎要花多久時間? 441 00:32:31,032 --> 00:32:33,785 ‎一切還需要被放上橋接的電路路徑 442 00:32:33,868 --> 00:32:35,954 ‎但之後就可以了 443 00:32:36,037 --> 00:32:38,247 ‎威廉應該可以再次存取超光速驅動 444 00:32:38,331 --> 00:32:39,165 ‎對 445 00:32:41,751 --> 00:32:42,835 ‎這是怎麼了? 446 00:32:43,670 --> 00:32:45,505 ‎地球和火星之間有蟲洞正在開啟 447 00:32:45,588 --> 00:32:47,840 ‎(已偵測到契忍可夫輻射) 448 00:32:47,924 --> 00:32:49,050 ‎有東西過來了嗎? 449 00:32:51,344 --> 00:32:52,637 ‎至少有一個阿凱雅環體 450 00:32:52,720 --> 00:32:54,472 ‎要花多久時間‎? 451 00:32:55,223 --> 00:32:56,057 ‎薩爾瓦利號? 452 00:32:57,100 --> 00:32:57,934 ‎薩爾瓦利號? 453 00:32:59,894 --> 00:33:02,105 ‎凱絲?艾瑞克? 454 00:33:11,572 --> 00:33:14,283 ‎還是我們用核武? ‎全部拿去轟他們? 455 00:33:14,367 --> 00:33:16,828 ‎-延遲他們對地球的攻擊 ‎-參謀總長不會答應 456 00:33:19,038 --> 00:33:21,165 ‎妮可?謝天謝地妳回來了 457 00:33:21,749 --> 00:33:23,543 ‎我們也把阿凱雅帶來了 458 00:33:24,043 --> 00:33:25,670 ‎可惡,有多少艘太空船? 459 00:33:25,753 --> 00:33:27,672 ‎一艘,一艘就夠了 460 00:33:28,673 --> 00:33:30,675 ‎妳確定目標是地球嗎? 461 00:33:36,347 --> 00:33:38,099 ‎(地球、薩爾瓦利號) 462 00:33:41,561 --> 00:33:44,230 ‎環體逼近,現在就需要武器 463 00:33:44,313 --> 00:33:46,149 ‎欠揍… 464 00:33:48,276 --> 00:33:49,360 ‎薩爾瓦利號? 465 00:33:51,529 --> 00:33:53,031 ‎快回答我啊 466 00:33:54,907 --> 00:33:55,742 ‎威廉? 467 00:33:56,534 --> 00:33:57,452 ‎艾瑞克? 468 00:33:58,369 --> 00:33:59,996 ‎你們快點棄船 469 00:35:47,603 --> 00:35:50,731 ‎字幕翻譯:姚祖恩