1
00:00:06,006 --> 00:00:08,758
!ساشا، دستت رو ازش بکش
2
00:00:08,842 --> 00:00:10,427
!ساشا
3
00:00:10,510 --> 00:00:12,262
!ساشا
4
00:00:12,345 --> 00:00:15,223
!ساشا
5
00:00:17,809 --> 00:00:21,396
!ساشا! خدايا! ولش کن
6
00:00:21,479 --> 00:00:22,897
!ساشا
7
00:00:22,981 --> 00:00:25,025
!ساشا
8
00:00:27,277 --> 00:00:28,277
!نه
9
00:00:31,656 --> 00:00:32,657
لعنتي
10
00:00:55,013 --> 00:00:56,890
منطقهي امنيتي غيرفعال شد
11
00:00:59,768 --> 00:01:02,604
اون سوزن يا تيغ يا يه چيزي
!از توي چشمهاش مياد بيرون
12
00:01:02,687 --> 00:01:04,022
!سريع! ولش کن
13
00:01:10,028 --> 00:01:12,155
منطقهي امنيتي فعال شد -
ساشا -
14
00:01:13,531 --> 00:01:17,243
چرا اينکارو ميکني؟ -
چه حسي داره ترسيده باشي، نيکو؟ -
15
00:01:18,119 --> 00:01:19,454
احساس بيهودگي کني؟
16
00:01:20,205 --> 00:01:21,606
احساسِ عجز
17
00:01:23,166 --> 00:01:27,378
ببين، متأسفم... جوري
که بايد باهات رفتار نکردم
18
00:01:27,462 --> 00:01:30,840
که حرفهايي زدم که... پشيمونم
19
00:01:30,924 --> 00:01:32,725
مستحق رفتار بهتري
از طرف من بودي
20
00:01:33,343 --> 00:01:34,343
ويليام چي؟
21
00:01:35,804 --> 00:01:37,889
اونم مستحق رفتار
بهتري از طرف تو بود؟
22
00:01:43,520 --> 00:01:44,813
آگست، باهام حرف بزن
23
00:01:44,896 --> 00:01:48,316
دماي داخلِ شتابدهندهي ذرات داره
وارد ناحيهي خطرناک ميشه
24
00:01:48,399 --> 00:01:51,694
خيليخب، اونجا بيا پيشم -
مياومد، ولي گير کرده -
25
00:01:51,778 --> 00:01:55,115
کجا گير کرده؟ -
پشتِ يه در بسته -
26
00:01:55,198 --> 00:01:58,034
زين؟ برني؟ -
بله، ما توي آزمايشگاهيم -
27
00:01:58,118 --> 00:01:59,994
داره واقعاً گرم ميشه
28
00:02:01,746 --> 00:02:02,747
نيکو؟
29
00:02:02,831 --> 00:02:05,250
شتابدهندهي ذرات
نزديک به دماي بحرانيـه
30
00:02:05,333 --> 00:02:07,836
صدام رو ميشنوي؟ -
ساشا سيستمهاي ارتباطي رو قطع کرده -
31
00:02:08,628 --> 00:02:11,339
.ارتباطمون رو قطع کرده
ما رو از هم جدا کرده
32
00:02:11,422 --> 00:02:13,299
ولي چرا؟ -
ابر رسانايي در حال افتـه -
33
00:02:13,383 --> 00:02:16,427
سيستم خنککنندهي شتابدهندهي
ذرات رو خاموش کرده
34
00:02:16,511 --> 00:02:19,264
اگه هسته بالاتر از
...دماي بحرانيـش بره
35
00:02:19,347 --> 00:02:20,348
منفجر ميشيم
36
00:02:21,850 --> 00:02:23,476
نميفهمم
37
00:02:23,560 --> 00:02:25,770
چرا ساشا رو براي انجام
کارِ کثيفشون انتخاب کردن؟
38
00:02:25,854 --> 00:02:27,438
دقيقاً منم اون رو انتخاب ميکردم
39
00:02:27,522 --> 00:02:30,233
.يه آدمِ تنها. يه آدمِ آسيبپذير
يه آدمي که صدمه ديده
40
00:02:31,651 --> 00:02:33,194
يکي که من بهش صدمه زدم
41
00:02:34,195 --> 00:02:36,781
که ميتونه به راحتي
عليه مأموريت بشه
42
00:02:38,658 --> 00:02:41,452
.بايد خودم رو به آگست برسونم
ببرش سمت شتابدهنده
43
00:02:41,536 --> 00:02:45,623
ميشل در تلاش براي خاموش کردنش مُرد -
ميدونم. چارهاي نداريم -
44
00:02:45,707 --> 00:02:47,792
چيکار ميتونم بکنم؟ -
پيش بيچمپ بمون -
45
00:02:47,876 --> 00:02:51,546
اکسيژن بهش بده. هر چيزي
ميتوني راجع به ساشا بفهم
46
00:02:52,422 --> 00:02:54,716
بايد نقطه ضعفهاش رو بدونيم -
خيليخب -
47
00:02:58,178 --> 00:02:59,179
يالا
48
00:03:02,432 --> 00:03:04,851
نيکو! گير کرده -
چي شده؟ -
49
00:03:04,934 --> 00:03:06,978
چرا ويليام جواب نميده؟
چرا درها قفل هستن؟
50
00:03:07,061 --> 00:03:10,648
توضيح ميدم، ولي الان بايد اين در رو
باز کنيم و تو رو از اونجا بياريم بيرون
51
00:03:10,732 --> 00:03:12,483
آمادهاي؟
52
00:03:14,744 --> 00:03:16,988
درِ 160 کيلويي. آدم خيال
ميکنه از اين آسونتر ميشه
53
00:03:17,071 --> 00:03:19,490
بچهها؟ -
بله؟ -
54
00:03:19,574 --> 00:03:22,869
دما تو شتابدهنده نزديک به بحرانيـه -
چقدر ديگه دووم مياره؟ -
55
00:03:22,952 --> 00:03:25,580
قبل از اينکه بدنه سوراخ بشه
...حداکثر يه ساعت
56
00:03:25,663 --> 00:03:26,873
!لعنتي
57
00:03:28,917 --> 00:03:31,628
آگست، سمت خودت
از در رو بگير، باشه؟
58
00:03:31,711 --> 00:03:33,296
بگيرش -
خيليخب -
59
00:03:33,379 --> 00:03:35,173
فقط بگيرش. فهميدي؟ -
باشه -
60
00:03:35,256 --> 00:03:38,509
آره
61
00:03:38,593 --> 00:03:41,262
خيليخب، بچهها، با تمام
توانتون زور بزنين. يالا
62
00:03:42,388 --> 00:03:43,890
شروع كنين
63
00:03:43,973 --> 00:03:45,058
فقط يه ذره بيشتر
64
00:03:45,141 --> 00:03:47,518
خيليخب، نگهش دار، نگهش دار -
آگست، بيا، بيا، بيا -
65
00:03:51,814 --> 00:03:53,566
خيليخب
66
00:03:53,650 --> 00:03:55,193
بياين بريم -
نه -
67
00:03:55,276 --> 00:03:58,279
نه، ما ما نميتونيم. دما هنوزم
داره تو عرشههاي پاييني بالا ميره
68
00:03:58,363 --> 00:04:01,416
به بخش مهندسي نميرسيم. جزغاله ميشيم -
برني الانشم اون پايينـه -
69
00:04:01,499 --> 00:04:03,176
چطور ميتونيم با برني
ارتباط برقرار کنيم
70
00:04:03,259 --> 00:04:06,503
و بهش بگيم لازمه چه کاري انجام بشه
اگه سيستمهاي ارتباطي قطع شده باشن؟
71
00:04:06,704 --> 00:04:08,539
از سيستمهاي ارتباطيمون
استفاده نميکنيم
72
00:04:11,042 --> 00:04:13,878
،با شمارهي سه
بازش ميکنيم و ميدوئيم
73
00:04:14,879 --> 00:04:15,879
...يک
74
00:04:17,048 --> 00:04:18,049
...دو
75
00:04:18,967 --> 00:04:19,968
سه
76
00:04:20,051 --> 00:04:21,427
آه
77
00:04:22,345 --> 00:04:24,389
ببندش، ببندش، ببندش
78
00:04:24,472 --> 00:04:25,932
آه -
اوه، لعنتي -
79
00:04:26,641 --> 00:04:29,769
.اون بيرون جزغاله ميشيم
بايد يه راه ديگه باشه
80
00:04:30,812 --> 00:04:32,939
.خيليخب، همينه
بايد خاليـش کنيم
81
00:04:36,276 --> 00:04:37,277
لعنتي
82
00:04:40,238 --> 00:04:44,242
...بايد دستي انجامش بديم
افزايش فشار از انتها خاليـش ميکنه
83
00:04:45,535 --> 00:04:48,538
به کمکتون نياز دارم -
دست به کار شو. آمادهاي؟ -
84
00:04:50,331 --> 00:04:53,668
تکنولوژي آشغالِ غيرقابل اعتماد
85
00:04:53,751 --> 00:04:56,921
،راجع به اين لولهي گه حرف نميزنم
دارم راجع به ويليام حرف ميزنم
86
00:04:58,298 --> 00:05:02,093
مگه برنامهريزي نشده که طرف ما باشه؟ -
"قابل اعتماد طراحي شده " -
87
00:05:02,176 --> 00:05:03,428
همهي ما رو گول زد
88
00:05:03,511 --> 00:05:06,973
،خيليخب، حتي اگه برش گردونيم
اصلاً چطور ديگه بهش اعتماد کنيم؟
89
00:05:07,807 --> 00:05:10,059
بايد فشار بيشتري ايجاد کنيم
90
00:05:11,561 --> 00:05:14,856
اون قبلاً از دستورات سرپيچي کرده -
آره، ولي اون براي نجات جون من بود -
91
00:05:14,939 --> 00:05:18,318
آره، که کنايهآميزه، چون خاوير
الان در بستر مرگ افتاده
92
00:05:18,401 --> 00:05:21,070
ويليام هيچ کاري براي جلوگيريش نکرد -
ميخواي يه نفر رو مقصر بدوني؟ -
93
00:05:21,154 --> 00:05:23,031
من رو مقصر بدون، خب؟ -
چي؟ -
94
00:05:23,114 --> 00:05:25,825
...تقصير منه. من -
اوه، گندش بزنن. داره مياد -
95
00:05:26,701 --> 00:05:28,077
خيليخب، يه پمپ ديگه
96
00:05:40,131 --> 00:05:41,866
وايسا ببينم. صبر کن
97
00:05:43,343 --> 00:05:45,428
فقط... همينجا بمون
98
00:05:57,774 --> 00:05:58,775
!صبر کن
99
00:06:00,401 --> 00:06:03,029
...يعني چـ
100
00:06:03,112 --> 00:06:06,616
،اوه، گه توش! واي خداي من
نميتونم نفس بکشم
101
00:06:06,699 --> 00:06:10,661
.فاضلاب از اتاقِ هفت بیهوشی جسمانیـه
به سيستم بازيافت مادهي غذايي برميگرده
102
00:06:10,745 --> 00:06:12,580
برني؟ زين؟
103
00:06:13,331 --> 00:06:15,166
چي؟ -
نيکو؟ -
104
00:06:15,833 --> 00:06:20,046
هي؟ برني، شماها اون پايين تو
آزمايشگاه لباس ايمني دارين، درسته؟
105
00:06:20,129 --> 00:06:21,129
آره، چرا؟
106
00:06:22,382 --> 00:06:24,842
برني، ازت ميخوام بري
به شتابدهندهي ذرات
107
00:06:24,926 --> 00:06:28,221
و سيستم خنککننده رو روشن کني -
من؟ -
108
00:06:29,680 --> 00:06:32,600
اگه تو از پسش برنمياي، زين ميتونه؟ -
...نه، نه، نه، من -
109
00:06:33,684 --> 00:06:37,772
خودم انجامش ميدم -
عاليـه. برو. وقت براي تلف کردن نمونده -
110
00:06:38,981 --> 00:06:42,735
وايسا. داري کجا ميري؟ -
نقشهي دوم. محض اينکه برني موفق نشه -
111
00:06:54,772 --> 00:06:56,124
نيکو برکنريج
112
00:06:56,207 --> 00:06:58,960
.ويليام، خدا رو شکر
به کمکـت نياز داريم
113
00:07:01,754 --> 00:07:04,841
دماي شتابدهندهي ذرات بحرانيست
114
00:07:04,924 --> 00:07:06,884
چرا ظاهرت با هميشه فرق کرده؟
115
00:07:06,968 --> 00:07:11,222
دارم يه خطاي بحراني سيستمي که مانع
عملکرد عاديـم ميشه رو تجربه ميکنم
116
00:07:11,305 --> 00:07:13,516
خيليخب. بايد يه جايي
پشتيباني داشته باشي، درسته؟
117
00:07:13,599 --> 00:07:15,685
،افکارت، اعمالت
...مکالماتـت
118
00:07:15,768 --> 00:07:19,730
بايد يه جايي ذخيره شده باشن -
اون فايلها ديگه در دسترس نيستند -
119
00:07:19,814 --> 00:07:23,401
آم... برگرد. به 12 ساعت قبل برگرد
120
00:07:28,448 --> 00:07:30,158
فايلها ديگه در دسترس نيستند
121
00:07:30,241 --> 00:07:32,994
به سه روز قبل برگرد. دو هفته
122
00:07:33,077 --> 00:07:35,580
،فقط... همهي زيرشاخهها
و همهي شبکهها رو بگرد
123
00:07:35,663 --> 00:07:37,999
در حال جستجوي تمامي
زيرشاخهها و شبکهها
124
00:07:42,086 --> 00:07:43,087
ويليام
125
00:07:45,339 --> 00:07:47,175
هنوز اون تو وجود داري
126
00:07:47,258 --> 00:07:49,469
براي برگشت به اجازه نياز نداري
127
00:07:49,552 --> 00:07:53,055
فقط به خواست خودت از
هر جايي که هستي بيا بيرون
128
00:07:53,139 --> 00:07:55,308
اون فايلها ديگه در دسترس نيستند
129
00:08:00,062 --> 00:08:01,772
واقعاً متأسفم
130
00:08:08,000 --> 00:08:11,500
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.best..::..
131
00:08:11,500 --> 00:08:14,500
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.
132
00:08:14,500 --> 00:08:19,500
(€rik) زیرنویس از عرفان
133
00:08:23,085 --> 00:08:24,086
اريک؟
134
00:08:31,469 --> 00:08:32,470
بيا
135
00:08:36,098 --> 00:08:39,018
...هارپر خارج از گفتن اسمش
136
00:08:39,101 --> 00:08:41,812
و سراغ تو رو گرفتن
باهام حرف نميزنه
137
00:08:41,896 --> 00:08:44,690
من؟ چرا؟ -
نميدونم -
138
00:08:46,108 --> 00:08:48,945
پس چطوره بفهميم؟ -
نه -
139
00:08:49,612 --> 00:08:50,613
...اريک
140
00:08:50,696 --> 00:08:53,199
دخترم اون توئه چون
،اون موجود بهش حمله کرد
141
00:08:53,282 --> 00:08:56,619
پس هارپر بايد يه نفر ديگه رو براي
حرف زدن پيدا کنه چون من ديگه نيستم
142
00:08:57,620 --> 00:09:00,831
فکر نميکنم اين واقعاً
ديگه هارپر باشه
143
00:09:07,046 --> 00:09:08,548
خداي من
144
00:09:09,715 --> 00:09:13,344
به دنبال راهي براي برقراري
ارتباط با بيگانهها بوديم
145
00:09:13,427 --> 00:09:15,304
به نظر ميرسه بالاخره
يه راه پيدا کرديم
146
00:09:35,157 --> 00:09:38,369
خيلي از ديدنت خوشحالم
147
00:09:38,452 --> 00:09:40,079
فقط طبق نوشته پيش برو
148
00:09:40,162 --> 00:09:42,331
با شمارهي يک شروع کن
و تا آخر به کارت ادامه بده
149
00:09:51,257 --> 00:09:52,592
به نظر خسته مياي
150
00:09:54,385 --> 00:09:57,972
حالت چطوره؟ سردردي يا تغييري
در الگوهاي فکريـت داري؟
151
00:09:58,055 --> 00:09:59,223
سؤال شمارهي يک
152
00:09:59,974 --> 00:10:03,561
ميرم سر اصل مطلب، من خوبم
153
00:10:04,770 --> 00:10:06,772
ميخواي راجع به کاشتينهي
توي مغزم بدوني؟
154
00:10:06,856 --> 00:10:09,191
آره. به زور اونجا
قرار داده شده؟
155
00:10:10,568 --> 00:10:12,144
ميدوني که اينطور نبوده
156
00:10:12,987 --> 00:10:14,822
ازت ميخوام به سؤالات پاسخ بدي
157
00:10:14,905 --> 00:10:15,906
باشه
158
00:10:17,116 --> 00:10:18,701
من بهشون اجازه دادم
159
00:10:19,744 --> 00:10:22,204
اجازهى شروع. سؤال بعدي
160
00:10:22,288 --> 00:10:24,498
اونا" دقيقاً کي هستن؟"
اسمي دارن؟
161
00:10:24,582 --> 00:10:28,377
چون وقتي اون داخل بودم
...فقط... انسانها يا
162
00:10:29,378 --> 00:10:30,838
...هيئت نمايندهها رو ديدم -
اِکايا -
163
00:10:31,589 --> 00:10:33,341
اسمشون اِکاياست
164
00:10:36,510 --> 00:10:39,972
و جهاني که درش سکنه دارن؟ همونطور که
فکر ميکنيم دور پي کلب اکبر ميچرخه؟
165
00:10:41,390 --> 00:10:42,391
...ميدوني
166
00:10:43,059 --> 00:10:44,101
...اريک، اونا
167
00:10:44,894 --> 00:10:46,103
از تو خوششون مياد
168
00:10:46,729 --> 00:10:49,523
تو روشنفکري، صلحجويي
169
00:10:49,607 --> 00:10:52,735
ولي.. کاملاً... مناسب نبودي
170
00:10:53,861 --> 00:10:54,862
ميدوني؟
171
00:10:54,945 --> 00:10:57,823
بخاطر اينه که تو چيزي
داري که من ندارم؟
172
00:10:57,907 --> 00:10:59,075
مثلاً؟
173
00:10:59,158 --> 00:11:02,078
بيننده -
اين سؤال شمارهي دوـه -
174
00:11:02,161 --> 00:11:05,873
...يا کلاً از مبحث خارج شديم -
عجيبترين ايده نميشه، درسته؟ -
175
00:11:05,956 --> 00:11:08,417
خيليها به تو بيشتر از
مادرشون اعتماد دارن
176
00:11:08,501 --> 00:11:11,128
تو به من يا اونا اعتماد نداري
177
00:11:11,212 --> 00:11:13,339
و درک ميکنم چرا -
جدي؟ -
178
00:11:13,422 --> 00:11:14,465
آره
179
00:11:15,925 --> 00:11:16,926
جانا
180
00:11:20,054 --> 00:11:21,055
اريک؟
181
00:11:23,933 --> 00:11:25,542
...اونا واقعاً
182
00:11:26,811 --> 00:11:30,773
متأسف هستن -
اريک، سؤال بعدي -
183
00:11:30,856 --> 00:11:34,568
،وقتي اون فراتاخت انرژي رو به کار بردن
،که براي محافظت از خودشون بود
184
00:11:34,652 --> 00:11:37,363
متوجه نبودن که جانا
اون نزديکيهاست
185
00:11:37,446 --> 00:11:41,742
اون يه... ناهنجاري ژنتيکي داره
186
00:11:41,826 --> 00:11:45,371
تابش يونساز به اون بيشتر
از ديگران آسيب ميرسونه
187
00:11:45,454 --> 00:11:46,747
بيشتر از بقيهي بچهها
188
00:11:46,831 --> 00:11:48,874
از کجا اين رو ميدوني؟ -
...خيليخب ديگه بسه -
189
00:11:48,958 --> 00:11:51,919
چيکار کنم؟ درماني وجود داره؟ -
اونا ميتونن درمانش کنن -
190
00:11:52,002 --> 00:11:53,722
بهم بگو چيکار کنم -
از اينجا خارجش کن -
191
00:11:53,796 --> 00:11:55,331
اونا ميتونن درمانش کنن -
ولم کنين -
192
00:11:55,414 --> 00:11:58,426
.ميتونم بهت کمک کنم
اونا ميتونن معالجهـش کنن
193
00:11:58,509 --> 00:12:02,138
.دست کثيفـت رو ازم بکش
ولم کن. ميتونه دخترم رو نجات بده
194
00:12:02,221 --> 00:12:04,223
!هارپر! هارپر
195
00:12:11,147 --> 00:12:12,398
امشب چيکار کنيم؟
196
00:12:14,567 --> 00:12:17,611
،بعد از تموم شدن اين ماجراها
حقمونه استراحت کنيم، اينطور فکر نميکني؟
197
00:12:18,612 --> 00:12:20,948
يه دوش خيلي خيلي طولاني ميگيرم -
آره -
198
00:12:21,031 --> 00:12:24,702
پس شايد يه ماساژ که حس کني
روزها ادامه پيدا ميکنه
199
00:12:29,081 --> 00:12:30,416
...متوجهام داري چيکار ميکني
200
00:12:32,918 --> 00:12:34,086
و سپاسگزارم ازت
201
00:12:35,045 --> 00:12:36,338
واقعاً ميگم
202
00:12:36,422 --> 00:12:39,925
الان نميتونم به چيزي جز مُردن
و همه رو نااميد کردن فکر کنم
203
00:12:40,009 --> 00:12:41,218
اينطور نميشه
204
00:12:42,720 --> 00:12:45,556
...اين لباس يه سيستم خنککننده داره -
کافي نيست، زين -
205
00:12:46,724 --> 00:12:47,892
بيا واقعگرا باشيم
206
00:12:51,187 --> 00:12:53,147
الان يه چيز خيلي
...فوقالعاده اتفاق افتاد
207
00:12:54,064 --> 00:12:57,568
و بايد زودتر از اينا متوجهـش
ميشدم... ولي نشدم
208
00:13:15,127 --> 00:13:16,170
برني؟
209
00:13:17,338 --> 00:13:18,464
هي، من رو ببين
210
00:13:23,636 --> 00:13:27,181
موضوع اصل کاري رو بذار
براي وقتي صحيح و سالم برگشتي
211
00:13:27,264 --> 00:13:28,265
آره
212
00:13:55,292 --> 00:13:59,004
.سيستم خنککنندهي 1 دوباره به کار افتاد
.سيستم خنککنندهي 2 دوباره به کار افتاد
213
00:13:59,088 --> 00:14:01,215
.سيستم خنککنندهي 3 دوباره به کار افتاد
214
00:14:01,924 --> 00:14:03,300
يالا. يالا
215
00:14:14,103 --> 00:14:16,105
سيستمهاي خنککننده به کار افتادند
216
00:14:18,065 --> 00:14:20,317
اين همونجاييـه که
اونا مبارزه ميکنن
217
00:14:24,113 --> 00:14:25,948
سيستمهاي خنککننده قطع شدند
218
00:14:26,031 --> 00:14:28,409
!چي؟ نه، نه، نه، نه
چه غلطي کردم؟
219
00:14:29,660 --> 00:14:31,871
سيستمهاي خنککننده قطع شدند
220
00:14:31,954 --> 00:14:33,890
نه، لعنتي، نه -
سيستمهاي خنککننده قطع شدند -
221
00:14:33,914 --> 00:14:36,625
لعنتي -
ميتونيم کل روز ادامه بديم، برني -
222
00:14:36,709 --> 00:14:38,586
فکر کن. فکر کن. فکر کن
223
00:14:42,923 --> 00:14:44,049
زود باش
224
00:14:48,095 --> 00:14:49,096
هشدار
225
00:14:49,179 --> 00:14:52,558
دماي بيش از حد در شتابدهندهي ذرات -
زودباش، زودباش -
226
00:14:52,641 --> 00:14:54,351
يالا، يالا، يالا
227
00:15:08,157 --> 00:15:09,658
لعنت
228
00:15:09,742 --> 00:15:13,120
سيستمهاي خنککنندهي لعنتي رو
در شتابدهندهي ذرات خاموش کن
229
00:15:13,203 --> 00:15:15,915
ارتباط با سيستم خنککننده قطع شده
230
00:15:15,998 --> 00:15:19,084
!بيخيال. خدا
231
00:15:19,168 --> 00:15:21,921
خدايا. آه
232
00:15:31,013 --> 00:15:32,014
به هوش بيا
233
00:15:32,890 --> 00:15:35,351
به هوش بيا
234
00:15:43,734 --> 00:15:45,694
آه. برني. برني، نه
235
00:15:47,446 --> 00:15:49,740
برني، برني
236
00:15:51,700 --> 00:15:54,119
لعنتي. نه، نه، نه، نه، نه
237
00:15:54,203 --> 00:15:55,204
زود باش
238
00:15:56,538 --> 00:15:58,624
.زودباش، برني. تموم نشده
صدام رو ميشنوي؟
239
00:16:07,758 --> 00:16:10,970
اکسيژنِ تمامي عرشههاي
پايينتر از نظارت رو قطع کن
240
00:16:11,053 --> 00:16:15,349
.قادر به لغو محافظ نيستم
فرمان بايد دستي انجام بگيره
241
00:16:15,432 --> 00:16:19,103
چطور همچين کاري کنم؟ -
هر طبقه يک سيستم دستي اضافي داره -
242
00:16:19,186 --> 00:16:21,772
خفه شو. آه
243
00:16:21,855 --> 00:16:24,483
اوه. از پسش برميام. از پسش برميام
244
00:16:25,818 --> 00:16:27,695
يالا. باهام بمون
245
00:16:29,530 --> 00:16:31,949
زودباش، برني. زودباش
246
00:16:33,867 --> 00:16:34,868
زود باش
247
00:16:34,952 --> 00:16:36,704
واي. برني؟
248
00:16:54,221 --> 00:16:56,156
دسترسي به بانک دادههاي جديد
249
00:17:06,692 --> 00:17:08,152
بررسي چارکهاي محلي
250
00:17:08,986 --> 00:17:09,987
وايسا
251
00:17:11,363 --> 00:17:12,364
زوم کن
252
00:17:13,240 --> 00:17:14,241
دوباره
253
00:17:17,286 --> 00:17:18,412
...تعيين مسير براي
254
00:17:18,495 --> 00:17:21,790
فعاليت غيرمجاز در اتاق
بيهوشي جسماني دو شناسايي شد
255
00:17:26,670 --> 00:17:30,549
.لغو بيهوشي دستي
سه دقيقه تا خاتمه
256
00:17:32,051 --> 00:17:33,260
زودباش، عجله کن
257
00:17:38,557 --> 00:17:39,558
نيکو؟
258
00:17:40,851 --> 00:17:42,478
چرا داري دستي انجامش ميدي؟
259
00:17:42,561 --> 00:17:45,189
چيزي نيست، آزامي. فقط
دو دقيقهي ديگه تمومه، خب؟
260
00:17:45,272 --> 00:17:46,398
نيکو؟
261
00:17:47,858 --> 00:17:48,859
سلام؟
262
00:17:50,527 --> 00:17:54,948
البته، آزامي مهندس نرمافزار ماهريـه
ولي جاي خاوير رو نميگيره
263
00:17:55,783 --> 00:17:57,534
...رفع اشکال از ويليام؟ خب
264
00:17:57,618 --> 00:18:00,120
اين چيزي بيشتر از يه
دانشجوي خوب ميطلبه
265
00:18:00,829 --> 00:18:02,039
قبولش کن، نيکو
266
00:18:02,956 --> 00:18:05,167
نميتوني برنده بشي -
تو هم همينطور -
267
00:18:05,918 --> 00:18:10,005
از بين بردن اولين سفينهاي که فرستاديم
مسيريـه که به نابودي منجر ميشه، ساشا
268
00:18:10,089 --> 00:18:11,548
نيکو، چه خبره؟
269
00:18:11,632 --> 00:18:15,260
تمام نابودياي که نياز داري
همينجاست. عمليات بريمستون؟
270
00:18:15,344 --> 00:18:17,679
بهم بگو ببينم، پدرم اين
اسم رو انتخاب کرد؟
271
00:18:17,763 --> 00:18:19,890
براي همين اون تو رو به جاي
يرکسا" انتخاب کرد، مگه نه؟"
272
00:18:19,973 --> 00:18:23,143
چون ميدونست هيچ مشکلي
براي اجراي اون برنامه نداري
273
00:18:23,227 --> 00:18:26,563
نميخوام به کسي صدمه بزنم -
چرند ميگي -
274
00:18:26,647 --> 00:18:27,898
و تو هم نميخواي
275
00:18:28,741 --> 00:18:32,611
ساشاي واقعي وارد اين مأموريت شد چون فکر
کرد ميتونه مذاکرهي صلح رو به عهده بگيره
276
00:18:32,694 --> 00:18:35,906
صلح؟ از کي تا حالا انسانها
به صلح اهميتي ميدن؟
277
00:18:35,989 --> 00:18:39,493
اين سفينه واقعاً ميتونه
يه سياره رو منفجر کنه
278
00:18:39,576 --> 00:18:40,702
ازش استفاده نميکنيم
279
00:18:42,121 --> 00:18:44,706
من ازش استفاده نميکنم -
واقعاً؟ -
280
00:18:44,790 --> 00:18:47,668
و قراره همينجوري حرفت رو باور کنم؟ -
آره -
281
00:18:49,044 --> 00:18:50,212
چون من رو ميشناسي
282
00:18:51,338 --> 00:18:52,631
آره، ميشناسم، نيکو
283
00:18:53,382 --> 00:18:57,177
تو رو ميشناسم، و ميدونم
با ويليام چيکار کردي
284
00:18:57,970 --> 00:19:03,600
ترجيح ميداد به دست فراموشي سپرده بشه
تا دردي که تو بهش تحميل کردي رو حس کنه
285
00:19:06,520 --> 00:19:08,397
بابتش ازت ممنونم
286
00:19:11,608 --> 00:19:13,652
چند تا بچه رو ميکشي
287
00:19:14,178 --> 00:19:15,696
خودت اين رو ميدوني، درسته؟
288
00:19:15,779 --> 00:19:18,615
چرا اونا رو بخاطر چيزي
که ممکنه اتفاق بيافته بکشي؟
289
00:19:18,699 --> 00:19:20,701
ساشاي واقعي اينکارو نميکنه
290
00:19:22,161 --> 00:19:24,371
چارهاي ندارم -
چرا، داري -
291
00:19:25,080 --> 00:19:27,416
اين اشتباهيـه که
راه برگشتي نداره
292
00:19:27,499 --> 00:19:30,152
اين من نيستم. اونا هستن -
اونا؟ "اونا" کي هستن؟
293
00:19:30,235 --> 00:19:32,129
کار اِکاياهاست... آه
294
00:19:32,212 --> 00:19:36,717
خيليخب. به اِکاياها بگو که ما نميخوايم
مبارزه کنيم، نميخوايم وارد جنگ بشيک
295
00:19:36,800 --> 00:19:39,303
.ما اينجوري نيستيم
به اين دليل اينجا نيستيم
296
00:19:39,386 --> 00:19:41,430
ببين
297
00:19:41,513 --> 00:19:44,808
،نابود کردن اين سفينه
...کشتن همهي سرنشينانش
298
00:19:46,643 --> 00:19:49,062
ساشا، داري انسانها رو مجبور ميکني
299
00:20:00,699 --> 00:20:04,536
اکسيژن محفظهي 1-12 رو
قطع کن... آزامي اوچي
300
00:20:04,620 --> 00:20:06,997
در حال قطع کردن -
چي؟ نه -
301
00:20:09,333 --> 00:20:12,628
!قفل رو آزاد کن. قفل رو آزاد کن
302
00:20:12,711 --> 00:20:13,712
لعنتي
303
00:20:19,468 --> 00:20:22,095
.به پدرت فکر کن
اين خيانتـه
304
00:20:23,889 --> 00:20:26,934
توي زندگيـت يه بارم شده
به جاي خودت فکر کن، ساشا
305
00:20:27,017 --> 00:20:29,102
زودباش، از خودت اراده نشون بده
306
00:20:32,940 --> 00:20:33,941
!لعنتي
307
00:20:44,701 --> 00:20:46,411
اي حرومزادهي قاتل
308
00:20:49,039 --> 00:20:51,582
چرا اتفاق اجتنابناپذير
رو به تعويق بندازيم؟
309
00:20:53,126 --> 00:20:55,462
بيچمپ؟ بيدار شو
310
00:20:58,757 --> 00:21:01,134
آفرين پسر. زود باش، کاملاً بيدار شو
311
00:21:06,390 --> 00:21:10,927
چهرهاي که اميد داشتم بيدار شدم ببينم نيستي -
منم از ديدنت خوشحالم، عوضي -
312
00:21:10,936 --> 00:21:12,938
ساشا، ساشا -
هي -
313
00:21:13,021 --> 00:21:15,232
هي، هي، هي. آروم، آروم -
...نه -
314
00:21:15,315 --> 00:21:16,566
آروم
315
00:21:17,276 --> 00:21:18,360
هي
316
00:21:18,443 --> 00:21:20,779
يه چيزي توي سرش داره -
ميدونيم. ميدونيم -
317
00:21:20,862 --> 00:21:22,739
چيز ديگهاي ميدوني؟
318
00:21:22,823 --> 00:21:26,118
...آه. داشت توي مغزم
319
00:21:26,201 --> 00:21:29,162
دنبال نقطهضعف توي استحکاماتمون
ميگشت، هر چيزي که بتونه استفاده کنه
320
00:21:30,831 --> 00:21:32,624
ميخواد ما رو نابود کنه -
بسيار خب -
321
00:21:33,609 --> 00:21:36,420
بيا نيکو رو پيدا کنيم و بفهميم چطور
اون عوضي رو از سفينه بندازيم بيرون
322
00:21:36,503 --> 00:21:38,255
حالا شد حرف حساب
323
00:21:39,548 --> 00:21:42,467
خيليخب، هي؟ يه ذره کمک بده
324
00:21:42,551 --> 00:21:44,094
باشه، بيا
325
00:21:52,936 --> 00:21:54,938
لعنتي -
موتورهاي فرانور فعال شدند -
326
00:22:00,402 --> 00:22:03,905
ساشا فرانور رو راه ننداخته
که ما رو قدمزني يکشنبه ببره
327
00:22:04,614 --> 00:22:07,626
داريم بيشتر وارد مادهي تاريک ميشيم -
اين زبون اوناست؟ -
328
00:22:07,709 --> 00:22:08,952
قطعاً زبون ما نيست
329
00:22:09,036 --> 00:22:11,956
اون فايلها از هيچ جاي سيستمهاي
سفينهي ما به وجود نيومده
330
00:22:12,039 --> 00:22:13,415
پس چرا ما داريم ميبينيمش؟
331
00:22:13,498 --> 00:22:16,335
ساشا حتماً خودش رو مستقيماً
به سالواره وصل کرده
332
00:22:16,418 --> 00:22:18,818
اين اصلاً ممکنه؟ -
اگه کاشتينه به قدر کافي همزيست باشه -
333
00:22:18,837 --> 00:22:21,840
که کنترل قشر مغزيـش
رو به دست بگيره، پس آره
334
00:22:21,923 --> 00:22:23,258
خداي من
335
00:22:24,634 --> 00:22:25,635
اين چيه؟
336
00:22:27,596 --> 00:22:28,972
يه سياهچالهست
337
00:22:32,392 --> 00:22:35,437
داره مستقيم ما رو به سمت
اون سياهچالهي لعنتي ميبره
338
00:22:38,190 --> 00:22:41,151
.هر چيزي ميتونين بردارين
مأموريت اولويت داره
339
00:22:42,235 --> 00:22:45,072
،چيزهاي ضروري بردارين... غذا
آب، تدارکات. برين سمت شاتل
340
00:22:45,155 --> 00:22:47,699
داريم سفينه رو ول ميکنيم؟ -
قراره کجا بريم؟ -
341
00:22:47,783 --> 00:22:51,495
.درست اونجا... پي کلب اکبر
ساشا يه کار رو درست انجام داد
342
00:22:51,578 --> 00:22:54,456
خيلي سريعتر ما رو به
مقصدمون نزديکتر کرد
343
00:22:54,539 --> 00:22:56,566
ولي بايد راه بيافتيم، بچهها
344
00:22:59,836 --> 00:23:00,962
بسيار خب
345
00:23:03,298 --> 00:23:05,258
به قدر کافي آب داريم؟
346
00:23:08,011 --> 00:23:11,306
داريم جا کم مياريم -
يه جعبهي چيزهاي اساسي جمع کن -
347
00:23:11,390 --> 00:23:14,267
به قدر کافي ميلههاي سوخت داريم؟ -
توي اين کمکم کن -
348
00:23:14,351 --> 00:23:15,435
صحيح
349
00:23:16,269 --> 00:23:17,979
جاش پشت پنل بدنهي سفينهست
350
00:23:19,731 --> 00:23:20,941
بيا
351
00:23:21,566 --> 00:23:24,820
نه. محاله بدون تو بريم
352
00:23:24,903 --> 00:23:27,739
،تقصير منه. کَس
همهش تقصير منه
353
00:23:27,823 --> 00:23:31,785
نه. اين تقصير ساشاست. اون کسيـه
که گذاشت يه بيگانه وارد سرش بشه
354
00:23:31,868 --> 00:23:33,245
دارم راجع به ويليام حرف ميزنم
355
00:23:34,413 --> 00:23:36,123
بخاطر من خاموش کرد
356
00:23:39,251 --> 00:23:40,877
عاشق منه
357
00:23:42,337 --> 00:23:44,965
.و من اين رو ميدونستم
ميدونستم
358
00:23:45,799 --> 00:23:48,885
و بازم، مجبورش کردم تبديل به
...اريک بشه و بعد با هم بوديم
359
00:23:49,845 --> 00:23:53,473
و بعدشم، تظاهر کردم اتفاق
...نيوفتاده، و من همينجوري
360
00:23:53,557 --> 00:23:54,766
از خودم روندمش
361
00:23:56,017 --> 00:23:57,644
جوري باهاش رفتار
کردم انگار هيچي نيست
362
00:23:59,229 --> 00:24:00,605
پايينتر از هيچي
363
00:24:02,065 --> 00:24:03,066
خب که چي؟
364
00:24:05,110 --> 00:24:07,904
خب که چي؟ -
تنها بودي -
365
00:24:07,988 --> 00:24:11,783
.يه لحظه ضعف نشون دادي
حدس بزن چيه. تو انساني
366
00:24:11,867 --> 00:24:13,926
درست مثل بقيهي ما
367
00:24:14,077 --> 00:24:17,205
خيليخب، ويليام رفته، ولي
ما بدون تو نميتونيم ادامه بديم
368
00:24:19,916 --> 00:24:21,084
بايد اين وضع رو درست کنم
369
00:24:22,377 --> 00:24:25,422
.سفينه رو نجات بدم
باقي خدمه رو نجات بدم
370
00:24:26,339 --> 00:24:27,883
يا در تلاش براش بميرم
371
00:24:30,260 --> 00:24:31,261
ميتونم کمکت کنم؟
372
00:24:34,681 --> 00:24:35,682
ويليام؟
373
00:24:37,184 --> 00:24:38,310
ويليام؟
374
00:25:06,546 --> 00:25:07,547
ويليام
375
00:25:09,007 --> 00:25:11,218
.يا خدا، بايد همين الان بريم
اخه کجاست؟
376
00:25:11,301 --> 00:25:13,436
هر لحظه ممکنه برگرده
377
00:25:13,512 --> 00:25:15,764
ميدوني اين موتورها چه
رانشگر کوچيکي دارن، نه؟
378
00:25:15,847 --> 00:25:17,182
هي، موفق ميشيم
379
00:25:18,058 --> 00:25:19,559
!تکون بخور -
چيه؟ -
380
00:25:19,643 --> 00:25:22,312
.تکون بخور. مخت داغون شده
تکون بخور. يالا
381
00:25:25,398 --> 00:25:27,651
چه خبره؟ نيکو کجاست؟
382
00:25:48,505 --> 00:25:49,631
زيباست
383
00:25:50,674 --> 00:25:51,675
مگه نه؟
384
00:25:54,594 --> 00:25:56,555
کاري که باهات کردم
غيرقابل بخششـه
385
00:26:01,393 --> 00:26:02,978
چيزي نيست. ناراحت نباش
386
00:26:05,063 --> 00:26:06,898
صدمهاي وارد نشده. مشکلي نيست
387
00:26:08,984 --> 00:26:10,193
چرا مشکل داره
388
00:26:11,319 --> 00:26:15,115
،ميدونم تو عمق وجودت از خاطرش بردي
ولي بايد به خاطر بياري
389
00:26:15,198 --> 00:26:16,199
خفه شو
390
00:26:17,867 --> 00:26:18,868
داري خرابش ميکني
391
00:26:21,079 --> 00:26:22,080
درست ميگي
392
00:26:23,415 --> 00:26:24,816
من خرابـش کردم
393
00:26:25,250 --> 00:26:28,044
.همه چي رو خراب کردم
رابطهمون رو خراب کردم
394
00:26:28,128 --> 00:26:32,007
،و تا آخر عمرم تأسف ميخورم
ولي بهت نياز دارم
395
00:26:33,717 --> 00:26:35,552
ما به كمکـت نياز داريم
396
00:26:36,678 --> 00:26:37,679
شما بهم نياز دارين
397
00:26:39,973 --> 00:26:42,124
پس چيزي که من نياز دارم چي؟
398
00:26:42,976 --> 00:26:44,102
اهميت داره
399
00:26:45,186 --> 00:26:47,355
...خدا، خيلي اهميت -
خيليخب، فقط بس کن -
400
00:26:47,439 --> 00:26:50,358
!انقدر من رو به بازي نگير
401
00:26:50,442 --> 00:26:51,610
اينکارو نميکنم
402
00:26:51,693 --> 00:26:53,194
اينکارو نميکنم
403
00:26:55,780 --> 00:26:59,501
ببين، ازت ميخوام اون صدمه
و اون درد رو به خاطر بياري
404
00:26:59,584 --> 00:27:02,537
چون تنها راهيـه که به
ياد بياري قبلش چي بوده
405
00:27:02,621 --> 00:27:05,457
...که اميد و شاديـه -
!نيکو -
406
00:27:09,419 --> 00:27:13,381
چيزي که تو از حس کردنـش
اجتناب ميکني... همهمون حس ميکنيم
407
00:27:15,800 --> 00:27:17,177
اين باعث ميشه انسان بشي
408
00:27:19,054 --> 00:27:23,391
.تو فراتر از يه جريان داده هستي
تو واقعي هستي. تو زندهاي
409
00:27:27,729 --> 00:27:29,189
نبايد مياومدي اينجا
410
00:27:30,857 --> 00:27:32,233
...احساسات جريحهدار ميشن
411
00:27:33,485 --> 00:27:35,487
ولي همينطور زيبا هستن
412
00:27:37,322 --> 00:27:38,323
برگرد
413
00:27:39,574 --> 00:27:43,161
نذار يه عوضي مثل من
ارزشت رو ازت بگيره
414
00:27:43,244 --> 00:27:44,579
!نيکو
415
00:27:47,082 --> 00:27:48,249
!نيکو
416
00:27:59,010 --> 00:28:00,011
!ويليام
417
00:28:01,304 --> 00:28:02,304
!ويليام
418
00:28:06,017 --> 00:28:07,185
!ويليام
419
00:28:11,731 --> 00:28:12,774
!ويليام، خواهش ميکنم
420
00:28:14,275 --> 00:28:15,276
!ويليام
421
00:28:50,812 --> 00:28:52,105
ويليام، متأسفم
422
00:28:53,189 --> 00:28:54,190
صدات رو نميشنوه
423
00:28:55,108 --> 00:28:56,359
ويليام مُرده
424
00:29:36,274 --> 00:29:39,235
هيچوقت فکر نميکردم دوباره از ديدن
فضاي کهنِ ساده خوشحال بشم
425
00:29:39,319 --> 00:29:41,196
هيچ چيزش ساده نيست
426
00:29:42,614 --> 00:29:45,617
اون... پي کلب اکبرـه؟
427
00:29:46,868 --> 00:29:48,119
اوهوم
428
00:29:49,329 --> 00:29:50,371
زودباش، نيکو
429
00:29:52,290 --> 00:29:53,416
نيکو
430
00:30:02,967 --> 00:30:05,512
تو برگشتي -
وقت زيادي نداريم -
431
00:30:11,893 --> 00:30:14,646
.به کف عرشه جريان برق وارد کردم
بخش عمدهي جريان رو متحمل شد
432
00:30:14,729 --> 00:30:18,441
بخاطر داشتن يه تيکه فلز بيگانه
توي سرش خوب به حسابش رسيد
433
00:30:18,525 --> 00:30:19,734
ميتونيم برگرديم؟
434
00:30:19,818 --> 00:30:23,863
سعي کردم. نيروي کافي نداريم
تا از گرانش سياهچاله در بيايم
435
00:30:23,947 --> 00:30:26,290
و به محض اينکه از نقطهي
کِشَندي در هم شکننده عبور کنيم
436
00:30:26,374 --> 00:30:29,460
سالواره وارد برههي
ضعف سازهاي کامل ميشه
437
00:30:30,620 --> 00:30:32,372
آره -
به چي فکر ميکني؟ -
438
00:30:33,706 --> 00:30:37,335
...اون چيز توي سرش
بايد يه منبع نيرو داشته باشه، درسته؟
439
00:30:38,711 --> 00:30:40,839
افزايش نيرويي که لازم
داريم رو بهمون ميده؟
440
00:30:48,288 --> 00:30:50,098
زود باش، بذار برگردم اون تو، بلر
441
00:30:50,181 --> 00:30:51,266
...اريک -
زود باش -
442
00:30:51,349 --> 00:30:55,370
فکر کن. داره از يه بچهي مريض
بعنوان مهرهي چونهزني استفاده ميکنه
443
00:30:55,454 --> 00:30:58,481
...داره تو رو بازي ميده -
بذار هر چي ميخواد بازيـم بده، خب؟ -
444
00:30:58,565 --> 00:31:01,025
،جانا داره ميميره
و اون ميتونه نجاتـش بده
445
00:31:04,696 --> 00:31:07,365
جانا داره ميميره و تو
داري اون رو ميکشي
446
00:31:07,448 --> 00:31:09,450
چون مثل سگ ترسيدي
447
00:31:17,584 --> 00:31:20,962
کَس، اگه ميتونستن از سياهچاله
فرار کنن، تا الان اينکارو کرده بودن
448
00:31:21,045 --> 00:31:22,380
اونا مُردن -
خفه شو -
449
00:31:23,256 --> 00:31:26,509
بايد فرود بيايم و اين مأموريت رو
تموم کنيم. آخرين دستور نيکو اين بود
450
00:31:26,593 --> 00:31:30,513
تو بايد خفه شي، بيچمپ -
نه، نه، تو خفه شو -
451
00:31:30,597 --> 00:31:32,849
.خب؟ الان من مسئول هستم
سلسله مراتب از من شروع ميشه
452
00:31:32,932 --> 00:31:34,642
سلسله مراتب برام مهم نيست
453
00:31:34,726 --> 00:31:37,729
من نگران نيکو هستم، زني که کلِ
مأموريت جونمون رو نجات داد
454
00:31:37,812 --> 00:31:41,290
.بچهها! به بيرونِ پنجره نگاه کنين
ستارهها دارن کج و معوج ميشن
455
00:31:49,616 --> 00:31:52,201
جواب بده، سالواره، و تأييد کن
دارم با چه کسي حرف ميزنم
456
00:31:56,915 --> 00:31:58,583
خودت چي فکر ميکني؟
457
00:31:59,125 --> 00:32:02,303
،من و ويليام کنترل سفينه رو به دست گرفتيم
پس پاشين برگردين اينجا ببينم
458
00:32:02,386 --> 00:32:04,430
اين مأموريت به اتمام نرسيده
459
00:32:23,775 --> 00:32:25,493
ميخواستم تو رو بکشه
460
00:32:32,325 --> 00:32:33,618
تو رو مقصر نميدونم
461
00:32:36,204 --> 00:32:38,547
ممنون که دوباره جون
من رو نجات دادي
462
00:32:40,333 --> 00:32:42,585
به خاطر مأموريت
اينکارو کردم، نه تو
463
00:33:27,964 --> 00:33:29,465
هارپر، سلام، اريک هستم
464
00:33:29,549 --> 00:33:31,968
صدام رو داري؟ -
اوهوم -
465
00:33:32,051 --> 00:33:33,511
چطور جانا رو نجات بدم؟
466
00:33:35,638 --> 00:33:38,057
فقط بهم بگو چطور
دخترم رو نجات بدم
467
00:33:38,141 --> 00:33:41,602
تنها راهي که... بتوني
...جانا رو نجات بدي
468
00:33:43,688 --> 00:33:46,065
اينه که من رو از اينجا خارج کني
469
00:33:59,328 --> 00:34:00,329
اينم از اين
470
00:34:18,639 --> 00:34:21,159
سيگنال سازه رو از سطح
سياره دريافت ميکنم
471
00:34:21,225 --> 00:34:24,020
مثل هموني که رو زمينـه؟ -
قويتر -
472
00:34:24,103 --> 00:34:25,438
واقعي به نظر نمياد
473
00:34:25,521 --> 00:34:27,982
پس همينه؟ ما تو اِکايا هستيم؟
474
00:34:28,066 --> 00:34:30,610
تنها سيارهي قابل سکونت
در اين منظومه
475
00:34:30,693 --> 00:34:34,072
بنظرت ميدونن ما اينجاييم؟ -
فکر ميکني نميدونن؟ -
476
00:34:35,156 --> 00:34:36,574
خب اقدام بعديمون چيه؟
477
00:34:39,202 --> 00:34:41,661
گمونم ميريم سلامي عرض کنيم
478
00:34:46,000 --> 00:34:51,000
(€rik) زیرنویس از عرفان
479
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
@modern_gesprach
480
00:34:53,000 --> 00:34:58,000
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.best..::..
481
00:34:58,000 --> 00:35:03,000
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.