1 00:00:00,286 --> 00:00:06,320 .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.best..::.. 2 00:00:06,332 --> 00:00:12,332 آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما .:. @OfficialCinama .:. 3 00:00:14,305 --> 00:00:17,434 ‏همیشه اون‌طوری زمزمه می‌کنی؟ ‏یا مرضی-چیزی داری؟ 4 00:00:19,019 --> 00:00:22,230 ،‏همه‌ش ذاتی‌ـه. مارکوس ‏ رده‌بندی نور؟ 5 00:00:22,313 --> 00:00:24,816 ‏آماده‌اس. همون‌طور که خواستی ‏نقشه‌کشی کردم. می‌بینی؟ 6 00:00:26,151 --> 00:00:29,320 ،‏چه عالی. قبل اینکه برم سراغش ‏اعداد رو دوباره برام چک کن 7 00:00:29,404 --> 00:00:32,115 .‏هیچ خصومت شخصی‌ای ندارم ‏فقط اینجا روال این‌طوریه 8 00:00:33,283 --> 00:00:34,617 ‏اوه، خدای من 9 00:00:34,701 --> 00:00:36,786 ‏- ببخشید، اِریک والاس؟ ‏- خودمم 10 00:00:36,870 --> 00:00:40,331 ‏به والله قسم، این دفتر برای ‏این‌همه کاغذ روزی یه جنگل به ‌فنا می‌ده 11 00:00:40,415 --> 00:00:43,626 ‏- ایگان هریسون، وزیر دفاع 12 00:00:45,336 --> 00:00:47,380 ‏آقای... وزیر 13 00:00:47,464 --> 00:00:50,925 ،‏ببخشید، ذهنم خیلی مشغوله ‏میزم خیلی شلوغ‌پلوغ‌ـه 14 00:00:51,009 --> 00:00:53,928 ،‏ایشون... مارکوس‌ـه 15 00:00:54,012 --> 00:00:57,057 ‏- و ایشون... سینگه‌اس احوال شما؟ - 16 00:00:57,140 --> 00:01:00,727 ‏و پسرتون ساشا با ‏همسرم توی سالواره‌اس 17 00:01:00,810 --> 00:01:04,564 ‏امیدوارم همسرتون پسرم رو ‏در افسار گرفته باشه نه برعکس 18 00:01:04,647 --> 00:01:05,982 ‏صحیح 19 00:01:06,900 --> 00:01:09,778 ‏چطوره من و شما بریم یه قدمی بزنیم؟ ‏دلم می‌خواد پاهام رو یه کِش و قوسی بدم 20 00:01:11,738 --> 00:01:13,490 ‏آه... باشه 21 00:01:13,573 --> 00:01:16,785 ‏خب، اون بچه‌هه... مارکوس؟ ‏اون مغز پشت همه‌ی این پازله؟ 22 00:01:16,868 --> 00:01:20,955 ...‏آره، اون شکاف‌های تو پازل رو به‌عنوان 23 00:01:21,039 --> 00:01:24,375 .‏کدهای رنگی سفید تشخیص می‌ده. می‌دونم ‏خب اینو بهم توضیح بده 24 00:01:24,459 --> 00:01:27,879 ‏هدف اینه که یه مشت رنگ درخشانِ ‏روشنِ بزرگ رو روی «آرتفکت» بتابونی؟ 25 00:01:27,962 --> 00:01:30,423 ‏نه، نه، به این سادگی‌ها نیست 26 00:01:30,507 --> 00:01:34,552 ‏مارکوس دقیقاً مشخص کرده کجای ‏سازه‌ی فوقانی «آرتفکت» نور بندازیم 27 00:01:34,636 --> 00:01:36,304 ‏خب این‌کار رو می‌کنید که چی بشه؟ 28 00:01:36,387 --> 00:01:39,057 ‏خب، می‌دونید، دقیقاً ‏صد درصد مطمئن نیستم 29 00:01:39,140 --> 00:01:43,144 ‏ولی فکر می‌کنیم ممکنه، مثلاً، یه کلید از ،‏جنس نور باشه که توی قفل‌شون جا می‌افته 30 00:01:43,228 --> 00:01:45,605 ‏مثل یه جواب به سؤال‌شون 31 00:01:45,688 --> 00:01:46,856 ‏مثل پرسش و پاسخ سریع؟ 32 00:01:47,690 --> 00:01:51,111 .‏نه راستش ‏مرحله‌ی بعد پازل‌شون 33 00:01:53,029 --> 00:01:55,406 ‏من می‌رم چندتا شبیه‌سازی دیگه اجرا کنم 34 00:01:55,490 --> 00:01:58,701 ‏وقتی می‌تونی روی واقعی‌ـش کار کنی ‏چرا خودت رو با شبیه‌سازی اذیت می‌کنی؟ 35 00:01:58,785 --> 00:02:00,245 ‏نمایش نوری غروب شروع می‌شه 36 00:02:03,164 --> 00:02:04,165 ها 37 00:02:15,510 --> 00:02:16,845 و بعدش چی؟ 38 00:02:19,097 --> 00:02:20,598 ‏آماده‌ای؟ 39 00:02:20,682 --> 00:02:21,808 ‏آماده‌ترین وضعیتی که می‌تونیم باشیم 40 00:02:22,934 --> 00:02:23,934 ‏چراغ‌های کار رو خاموش کنید 41 00:02:25,520 --> 00:02:28,273 ‏خیلی‌خب، روشن‌کردن لامپ‌های یک و دو 42 00:02:43,079 --> 00:02:45,081 ‏یا پیغمبر، داره جواب می‌ده 43 00:02:46,875 --> 00:02:48,376 ‏اینم دو لامپ بعدی 44 00:03:10,190 --> 00:03:11,316 لامپ آخر 45 00:03:27,624 --> 00:03:29,042 ،‏صبر کنید، صبر کنید ‏صبر کنید، صبر کنید 46 00:03:31,586 --> 00:03:34,005 ‏- والازکاز، سربازها رو در موقعیت بچین ...‏- ‏صبر کنید. صبر کنید 47 00:03:34,088 --> 00:03:35,728 ‏- وایسید ‏- تیم الف، محیط رو امن کنید 48 00:03:35,757 --> 00:03:37,717 ...‏- ‏صبر کنید، صبر کنید ‏- تیم ث، برگردید به نقطه‌ی دو 49 00:03:37,800 --> 00:03:39,260 ‏صبر کنید 50 00:04:10,041 --> 00:04:11,334 یا خدا 51 00:04:12,669 --> 00:04:14,045 ‏آماده‌ی حرف‌زدن‌ـه 52 00:04:18,169 --> 00:04:21,883 زیرنویسی از آقای سیَه‌ چُرده r.reza83 53 00:04:31,145 --> 00:04:33,815 یکی بهم می‌گه اون بیرون چه خبره؟ 54 00:04:36,526 --> 00:04:38,486 مسخره‌اس 55 00:04:38,569 --> 00:04:40,947 !‏بذارید بیام بیرون 56 00:04:49,122 --> 00:04:52,125 ‏فکر کردی کدوم خری هستی که 57 00:04:52,208 --> 00:04:55,128 ‏منو عین یه ‌جور جانی اینجا حبس کردی؟ 58 00:04:56,170 --> 00:04:58,548 ،‏نمی‌دونم تو توی کدوم آمریکا به‌دنیا اومدی 59 00:04:58,631 --> 00:05:01,342 ‏ولی آزادی مطبوعات دوباره مُد شده 60 00:05:01,426 --> 00:05:03,886 ‏عمراً برگردیم به همون روش‌های قدیمی 61 00:05:03,970 --> 00:05:09,309 ‏و همین‌طور ۲۵۰ میلیون ‏پیروان‌ـم هم برنمی‌گردن 62 00:05:09,392 --> 00:05:11,352 ‏بألاخره از آشناییت خوشوقتم، هارپر گلس 63 00:05:18,151 --> 00:05:19,610 ‏ژنرال دوبوا کجاست؟ 64 00:05:19,694 --> 00:05:23,948 ‏ژنرال دوبوا منتقل شده. یه عالمه ‏رخنه‌های امنیتی هست. بگیر بشین 65 00:05:24,032 --> 00:05:25,825 ‏پس به وکیلم زنگ می‌زنی ‏یا خودم بزنم؟ 66 00:05:26,492 --> 00:05:30,121 ‏شما طی جنگ به‌عنوان یه روزنامه‌نگارِ جاسازی‌شده ‏در استان جدید چین کارتون رو شروع کردید؟ 67 00:05:30,204 --> 00:05:33,750 ‏- یه خبرنگار سال سومی بودم «‏- شما می‌گید: «خبرنگار»، من می‌گم «حقیقت‌یاب 68 00:05:33,833 --> 00:05:36,336 ،‏آره، خب ‏همه باید از یه جایی شروع کنن 69 00:05:36,419 --> 00:05:40,298 ‏آره، خب، به هیچ جا نمی‌رسیدی که ‏یه خبر راجع به کمپ پناهنده‌ها کار کردی 70 00:05:41,174 --> 00:05:44,719 ‏یه گزارش خوب و محکم که ‏یه روزنامه‌نگار دیگه داشت روش کار می‌کرد 71 00:05:44,802 --> 00:05:46,804 ‏چند روز قبل اینکه توی انفجار ذره‌ذره بشه 72 00:05:46,888 --> 00:05:48,181 ‏خبر خودم بود 73 00:05:48,264 --> 00:05:52,185 ‏هرچند، ادراک... آم... شکننده‌اس، مگه نه؟ 74 00:05:53,269 --> 00:05:55,938 ‏ادراک مردم؟ خیلی شکننده‌اس 75 00:06:03,571 --> 00:06:05,323 ‏تاحالا پسرم ساشا رو دیدی؟ 76 00:06:06,991 --> 00:06:08,785 ‏یکی-دو بار 77 00:06:10,078 --> 00:06:13,164 ‏باید سخت باشه که ‏ندونی زنده‌اس یا نه 78 00:06:13,831 --> 00:06:18,044 ،‏ایده‌ی خودش بود که بره توی سالواره ‏جونش رو پای کشورش به‌خطر بندازه 79 00:06:18,127 --> 00:06:20,963 ‏- اینو خبر داشتی؟ ‏- یه بچه پولدار بره تو فضا 80 00:06:21,798 --> 00:06:23,216 ‏یه قهرمان برگرده 81 00:06:24,133 --> 00:06:27,762 ‏- راه خوبی برای راه پیدا کردن تو کاخ سفید‌ه ‏- جایی‌که بهش تعلق داره 82 00:06:27,845 --> 00:06:30,515 ‏ولی آدم‌هایی اون بیرون هستن که ...‏متقاعد شدن که 83 00:06:30,598 --> 00:06:35,603 ‏تمام توجهات به من جلبه درحالی‌که ‏در واقع داستان باید درباره‌ی اون باشه 84 00:06:35,686 --> 00:06:36,813 ‏آه 85 00:06:41,734 --> 00:06:43,069 ...‏فکر می‌کنی 86 00:06:44,195 --> 00:06:46,739 ...‏شهرتم رو به خطر می‌اندازم 87 00:06:47,865 --> 00:06:50,785 ‏تا اهداف سیاسیت رو ‏بکنم فرو کنم توی کله‌ی فالوئرهام؟ 88 00:06:50,868 --> 00:06:52,912 ‏مسئله درباره‌ی حقیقت اینه، هارپر 89 00:06:52,995 --> 00:06:55,832 ‏به‌طرز آزاردهنده‌ای ‏میون مزخرفات گم می‌شه 90 00:06:56,874 --> 00:06:57,874 ‏درباره‌اش فکر کن 91 00:06:58,751 --> 00:07:01,254 ‏اگه می‌تونستیم اقامتت رو ‏راحت‌تر کنیم بهم خبر بده 92 00:07:09,887 --> 00:07:12,098 ‏خودت رو نگاه کن، با همه‌ی ‏اسباب‌بازی‌هات بازی می‌کنی 93 00:07:12,181 --> 00:07:15,101 .‏مونده بودم کِی پیدات می‌شه ‏کجا قایم شده بودی؟ 94 00:07:15,977 --> 00:07:17,562 ‏خب، دلت برام تنگ شده بود 95 00:07:18,396 --> 00:07:21,649 ‏خب، از هارپر گلس بعید به‌نظر ‏می‌رسه یه خبر رو توی کشور جا بندازه 96 00:07:22,900 --> 00:07:26,028 ‏آره، خب، گرفتارِ چندتا ‏مشکل اداری شدم 97 00:07:26,112 --> 00:07:27,947 ‏اوه، پس با رئیس جدید آشنا شدی، هان؟ 98 00:07:29,866 --> 00:07:31,617 ‏خب، دارید یه پهپاد می‌فرستید 99 00:07:31,701 --> 00:07:34,704 ‏- کم‌کم داره آماده می‌شه دیگه؟ ‏- آره، فقط منتظر شما بودیم 100 00:07:36,205 --> 00:07:37,290 ‏خیلی‌خب 101 00:07:38,875 --> 00:07:40,918 ‏خیلی‌خب. سیستم‌های نهایی چک 102 00:07:42,086 --> 00:07:43,421 ‏همگی درسته 103 00:07:43,504 --> 00:07:44,505 ‏چک 104 00:07:45,256 --> 00:07:46,632 ‏بزن بریم یه نگاه بندازیم 105 00:07:46,716 --> 00:07:47,925 ‏خیلی‌خب 106 00:07:56,934 --> 00:07:57,935 خیلی‌خب 107 00:08:09,780 --> 00:08:12,158 ‏خیلی‌خب، بذار ببینیم ‏چی رو داری قایم می‌کنی 108 00:08:21,334 --> 00:08:23,461 ‏- جریان چیه؟ ‏- مانیتور رو دوباره روشن کن 109 00:08:23,544 --> 00:08:25,856 ‏- دارم سعیم رو می‌کنم. جواب نمی‌ده ‏- یه پهپاد دیگه بفرست 110 00:08:25,880 --> 00:08:28,508 ‏- فقط سیگنال نداریم ‏- بچه‌ها، سیگنال ویدیو رو دارم 111 00:08:34,764 --> 00:08:37,934 ‏- ببخشید، دوربین سوخته ‏- نه. وایسید، اون چیه؟ 112 00:08:38,017 --> 00:08:39,268 بالا گوشه‌ی دست راست؟ 113 00:08:49,403 --> 00:08:50,905 اوه، مهمون داریم 114 00:09:05,628 --> 00:09:07,046 یا خدا 115 00:09:14,220 --> 00:09:15,221 واقعاً خودشه؟ 116 00:09:17,974 --> 00:09:19,100 ‏اون پسر منه؟ 117 00:09:24,397 --> 00:09:26,983 ‏چه شانسی. تونستیم ببینیم ‏سر یه سفینه چی اومد 118 00:09:27,066 --> 00:09:28,985 ‏قبل اینکه وارد بشیم ‏چند روزی وقت داریم، نه؟ 119 00:09:29,068 --> 00:09:30,778 ‏آره. چطور مگه؟ 120 00:09:30,861 --> 00:09:34,156 ‏می‌تونم عیب‌گیری کنم ‏و مقایسه‌ی قبل و بعد انجام بدیم 121 00:09:34,240 --> 00:09:36,409 ‏- که چی رو کشف کنیم؟ ‏- روحم هم خبر نداره 122 00:09:36,492 --> 00:09:38,869 ‏ماده‌ی تاریک به‌خاطر همین ‏این‌قدر هیجان‌انگیزه 123 00:09:38,953 --> 00:09:42,498 ‏یه چسب فرواتمی اسرارآمیزه که ‏تمام کائنات‌مون رو باهم نگه داشته 124 00:09:45,293 --> 00:09:46,294 چیه؟ 125 00:09:46,961 --> 00:09:48,796 ‏روی دندونم چیزی هست؟ 126 00:09:48,879 --> 00:09:50,548 ‏نه. فقط قشنگه 127 00:09:51,215 --> 00:09:53,342 ...اینکه هیجان‌زده‌ای و اشتیاق داری 128 00:09:55,303 --> 00:09:58,014 ‏- ویلیام گفت باهام کار داشتید ‏- بله 129 00:09:58,097 --> 00:10:01,058 ‏فقط داشتیم مرور می‌کردیم ببینیم وقتی به کلب اکبر رسیدیم چی می‌شه 130 00:10:01,142 --> 00:10:04,645 ‏و می‌خواستم مطمئن بشم که با خدمه‌ی ‏جدیدمون آشنا بشی. بيچمپ، ساشا 131 00:10:04,729 --> 00:10:06,981 .‏سی‌ویک ‏یه یار دقیقه‌ نودی به گروه‌مون 132 00:10:07,064 --> 00:10:09,275 ،‏یه متخصص در مذاکرات پیمان‌دار 133 00:10:09,358 --> 00:10:11,861 ‏که باعث می‌شه یه رابط دیپلماتیکِ ‏ایده‌آل برای فضایی‌ها باشی 134 00:10:11,944 --> 00:10:13,237 هوم 135 00:10:15,114 --> 00:10:18,326 ‏- آماده‌بودن هیچ مشکلی نداره ‏- نه، نداره 136 00:10:19,035 --> 00:10:22,747 ‏مثلاً آماده‌ باشیم وقتی وارد اون میدانِ ‏ماده‌ی تاریک می‌شیم، چه اتفاقی می‌افته 137 00:10:22,830 --> 00:10:23,873 ‏چه اتفاقی می‌تونه بیفته؟ 138 00:10:25,166 --> 00:10:27,168 ‏هیچی، نه؟ ‏به معنای واقعی هیچی 139 00:10:27,251 --> 00:10:29,670 ‏من از چیزهایی که نمی‌تونم ‏ببینیم خوشم نمی‌آد 140 00:10:29,754 --> 00:10:34,050 .هیچی رو اون‌تو نمی‌تونیم ببینیم این فضایی‌ها. راستی چی صداشون کنیم؟ 141 00:10:34,133 --> 00:10:35,718 کلبی‌ها؟ اکبری‌ها؟ 142 00:10:36,552 --> 00:10:41,265 ...‏به‌هرحال، تا جایی‌که می‌دونیم، این ‏ماده‌ی تاریک یه... پرده‌ی دوده 143 00:10:41,349 --> 00:10:42,933 ‏استتاره 144 00:10:43,017 --> 00:10:46,562 ‏اگه تا خرخره پرِ تکنولوژی فضایی باشه، چی؟ ‏اگه یه خط دفاعی باشه، چی؟ 145 00:10:46,646 --> 00:10:49,982 ‏اگه با رد شدن ازش، وارد یه ‏جنگ میان‌ستاره‌ای بشیم، چی؟ 146 00:10:50,650 --> 00:10:53,778 اون‌موقع چی‌کار کنیم؟ - به نکات خوبی داره اشاره می‌کنه، نیکو - 147 00:10:55,446 --> 00:10:58,616 ‏من اینجا فرض دارم که ‏ما این... فضایی‌ها رو می‌بینیم 148 00:10:58,699 --> 00:11:00,701 ...‏و روابط دیپلماتیک شکل می‌دیم، ولی 149 00:11:02,328 --> 00:11:05,206 ‏- اگه یه جنگ راه بندازیم، چی؟ ‏- پرتکل شفافه 150 00:11:05,289 --> 00:11:09,960 ،‏اگه فکر کردیم فضایی‌ها خشن یا تهدیدبرانگیز هستن ‏دور می‌زنیم و برمی‌گردیم زمین 151 00:11:10,044 --> 00:11:11,712 ‏و اگه نتونیم عقب‌نشینی کنیم؟ 152 00:11:11,796 --> 00:11:15,257 ،‏اگه مجبور شدیم از خودمون دفاع کنیم ‏می‌تونیم از خودمون دفاع کنیم؟ 153 00:11:15,341 --> 00:11:18,844 ‏همون‌طور که گفتم، روح‌مون هم خبر نداره ...‏داخل میدان ماده‌ی تاریک چیه 154 00:11:19,595 --> 00:11:21,639 ‏ولی اگه چیزی باشه که لازم باشه ...‏باهاش سروکار داشته باشیم 155 00:11:21,722 --> 00:11:23,015 ‏چطوری... می‌تونیم؟ 156 00:11:26,644 --> 00:11:29,730 ‏وضعیت تحت کنترل، ساشا 157 00:11:33,275 --> 00:11:34,276 باشه 158 00:11:44,161 --> 00:11:45,996 ‏واو. چقدر چیزمیز داری 159 00:11:46,080 --> 00:11:49,166 ،‏آره، خب، هم وسایل خودم رو دارم ‏و هم وسایل میشل رو 160 00:11:50,334 --> 00:11:51,419 ‏و هم وسایل ایان رو 161 00:11:51,502 --> 00:11:53,629 ‏خب، وسایل‌ اونا یا باید ‏توی انبار گذاشته بشه 162 00:11:53,713 --> 00:11:55,923 ‏یا بین بقیه‌ی خدمه توزیع بشه 163 00:11:56,841 --> 00:12:00,219 ‏یا برای حفظ یاد و خاطره‌شون داده بشه ‏به دوستان و خانواده‌شون روی زمین 164 00:12:01,929 --> 00:12:04,890 .‏بی‌عاطفه‌بازی درمی‌آوردم ...‏فقط دارم می‌گم 165 00:12:04,974 --> 00:12:09,979 ‏چطوره کلاً چیزی نگی، تا وقتی‌که ،‏بیشتر از چند روز 166 00:12:10,062 --> 00:12:11,105 ‏چهار روز، بیدار موندی؟ 167 00:12:14,442 --> 00:12:17,611 .‏بابت یرکسا متأسفم ...‏ما همیشه 168 00:12:17,695 --> 00:12:20,448 ،‏هیچ‌وقت... چشم‌توچشم نبودیم 169 00:12:20,531 --> 00:12:23,701 ...‏- ولی فقط دارم می‌گم، اگه دوست‌پسر من بود ...‏- دوست‌پسر تو زنده‌اس 170 00:12:24,452 --> 00:12:27,329 ‏- و روی زمین جاش امنه ‏- راستش شوهرم 171 00:12:29,540 --> 00:12:31,000 ‏قبل از عازم‌شدن ازدواج کردم 172 00:12:32,293 --> 00:12:33,294 ...‏خب 173 00:12:35,212 --> 00:12:37,214 تبریک می‌گم - ممنون - 174 00:12:42,344 --> 00:12:44,180 یه‌کم کمک می‌خوای؟ - نه‌خیر - 175 00:12:44,263 --> 00:12:46,390 ‏- حالت چطوره؟ ‏به‌علاوه سر زدن - 176 00:12:46,474 --> 00:12:48,893 ‏یا مداخله یا نگرانی کسی رو نمی‌خوام، نیکو 177 00:12:48,976 --> 00:12:50,603 ببین، کَس، من فقط سعی دارم کمک کنم 178 00:12:50,686 --> 00:12:53,439 ،‏و قبل از اینکه بگی کمک نمی‌خوای ،‏کم مونده اون کیف رو بندازی 179 00:12:53,522 --> 00:12:55,524 می‌شه حداقل با زین حرف بزنی؟ 180 00:12:59,111 --> 00:13:02,156 ‏فکر می‌کنی میشل ‏تنها کسیه که مرگش رو دیدم؟ 181 00:13:02,239 --> 00:13:05,409 ،من مرگ والدینم رو دیدم برادرم رو، خواهرم رو 182 00:13:05,493 --> 00:13:08,746 ،‏و هیچ‌وقت آسون‌تر نمی‌شه ...‏باشه؟ فقط 183 00:13:08,829 --> 00:13:11,999 ‏تمام حرفم اینه که، هر چه‌قدر ...‏می‌خوای زمان بذار، باشه؟ فقط 184 00:13:12,082 --> 00:13:14,335 ‏- باشه ‏- کَس بگیر، لازمت می‌شه 185 00:13:15,628 --> 00:13:19,048 ‏- برنی خروپف می‌کنه ‏- از پشت دیوار هم می‌شه صداش رو شنید 186 00:13:30,017 --> 00:13:33,270 ‏- یه تیم اون‌تو می‌فرستیم ‏- بعدش چی؟ با تفنگ یورش ببرن؟ 187 00:13:33,354 --> 00:13:36,899 ‏اگه اونا فقط یه چیز که فکر می‌کنن ما ‏دلمون می‌خواد ببینیم رو نشون می‌دن چی؟ 188 00:13:36,982 --> 00:13:39,443 ،‏می‌تونه یه هولوگرام از پسرتون باشه ‏یه پرتوافکنی 189 00:13:39,527 --> 00:13:43,656 ،‏خیلی‌خب، اگه دارن بازی ذهنی می‌کنن ،‏لازمه که بدونیم 190 00:13:43,739 --> 00:13:48,077 ‏و اگه حتی ذره‌ای احتمال داشته باشه که ‏ساشا اون‌تو باشه، باید رسیدگی کنیم 191 00:13:48,160 --> 00:13:50,913 ‏ولی... ولی ما با این ،‏فضایی‌ها در جنگ نیستیم 192 00:13:50,996 --> 00:13:53,874 ‏و اگه اون‌تو سرباز بفرستید و ‏تیراندازی کنن، جنگ راه می‌افته 193 00:13:53,958 --> 00:13:56,335 ‏پس... پیشنهادت چیه؟ 194 00:13:57,086 --> 00:14:00,756 ،‏یکی رو از تیم من بفرستید ‏یکی با یه آشنایی اولیه از روال اونا 195 00:14:00,840 --> 00:14:03,968 ‏یکی که حداقل سعی کنه ‏به زبون‌شون حرف بزنه 196 00:14:05,886 --> 00:14:07,555 ‏باشه. کی رو می‌فرستیم؟ 197 00:14:08,848 --> 00:14:12,268 ،‏ببین، می‌دونم گفتی می‌خواستی این‌کار رو بکنی ‏سینگه، ولی مطمئنی؟ 198 00:14:12,351 --> 00:14:17,022 .‏پنج دلار شرط می‌بندم الویس اون‌توئه ‏یه جورایی زیاده‌رویه، نه؟ 199 00:14:17,106 --> 00:14:20,234 ‏خب، همه فقط می‌خوان ‏فوق مطمئن باشن که جات کاملاً امنه 200 00:14:20,943 --> 00:14:25,197 .‏این یه هدیه‌اس، اِریک. جدی می‌گم ‏این یه تحقق رؤیاست 201 00:14:25,281 --> 00:14:27,950 ‏- و جدا از اون، تو جنا رو داری ‏- می‌تونم دوباره از آموس بخوام‌ ها 202 00:14:28,993 --> 00:14:30,494 ‏آموس ترسوئه 203 00:14:30,578 --> 00:14:33,873 ‏بگیر. این یه مسکن قوی‌ـه 204 00:14:33,956 --> 00:14:37,293 ‏اگه به مشکل خوردی، تنها کاری ‏که باید بکنی اینه که بکوبیش زمین 205 00:14:37,376 --> 00:14:40,838 ‏با این فرض که فیزیولوژی فضایی‌ها ‏با فیزیولوژی انسان‌ها یکی‌ـه 206 00:14:40,921 --> 00:14:42,006 ‏درسته 207 00:14:43,799 --> 00:14:45,342 ‏بیا کلاه رو بذاریم 208 00:14:47,344 --> 00:14:48,345 ‏وایسا. وایسا 209 00:14:53,893 --> 00:14:55,019 ‏هومم 210 00:15:00,900 --> 00:15:03,819 ‏خیلی‌خب. اُ۲ روشنه. عادی نفس بکِش 211 00:15:07,031 --> 00:15:08,031 ‏نه 212 00:15:08,908 --> 00:15:12,119 .‏نمی‌تونم نفس بکِشم. خیلی کوچیکه ‏درش بیار! درش بیار. درش بیار 213 00:15:12,202 --> 00:15:14,079 ‏درش بیار. اوه. اوه 214 00:15:21,795 --> 00:15:24,423 ...دابل‌کلیک می‌کنیم - !بابایی - 215 00:15:24,506 --> 00:15:26,216 ‏بیا اینجا. یه بغل بده 216 00:15:28,427 --> 00:15:29,720 ‏هومم 217 00:15:29,803 --> 00:15:32,473 ‏میلا گفت اگه ناهار رو بخورم ‏بهم آدامس می‌دید 218 00:15:32,556 --> 00:15:34,475 ‏واقعاً اینو گفت؟ 219 00:15:34,558 --> 00:15:36,894 ‏- آره ‏- چه معادله‌ی خوبی 220 00:15:38,938 --> 00:15:40,814 ‏می‌دونی اینجا جای عجیبی‌ـه، نه؟ 221 00:15:40,898 --> 00:15:42,942 ‏می‌دونم. می‌دونم. متأسفم 222 00:15:43,025 --> 00:15:46,987 ،‏ولی این خیلی مهمه ‏پس می‌خواستم رو در رو باهات حرف بزنم 223 00:15:47,655 --> 00:15:49,365 ‏- میلا، اگه ممکنه...؟ ‏- البته 224 00:15:51,325 --> 00:15:55,996 ،‏خب... دیشب ‏آرتفکت درش باز شد 225 00:15:57,081 --> 00:16:00,459 و ما هم یه پهپاد فرستادیم توش ،تا دور و برش رو نگاه کنه 226 00:16:00,542 --> 00:16:02,544 و فکر کنیم یکی از دوست‌های ،مامان رو توش دیدیم 227 00:16:02,628 --> 00:16:04,546 یه نفر که توی سالواره کار می‌کنه 228 00:16:05,547 --> 00:16:08,008 مامان هم اون‌توئه؟ 229 00:16:10,552 --> 00:16:12,304 ...‏من توش می‌رم تا بفهمم 230 00:16:12,388 --> 00:16:14,682 ‏و تو پیش میلا می‌مونی 231 00:16:15,641 --> 00:16:18,394 ،‏به مامان‌بزرگ بی هم زنگ زدم ...‏پس اون می‌دونه جریان چیه و تو کجایی 232 00:16:18,477 --> 00:16:21,063 کِی برمی‌گردی؟ - به محض اینکه کارم تموم شد - 233 00:16:22,356 --> 00:16:26,443 ‏- ممکنه بمیری؟ ‏- نه، نه، عزیزم، قرار نیست بمیرم 234 00:16:27,569 --> 00:16:30,114 فقط دارم بهت خبر می‌دم - خب، نمی‌خوام بری توش - 235 00:16:30,197 --> 00:16:33,701 ...اگه راه دیگه‌ای بود - نه، نمی‌ری - 236 00:16:33,784 --> 00:16:34,928 ‏- جنا ‏- بیا یه قدمی بزنیم 237 00:16:34,952 --> 00:16:36,328 ‏- خواهش می‌کنم مثل مامان نرو ‏- جنا 238 00:16:36,412 --> 00:16:39,790 چیزی نیست. بیا یه‌ آب‌نبات برات بگیریم - بابا، خواهش می‌کنم - 239 00:16:48,382 --> 00:16:49,550 240 00:16:51,510 --> 00:16:54,930 ‏خوشت می‌آد؟ ‏چون من فکر می‌کنم با تو خوشم می‌آد 241 00:17:03,856 --> 00:17:05,482 ‏ 242 00:17:13,323 --> 00:17:15,909 ‏ببخشید. کارِ اشتباهی کردم؟ 243 00:17:15,993 --> 00:17:17,077 ...‏می‌شه فقط 244 00:17:18,495 --> 00:17:20,122 ‏می‌شه فقط حرف بزنیم؟ 245 00:17:20,205 --> 00:17:22,458 ‏چیه؟ به‌خاطر دوست‌دخترته؟ 246 00:17:22,541 --> 00:17:26,045 خدایا، نه. من قطعاً به تو علاقه‌مندم 247 00:17:26,128 --> 00:17:28,464 ‏باشه. منم همین‌طور 248 00:17:32,134 --> 00:17:33,594 خدایا، آگوست 249 00:17:35,387 --> 00:17:37,514 ...‏متوجه نمی‌شم 250 00:17:40,476 --> 00:17:42,686 ‏فکر کردم گفتی خوشت می‌آد 251 00:17:42,770 --> 00:17:44,021 ‏می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم 252 00:17:44,646 --> 00:17:47,316 ‏- فقط... ببین ‏- اُلیور؟ 253 00:17:48,233 --> 00:17:50,903 ‏باید جز وحشت ‏چیز ...دیگه‌ای هم حس کنم 254 00:17:51,820 --> 00:17:53,822 ‏چون روی این سفینه تماماً وحشته 255 00:17:54,782 --> 00:17:58,243 ‏می‌خوام یه چیز خوب حس کنم... با تو 256 00:17:59,578 --> 00:18:00,579 ‏می‌دونم 257 00:18:01,830 --> 00:18:05,167 ‏- می‌دونم. می‌دونم ‏- باید باهام حرف بزنی، باشه؟ 258 00:18:05,250 --> 00:18:08,921 ،‏باید بهم بگی چی می‌خوای ‏چون نمی‌دونم دارم چی‌کار می‌کنم 259 00:18:09,588 --> 00:18:13,008 ...‏تشخیص نمی‌دم عصبانی‌ای یا 260 00:18:13,842 --> 00:18:17,137 ...‏- شهوتی نیستی یا جفتش ‏- ببین، می‌خوامت 261 00:18:17,221 --> 00:18:20,015 ...‏- باشه؟ فقط این.. فقط این ‏- چیه؟ 262 00:18:21,725 --> 00:18:24,019 ‏اُلیور، هی 263 00:18:24,645 --> 00:18:28,774 ‏خیلی‌خب، اگه به‌خاطر من نیست، و ،‏به‌خاطر دوست‌دخترت توی خونه نیست 264 00:18:28,857 --> 00:18:30,984 ‏پس... به‌خاطر چیه؟ 265 00:18:34,988 --> 00:18:37,407 ...‏تاحالا هیچ‌وقت 266 00:18:41,245 --> 00:18:42,871 ‏خب، نه حتی با ملیسا؟ 267 00:18:44,748 --> 00:18:45,749 ...‏انجام دادیمش 268 00:18:46,667 --> 00:18:47,876 ‏توی واقعیت مجازی 269 00:18:51,088 --> 00:18:52,297 اوه 270 00:18:54,216 --> 00:18:55,217 ‏آره 271 00:18:57,219 --> 00:19:00,722 ...‏بذار ببینیم. چهار کیلو عدس. آم 272 00:19:02,141 --> 00:19:03,600 ...‏دو کیلو برنج 273 00:19:04,601 --> 00:19:07,396 ...‏- و ‏- بیست‌وپنج کیلو کوینولا 274 00:19:08,897 --> 00:19:10,732 ‏کوینولا. زیاد محبوب نیست 275 00:19:10,816 --> 00:19:13,861 .‏مایه‌ی شرمه ‏کوینولا فوق‌العاده مغذی‌ـه 276 00:19:13,944 --> 00:19:16,655 ،‏جدی؟ کاشتن جوانه‌های طعم‌دار رو امتحان کن ‏بعد با هم حرف می‌زنیم 277 00:19:16,738 --> 00:19:18,323 ‏چرا همیشه این‌قدر به‌هم‌ریخته‌اس؟ 278 00:19:18,407 --> 00:19:21,577 ‏چرا قبل اینکه قبلی رو تموم کنن ‏یه جعبه‌ی جدید باز می‌کنن؟ 279 00:19:21,660 --> 00:19:24,955 .‏ببخشید. ایول. کره‌ی بادوم‌زمینی ...‏هی، اشکال نداره یکی دیگه بردارم 280 00:19:25,038 --> 00:19:26,123 ‏آره، اشکال داره. بس کن 281 00:19:26,915 --> 00:19:28,792 ‏داریم جیره‌بندی می‌کنیم، برنی 282 00:19:28,876 --> 00:19:32,421 ‏از کِی تاحالا؟ ‏مگه انبار ماژول‌ها پر غذا نیست؟ 283 00:19:32,504 --> 00:19:34,965 ‏فقط داریم مطمئن می‌شیم به‌قدر ‏کافی غذا هست که ما رو به خونه برسونه 284 00:19:35,048 --> 00:19:37,384 ‏خب، می‌شه یه شکلات دیگه بردارم؟ 285 00:19:37,467 --> 00:19:39,011 ‏خب، نه 286 00:19:39,094 --> 00:19:41,555 .‏ ‏کیر توش ‏‏از فضای کیری متنفرم 287 00:19:41,638 --> 00:19:46,268 ‏آره، خب، مطمئناً فضا هم از ما متنفره، مگه نه؟ ‏اصلاً نمی‌دونیم چطوری تونستیم زنده بمونیم 288 00:19:46,351 --> 00:19:50,981 ‏خب، با زیردریایی کهکشانی‌مون ‏توی خلأ پرت نشدیم، پس اینجائیم 289 00:19:51,064 --> 00:19:53,609 ‏اینجائیم. در شُرف وارد شدن ‏به میدان ماده‌ی تاریک 290 00:19:53,692 --> 00:19:56,069 ‏تو راهِ یه سیاره‌ی پر از فضایی 291 00:19:56,153 --> 00:19:57,905 ‏کسی یه‌کم نگران نیست؟ 292 00:19:57,988 --> 00:19:59,615 ‏مأموریت مأموریته 293 00:19:59,698 --> 00:20:03,410 ‏باشه... ولی نباید یه راه ‏پیدا کنیم که از خودمون دفاع کنیم؟ 294 00:20:03,493 --> 00:20:06,955 ‏منظورم اینه، من باورم نمی‌شه ‏تنها استراتژی‌مون فراره 295 00:20:07,039 --> 00:20:10,083 ‏- هیچ نظری نداری، ویلیام؟ ‏- این سؤال رو باید از نیکو بپرسی، نه من 296 00:20:10,167 --> 00:20:14,046 ‏- ولی اگه مشکلی پیش بیاد چی؟ ‏- ساشا، خواهش می‌کنم 297 00:20:14,129 --> 00:20:18,634 ‏خیلی سخته همزمان هم بشمرم و ‏هم به وحشت‌زدگی تو گوش کنم 298 00:20:20,552 --> 00:20:22,679 ‏اشتباه من بود. ببخشید 299 00:20:23,430 --> 00:20:24,556 ‏به کارتون برسید 300 00:20:27,809 --> 00:20:31,021 ‏هوی، دیوث 301 00:20:31,104 --> 00:20:33,106 ‏کاسه خودبه‌خود شسته نمی‌شه 302 00:20:34,483 --> 00:20:35,817 ‏واو، خیلی‌خب 303 00:20:37,194 --> 00:20:39,571 ‏ساشا. ساشا. هی، ببین 304 00:20:39,655 --> 00:20:42,157 .‏می‌دونم مضطربی ...‏درک می‌کنم، ولی 305 00:20:44,326 --> 00:20:46,203 ‏یه چیزی دارم که می‌تونه کمکت کنه 306 00:20:56,046 --> 00:20:59,883 ...‏- این ‏- آره، ریحان و پونه 307 00:20:59,967 --> 00:21:01,134 ‏واقعاً چیه؟ 308 00:21:02,344 --> 00:21:03,262 ...‏خب 309 00:21:07,099 --> 00:21:08,600 ‏- چه وضعشه، برنی؟ ‏- هیسس 310 00:21:08,684 --> 00:21:11,353 ‏اون لعنتی‌ها نیکو و کَس رو بگا دادن ‏- می‌شه صدات رو بیاری پایین؟ 311 00:21:11,436 --> 00:21:13,355 ‏طوری نیست. خدایا، باشه؟ 312 00:21:13,438 --> 00:21:15,983 ‏قبل اینکه گرده‌افشانی کنن ‏پودشون رو کّندم 313 00:21:16,066 --> 00:21:18,068 ‏فقط از شیره‌اش واسه سیگار استفاده کردم 314 00:21:19,027 --> 00:21:21,446 ‏قضاوتم نکن، مرد، باشه؟ 315 00:21:21,530 --> 00:21:24,116 .‏پام مثل سگ درد می‌کنه ‏این لعنتی کمک می‌کنه 316 00:21:24,199 --> 00:21:27,869 ...‏- اگه نیکو خبردار بشه ‏- اگه دهنت رو بسته نگه داری خبردار نمی‌شه 317 00:21:28,829 --> 00:21:29,871 ...‏پس 318 00:21:30,872 --> 00:21:31,873 ‏ویلیام، هان؟ 319 00:21:31,957 --> 00:21:34,918 ‏- چه‌شه؟ ،‏- خیلی رو مخ‌ـه 320 00:21:35,002 --> 00:21:37,462 ‏همیشه تو چیزی که بهش ‏ربطی نداره فضولی می‌کنه 321 00:21:37,546 --> 00:21:38,714 «‏«همه‌مون جیره‌بندی هستیم 322 00:21:38,797 --> 00:21:40,841 ‏گور پدر خودش و جیره‌بندی‌ـش 323 00:21:41,800 --> 00:21:44,928 ‏آره، بعضی‌ موقع‌ها آرزو می‌کنم کاش ‏دکمه‌ش رو می‌زدم خاموش شه، می‌دونی؟ 324 00:21:45,012 --> 00:21:46,263 ‏موفق باشی 325 00:21:46,346 --> 00:21:50,267 ‏تنها چیزی که می‌دونم اینه که ‏نرم‌افزار ویلیام از یه بُعد دیگه‌اس 326 00:21:51,143 --> 00:21:53,687 ‏یا راست می‌گم یا حرفم ...‏به‌خاطر تأثیرات مواده، پس 327 00:21:53,770 --> 00:21:56,273 ‏فکر می‌کنم اینکه جون‌مون دست اونه، ترسناکه 328 00:21:57,566 --> 00:22:01,486 ‏جدی می‌گم. ببین وقتی ویلیام ‏شکست خورد چی شد. همه‌مون تقریباً مُردیم 329 00:22:01,570 --> 00:22:02,946 ‏میشل که واقعاً مُرد 330 00:22:05,532 --> 00:22:08,285 ‏باید یه دکمه‌ی خامو‌ش‌کردن داشته ‏باشه که ازش خبر نداشته باشیم 331 00:22:08,368 --> 00:22:10,912 ‏اگه کسی بلد باشه چطور ‏ویلیام رو خاموش کنیم، خاویره 332 00:22:10,996 --> 00:22:13,957 ،‏ممکنه بهش نخوره ‏ولی یارو نابغه‌ی نرم‌افزاره 333 00:22:18,712 --> 00:22:21,048 ،‏ولی جدی می‌گم ‏بیشتر از من به این احتیاج داری 334 00:22:53,163 --> 00:22:54,164 ‏آماده‌ایم 335 00:23:35,038 --> 00:23:36,873 .‏هی، آموس، من روبه‌راهم ‏صدام رو داری؟ 336 00:23:39,960 --> 00:23:40,961 ‏آموس؟ 337 00:23:51,847 --> 00:23:53,181 !سلام 338 00:24:08,238 --> 00:24:09,239 ساشا 339 00:24:17,205 --> 00:24:18,498 ساشا هریسون؟ 340 00:25:12,344 --> 00:25:15,555 ‏روی حل‌کردن اون مسئله ‏چند شب وقت گذاشتی؟ 341 00:25:15,639 --> 00:25:16,765 ‏نه 342 00:25:21,311 --> 00:25:25,440 چیه؟ باور نمی‌کنی منم؟ - نه، تو نیستی - 343 00:25:25,524 --> 00:25:27,943 .‏امکان نداره ‏این مال ۲۰ سال پیشه 344 00:25:28,026 --> 00:25:30,695 ‏دخترمون ۱۱ام مِی به‌دنیا اومد 345 00:25:30,779 --> 00:25:32,405 ‏نه، این خیلی آسونه 346 00:25:32,489 --> 00:25:33,573 ...‏خیلی‌خب. آم 347 00:25:34,658 --> 00:25:35,825 ...‏تو این اتاق باهم آشنا شدیم 348 00:25:37,202 --> 00:25:38,578 ‏و موهات اون مدلی بود 349 00:25:38,662 --> 00:25:41,706 ...‏- افتضاح بود ‏- گفتی خوشت می‌آد که 350 00:25:41,790 --> 00:25:44,417 ‏به‌خاطر اینکه داشتم باهات لاس می‌زدم 351 00:25:44,501 --> 00:25:46,753 که راستی، تو لاس‌زن افتضاحی بودی - نه، نبودم - 352 00:25:46,836 --> 00:25:49,631 ‏اوه، افتضاح بودی. ‏ما سال‌ها قبل اینکه حتی بدونم ازم خوشت می‌آد 353 00:25:49,714 --> 00:25:51,716 ‏- با هم دوست بودیم ‏- فکر می‌کردم 354 00:25:51,800 --> 00:25:56,471 تابلوترین چیز جهانه - نه، اصلاً تابلو نبود - 355 00:25:58,682 --> 00:26:00,934 بیا بشین - باشه - 356 00:26:11,736 --> 00:26:14,281 واو، دقیقاً عطر خودشه 357 00:26:15,949 --> 00:26:18,743 ‏از کجا می‌دونید اون چه عطری می‌زنه؟ 358 00:26:19,661 --> 00:26:20,787 ،‏تقریباً بی‌نقصه 359 00:26:20,870 --> 00:26:24,040 ‏به‌جز اینکه پوست اون مثل ‏پوست نیکو بو رو گرم نمی‌کنه 360 00:26:24,124 --> 00:26:25,750 ‏هومم 361 00:26:27,752 --> 00:26:29,713 چطوری این‌کار رو می‌کنید؟ 362 00:26:30,589 --> 00:26:34,259 نه، چرا دارید این‌کار رو می‌کنید؟ چرا دارید زن من احضار می‌کنید؟ 363 00:26:35,510 --> 00:26:36,511 ‏دست شماست؟ 364 00:26:38,221 --> 00:26:39,222 گروهش؟ 365 00:26:39,889 --> 00:26:42,684 ‏تو و ساشا رو دیدم 366 00:26:44,352 --> 00:26:47,606 بابت هیچی نباید نگران باشی - اون بیرون جاش امنه؟ - 367 00:26:49,316 --> 00:26:50,942 ‏امن‌ترین صورتی که می‌تونه باشه 368 00:26:55,363 --> 00:26:56,364 ‏زنده‌اس؟ 369 00:26:57,657 --> 00:26:59,034 ‏بله 370 00:27:00,535 --> 00:27:01,536 باهام بیا 371 00:27:05,832 --> 00:27:08,627 ‏بیا. بیا. گاز نمی‌گیرم 372 00:27:08,710 --> 00:27:09,711 ‏باشه 373 00:27:14,090 --> 00:27:16,468 ‏مسئله‌ی ‏‌وجود و شکاف جرم یانگ-میلز 374 00:27:17,302 --> 00:27:19,429 ‏هیچ‌وقت نتونستی حلش کنی 375 00:27:19,512 --> 00:27:21,389 ‏هیچ‌کس هیچ‌وقت نتونست حلش کنه 376 00:27:23,642 --> 00:27:25,185 هیچ انسانی، به‌هرحال 377 00:27:29,564 --> 00:27:30,649 ‏چی می‌خوای؟ 378 00:27:32,859 --> 00:27:34,444 که مطمئن بشم تو خوشحالی 379 00:27:35,654 --> 00:27:38,531 ‏- تو و جنا ‏- از زنم نمی‌پرسم. از تو دارم می‌پرسم 380 00:27:39,699 --> 00:27:42,118 ‏تویی که همه‌ی اینا رو ‏برای صلاح من داری می‌سازی 381 00:27:42,202 --> 00:27:45,914 ‏تمام خواسته‌ام اینه که باهات حرف بزنم ‏تا درک کنم چی می‌خوای 382 00:27:46,915 --> 00:27:47,916 تا کمک کنم 383 00:27:49,626 --> 00:27:51,086 ‏- تمام خواسته‌ت اینه؟ ‏- بله 384 00:27:54,422 --> 00:27:57,467 تمام جواب‌هایی که نیاز داری دقیقاً جلوته 385 00:28:12,691 --> 00:28:14,025 عاشق این می‌شی 386 00:28:16,903 --> 00:28:20,115 منظورم اینه، غیرممکنه - هیچی غیرممکن نیست - 387 00:28:30,875 --> 00:28:31,876 اوه 388 00:28:33,211 --> 00:28:34,337 ‏خدای من 389 00:28:34,421 --> 00:28:36,965 ...‏چطوری دارم این‌کار رو می‌کنم ‏چطوری داری این‌کار رو می‌کنی؟ 390 00:28:37,048 --> 00:28:42,095 ‏دارم انجامش می‌دم. دارم نظریه‌ی ‏پیمانه‌ی کوانتمی رو 391 00:28:42,178 --> 00:28:45,056 ‏در فضا-زمان چهار بُعدی حل می‌کنم 392 00:28:45,140 --> 00:28:46,641 ‏- یا خدا ‏- بابا؟ 393 00:28:46,725 --> 00:28:48,393 ‏فقط یه دقیقه 394 00:28:49,144 --> 00:28:50,145 ‏ 395 00:28:50,228 --> 00:28:51,646 ‏- بابا ‏- یه لحظه 396 00:28:51,730 --> 00:28:53,732 ‏عزیزم، یه ذره مونده 397 00:28:58,987 --> 00:29:00,405 هی 398 00:29:00,488 --> 00:29:01,489 ‏هی 399 00:29:02,490 --> 00:29:04,325 می‌خوای کمکم کنی؟ می‌تونی کمکم کنی 400 00:29:05,034 --> 00:29:07,162 چون‌که اون مغز بزرگت به کارم می‌آد 401 00:29:07,871 --> 00:29:11,166 چطوره چندتا مسئله‌ی ریاضی اینجا برات بنویسم؟ 402 00:29:19,424 --> 00:29:20,425 ‏واو 403 00:29:21,259 --> 00:29:22,719 ‏متوجه نمی‌شم 404 00:29:23,803 --> 00:29:25,013 جنا 405 00:29:25,764 --> 00:29:27,599 جنا، داری کجا می‌ری؟ جنا؟ 406 00:29:44,616 --> 00:29:46,201 من روبه‌راهم. روبه‌راهم 407 00:29:47,619 --> 00:29:48,787 ...من 408 00:29:56,252 --> 00:29:58,630 ‏تا چند وقت قراره این‌طوری باشه؟ 409 00:29:58,713 --> 00:29:59,714 ...‏نیکو 410 00:30:01,090 --> 00:30:02,300 ...‏می‌دونم نگرانی 411 00:30:02,967 --> 00:30:05,053 ولی نمی‌تونی اینو زور کنی 412 00:30:06,137 --> 00:30:07,555 کَس خودش حلش می‌کنه 413 00:30:08,848 --> 00:30:09,933 ‏یا نمی‌کنه 414 00:30:10,016 --> 00:30:13,394 ولی... غم باید مسیر خودش رو طی کنه 415 00:30:13,478 --> 00:30:14,479 ‏ممنون، زین 416 00:30:15,688 --> 00:30:16,689 می‌شه چند کلومی حرف بزنیم؟ 417 00:30:23,363 --> 00:30:24,572 ‏می‌خوام باهام صادق باشی 418 00:30:25,615 --> 00:30:29,202 می‌خوام تمام اتفاقاتی که وقتی به کلب اکبر می‌رسیم، می‌افته رو بهم بگی 419 00:30:29,285 --> 00:30:30,495 ‏بهت گزارش داده شده 420 00:30:30,578 --> 00:30:34,499 ‏- همه‌چی... نیکو ...‏- تو اجازه‌ی امنیتی نداری 421 00:30:34,582 --> 00:30:35,750 ‏چرنده 422 00:30:35,834 --> 00:30:38,920 ‏من چطوری باید برم تو اون ‏سیاره و با اون فضایی‌ها حرف بزنم؟ 423 00:30:39,671 --> 00:30:42,632 ‏چطوری این‌کار رو بکنم وقتی ‏ندونم اگه شکست بخورم چی می‌شه؟ 424 00:30:45,301 --> 00:30:46,594 ...‏فکر کردی 425 00:30:47,554 --> 00:30:49,055 ‏کدوم خری هستی؟ 426 00:30:49,138 --> 00:30:52,225 ‏- ببخشید؟ ‏- فکر کردی به ورم هست 427 00:30:52,308 --> 00:30:53,852 ‏اون‌تو چی‌کار می‌کنی؟ 428 00:30:54,894 --> 00:30:58,648 .‏من تو رو در این مأموریت نمی‌خواستم، ساشا ‏تو سربار هستی 429 00:30:58,731 --> 00:31:04,028 ‏تنها دلیلی‌ که اینجایی اینه که ‏پدرت این‌قدر پا رو دُم همه گذاشت 430 00:31:04,112 --> 00:31:07,574 ،‏که همگی گفتن باشه ‏تا اون فقط خفه‌خون بگیره 431 00:31:08,449 --> 00:31:12,745 ‏تو گستاخ، پارتی‌دار و تنبل هستی 432 00:31:12,829 --> 00:31:16,040 .‏و بذار یه چیزی بهت بگم، ساشا ‏یه خدمه‌ی خیلی بهتر اون‌ روز مُرد 433 00:31:16,124 --> 00:31:19,627 ‏و اگه بتونم برگردم و اون رو با تو ‏تاخت بزنم، قطعا این‌کار رو می‌کنم 434 00:31:21,504 --> 00:31:24,090 ...‏ما جایگزینی برای تو نداریم 435 00:31:25,008 --> 00:31:28,136 ‏چون‌که تو رو احتیاج نداریم 436 00:31:29,762 --> 00:31:31,264 ‏پات رو از گلیمت درازتر نکن 437 00:31:32,307 --> 00:31:35,143 ‏دیگه هیچ‌وقت به خودت جرأت ‏نده من رو سیم‌جیم کنی 438 00:31:40,940 --> 00:31:42,233 مرخصی 439 00:31:58,708 --> 00:32:00,084 ‏کسی به جنا گفته من حالم خوبه؟ 440 00:32:00,168 --> 00:32:02,420 ‏- تونستی ببینیش؟ ‏- خواهش می‌کنم... دخترم باید بدونه 441 00:32:02,503 --> 00:32:05,632 منتظرته. ساشا رو دیدی؟ - بله... و نه - 442 00:32:05,715 --> 00:32:07,467 ‏- نمی‌دونم چطوری این‌کار رو کردن ‏- چی‌کار کردن؟ 443 00:32:07,550 --> 00:32:10,386 ‏انگار از حافظه‌ام استفاده کردن ‏تا باهام صحبت کنن 444 00:32:10,470 --> 00:32:13,890 .‏سـ.... سؤال و جواب نبود ‏خیلی چشم‌گیرتر از اون بود 445 00:32:13,973 --> 00:32:18,102 ‏منظورم اینه، اونا زیر و بم پیچیدگیِ ‏احساسات انسانی رو می‌دونن 446 00:32:18,186 --> 00:32:22,565 ‏منظورم اینه، اونا خیلی ،‏بیشتر از ما پیشرفته‌ان 447 00:32:22,649 --> 00:32:25,443 ‏منظورم اینه، قبل از اینکه درک کنم دارم ...‏به چی فکر می‌کنم من رو درک کردن 448 00:32:25,526 --> 00:32:28,905 ‏- اِریک، پسرم رو دیدی؟ ‏- بله. اون من رو داخل راه داد 449 00:32:28,988 --> 00:32:30,865 ‏ولی... ولی اونِ واقعی نبود 450 00:32:30,949 --> 00:32:34,619 ،‏ساشای... واقعی نبود ‏و نیکوی واقعی نبود 451 00:32:34,702 --> 00:32:38,164 ‏مثل یه تجسم یا ‏یه جور هولوگرام 452 00:32:38,247 --> 00:32:41,501 ‏که باعث می‌شه هوش مصنوعی ما توی ‏سالواره در مقابل اون مثل یه چراغ‌قوه باشه 453 00:32:41,584 --> 00:32:45,129 ‏ولی اونا خوبن. روبه‌راهـن. بهم ‏گفتن همه توی سفینه زنده‌ان 454 00:32:45,213 --> 00:32:46,589 ‏و حرف‌شون رو باور می‌کنی؟ 455 00:32:46,673 --> 00:32:48,967 ‏منظورم اینه، بهم دلیلی ‏ندادن که باور نکنم 456 00:32:49,050 --> 00:32:52,720 ‏این دلیل واسه شروع چطوره؟ ‏یه تمدن پیشرفته‌ الان مغزت رو بگا داد 457 00:32:52,804 --> 00:32:54,055 ‏- نه، نه. این‌طوری‌ها نیست ‏- چرا 458 00:32:54,138 --> 00:32:56,808 .‏فقط کنجکاون ‏اونا هم مثل ما سؤال دارن 459 00:32:56,891 --> 00:32:58,768 ‏چه سؤالی؟ چی بهشون گفتی؟ 460 00:33:00,937 --> 00:33:04,315 ‏انگار دارن هر چی که تا الان ‏می‌خواستم بدونم رو بهم پیشنهاد می‌دن 461 00:33:04,399 --> 00:33:10,029 ‏هر سؤالی که تاحالا ‏درباره‌ی فضا و فیزیک و... داشتم 462 00:33:12,949 --> 00:33:13,950 ‏چی؟ 463 00:33:16,577 --> 00:33:18,204 ‏در عوض دخترم رو انتخاب کردم 464 00:33:22,375 --> 00:33:23,376 ‏آره 465 00:33:33,636 --> 00:33:35,388 !‏- بابا ‏- دروغ نمی‌گم 466 00:33:35,471 --> 00:33:38,766 ‏از وقتی خداحافظی کردیم ‏دارم به این بغل فکر می‌کنم 467 00:33:39,434 --> 00:33:42,228 ‏- خیلی متأسفم عصبانی شدم ‏- اشکال نداره 468 00:33:42,311 --> 00:33:45,690 ،‏اشکال نداره. می‌دونم منظوری نداشتی ،‏و می‌دونم فقط ترسیده بودی 469 00:33:45,773 --> 00:33:47,108 ‏ولی خبرهای خوبی دارم، باشه؟ 470 00:33:47,942 --> 00:33:50,737 ‏- مامان رو دیدی؟ ...‏- نه 471 00:33:50,820 --> 00:33:53,531 ...‏ولی فضایی‌ها ‏بهم گفتن حالش خوبه 472 00:33:56,242 --> 00:34:00,163 ‏پس من و تو تا وقتی مامانی ‏بگرده می‌چسبیم به‌هم، باشه؟ 473 00:34:00,246 --> 00:34:01,831 ‏- باشه ‏- باشه 474 00:34:10,048 --> 00:34:11,174 ‏داری می‌ری داخل 475 00:34:12,091 --> 00:34:14,635 ‏خسته‌ شدم از بس از ‏لبه‌ی زمین نگاه کردم 476 00:34:14,719 --> 00:34:18,556 ‏- رئیس‌جمهور خبر داره؟ ‏- یه تصمیم اجرایی گرفتم 477 00:34:18,639 --> 00:34:21,726 ،‏با نیروی پشتیبانی می‌رم داخل ‏و با جواب برمی‌گردم بیرون 478 00:34:21,809 --> 00:34:24,062 ‏همه‌ی این آشفته‌بازارِ ‏لعنتی رو حل می‌کنیم 479 00:34:25,897 --> 00:34:29,442 ‏- صحیح. به منم لباس بده ‏- تو نمی‌آی 480 00:34:29,525 --> 00:34:32,070 ‏اوه، می‌آم. این داستان منه 481 00:34:32,153 --> 00:34:35,364 ‏می‌تونم به‌عنوان یه مرد ناچار به تصویرت بکِشمت 482 00:34:35,448 --> 00:34:38,201 ‏که نیاز داره به هر ...‏قیمتی شده موفق بشه 483 00:34:38,951 --> 00:34:44,248 ‏با به‌عنوان یه پدر دلواپس که حاضره به‌خاطرِ ‏نجات پسرش جونش رو به خطر بندازه 484 00:34:44,332 --> 00:34:45,333 انتخاب خودته 485 00:34:47,960 --> 00:34:48,961 ‏باشه 486 00:34:50,755 --> 00:34:51,756 ‏بهم لباس بدید 487 00:34:52,673 --> 00:34:53,674 ‏الان 488 00:35:00,640 --> 00:35:01,641 بوپ 489 00:35:01,724 --> 00:35:04,018 ‏به محض اینکه دکتر برگه‌های ،‏مرخص‌شدن رو امضاء کنه 490 00:35:04,102 --> 00:35:05,645 از اینجا می‌ریم بیرون 491 00:35:05,728 --> 00:35:07,146 ‏- مشکلی نیست ‏- اِریک؟ 492 00:35:12,193 --> 00:35:15,488 ‏- هی ‏- هریسون می‌خواد وارد آرتفکت بشه 493 00:35:15,571 --> 00:35:16,739 ‏- چی؟ ‏- مسلحه؟ 494 00:35:16,823 --> 00:35:18,991 ‏- فقط برای نمایش نیست ‏- خدایا، نباید این‌کار رو بکنه 495 00:35:20,827 --> 00:35:24,622 ‏عزیزم، بابایی باید بره با یکی حرف بزنه ‏تا از یه کار واقعاً احمقانه منصرفش کنه، باشه؟ 496 00:35:24,705 --> 00:35:26,874 الان برمی‌گردم - می‌شه منم باهات بیام؟ - 497 00:35:28,334 --> 00:35:32,421 ‏نه. فقط با میلا بمون، باشه؟ ‏وا... واقعاً متأسفم 498 00:35:47,478 --> 00:35:49,313 ‏استخراج گروه، صبر کنید 499 00:35:56,654 --> 00:35:59,407 ‏گیر کرد. نمی‌تونم تکون بخورم 500 00:35:59,490 --> 00:36:01,826 ‏می‌خوای من امتحان بکنم؟ بده 501 00:36:03,244 --> 00:36:06,581 .‏فکر کنم باتریش تموم شد ‏می‌رم یه پریز برق پیدا کنم 502 00:36:18,050 --> 00:36:21,929 ‏- گم شدی؟ ‏- نه، فقط دنبال یه جام که خنک کنم 503 00:36:22,013 --> 00:36:24,849 ‏خنک کنی؟ اینجا مثل سوناست 504 00:36:24,932 --> 00:36:28,436 ...‏هی، تو نوجوونی‌هات چندبار به‌خاطر 505 00:36:28,519 --> 00:36:31,022 ‏هک‌کردن تأسیسات مختلفِ ...‏دولت و ارتش دستگیر شدی 506 00:36:31,105 --> 00:36:35,109 ‏قضاوت نمی‌کنم. روال کار داخلیِ ‏سیستم سیاسی رو می‌شناسم 507 00:36:35,193 --> 00:36:37,153 ...‏- اوضاع باید ‏- ببخشید، اصل حرفت چیه؟ 508 00:36:38,487 --> 00:36:42,491 ‏اصل حرفم اینه... آدم‌ها دارن یه ‏چیزهایی رو از من قایم می‌کنن 509 00:36:42,575 --> 00:36:43,576 ‏از ما 510 00:36:46,037 --> 00:36:47,163 ‏نیکو داره قایم می‌کنه 511 00:36:48,873 --> 00:36:49,874 ‏مثل چی؟ 512 00:36:51,042 --> 00:36:55,504 ‏مثلاً اگه این فضایی‌ها بهمون حمله کنن و مجبور ‏باشیم مقابله به ‌مثل کنیم چی می‌شه؟ 513 00:36:56,464 --> 00:36:59,675 ‏واقعاً می‌خوایم دور بزنیم و فرار کنیم؟ ‏هیچ گزینه‌ی دیگه‌ای نیست؟ 514 00:37:02,345 --> 00:37:05,097 ...‏قبل از اینکه از زمین بریم ‏یه‌کم تحقیق کردم 515 00:37:06,682 --> 00:37:07,683 ‏خب؟ 516 00:37:08,351 --> 00:37:11,979 ‏آره. یه چیز به نام «‏«عملیات گوگرد 517 00:37:13,397 --> 00:37:14,398 ‏فوق سری 518 00:37:15,233 --> 00:37:16,234 ‏چی هست؟ 519 00:37:17,818 --> 00:37:21,113 ‏می‌دونی هر وقت سریع‌تر از سرعت نور پرواز ‏می‌کردیم، دورِ سفینه یه حباب رو بیرون می‌دادیم؟ 520 00:37:21,197 --> 00:37:25,868 ،‏خب، جلوش انرژی ساخته می‌شه ‏خب؟ خیــلی انرژی 521 00:37:25,952 --> 00:37:27,495 ،‏هر وقت از سرعت فرانور خارج می‌شیم 522 00:37:27,578 --> 00:37:30,164 ‏باید اون انرژی رو دوباره توی ‏فضا پراکنده کنیم، نه؟ 523 00:37:30,248 --> 00:37:34,001 ‏حدس بزن چی. کاشف به‌عمل اومد ‏می‌تونیم اون انرژی به یه اشعه تبدیل کنیم 524 00:37:36,045 --> 00:37:37,338 ‏مثل یه جور لیزر؟ 525 00:37:37,421 --> 00:37:41,050 ‏مثل یه لیزر گُنده که می‌تونه کل ‏یه سیاره‌ی لعنتی رو منفجر کنه 526 00:37:41,133 --> 00:37:46,138 ‏اگه معلوم شد فضایی‌ها خشن یا چیزی ‏هستن این آخرین مشگل‌گشاست 527 00:37:46,222 --> 00:37:49,850 ‏یه سیاره رو نابود کنیم؟ نسل‌کُشی؟ ‏آخرین مشگل‌گشامون اینه؟ 528 00:37:50,977 --> 00:37:54,272 ‏- این دستورِ خود رئیس‌جمهوره؟ ...‏- رئیس‌جمهور، آره 529 00:37:55,439 --> 00:37:57,733 و راستش، پدر خودت 530 00:37:59,527 --> 00:38:01,237 ‏راهی هست بشه ‏جلوش رو گرفت؟ 531 00:38:01,320 --> 00:38:04,573 ،‏خب، سفینه سلاح ماست ،‏که یعنی مجبوری سالواره رو نابود کنی 532 00:38:04,657 --> 00:38:07,034 ‏که گفتنش راحت‌تر از انجام‌دادنشه 533 00:38:07,118 --> 00:38:11,998 ،‏ویلیام از ما در برابر همه‌چی محافظت می‌کنه ...مثل مشکلات مکانیکی، توفان‌های خورشیدی 534 00:38:12,081 --> 00:38:13,374 مگر اینکه تو خاموشش کنی 535 00:38:15,626 --> 00:38:18,045 می‌تونی... خاموشش کنی؟ 536 00:38:20,756 --> 00:38:22,174 باید برگردم سر کارم 537 00:38:29,098 --> 00:38:30,224 ‏چه مرگته؟ 538 00:38:30,933 --> 00:38:34,186 .بگو چطوری خاموشش کنم بگو چطوری سفینه رو نابود کنم 539 00:38:35,855 --> 00:38:37,648 نمی‌گی؟ باشه؟ 540 00:39:03,883 --> 00:39:04,884 ساشا؟ 541 00:39:09,722 --> 00:39:12,892 ساشا؟ 542 00:40:48,446 --> 00:40:50,823 !نه! کمکم کن 543 00:40:50,906 --> 00:40:51,907 اریک؟ 544 00:40:53,325 --> 00:40:54,368 اریک؟ 545 00:40:54,452 --> 00:40:55,661 !نه - نه! آه - 546 00:40:56,328 --> 00:40:59,582 !اریک - !جنا؟ جنا - 547 00:40:59,665 --> 00:41:03,085 !‏جنا! اوه، خدای من! اریک 548 00:41:03,878 --> 00:41:04,879 !اریک 549 00:41:42,804 --> 00:41:48,804 .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.best..::.. 550 00:41:48,816 --> 00:41:54,816 آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما .:. @OfficialCinama .:.