1 00:00:38,495 --> 00:00:43,495 Sarikata oleh Sanzoryu telegram.me/SanzoryuMalay 2 00:01:49,574 --> 00:01:52,778 Hari ini kita akan berlakon menjadi pokok-pokok. 3 00:01:53,045 --> 00:01:56,378 Kita akan jadi pokok hijau yang tinggi, cantik, 4 00:01:56,380 --> 00:01:59,916 dengan dahan yang sangat panjang dan daun yang lebat. 5 00:01:59,918 --> 00:02:01,486 Jadi, mari berdiri bersama cikgu. 6 00:02:06,524 --> 00:02:08,392 Bunyi apakah itu? Boleh sesiapa dengar? 7 00:02:08,794 --> 00:02:11,494 - Angin. - Angin. 8 00:02:17,368 --> 00:02:18,469 Kemudian tiba-tiba... 9 00:02:18,737 --> 00:02:21,840 ada ribut. 10 00:02:30,949 --> 00:02:32,448 - Bye bye. - Bye. 11 00:02:32,450 --> 00:02:33,582 - Hei. - Hai. 12 00:02:33,584 --> 00:02:34,552 Awak dah jumpa ke rumah yang awak mahu? 13 00:02:35,788 --> 00:02:37,586 Yeah, adalah, cuma ia asyik berterusan. 14 00:02:37,588 --> 00:02:38,955 Ambil nasihat saya, sambar sekarang, 15 00:02:38,957 --> 00:02:40,157 harga pasaran akan meningkat mendadak. 16 00:02:40,159 --> 00:02:42,793 Yeah, kami akan singgah dan jumpa ejen hartanah kejap lagi, jadi... 17 00:02:42,795 --> 00:02:44,127 Jangan ketinggalan, Gemma. 18 00:02:44,129 --> 00:02:45,429 Okey, bye. 19 00:03:00,779 --> 00:03:03,347 Siapa yang buat begitu pada anak burung kasihan ini? 20 00:03:03,982 --> 00:03:04,983 Saya tak tahu. 21 00:03:06,551 --> 00:03:07,953 Mungkin burung tekukur. 22 00:03:08,519 --> 00:03:09,520 Kenapa? 23 00:03:10,656 --> 00:03:11,957 Sebab ia perlukan sarang. 24 00:03:12,624 --> 00:03:15,727 Kenapa ia tak buat sarangnya sendiri? 25 00:03:16,995 --> 00:03:20,364 Sebab itu lumrah alam, begitulah keadaannya. 26 00:03:21,599 --> 00:03:24,335 Saya tak suka keadaan ini. Ianya sangat teruk. 27 00:03:25,536 --> 00:03:28,805 Ia hanya teruk kadang-kadang. 28 00:03:28,807 --> 00:03:29,808 Molly. 29 00:03:31,509 --> 00:03:33,477 - Bye, Cikgu Pierce. - Bye. 30 00:03:46,191 --> 00:03:49,092 Hei, wanita kecil. Marilah dekat sedikit. 31 00:03:50,129 --> 00:03:52,731 Alaah! Marilah, En. Pokok mahu kenal dengan awak. 32 00:03:53,765 --> 00:03:56,034 Ah, itu dia. Itu dia. 33 00:03:56,765 --> 00:03:59,034 Ah! Ah! Ow! Ow! 34 00:03:59,167 --> 00:04:00,805 Kulit saya. 35 00:04:06,577 --> 00:04:07,946 - Hei. - Hai. 36 00:04:09,147 --> 00:04:10,847 Jadi, macam mana saya berlakon jadi pokok? 37 00:04:10,849 --> 00:04:12,818 - Yeah, awak agak sederhana. - Itu bagus. 38 00:04:15,151 --> 00:04:16,420 Kasihannya. 39 00:04:16,955 --> 00:04:17,956 Ini memang kejam. 40 00:04:22,928 --> 00:04:24,096 Okey, masuklah. 41 00:04:41,479 --> 00:04:43,046 Hei, buatlah. Tunjukkan rasa hormat. 42 00:04:43,048 --> 00:04:45,115 - Awak yang jatuhkannya ke? - Tak, saya tak jatuhkannya. 43 00:04:45,117 --> 00:04:46,783 Saya seorang profesional. Buatlah. Berani awak ya? 44 00:04:46,785 --> 00:04:48,752 - Si pelik profesional. - Yeah, tapi profesional. 45 00:04:48,754 --> 00:04:49,587 Profesional. 46 00:04:51,589 --> 00:04:53,790 Saya akan beli kereta saya sendiri satu hari nanti. 47 00:04:53,792 --> 00:04:56,226 Awak tunggulah, saya akan beli kenderaan besar, 48 00:04:56,228 --> 00:04:57,694 van tukang kebun yang berlumpur. 49 00:04:57,696 --> 00:04:59,131 - Bunyi menyeronokkan. - Yeah. 50 00:04:59,932 --> 00:05:01,465 Awak tak mahu tukar baju-T awak? 51 00:05:01,934 --> 00:05:03,434 - Apa? - Baju-T awak. 52 00:05:04,136 --> 00:05:05,268 - Seriuslah? - Yeah. 53 00:05:05,270 --> 00:05:06,705 - Aduh. - Awak bau busuk. 54 00:05:29,161 --> 00:05:32,028 Yo, betul ni. Ibu awak, dia yang paling teruk juga. 55 00:05:32,030 --> 00:05:33,163 Dia bukannya selalu ada situ. 56 00:05:33,165 --> 00:05:34,130 Dia ada di sana setiap masa. 57 00:05:34,132 --> 00:05:35,865 Dia datang sekali dengan apartmen itu. 58 00:05:35,867 --> 00:05:37,769 Yeah. 59 00:05:46,178 --> 00:05:47,179 Helo. 60 00:05:47,813 --> 00:05:48,814 Kami cuma, um... 61 00:05:49,580 --> 00:05:50,947 - mencari... - Yeah. 62 00:05:50,949 --> 00:05:52,516 - ...sesuatu... - Dan awak ialah? 63 00:05:52,918 --> 00:05:56,054 Saya Gemma. Ini teman lelaki saya, Tom. 64 00:05:57,055 --> 00:05:58,056 Hei, apa cerita? 65 00:05:59,291 --> 00:06:02,794 Gemma dan Tom, gembira berkenalan dengan awak. 66 00:06:04,162 --> 00:06:06,530 Gembira berkenalan dengan awak juga, Martin. 67 00:06:08,233 --> 00:06:11,001 Yonder adalah pembangunan yang sangat indah. 68 00:06:11,003 --> 00:06:13,136 Damai dan praktikal, 69 00:06:13,138 --> 00:06:15,707 ia ada semua yang awak perlukan dan semua yang awak mahukan. 70 00:06:16,041 --> 00:06:17,275 Dan bagi harganya pula, 71 00:06:17,509 --> 00:06:20,277 tak hairanlah kenapa rumah-rumah ini sedang disambar dengan cepat. 72 00:06:23,348 --> 00:06:25,083 Saya tahu apa yang kalian fikirkan. 73 00:06:26,051 --> 00:06:27,152 Kawasan pinggir kota. 74 00:06:28,954 --> 00:06:31,721 Tapi Yonder ada lebih daripada apa yang awak lihat dalam gambar ini. 75 00:06:31,723 --> 00:06:33,025 Kami ada penduduk yang baik, 76 00:06:33,225 --> 00:06:35,827 semua jenis orang sudah sedia untuk pindah masuk. 77 00:06:36,728 --> 00:06:38,830 Ia akan menjadi komuniti majmuk. 78 00:06:39,297 --> 00:06:41,599 Sesuatu yang berlainan, campuran yang bagus. 79 00:06:42,334 --> 00:06:43,769 Di mana ia terletak? 80 00:06:44,603 --> 00:06:45,604 Cukup dekat. 81 00:06:47,005 --> 00:06:48,140 Dan cukup jauh. 82 00:06:49,007 --> 00:06:50,642 Jarak yang tepat. 83 00:06:52,109 --> 00:06:53,777 Kita boleh pergi tengok kalau awak mahu. 84 00:06:54,479 --> 00:06:55,614 Awak ada kenderaan? 85 00:06:56,081 --> 00:06:58,750 - Aduh. Malangnya... - Ya, kami ada, di luar. 86 00:06:59,885 --> 00:07:02,287 Bagus. Saya akan ambil kunci saya. Awak boleh ikut saya. 87 00:07:05,390 --> 00:07:09,127 Kita boleh adakan temujanji pada tarikh kemudian kalau itu yang awak lebih suka. 88 00:07:10,028 --> 00:07:11,861 Tapi seperti yang saya kata, rumah di Yonder 89 00:07:11,863 --> 00:07:13,765 mungkin dah tak tersedia buat masa yang lama lagi. 90 00:07:14,299 --> 00:07:16,666 - Baiklah. - Ini bukannya... 91 00:07:16,668 --> 00:07:19,304 apa yang kami cari, tapi, um... 92 00:07:20,005 --> 00:07:22,007 - Saya rasa ianya... - Berbaloi dilihat? 93 00:07:24,109 --> 00:07:26,211 Bagus. Kita semua gembiralah kalau macam itu. 94 00:07:30,414 --> 00:07:31,181 Jesus. 95 00:07:31,183 --> 00:07:33,685 Martin, awak ini memang musibat yang pelik dan meyakinkan. 96 00:07:34,019 --> 00:07:34,951 - Oh. - Sedia. 97 00:07:34,953 --> 00:07:36,321 - Yeah, sedia, yeah. - Sedia. 98 00:07:46,098 --> 00:07:48,066 ♪ Berhenti berlari-lari ♪ 99 00:07:50,268 --> 00:07:52,671 ♪ Masanya untuk kau betulkan diri ♪ 100 00:07:55,040 --> 00:07:57,075 ♪ Berhenti berlari-lari ♪ 101 00:07:57,943 --> 00:08:00,312 ♪ Buat masalah di bandar ini ♪ 102 00:08:01,213 --> 00:08:03,346 ♪ Ah ♪ 103 00:08:03,348 --> 00:08:05,083 ♪ Rudy ♪ 104 00:08:06,017 --> 00:08:09,621 ♪ Pesanan untuk kau, Rudy ♪ 105 00:08:10,388 --> 00:08:12,691 ♪ Pesanan untuk kau ♪ 106 00:08:31,910 --> 00:08:34,246 Okey. Kita dah sampai. 107 00:08:35,110 --> 00:08:43,246 YONDER: Awak dah pulang sekarang. Rumah keluarga berkualiti. Selamanya. 108 00:09:11,349 --> 00:09:12,751 Okey. 109 00:09:15,854 --> 00:09:17,322 Jom selesaikan cepat. 110 00:09:18,023 --> 00:09:19,157 Okey. 111 00:09:26,831 --> 00:09:28,833 - Selamat datang ke Yonder. - Terima kasih. 112 00:09:30,435 --> 00:09:31,436 Nombor sembilan. 113 00:09:48,453 --> 00:09:51,723 Banyak rumah yang berpura-pura menjadi sempurna. 114 00:09:52,057 --> 00:09:54,726 Tapi rumah ini sememangnya sempurna. 115 00:09:56,962 --> 00:09:57,963 Sila tengok-tengok. 116 00:10:03,935 --> 00:10:05,068 Ada pendiang api. 117 00:10:05,070 --> 00:10:06,404 - Itu... - Yeah. 118 00:10:07,072 --> 00:10:08,073 Oh. 119 00:10:09,407 --> 00:10:12,811 Ruang tamu. Ruang untuk tinggal. 120 00:10:13,812 --> 00:10:16,181 Kenangan akan dicipta dalam ruangan yang cukup 121 00:10:16,514 --> 00:10:18,516 di antara dinding ini. 122 00:10:20,051 --> 00:10:21,217 Marilah. 123 00:10:23,321 --> 00:10:24,587 Ini bagus, ini bagus. 124 00:10:24,589 --> 00:10:27,092 Saya suka. Saya suka dengan satu warna. 125 00:10:36,835 --> 00:10:38,436 Minuman untuk sambutan. 126 00:10:38,870 --> 00:10:40,939 - Saya... saya memandu. - Mm. 127 00:10:42,608 --> 00:10:45,277 - Mungkin strawberi. - Oh, tak. Saya... Saya memandu. 128 00:10:59,357 --> 00:11:00,525 Biru untuk budak lelaki. 129 00:11:01,627 --> 00:11:03,128 Awak dah siapkan semuanya. 130 00:11:04,095 --> 00:11:06,031 Nombor sembilan bukan rumah permulaan. 131 00:11:07,165 --> 00:11:09,198 - Rumah ini buat selamanya. - Hmm. 132 00:11:09,200 --> 00:11:11,303 Persekitaran yang sempurna buat keluarga yang muda. 133 00:11:13,071 --> 00:11:14,306 Awak ada anak-anak? 134 00:11:14,572 --> 00:11:16,041 Tak. Belum lagi. 135 00:11:16,541 --> 00:11:17,976 Tak. Belum lagi. 136 00:11:29,220 --> 00:11:30,221 Bilik tidur utama. 137 00:11:31,489 --> 00:11:32,490 Yeah. 138 00:11:34,959 --> 00:11:36,828 Mari ikut saya ke taman belakang. 139 00:11:37,462 --> 00:11:38,963 Ruangan alam semulajadi. 140 00:11:56,548 --> 00:11:58,249 Ianya bagus, selesa di sini. 141 00:11:58,483 --> 00:11:59,584 - Yeah. - Kalau awak mahu... 142 00:12:01,086 --> 00:12:02,520 tinggal di sini, ini ruang yang banyak. 143 00:12:12,330 --> 00:12:13,998 Jadi, bila orang akan pindah masuk ke sini? 144 00:12:20,372 --> 00:12:21,373 Huh? 145 00:12:23,609 --> 00:12:24,610 Martin? 146 00:12:26,211 --> 00:12:27,212 Martin? 147 00:12:34,185 --> 00:12:35,186 Helo? 148 00:12:37,021 --> 00:12:38,123 Tiada. 149 00:12:46,998 --> 00:12:48,266 - Kereta dia dah tiada. - Huh? 150 00:12:49,702 --> 00:12:50,634 Kereta dia dah tiada. 151 00:12:50,636 --> 00:12:52,537 Baguslah. Sekarang, jom berambus dari sini. 152 00:13:04,482 --> 00:13:06,518 Okey. 153 00:13:27,172 --> 00:13:28,173 Buh-bye. 154 00:13:32,711 --> 00:13:34,647 - Lelaki itu sangat aneh. - Yeah. 155 00:13:35,547 --> 00:13:37,582 Kejap. Tak, tak, saya tak rasa ini jalan yang betul. 156 00:13:39,350 --> 00:13:40,717 Yeah, inilah jalan kita masuk tadi. 157 00:13:40,719 --> 00:13:42,086 Tak, iya ke? 158 00:13:43,154 --> 00:13:44,155 Yeah. 159 00:13:50,195 --> 00:13:51,196 Kejap. 160 00:13:51,596 --> 00:13:52,729 Apa? Awak rasa ia di belakang sana? 161 00:13:52,731 --> 00:13:53,866 Yeah, saya rasa ia di belakang sana. 162 00:13:57,736 --> 00:13:59,337 Tapi biar saya lihat apa yang ada di sekitar ini. 163 00:14:08,413 --> 00:14:09,514 Nombor sembilan lagi. 164 00:14:09,782 --> 00:14:11,347 Kita pusing ke sini semula ke? 165 00:14:11,349 --> 00:14:12,250 Apa kejadah? 166 00:14:14,219 --> 00:14:16,488 Nanti, tadi kita... Tadi kita biarkan pintu terbuka? 167 00:14:20,726 --> 00:14:21,727 Macam mana kita... 168 00:14:35,674 --> 00:14:36,742 Awak nak saya pandu? 169 00:14:38,777 --> 00:14:41,143 - Tak, saya boleh. - Yeah? Awak boleh? 170 00:14:41,145 --> 00:14:43,381 Sebab saya rasa kita baru pusing dalam bulatan. 171 00:14:50,221 --> 00:14:51,289 Tom. 172 00:14:52,791 --> 00:14:53,792 Baiklah. 173 00:14:54,693 --> 00:14:55,694 Bagi saya pandu. 174 00:14:56,294 --> 00:14:57,295 Apa? 175 00:14:58,429 --> 00:15:00,231 Apa bezanya nanti? 176 00:15:00,866 --> 00:15:02,565 Okey. Mari. Bagi saya cuba. 177 00:15:02,567 --> 00:15:03,767 - Awak nak cuba? - Yeah. 178 00:15:03,769 --> 00:15:05,468 - Awak nak cuba pandu kereta ini? - Yeah. 179 00:15:05,470 --> 00:15:07,403 - Apa awak ni? Enam tahun? - Yeah, saya enam tahun. 180 00:15:07,405 --> 00:15:09,675 Cepat, beralih ke sana. 181 00:15:11,109 --> 00:15:12,711 Baiklah. 182 00:15:13,545 --> 00:15:16,114 Saya akan bagi awak cuba. 183 00:15:16,749 --> 00:15:18,516 Cuba pandu kereta ini. 184 00:15:20,318 --> 00:15:22,053 Okey. Jom. 185 00:15:34,667 --> 00:15:35,768 Awak ada telefon awak? 186 00:15:36,200 --> 00:15:37,201 Yeah. 187 00:15:39,470 --> 00:15:40,403 Ada apa-apa? 188 00:15:40,405 --> 00:15:42,473 Tak, tiada liputan pada kedua-duanya. 189 00:15:43,909 --> 00:15:45,109 Baguslah. 190 00:15:54,753 --> 00:15:56,220 - Tom. - Apa? 191 00:15:56,655 --> 00:15:58,657 Nombor sembilan lagi. 192 00:16:03,328 --> 00:16:04,495 - Hmm. - Lantaklah. 193 00:16:07,365 --> 00:16:09,233 Ooh, awak jangan merokok dalam kereta saya. 194 00:16:09,500 --> 00:16:11,170 Saya buka tingkap. 195 00:16:13,237 --> 00:16:14,272 Awak ni menjengkelkan. 196 00:16:14,300 --> 00:16:15,640 Sekejap, saya tertekan. 197 00:16:23,514 --> 00:16:25,851 Okey, jom. Terima kasih. 198 00:16:35,226 --> 00:16:36,227 Nombor sembilan. 199 00:16:37,195 --> 00:16:38,762 Kenapa kita asyik nampak nombor sembilan? 200 00:16:38,764 --> 00:16:40,198 Saya tak nampak satu kereta pun. Tiada siapa di sini. 201 00:16:40,566 --> 00:16:42,799 - Kalau saya nampak satu barisan lagi... - Okey, siapa yang... 202 00:16:42,801 --> 00:16:43,466 - ...rumah-rumah hijau... - ...nak tinggal dalam tempat ini? 203 00:16:43,468 --> 00:16:43,501 ...saya akan jadi gila. 204 00:16:43,536 --> 00:16:45,370 Benda ini tak mungkin, okey? 205 00:16:45,400 --> 00:16:47,336 - Mustahil. - Kita dah masuk dalam ini... 206 00:16:48,273 --> 00:16:51,675 Tom, kita dah lalu jalan ini. 207 00:16:51,677 --> 00:16:53,509 - Saya dah lalu jalan ini... - Baiklah, tak, tak, cuma... 208 00:16:53,511 --> 00:16:55,378 - Bagi saya fikirkannya... - ...waktu awak ambil alih. 209 00:16:56,514 --> 00:16:57,981 Tolonglah, boleh tak awak dengar cakap saya sekali saja. 210 00:16:57,983 --> 00:16:58,884 Saya rasa kita patut ambil kiri. 211 00:17:00,151 --> 00:17:01,283 - Saya tahu apa yang saya buat. - Awak dah lalu sini, 212 00:17:01,285 --> 00:17:02,418 - lima ke enam kali dah. - Saya tahu apa yang saya buat. 213 00:17:02,420 --> 00:17:04,723 Saya tahu apa yang saya buat. 214 00:17:05,289 --> 00:17:07,693 Ia asyik berterusan. 215 00:17:31,817 --> 00:17:32,785 Minyak dah habis. 216 00:17:34,318 --> 00:17:35,520 Alamak. 217 00:18:02,948 --> 00:18:03,949 Helo? 218 00:18:10,622 --> 00:18:11,623 Helo! 219 00:18:27,538 --> 00:18:28,674 Mari masuk dalam. 220 00:19:06,712 --> 00:19:07,713 Tiada rasa. 221 00:19:24,696 --> 00:19:26,665 Saya tak pernah dengar sunyi begini. 222 00:19:41,013 --> 00:19:42,014 Mari sini. 223 00:19:43,882 --> 00:19:45,918 Baiklah. Tahan bawah itu dengan kaki awak. 224 00:19:51,924 --> 00:19:52,925 Hati-hati. 225 00:19:54,893 --> 00:19:56,460 Okey. 226 00:20:23,055 --> 00:20:24,056 Apa yang awak nampak? 227 00:20:31,029 --> 00:20:32,463 Tom, apa yang awak nampak? 228 00:20:34,199 --> 00:20:36,534 Hei, mungkin... Mungkin kita patut ikut matahari. 229 00:20:37,769 --> 00:20:39,736 Kita akan... Kita akan ikut menerusi taman, 230 00:20:39,738 --> 00:20:41,907 kita lompat atas pagar, apa... Walau apa pun yang terjadi, okey? 231 00:20:42,841 --> 00:20:44,109 Kita... Kita akan keluar dari sini. 232 00:22:01,719 --> 00:22:02,754 Awak okey? 233 00:22:08,293 --> 00:22:09,493 Yeah. 234 00:22:15,734 --> 00:22:17,769 Saya... saya kena berhenti. Saya kena berhenti. 235 00:22:24,676 --> 00:22:26,111 - Tom, ada cahaya. - Apa? 236 00:22:26,544 --> 00:22:27,545 Ada cahaya. 237 00:22:34,653 --> 00:22:35,952 - Biar betul. - Helo? 238 00:22:35,954 --> 00:22:36,955 Helo. 239 00:22:40,692 --> 00:22:43,228 Helo? 240 00:22:47,032 --> 00:22:48,133 Apa yang berlaku ni? 241 00:23:02,781 --> 00:23:04,082 Apa kejadah? 242 00:23:13,125 --> 00:23:14,525 Datanglah balik! 243 00:23:16,161 --> 00:23:17,295 Datanglah balik! 244 00:23:21,233 --> 00:23:22,234 Datanglah balik! 245 00:23:29,875 --> 00:23:30,876 Hei! 246 00:23:31,176 --> 00:23:32,177 Hei! 247 00:23:33,111 --> 00:23:34,112 Datanglah balik! 248 00:23:57,969 --> 00:23:58,970 Apa awak dah buat? 249 00:23:59,638 --> 00:24:01,073 Saya hantarkan isyarat asap. 250 00:25:22,254 --> 00:25:23,388 Ya Tuhan. 251 00:25:26,254 --> 00:25:28,388 Besarkan anak itu dan kalian dibebaskan 252 00:25:44,009 --> 00:25:45,010 Hai. 253 00:25:53,218 --> 00:25:54,219 Ini bayi lelaki. 254 00:26:35,218 --> 00:26:38,219 Tolong 255 00:27:20,939 --> 00:27:21,940 Mesti ada orang yang memerhati. 256 00:27:24,976 --> 00:27:26,576 Mesti ada jalan keluar dari sini, 257 00:27:26,578 --> 00:27:28,011 semua tempat ada jalan keluar. 258 00:27:31,549 --> 00:27:32,082 Yeah, mungkin, Gemma, 259 00:27:32,084 --> 00:27:35,318 kalau awak tak menolak setiap rumah lain 260 00:27:35,320 --> 00:27:37,355 yang kita dah tengok, kita takkan berada di sini. 261 00:27:37,555 --> 00:27:38,988 Jadi, salah saya? 262 00:27:38,990 --> 00:27:40,890 Macam mana ini boleh jadi salah saya, Tom? 263 00:27:40,892 --> 00:27:44,160 Maafkan saya, Gem, cuma tempat ini buat saya jadi gila. 264 00:27:44,162 --> 00:27:47,532 Makanan di sini buat saya rasa sakit. 265 00:27:57,142 --> 00:27:58,376 Mutan menyeramkan. 266 00:27:59,612 --> 00:28:02,080 Ukurlah saya. Ukurlah saya, ukurlah saya. 267 00:28:08,612 --> 00:28:12,080 Hari 98 268 00:28:16,594 --> 00:28:18,063 Saya lebih besar ke hari ini? 269 00:28:18,596 --> 00:28:20,532 Ya. Awak lebih besar hari ini. 270 00:28:20,932 --> 00:28:22,901 Saya membesar sepantas anjing. 271 00:28:23,401 --> 00:28:24,569 Betul tu. 272 00:28:25,337 --> 00:28:26,338 Apa itu anjing? 273 00:28:27,072 --> 00:28:29,172 Kami dah beritahu awak apa itu anjing. 274 00:28:29,174 --> 00:28:32,877 - Woof, woof, woof! - Ya. Woof, woof, woof, woof. 275 00:28:49,127 --> 00:28:52,197 Ibu sedih lagi ke? 276 00:28:53,064 --> 00:28:54,466 Saya bukan ibu awak. 277 00:28:55,100 --> 00:28:56,501 Siapa ibu saya? 278 00:28:58,103 --> 00:28:59,250 Tuhan saja yang tahu. 279 00:28:59,271 --> 00:29:02,174 Anjing yang tahu. Anjing yang tahu. 280 00:29:31,503 --> 00:29:33,204 Yum yum. 281 00:30:30,228 --> 00:30:31,630 Saya tak tahu kenapa kita buat benda ini. 282 00:30:32,497 --> 00:30:34,096 Mereka nampaknya tak datang bila kita menunggu 283 00:30:34,098 --> 00:30:35,467 untuk pukul kepala mereka dengan cangkul. 284 00:30:38,771 --> 00:30:40,236 - Ini sia-sia. - Yeah. 285 00:30:40,238 --> 00:30:41,805 Macam letak isyarat SOS atas bumbung 286 00:30:41,807 --> 00:30:43,642 bila kapal terbang tak pernah melintas, bukan? 287 00:30:46,144 --> 00:30:47,245 Yep. 288 00:30:57,656 --> 00:30:58,657 Memerhati. 289 00:30:59,858 --> 00:31:04,529 Budak itu selalu memerhati. 290 00:31:05,731 --> 00:31:07,065 Itu bukan budak. 291 00:31:11,136 --> 00:31:12,203 Kopi? 292 00:31:14,939 --> 00:31:16,140 Yeah, boleh. 293 00:32:38,289 --> 00:32:40,626 Ini sia-sia saja, itu cuma tanah yang pelik. 294 00:32:49,835 --> 00:32:50,836 Kotak itu dah tiada. 295 00:33:07,786 --> 00:33:09,888 Awak... Awak alihkan kotak itu ke? 296 00:33:10,923 --> 00:33:12,455 - Awak beritahu saya. - Mana akarnya? 297 00:33:12,457 --> 00:33:14,290 - Tom. - Mana tanah di bawahnya? 298 00:33:14,292 --> 00:33:15,759 - Mana semuanya? - Ia dah tiada. 299 00:33:15,761 --> 00:33:16,662 Saya di sini. 300 00:33:16,796 --> 00:33:18,631 Saya berdiri di sini. Saya memandang jalan itu tadi. 301 00:33:19,263 --> 00:33:20,264 Tom. 302 00:33:20,933 --> 00:33:22,133 Tom. 303 00:33:22,133 --> 00:33:23,767 - Berhentilah! - Gemma, tolonglah, 304 00:33:23,769 --> 00:33:25,236 biar saya gali, okey? 305 00:33:25,637 --> 00:33:27,906 Ini sesuatu yang saya boleh buat, tolong biar saya lakukannya. 306 00:33:59,705 --> 00:34:02,641 Awak dah menggali sepanjang hari. 307 00:34:03,976 --> 00:34:05,476 - Sepanjang hari, Tom. - Yeah. 308 00:34:07,613 --> 00:34:08,614 Kenapa? 309 00:34:10,649 --> 00:34:12,483 Ia mesti ada dasar. 310 00:34:14,052 --> 00:34:15,419 Ia mesti... Ia mesti menghala 311 00:34:15,421 --> 00:34:16,822 - ke suatu tempat. - Di mana? 312 00:34:17,222 --> 00:34:18,523 Saya tak tahulah. 313 00:34:21,259 --> 00:34:22,661 Australia. 314 00:34:23,929 --> 00:34:24,930 Yeah, sayang. 315 00:34:26,131 --> 00:34:27,532 Atau neraka. 316 00:34:27,833 --> 00:34:28,767 Tak. 317 00:34:28,867 --> 00:34:30,435 Tak, kita dah pun berada di situ. 318 00:35:47,178 --> 00:35:48,714 Baiklah, saya nak ke luar semula. 319 00:35:49,047 --> 00:35:51,882 Oh, tunggulah saya, saya akan tolong awak. 320 00:35:51,884 --> 00:35:54,285 Tak, awak tahu tak? Kita hanya ada... satu penyodok itu. 321 00:35:54,720 --> 00:35:55,988 Saya boleh guna cangkul itu. 322 00:35:56,189 --> 00:35:59,024 Ia dah bertimbun dah sekarang. Tapi, terima kasih. 323 00:38:31,744 --> 00:38:33,645 Ada bau dalam kereta ini. 324 00:38:35,648 --> 00:38:39,051 Bukan bau tak baik, ia cuma... Ia seperti bau yang sebenar. 325 00:38:39,585 --> 00:38:41,051 - Awak perasan tak itu? - Yeah. 326 00:38:41,053 --> 00:38:42,054 Yeah. 327 00:38:42,554 --> 00:38:44,056 Saya sukakannya. Saya dah... 328 00:38:45,858 --> 00:38:47,059 menyedut baunya... 329 00:38:48,627 --> 00:38:50,528 berlagak macam saya dah berada di rumah. 330 00:39:01,173 --> 00:39:03,541 Baterinya masih baik, Jesus. 331 00:40:46,178 --> 00:40:48,647 Tom. 332 00:40:51,316 --> 00:40:53,185 Tom, awak okey? 333 00:40:55,954 --> 00:40:57,322 Tom! 334 00:40:59,758 --> 00:41:00,725 Awak tak apa-apa? 335 00:41:07,199 --> 00:41:08,200 Biar saya tengok. 336 00:41:11,336 --> 00:41:12,337 Awak okey? 337 00:41:25,651 --> 00:41:27,819 Kami tak boleh berada dengan awak sepanjang masa. 338 00:41:28,821 --> 00:41:30,989 Orang suka bersendirian kadang-kadang, okey? 339 00:41:34,359 --> 00:41:35,360 Awak faham tak? 340 00:41:38,564 --> 00:41:41,800 Tidak bersama dengan satu sama lain setiap masa. 341 00:41:47,005 --> 00:41:48,373 Lupakanlah. 342 00:41:56,381 --> 00:41:58,283 - Selamat malam. - Selamat malam, Ibu. 343 00:42:01,119 --> 00:42:02,387 Saya bukan ibu awak. 344 00:42:11,196 --> 00:42:12,197 Apa kejadah? 345 00:42:13,498 --> 00:42:15,367 Apa awak nak? Kami dah bagi makan. 346 00:42:15,934 --> 00:42:18,301 Apa yang awak nak? 347 00:42:18,303 --> 00:42:21,673 Jesus! Cakaplah apa yang awak nak. Apa yang awak nak? 348 00:42:22,474 --> 00:42:24,442 Diam. Diam! 349 00:42:25,377 --> 00:42:27,810 Diam! Diam! Diam! 350 00:42:29,781 --> 00:42:31,815 Gemma, tolonglah, biar saya buat kerja ini, okey? 351 00:42:31,817 --> 00:42:35,086 Ini adalah sesuatu yang saya boleh buat, tolonglah, Gemma, biar saya lakukannya. 352 00:42:35,554 --> 00:42:36,755 Awak ini menjijikkan. 353 00:42:36,856 --> 00:42:38,323 Tolonglah, Gemma, tolonglah. 354 00:42:38,423 --> 00:42:39,491 Awak tahu tak tu? 355 00:42:39,559 --> 00:42:41,193 Tolong biarkan saya lakukannya. 356 00:42:41,227 --> 00:42:43,126 - Ini sesuatu yang saya boleh buat... - Awak ini menjijikkan! 357 00:42:43,128 --> 00:42:44,062 ...tolonglah, Gemma, biar saya... 358 00:43:45,390 --> 00:43:46,391 Maaf. 359 00:43:56,168 --> 00:43:57,469 Tak apa. 360 00:44:36,508 --> 00:44:38,943 Saya memang menjijikkan, awak tahu tak? 361 00:44:39,311 --> 00:44:41,179 Saya memang menjijikkan. 362 00:45:13,279 --> 00:45:14,946 Awak akan gali hari ini? 363 00:45:15,547 --> 00:45:18,483 Yeah. Yeah, agaknya. 364 00:45:20,585 --> 00:45:22,354 Awak rasa awak ada perkembangan? 365 00:45:24,422 --> 00:45:25,423 Yeah. 366 00:45:26,558 --> 00:45:28,493 Yeah. Jadi, saya nak pergi, um... Saya nak pergi buat kerja semula. 367 00:45:29,094 --> 00:45:29,994 Terima kasih. 368 00:46:33,425 --> 00:46:34,590 Apa kejadah! 369 00:46:34,592 --> 00:46:35,593 Pergi tidur. 370 00:46:35,595 --> 00:46:38,361 Dengar cakap saya. Pergi tidur. 371 00:46:38,363 --> 00:46:39,529 Dengar cakap saya, 372 00:46:39,531 --> 00:46:40,530 - pergi tidur. - Berhenti! 373 00:46:40,532 --> 00:46:41,433 Berhenti. 374 00:47:13,598 --> 00:47:14,532 Gemma. 375 00:47:16,769 --> 00:47:17,636 Tidak. 376 00:47:18,604 --> 00:47:19,603 Buka. 377 00:47:19,605 --> 00:47:21,005 - Tidak. - Buka. 378 00:47:21,206 --> 00:47:22,106 Tidak. 379 00:47:28,747 --> 00:47:30,346 Apa saya patut buat dengan dia? 380 00:47:36,655 --> 00:47:37,555 Lantaklah. 381 00:47:41,159 --> 00:47:42,227 Lantaklah. 382 00:48:10,723 --> 00:48:13,322 Apa awak buat ni? 383 00:48:13,324 --> 00:48:15,159 Tom! 384 00:48:15,426 --> 00:48:17,493 Saya akan mengurungnya. 385 00:48:17,495 --> 00:48:18,596 Saya akan kebulurkan ia. 386 00:48:19,597 --> 00:48:22,066 - Tom. Tom. - Gemma, duduk situ! 387 00:48:34,680 --> 00:48:38,283 Baiklah. Masuk dalam. Ayuh. 388 00:48:40,318 --> 00:48:42,485 Bagi saya kuncinya. 389 00:48:42,487 --> 00:48:44,153 - Tak, tak. Masuk semula dalam rumah. - Bagi saya kuncinya! 390 00:48:44,155 --> 00:48:45,789 - Masuk semula dalam rumah! - Tom. Tom! 391 00:48:45,791 --> 00:48:49,460 - Gemma, jom. - Tom, bagi saya kunci itu! 392 00:48:53,164 --> 00:48:54,431 Saya takkan menjaganya, okey? 393 00:48:54,433 --> 00:48:55,665 Awak akan tinggalkan ia di sana, jangan bermain dengannya, 394 00:48:55,667 --> 00:48:57,567 jangan memberikan ia makan, jangan buat apa-apa dengan ia. 395 00:48:57,569 --> 00:48:59,169 - Awak akan biarkan ia kebulur. - Bagi saya bangun! 396 00:48:59,171 --> 00:49:01,672 Dengar sini, ia buat awak berlagak macam awak itu ibunya, okey? 397 00:49:01,674 --> 00:49:03,339 Awak... Awak bawa dia masuk tidur pada waktu malam, 398 00:49:03,341 --> 00:49:04,507 awak beritahu ia jangan tonton kartun. 399 00:49:04,509 --> 00:49:06,812 Tom, bagi saya bangun! 400 00:49:17,289 --> 00:49:20,626 Dengar sini, saya minta maaf, tapi saya... Saya takkan biarkan awak menolongnya. 401 00:49:21,092 --> 00:49:24,095 Okey. Kalau mereka tak mahu ia mati, mereka akan datang. 402 00:49:27,499 --> 00:49:29,200 Terserah pada mereka. 403 00:49:41,379 --> 00:49:42,547 Macam mana kalau mereka tak datang? 404 00:49:44,315 --> 00:49:45,381 Apa kita patut buat? 405 00:49:45,383 --> 00:49:47,585 Kita duduk sini sahaja dan tunggu dia mati? 406 00:49:48,687 --> 00:49:50,388 - Ia. - Apa? 407 00:49:50,756 --> 00:49:52,791 'Ia'. Bukan 'dia'. 408 00:49:54,292 --> 00:49:55,493 Berhenti cakap 'dia'. 409 00:49:58,797 --> 00:50:01,299 Kalau ia mati, mungkin mereka akan lepaskan kita. 410 00:50:16,849 --> 00:50:17,816 Hei. 411 00:50:19,350 --> 00:50:21,250 Hei, tak apa. 412 00:50:21,252 --> 00:50:22,888 Dia takkan sakiti awak, saya janji. 413 00:50:24,389 --> 00:50:25,390 Awak boleh keluar. 414 00:50:31,630 --> 00:50:32,631 Maafkan saya. 415 00:51:16,041 --> 00:51:17,442 Awak dengar saya? 416 00:51:18,376 --> 00:51:19,444 Saya boleh dengar awak. 417 00:51:20,078 --> 00:51:21,379 Awak dengar saya? 418 00:51:24,216 --> 00:51:25,617 Saya boleh dengar awak. 419 00:51:27,118 --> 00:51:28,519 Dia akan penat nanti. 420 00:51:29,888 --> 00:51:31,456 Dan dia akan pergi tidur. 421 00:51:34,293 --> 00:51:36,294 Awak patut tidur juga. 422 00:51:36,595 --> 00:51:37,996 Bermimpi. 423 00:51:40,265 --> 00:51:41,700 Apa itu mimpi? 424 00:51:43,036 --> 00:51:45,236 Ia, um... 425 00:51:47,072 --> 00:51:51,808 Ia macam gambar-gambar yang bergerak dalam fikiran awak, 426 00:51:51,810 --> 00:51:53,444 tapi tiada siapa yang boleh melihatnya. 427 00:51:53,512 --> 00:51:55,580 Saya tak pernah ada mimpi. 428 00:51:59,251 --> 00:52:00,919 Pejamlah mata awak dan cuba. 429 00:52:11,462 --> 00:52:12,595 Walau siapa pun di sebelah sana, 430 00:52:12,597 --> 00:52:15,399 Boleh dengar saya tak? Saya tahu awak boleh dengar saya. 431 00:52:24,710 --> 00:52:25,878 Awak boleh dengar saya tak? 432 00:52:27,445 --> 00:52:28,847 Saya tahu awak ada di luar sana. 433 00:54:10,181 --> 00:54:11,481 Indahnya langit yang kita ada. 434 00:54:12,183 --> 00:54:14,851 Indahnya dapat tinggal di bawah langit yang indah 435 00:54:14,853 --> 00:54:18,891 dan rumah yang indah dengan semua rumah-rumah yang indah sekitar kita. 436 00:54:22,160 --> 00:54:23,862 Awak ini memang misteri. 437 00:54:26,932 --> 00:54:29,601 Awak adalah misteri dan saya akan rungkaikan awak. 438 00:54:30,736 --> 00:54:33,872 Saya adalah misteri. Saya adalah misteri. 439 00:54:36,842 --> 00:54:37,507 Awak nampak awan itu? 440 00:54:38,209 --> 00:54:40,078 Awan itu bentuk apa? 441 00:54:40,512 --> 00:54:41,713 Awan. 442 00:54:42,180 --> 00:54:43,481 Betul tu. 443 00:54:45,918 --> 00:54:47,185 Awak nampak awan yang lain itu? 444 00:54:48,587 --> 00:54:49,519 Ya. 445 00:54:49,521 --> 00:54:51,555 Awan itu bentuk apa? 446 00:54:52,190 --> 00:54:53,892 - Awan. - Ya. 447 00:54:54,426 --> 00:54:56,628 Lagi satu awan yang berbentuk awan. 448 00:54:56,829 --> 00:54:59,563 Semua awan di sini berbentuk seperti awan. 449 00:55:00,032 --> 00:55:05,103 Awan sempurna yang menyakitkan hati. 450 00:55:06,272 --> 00:55:08,006 Awak suka awan? 451 00:55:08,207 --> 00:55:09,775 Di tempat saya... 452 00:55:10,543 --> 00:55:13,510 awan datang dalam semua bentuk dan saiz, 453 00:55:13,512 --> 00:55:15,979 ada yang kelihatan seperti wajah-wajah 454 00:55:15,981 --> 00:55:18,582 dan ada yang kelihatan seperti anjing. 455 00:55:18,951 --> 00:55:20,518 Woof, woof! 456 00:58:10,756 --> 00:58:12,657 Awak ada nampak budak itu? 457 00:58:12,791 --> 00:58:14,993 Tak. 458 00:58:17,730 --> 00:58:19,898 - Dia dah hilang. - Iyalah... 459 00:58:20,266 --> 00:58:22,134 samalah kita. 460 00:58:34,446 --> 00:58:38,250 Helo! 461 00:58:40,653 --> 00:58:44,422 Di mana awak? 462 00:59:06,278 --> 00:59:07,944 Mana awak pergi tadi? 463 01:00:34,132 --> 01:00:35,767 Di mana awak tadi hari ini? 464 01:00:36,335 --> 01:00:38,403 Saya merungkaikan satu misteri. 465 01:00:38,737 --> 01:00:40,038 Betul ke? 466 01:00:40,572 --> 01:00:41,973 Apa yang awak temui? 467 01:00:42,007 --> 01:00:43,308 Banyak. 468 01:00:43,909 --> 01:00:46,411 Banyak? Seperti apa? 469 01:00:46,912 --> 01:00:48,313 Banyak dan banyak. 470 01:00:49,081 --> 01:00:51,549 Awak ada berjumpa sesiapa waktu awak rungkaikan misteri itu? 471 01:00:51,550 --> 01:00:53,818 Saya jumpa awak selepas saya selesai. 472 01:00:57,022 --> 01:00:58,490 Awak ada jumpa orang lain? 473 01:00:59,591 --> 01:01:01,526 Sesiapa yang awak tak pernah jumpa sebelum ini? 474 01:01:05,898 --> 01:01:07,299 Siapa? 475 01:01:09,968 --> 01:01:11,870 Saya tak dibenarkan untuk cakap. 476 01:01:28,587 --> 01:01:29,988 Mari main satu permainan. 477 01:01:31,056 --> 01:01:32,891 Mari main berlakon. 478 01:01:37,863 --> 01:01:39,164 Berlakon jadi saya. 479 01:01:41,933 --> 01:01:43,234 Lantaklah. 480 01:01:45,570 --> 01:01:47,505 Boleh awak berlakon jadi Tom? 481 01:01:52,110 --> 01:01:53,845 Gemma, duduk situ! 482 01:01:56,081 --> 01:01:58,516 - Boleh saya buat anjing? - Ya, sila. 483 01:02:02,888 --> 01:02:05,290 Ada sesiapa yang lain awak boleh buat? 484 01:02:08,827 --> 01:02:10,462 Seseorang yang awak jumpa hari ini? 485 01:02:12,864 --> 01:02:14,399 Berlakon jadi orang itu. 486 01:02:43,995 --> 01:02:47,298 Awak sedih lagi, ibu? 487 01:02:48,166 --> 01:02:50,935 Saya bukan ibu awak. 488 01:02:52,205 --> 01:02:54,305 Awak sedih ke? 489 01:02:55,007 --> 01:02:59,411 Saya mahu... balik rumah. 490 01:03:01,247 --> 01:03:04,249 Apalah ibu ni, awak dah berada di rumah. 491 01:03:30,143 --> 01:03:31,644 Terima kasih. 492 01:03:32,010 --> 01:03:33,511 Sama-sama. 493 01:03:34,180 --> 01:03:35,681 Awak maksudkannya? 494 01:03:37,116 --> 01:03:41,319 Atau itu sindiran? Awak menyindir ke? 495 01:03:42,821 --> 01:03:44,222 Tak. 496 01:03:44,790 --> 01:03:48,026 Tapi awak tak maksudkan yang saya dialu-alukan, bukan? 497 01:03:48,827 --> 01:03:50,228 Saya cuma beradab. 498 01:03:50,963 --> 01:03:53,498 Kenapa awak nak beradab? 499 01:03:55,867 --> 01:03:57,368 Sebab takut ke? 500 01:03:59,738 --> 01:04:01,039 Mungkin. 501 01:04:15,887 --> 01:04:17,388 Mungkin. 502 01:04:59,798 --> 01:05:01,266 Awak perlu makan sesuatu. 503 01:05:02,934 --> 01:05:04,335 Saya akan cuba. 504 01:05:19,918 --> 01:05:21,319 Terima kasih. 505 01:05:28,093 --> 01:05:29,394 Kenapa? 506 01:05:37,236 --> 01:05:40,739 Kenapa saya tak biarkan awak bunuh dia waktu dia kecil? 507 01:05:45,844 --> 01:05:48,179 Sebab awak... awak orang yang baik. 508 01:06:16,542 --> 01:06:17,810 Terima kasih. 509 01:06:28,053 --> 01:06:30,288 Awak suka main permainan ini, bukan? 510 01:10:13,912 --> 01:10:16,513 Tom! 511 01:10:17,115 --> 01:10:19,117 Gemma. 512 01:10:22,388 --> 01:10:24,623 Tom! 513 01:10:26,325 --> 01:10:28,894 Gemma! 514 01:10:34,567 --> 01:10:36,102 Tom! 515 01:10:37,001 --> 01:10:39,836 Gemma! 516 01:10:42,107 --> 01:10:43,642 Gemma! 517 01:10:46,278 --> 01:10:49,047 Tom! 518 01:10:55,721 --> 01:10:57,122 Gem... 519 01:10:58,591 --> 01:10:59,992 Gem... 520 01:11:05,231 --> 01:11:06,732 Tom. 521 01:11:08,467 --> 01:11:09,801 Tom. 522 01:11:16,475 --> 01:11:17,976 Tom. 523 01:11:18,176 --> 01:11:20,612 Hai. 524 01:11:25,518 --> 01:11:26,919 Ia berkunci. 525 01:11:38,497 --> 01:11:42,167 Hei, buka pintu ini! 526 01:11:42,835 --> 01:11:44,169 Bagi kami masuk. 527 01:11:46,104 --> 01:11:48,707 Buka! Buka pintu ini! 528 01:11:49,275 --> 01:11:51,076 Buka pintu ini! 529 01:12:11,263 --> 01:12:12,764 Tom. 530 01:12:15,668 --> 01:12:17,069 Tom. 531 01:12:21,039 --> 01:12:22,941 Tom. 532 01:12:23,809 --> 01:12:24,810 Tak guna. 533 01:12:32,318 --> 01:12:33,585 Tolonglah. 534 01:12:33,653 --> 01:12:36,789 Tolonglah, tolonglah. Awak perlu bantu kami, 535 01:12:36,822 --> 01:12:39,091 sebab dia semakin sakit. 536 01:12:39,792 --> 01:12:41,827 Tolonglah, awak tak boleh biarkan dia macam ini. 537 01:12:43,829 --> 01:12:46,530 Awak tahu, mungkin dah tiba masa dia dibebaskan. 538 01:14:11,484 --> 01:14:13,285 Awak ingat lagi... 539 01:14:14,086 --> 01:14:15,887 angin... 540 01:14:16,288 --> 01:14:17,823 Gemma? 541 01:14:18,757 --> 01:14:20,659 Sebelum kita tiba di sini. 542 01:14:23,329 --> 01:14:24,430 Yeah. 543 01:14:24,530 --> 01:14:26,631 Angin itu memang bagus. 544 01:14:27,133 --> 01:14:29,968 Saya tak pernah sedar betapa saya menyukainya. 545 01:14:50,723 --> 01:14:52,958 Saya lega lelaki itu tak datang jumpa awak. 546 01:14:54,426 --> 01:14:57,129 Awak nampak sangat monyok. 547 01:14:58,330 --> 01:14:59,230 Saya tak tahu kalau ianya okey 548 01:14:59,232 --> 01:15:02,134 untuk saya pergi sana dan bercakap dengan awak. 549 01:15:03,669 --> 01:15:06,271 Awak nampak sangat monyok, sangat comel. 550 01:15:07,339 --> 01:15:10,008 Saya tak boleh ingat pun apa yang saya kata. 551 01:15:10,050 --> 01:15:12,978 Awak tak cakap apa-apa, awak cuma... 552 01:15:13,746 --> 01:15:15,847 berdiri sebelah saya. 553 01:15:15,981 --> 01:15:17,349 Aduhai. 554 01:15:18,283 --> 01:15:19,784 Itu menyeramkan. 555 01:15:24,757 --> 01:15:27,425 Awak beritahu saya yang saya nampak macam perlukan minuman. 556 01:15:28,461 --> 01:15:31,029 - Awak memang perlukan. - Mm-hmm. 557 01:15:31,731 --> 01:15:34,964 Awak kata saya nampak macam saya perlukannya juga. 558 01:15:37,203 --> 01:15:39,371 Kemudian saya tak boleh... 559 01:15:41,140 --> 01:15:44,177 Saya tak boleh ingat apa yang berlaku selepas itu. 560 01:15:44,177 --> 01:15:44,242 Saya rasa kita minum. Saya tak boleh ingat apa yang berlaku selepas itu. 561 01:15:44,242 --> 01:15:46,012 Saya rasa kita minum. 562 01:15:46,012 --> 01:15:46,178 Yeah. Saya rasa kita minum. 563 01:15:46,178 --> 01:15:48,013 Yeah. 564 01:15:48,114 --> 01:15:50,115 Kita minum dan... 565 01:15:50,183 --> 01:15:52,150 kita minum. 566 01:15:56,989 --> 01:15:58,990 Tom. 567 01:16:03,863 --> 01:16:07,933 Tom... apa yang berlaku selepas itu? 568 01:16:10,236 --> 01:16:12,237 Kemudian saya... 569 01:16:12,805 --> 01:16:15,106 Saya mesti dah tumbang... 570 01:16:15,308 --> 01:16:18,810 dan terbangun... atas sofa awak. 571 01:16:20,413 --> 01:16:24,182 Matahari menyilau mata saya, saya tak boleh nampak apa-apa. 572 01:16:24,417 --> 01:16:26,851 Saya tak tahu di mana saya berada. 573 01:16:31,557 --> 01:16:34,326 Awak nampak macam awak keluar dari matahari. 574 01:16:36,262 --> 01:16:38,964 Saya boleh nampak bayang-bayang awak. 575 01:16:40,132 --> 01:16:43,101 Kemudian bila saya... Saya akhirnya nampak awak... 576 01:16:43,836 --> 01:16:46,137 Saya sedar di mana saya berada. 577 01:16:47,506 --> 01:16:49,908 Kemudian awak bercakap pada saya. 578 01:16:51,277 --> 01:16:53,278 Apa yang saya kata? 579 01:16:57,850 --> 01:17:01,219 Awak tanya kalau saya mahu makan telur hancur. 580 01:17:03,422 --> 01:17:05,223 Dan? 581 01:17:05,291 --> 01:17:07,292 Dan itu saja. 582 01:17:12,365 --> 01:17:14,366 Yeah. 583 01:17:15,868 --> 01:17:17,869 Itu saja. 584 01:17:23,843 --> 01:17:26,444 Saya rasa seperti saya dah berada di rumah... 585 01:17:30,483 --> 01:17:32,484 kerana awak. 586 01:17:36,255 --> 01:17:39,190 Saya... saya dah berada di rumah sekarang. 587 01:17:49,869 --> 01:17:51,870 Tom? 588 01:17:53,205 --> 01:17:55,206 Tom? 589 01:17:59,245 --> 01:18:01,246 Tom? 590 01:18:06,117 --> 01:18:07,252 Tom? 591 01:18:19,097 --> 01:18:20,498 Tom? 592 01:25:42,941 --> 01:25:43,942 Apakah saya? 593 01:25:45,911 --> 01:25:47,045 Apakah ini? 594 01:25:49,547 --> 01:25:51,049 Apakah saya dalam ini? 595 01:25:53,652 --> 01:25:54,920 Awak adalah seorang ibu. 596 01:25:56,054 --> 01:25:58,322 - Seorang ibu? - Ya. 597 01:25:59,091 --> 01:26:01,727 Seseorang yang mempersiapkan anak lelakinya untuk dunia. 598 01:26:03,762 --> 01:26:06,799 Apa yang seorang ibu buat selepas itu? 599 01:26:09,567 --> 01:26:10,568 Dia mati. 600 01:26:13,371 --> 01:26:14,572 Awak pergi tidur sekarang. 601 01:26:15,573 --> 01:26:16,775 Mimpi yang indah-indah. 602 01:26:17,508 --> 01:26:18,877 Apa yang kami mahu... 603 01:26:20,712 --> 01:26:22,413 adalah sebuah rumah. 604 01:26:22,881 --> 01:26:23,882 Apalah ibu ni. 605 01:26:25,684 --> 01:26:26,685 Ibu dah berada di rumah. 606 01:26:33,091 --> 01:26:35,426 Saya bukan ibu awak. 607 01:26:36,527 --> 01:26:37,528 Apa dia? 608 01:26:38,697 --> 01:26:39,798 Saya kata... 609 01:26:40,933 --> 01:26:44,736 Saya bukan ibu awak. 610 01:26:55,914 --> 01:26:56,915 Lantaklah. 611 01:31:46,181 --> 01:31:56,181 Sarikata oleh Sanzoryu telegram.me/SanzoryuMalay